SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  42
Télécharger pour lire hors ligne
EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LAS LENGUAS EN LA
         COMUNIDAD AUTÓNOMA VASCA



                EUSKERA
                    GAZTELANIA

                        INGELESA

                            FRANTSESA



                                      ....
PROGRAMA: PROYECTO LINGÜÍSTICO Y
  TRATAMIEMTO INTEGRADO DE LENGUAS
RESPONSABLE: TERESA RUIZ
BERRTZEGUNE CENTRAL
¿QUÉ ES
EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LAS LENGUAS?


              Una programación consensuada
                 de las lenguas del currículo

                  La programación como punto de
                      partida para asentar unos
                   principios y una metodología
                       común de las lenguas

  Programación a partir del EnfoqueComunicativo
¿Por qué se habla hoy del Tratamiento Integrado de
                   las Lenguas?
     EN EL ESTATUS                    EN LA
    DE LAS LENGUAS      CAMBIOS   DIDÁCTICA DE
                                  LAS LENGUAS
   • Dos lenguas oficiales
                               • Cambios en las
   • Dos o tres lenguas          fuentes disciplinares
     vehículo de enseñanza     • Cambios en las
   • Variedad cada vez           teorías sobre el
     mayor de las lenguas        aprendizaje
     en la escuela             • Cambios en los
   • Desarrollo de actitudes     enfoques
     positivas hacia la          metodológicos
     variedad lingüística
PASOS HACIA EL
       TRATAMIENTO INTEGRADO
                  “El punto de partida en este
                   Diseño Curricular Base es
1992               englobar los aprendizajes
                    lingüísticos en una sola
                       Área de Lengua...”


              “El enfoque del Área de Lengua debe ser
                  integrador de forma que se parta de
   DISEÑO        presupuestos comunes y metodologías
CURRICULAR        similares para todas las lenguas del
   BASE         currículum que faciliten el trasvase de
                   lo aprendido en una lengua a otra
                              cualquiera”.
2001-2003: Programa de
     Procesos Lingüísticos


•   Normalización lingüística
•   Introducción temprana del Inglés
•   Proyecto Lingüístico
•   Tratamiento Integrado de Lenguas
2003-2006. Multilingüismo y
     Normalización lingüística

•   Normalización
•   Educación plurilingüe
•   Proyecto lingüístico
•   Tratamiento Integrado de Lenguas
2007 CURRICULUM VASCO
-Bilingüismo: “Los alumnos y alumnas de la Comunidad Autónoma Vasca
tienen que conseguir la competencia comunicativa en las dos lenguas
oficiales” (Artículo 13)
- Plurilingüismo: “...los centros implantarán medidas de refuerzo del
aprendizaje y utilización de lenguas extranjeras,...´podrán incluir la
impartición de algunas materias en dichas lenguas extranjeras.. (Artículo 13)
- Tratamiento Integrado de Lenguas: “El hecho de que el alumnado de
Secundaria sea en cierta medida plurilingüe obliga a los docentes de lenguas a
reflexionar y ajustar sus modos de enseñanza y, muy vespecilamente, a prestar
atención al tratamiento integrado de las lenguas ( Anexo 5 Educación
Secundaria Obligatoria. Lengua Vasca y Literatura, Lengua Castellana y
Literatura y Lengua Extranjera)
EL ENFOQUE COMUNICATIVO EN LA
   ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS
CAMBIOS EN LA FINALIDAD DE LA ENSEÑANZA: LA
COMPETENCIA COMUNICATIVA

 La competencia comunicativa se entiende como la capacidad
  para utilizar la lengua en situaciones de comunicación
  diversas y variadas.




           Comprensión y producción de
                       TEXTOS
TEXTOS

•• Unidad de
   Unidad de            •• Organizados para el
                            Organizados para el
   comunicación.
   comunicación.            trabajo didáctico:
                           trabajo didáctico:
•• Unidad de sentido.       – Ámbitos de uso.
                           – Ámbitos de uso.
   Unidad de sentido.
•• Orales y escritos.       – Tipologías textuales.
                           – Tipologías textuales.
   Orales y escritos.
                            – Géneros textuales.
                           – Géneros textuales.
•• Variados.
   Variados.
ENFOQUE COMUNICATIVO
  Tipo de
  Tipo de
actividades
actividades   •Las actividades se centran en los
              procesos comunicativos.
              •El eje de trabajo es la
              comprensión y producción
              textual.
              •Estos procesos exigen utilizar
              estrategias cognitivas,
              discursivas y lingüísticas
              complejas que hay que trabajar en
              clase.
ENFOQUE COMUNICATIVO
               •El aprendizaje se concibe como
Concepto del   construcción activa del sujeto.
Concepto del
 aprendizaje   •El aprendizaje parte de los usos
aprendizaje
               lingüísticos de los alumnos y
               alumnas.
               •El aprendizaje se promueve a
               partir del interés y la motivación.
ENFOQUE COMUNICATIVO

              •El alumno participa activamente
              como sujeto de su aprendizaje.
 Papel del
 Papel del    •La alumna actúa con autonomía y
 profesor y   asume responsabilidades.
profesor y
              •El alumno y alumna cooperan con
del alumno
del alumno    sus compañeros.
              • El profesor orienta, motiva e
              implica a los alumnos en el
              aprendizaje.
ENFOQUE COMUNICATIVO

             • Forma parte del programa y está
 Concepto
 Concepto      presente en cualquier momento del
    de
    de         proceso.
             • Tiene un carácter más formativo que
Evaluación
Evaluación     sumativo .
             • Hay diferentes agentes y objetos de
               evaluación.
             • Tiene un papel fundamental para regular
               los procesos de enseñanza aprendizaje.
Modelos didácticos para
  trabajar en el aula
LOS PROYECTOS DE ESCRITURA

   Representación del trabajo
   Formulación del proyecto
   Formulación de objetivos                  Preparación
          aula que

                                 Trabajo sistemático
Realización                     Planificación del texto
                                  Escritura del texto
                                        Revisión


   De la tarea y del texto
       De los aprendizajes
           Del proceso                      Evaluación
LA SECUENCIA DIDÁCTICA
                                Es una sucesión ordenada de
DEFINICIÓN                      actividades encaminadas a la
                                producción de un texto final.




.Trabajan las cuatro destrezas lingüísticas
. Integran los tres tipos de contenido
. Integran la reflexión lingüística
. Permiten agrupamientos de diferentes         CARACTERÍSTICAS
tipos
. Evalúan el proceso y el aprendizaje
RECURSOS A TENER EN CUENTA



En estos proyectos se trabajan conjuntamente las Ciencias Sociales,
Geografía e Historia y la Lengua



•LA CIUDAD A TRAVÉS DE LA HISTORIA: BILBAO, UN CASO PARTICU
•LOS RETOS DEL SIGLO XXI: UNA SECUENCIA DIDÁCTICA
PARA TRABAJAR LA ARGUMENTACIÓN


En esta unidad didáctica se trabaja la Literatura y la Competencia Social y
Ciudadana

•LAS MUJERES EN EL QUIJOTE
•"La Revolución Industrial"
•El diario de Ana Frank
•"Los niños y niñas de la guerra"
•"Los barcos negreros ayer, las pateras hoy"
•"La tristeza durará siempre": Van Gogh, Cézanne y
Gauguin a través de sus obras
•Genios con malas notas
EN RESUMEN

•   Todas las lenguas se adquieren en interacción con los
    demás, a través de un proceso de negociación.
•    Las estrategias de adquisición de las lenguas son comunes.
•   Los ámbitos de reflexión sobre las lenguas son comunes a
    todas ellas: sociolingüístico, pragmático, textual y
    estratégico.
•   Estrategias y procedimientos para la comprensión y
    producción de textos son comunes.
•   Estrategias de aprendizaje y comunicativas son comunes.
•   Conceptos lingüísticos generales son compartidos.
•   Características de los diferentes géneros y textos son, en
    gran medida, semejantes.
EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS

Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa,
en el que los que aprenden o han aprendido una lengua - ya sea
en la escuela o fuera de ella - pueden registrar sus experiencias
de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.
El Portfolio facilita en el alumno-a:
- La autoevaluación
- La autonomía
- La reflexión
MATERIALES ELABORADOS POR EL PROGRAMA PARA
    TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS
La lengua se trabaja
                                  a través de un
                                  proyecto de trabajo,
                                  desarrollándose
                                  varias competencias

                                   4 competencias
                                   siempre

                                 Competencia social y
                                 ciudadana
                                 Competencia en la cultura
                                 científica, tecnológica y de
                                 la salud
SE TRABAJAN A TRAVÉS DE TEXTOS   Competencia en cultura
                                 humanística y artística
Materiales elaborados por el programa para
    Tratamiento Integrado de Lenguas




                    Marco de secuenciación
                    de contenidos lingüísticos
Materiales elaborados por el programa para
       Tratamiento Integrado de Lenguas

   EDUCACIÓN PRIMARIA
   1º Ciclo (La lengua a través de las áreas)
   -    “Elkar Ezagutu”
   -    “Indarkeriak baztertzen”
   2º Ciclo (La lengua a través de las áreas)
   -    “¿Qué voy a ser de mayor?”
   -    “Ikertzaileak gara”
   3º Ciclo
   -    “Bazterkeriaren aurka”
Materiales elaborados por el programa para
      Tratamiento Integrado de Lenguas




Propuesta de marco de secuenciación
para Educación Secundaria Obligatoria

Repertorio textual
Materiales elaborados por el programa para
                Tratamiento Integrado de Lenguas
1º E.S.O.
Los textos expositivos:
•“Hiztunak eta hizkuntzak” (azken ekoizpena:Informazio panela)
• “Los hablantes y las lenguas” (producto final: Exposición oral)
2º E.S.O.
Los textos expositivos:
•“Literaturan murgildurik: ahozko euskal literatura” (azken
ekoizpena: Jendaurreko azalpena)
•“Sumergidos en la Literatura” (Producto final: Antología de
relatos)
3º E.S.O.
El texto narrativo
“De profesión periodista”
• Producto final “El reportaje periodístico”
• Azken produktua “Irrati kronika”
• Last production: “Digital story”

El texto Expositivo:
“Salud para todos”
• “La alimentación” (producto final: Glosario)
•“Osasuna herrialde garatuetan eta ez garatuetan” (azken ekoizpena: Monografia)
•“ Taking care of oursalves” (last production: A presentation)
3º E.S.O.
El texto Argumentativo:


•“Jóvenes y sociedad” (euskera, gaztelania, ingelesa)
Producción final:
Euskera: Kexa eskutitza        Castellano: Mesa
redonda
Inglés: A persuasive leaflet
4º E.S.O.


Los textos Expositivos:
•“A vueltas con el deporte” (producción final: Informe escrito)
•“Kirola gora eta behera” (azken ekoizpena: Hitzaldia)
Puedes encontrar los materiales realizando el
siguiente recorrido

   www.berrikuntza.net
    Normalización lingüística y multilingüismo
    Programa Tratamiento Integrado de Lenguas
    Recursos: Materiales

    BLOG DEL PROGRAMA TIL
WEBQUESTS ELABORADAS EN UN
                       SEMINARIO SOBRE TRATAMIENTO
                       INTEGRADO DE LENGUAS
                       BERRITZEGUNE DE GETXO

Las fábulas
Alegiak
Une lettre pour moi
El relato de...
                                    Para trabajar la narración
Write me a letter
Kontaketa



Ongi etorri, Welcome, Bienvenido castellano
Ongi etorri, Welcome, Bienvenido euskera
                                               Para trabajar el texto expositivo
Ongi etorri, Welcome, Bienvenido inglés
El Quijote y los idiomas   Junta de Andalucía
EXPERIENCIAS DE LOS CENTROS DEL
    BERRITZEGUNE DE LEIOA
ASTRABUDUA E.S.O.

Dando pasos hacia el Tratamiento Integrado de Lenguas
COLEGIO IRLANDESAS
2006-2007: ELABORARON SECUENCIAS DIDÁCTICAS
2007-2008:Han llevado al aula las secuencias didácticas
Secuencias didácticas integradas
Han participado los departamentos de Euskera, Castellano e Inglés
• 4º curso de Primaria
La teoría en castellano
Producción final: El Cómic en euskera o en inglés
• 3º E.S.O.
La teoría en castellano
Producción final: Un Relato (en euskera, castellano e inglés)
2007-2008: Están elaborando otras secuencias didácticas
COLEGIO GAZTELUETA




  Cambios en los departamentos de lengua
COLEGIO AYALDE




Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso
2006-2007


La comprensión lectora en euskera, castellano e inglés
COLEGIO AYALDE




Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso
2007-2008


      La escritura en euskera, castellano e inglés
Esta presentación se ha elaborado, principalmente, a partir de
los materiales elaborados por el programa.
Berritzegune de Leioa (Ana Basterra)

Contenu connexe

Tendances

Enfoque por Tareas
Enfoque por TareasEnfoque por Tareas
Enfoque por Tareasmaxhamann
 
Competencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacion
Competencia en comunicacion linguistica. MetodologiayevaluacionCompetencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacion
Competencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacionmarimarpego
 
Tic til 2012-2013
Tic til 2012-2013Tic til 2012-2013
Tic til 2012-2013Carlos Diez
 
Programar por Tareas en las Áreas Lingüísticas
Programar por Tareas en las Áreas LingüísticasProgramar por Tareas en las Áreas Lingüísticas
Programar por Tareas en las Áreas LingüísticasCEP Huelva Isla Cristina
 
Carta Circular Del Programa De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003
Carta Circular Del Programa  De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003Carta Circular Del Programa  De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003
Carta Circular Del Programa De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003guest98eb3e
 
Pasantía en Pinar del Río, Cuba
Pasantía en Pinar del Río, CubaPasantía en Pinar del Río, Cuba
Pasantía en Pinar del Río, CubaOlga Solano
 
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...Tecnología Educativa Tacuarembó
 
Historia de la lengua 3er año.
Historia de la lengua 3er año.Historia de la lengua 3er año.
Historia de la lengua 3er año.Josefina Delia
 
Pensar la lengua
Pensar la lenguaPensar la lengua
Pensar la lenguaYessy Camm
 
Espanol9 docente
Espanol9 docenteEspanol9 docente
Espanol9 docentestella
 
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015Arantxa Ruiz
 
2014 queescondemipuebloguiadocente 1
2014 queescondemipuebloguiadocente 12014 queescondemipuebloguiadocente 1
2014 queescondemipuebloguiadocente 1Paola Mella Herrera
 
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.mluisao
 

Tendances (20)

Enfoque por Tareas
Enfoque por TareasEnfoque por Tareas
Enfoque por Tareas
 
Currículo
CurrículoCurrículo
Currículo
 
Guia articuladora 5 2013 - 2014
Guia articuladora 5 2013 - 2014Guia articuladora 5 2013 - 2014
Guia articuladora 5 2013 - 2014
 
Competencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacion
Competencia en comunicacion linguistica. MetodologiayevaluacionCompetencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacion
Competencia en comunicacion linguistica. Metodologiayevaluacion
 
Tic til 2012-2013
Tic til 2012-2013Tic til 2012-2013
Tic til 2012-2013
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
Horizontalidad en cil plc
Horizontalidad en cil plcHorizontalidad en cil plc
Horizontalidad en cil plc
 
Curriculoytil
CurriculoytilCurriculoytil
Curriculoytil
 
Competencia linguistica
Competencia linguisticaCompetencia linguistica
Competencia linguistica
 
Programar por Tareas en las Áreas Lingüísticas
Programar por Tareas en las Áreas LingüísticasProgramar por Tareas en las Áreas Lingüísticas
Programar por Tareas en las Áreas Lingüísticas
 
Carta Circular Del Programa De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003
Carta Circular Del Programa  De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003Carta Circular Del Programa  De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003
Carta Circular Del Programa De EspañOl 1 2008 2009 Version 2003
 
Pasantía en Pinar del Río, Cuba
Pasantía en Pinar del Río, CubaPasantía en Pinar del Río, Cuba
Pasantía en Pinar del Río, Cuba
 
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...
Pautas de referencia sobre tipos lectores y escritores en español como primer...
 
Historia de la lengua 3er año.
Historia de la lengua 3er año.Historia de la lengua 3er año.
Historia de la lengua 3er año.
 
Pensar la lengua
Pensar la lenguaPensar la lengua
Pensar la lengua
 
Docente
DocenteDocente
Docente
 
Espanol9 docente
Espanol9 docenteEspanol9 docente
Espanol9 docente
 
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015
Competenciacomunicacinlingisticaucmaster2015
 
2014 queescondemipuebloguiadocente 1
2014 queescondemipuebloguiadocente 12014 queescondemipuebloguiadocente 1
2014 queescondemipuebloguiadocente 1
 
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.
Ed.Secundaria. Sonia Casal. Currículum Integrado.
 

En vedette

Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...
Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...
Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...assaikastola
 
Establecer las bases
Establecer las basesEstablecer las bases
Establecer las basesPilar Torres
 
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16Mery Bg
 
Proyecto lingüístico de centro
Proyecto lingüístico de centroProyecto lingüístico de centro
Proyecto lingüístico de centroJose Luis Moya
 
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centro
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centroProyecto lingúístico de centro.presentación de centro
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centromvcasado
 
Proyecto lingüístico de centro ( PLC) (ppt)
Proyecto lingüístico de centro ( PLC)  (ppt)Proyecto lingüístico de centro ( PLC)  (ppt)
Proyecto lingüístico de centro ( PLC) (ppt)SoniaVargas1
 
Jornada inicial plc málaga 2016- alberto lanzat
Jornada inicial plc málaga  2016- alberto lanzatJornada inicial plc málaga  2016- alberto lanzat
Jornada inicial plc málaga 2016- alberto lanzatAlberto Lanzat
 
Proposta Plan Lingüístico de Centro
Proposta Plan Lingüístico de CentroProposta Plan Lingüístico de Centro
Proposta Plan Lingüístico de CentroSusana Arins
 
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoPánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoMiguel Calvillo Jurado
 
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAK
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAKIrakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAK
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAKjmancisidor
 
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada Santos
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada SantosPresentación del programa p 1 plc- Inmaculada Santos
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada SantosAlberto Lanzat
 
Más allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMás allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMiguel Calvillo Jurado
 

En vedette (20)

Siestako umeak
Siestako umeakSiestako umeak
Siestako umeak
 
Plantilla para currículum integrado 1º
Plantilla para currículum integrado 1ºPlantilla para currículum integrado 1º
Plantilla para currículum integrado 1º
 
Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...
Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...
Assa ikastola hezkuntza plana / Proyecto lingüístico de Assa ikastola - Lapue...
 
PLC Hirigane
PLC HiriganePLC Hirigane
PLC Hirigane
 
Establecer las bases
Establecer las basesEstablecer las bases
Establecer las bases
 
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16
ACTUACIONES PROYECTO LINGÜÍSTICO Y BECREA CURSO 2015-16
 
Proyecto lingüístico de centro
Proyecto lingüístico de centroProyecto lingüístico de centro
Proyecto lingüístico de centro
 
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centro
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centroProyecto lingúístico de centro.presentación de centro
Proyecto lingúístico de centro.presentación de centro
 
Proyecto lingüístico de centro ( PLC) (ppt)
Proyecto lingüístico de centro ( PLC)  (ppt)Proyecto lingüístico de centro ( PLC)  (ppt)
Proyecto lingüístico de centro ( PLC) (ppt)
 
Tertulia literaria
Tertulia literariaTertulia literaria
Tertulia literaria
 
Jornada inicial plc málaga 2016- alberto lanzat
Jornada inicial plc málaga  2016- alberto lanzatJornada inicial plc málaga  2016- alberto lanzat
Jornada inicial plc málaga 2016- alberto lanzat
 
Proposta Plan Lingüístico de Centro
Proposta Plan Lingüístico de CentroProposta Plan Lingüístico de Centro
Proposta Plan Lingüístico de Centro
 
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativoPánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
Pánico en el claustro: lo peor que le puede ocurrir a un proyecto educativo
 
Temarios
TemariosTemarios
Temarios
 
El Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de CentroEl Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de Centro
 
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAK
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAKIrakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAK
Irakasleen prestakuntza HH UNITATE DIDAKTIKOAK
 
Catálogo plan de cuentas
Catálogo plan de cuentasCatálogo plan de cuentas
Catálogo plan de cuentas
 
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada Santos
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada SantosPresentación del programa p 1 plc- Inmaculada Santos
Presentación del programa p 1 plc- Inmaculada Santos
 
Más allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centroMás allá del proyecto lingüístico de centro
Más allá del proyecto lingüístico de centro
 
Diseño del currículo integrado
Diseño del currículo integradoDiseño del currículo integrado
Diseño del currículo integrado
 

Similaire à Tratamiento integrado-de-las-lenguas-1227703518583649-9

Fernando Trujillo
Fernando TrujilloFernando Trujillo
Fernando Trujillomluisao
 
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2Ana Maria Serna
 
Practicas sociales del lenguaje paul
Practicas sociales del lenguaje paulPracticas sociales del lenguaje paul
Practicas sociales del lenguaje paulPaul Ruelas Soto
 
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóN
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóNPreceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóN
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóNPilar Torres
 
Practicas sociales del lenguaje
Practicas sociales del lenguajePracticas sociales del lenguaje
Practicas sociales del lenguajeMichel Valdez
 
Libro de Competencia Lingüística
Libro de Competencia LingüísticaLibro de Competencia Lingüística
Libro de Competencia Lingüísticamasquepalabras
 
Escuela normal experimental de el fuerte
Escuela normal experimental de el fuerteEscuela normal experimental de el fuerte
Escuela normal experimental de el fuerteDiego Robles F
 
Practicas Sociales del Lenguaje
Practicas Sociales del LenguajePracticas Sociales del Lenguaje
Practicas Sociales del LenguajeSantha Acostta Q
 
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernández
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles HernándezCil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernández
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernándezmluisao
 
Método comunicativo
Método comunicativoMétodo comunicativo
Método comunicativoGente Planeta
 
Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Gente Planeta
 
Enfoque y Propósitos del Español En México
Enfoque y Propósitos del Español En MéxicoEnfoque y Propósitos del Español En México
Enfoque y Propósitos del Español En Méxicoivansanz_02
 
enfoque y propositos del español en el pais de mexico
enfoque y propositos del español en el pais de mexicoenfoque y propositos del español en el pais de mexico
enfoque y propositos del español en el pais de mexicoivansanz_02
 
P lan area_ingles_2011
P lan area_ingles_2011P lan area_ingles_2011
P lan area_ingles_2011angelsuarez5
 
P lan area ingles 2011
P lan area ingles 2011P lan area ingles 2011
P lan area ingles 2011angelsuarez5
 
El Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de CentroEl Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de CentroAna Basterra
 
Practicas sociales del lenguaje imelda
Practicas sociales del lenguaje imeldaPracticas sociales del lenguaje imelda
Practicas sociales del lenguaje imeldaMaria Barreras
 
Sector 10 Estatal RIEB 2009
Sector 10 Estatal RIEB 2009Sector 10 Estatal RIEB 2009
Sector 10 Estatal RIEB 2009ramuto33
 

Similaire à Tratamiento integrado-de-las-lenguas-1227703518583649-9 (20)

Fernando Trujillo
Fernando TrujilloFernando Trujillo
Fernando Trujillo
 
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2
Presentación prácticas sociales del lenguaje profra. 2
 
Practicas sociales del lenguaje paul
Practicas sociales del lenguaje paulPracticas sociales del lenguaje paul
Practicas sociales del lenguaje paul
 
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóN
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóNPreceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóN
Preceptos MetodolóGicos VíCtor P AvóN
 
Practicas sociales del lenguaje
Practicas sociales del lenguajePracticas sociales del lenguaje
Practicas sociales del lenguaje
 
Libro de Competencia Lingüística
Libro de Competencia LingüísticaLibro de Competencia Lingüística
Libro de Competencia Lingüística
 
Escuela normal experimental de el fuerte
Escuela normal experimental de el fuerteEscuela normal experimental de el fuerte
Escuela normal experimental de el fuerte
 
Articulacion español-completa
Articulacion español-completaArticulacion español-completa
Articulacion español-completa
 
Articulacion español-completa
Articulacion español-completaArticulacion español-completa
Articulacion español-completa
 
Practicas Sociales del Lenguaje
Practicas Sociales del LenguajePracticas Sociales del Lenguaje
Practicas Sociales del Lenguaje
 
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernández
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles HernándezCil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernández
Cil.Taller Primaria.Ramon Martín Y M.Ángeles Hernández
 
Método comunicativo
Método comunicativoMétodo comunicativo
Método comunicativo
 
Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)
 
Enfoque y Propósitos del Español En México
Enfoque y Propósitos del Español En MéxicoEnfoque y Propósitos del Español En México
Enfoque y Propósitos del Español En México
 
enfoque y propositos del español en el pais de mexico
enfoque y propositos del español en el pais de mexicoenfoque y propositos del español en el pais de mexico
enfoque y propositos del español en el pais de mexico
 
P lan area_ingles_2011
P lan area_ingles_2011P lan area_ingles_2011
P lan area_ingles_2011
 
P lan area ingles 2011
P lan area ingles 2011P lan area ingles 2011
P lan area ingles 2011
 
El Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de CentroEl Proyecto Lingüístico de Centro
El Proyecto Lingüístico de Centro
 
Practicas sociales del lenguaje imelda
Practicas sociales del lenguaje imeldaPracticas sociales del lenguaje imelda
Practicas sociales del lenguaje imelda
 
Sector 10 Estatal RIEB 2009
Sector 10 Estatal RIEB 2009Sector 10 Estatal RIEB 2009
Sector 10 Estatal RIEB 2009
 

Tratamiento integrado-de-las-lenguas-1227703518583649-9

  • 1. EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LAS LENGUAS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA VASCA EUSKERA GAZTELANIA INGELESA FRANTSESA ....
  • 2. PROGRAMA: PROYECTO LINGÜÍSTICO Y TRATAMIEMTO INTEGRADO DE LENGUAS RESPONSABLE: TERESA RUIZ BERRTZEGUNE CENTRAL
  • 3. ¿QUÉ ES EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LAS LENGUAS? Una programación consensuada de las lenguas del currículo La programación como punto de partida para asentar unos principios y una metodología común de las lenguas Programación a partir del EnfoqueComunicativo
  • 4. ¿Por qué se habla hoy del Tratamiento Integrado de las Lenguas? EN EL ESTATUS EN LA DE LAS LENGUAS CAMBIOS DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS • Dos lenguas oficiales • Cambios en las • Dos o tres lenguas fuentes disciplinares vehículo de enseñanza • Cambios en las • Variedad cada vez teorías sobre el mayor de las lenguas aprendizaje en la escuela • Cambios en los • Desarrollo de actitudes enfoques positivas hacia la metodológicos variedad lingüística
  • 5. PASOS HACIA EL TRATAMIENTO INTEGRADO “El punto de partida en este Diseño Curricular Base es 1992 englobar los aprendizajes lingüísticos en una sola Área de Lengua...” “El enfoque del Área de Lengua debe ser integrador de forma que se parta de DISEÑO presupuestos comunes y metodologías CURRICULAR similares para todas las lenguas del BASE currículum que faciliten el trasvase de lo aprendido en una lengua a otra cualquiera”.
  • 6. 2001-2003: Programa de Procesos Lingüísticos • Normalización lingüística • Introducción temprana del Inglés • Proyecto Lingüístico • Tratamiento Integrado de Lenguas
  • 7. 2003-2006. Multilingüismo y Normalización lingüística • Normalización • Educación plurilingüe • Proyecto lingüístico • Tratamiento Integrado de Lenguas
  • 8. 2007 CURRICULUM VASCO -Bilingüismo: “Los alumnos y alumnas de la Comunidad Autónoma Vasca tienen que conseguir la competencia comunicativa en las dos lenguas oficiales” (Artículo 13) - Plurilingüismo: “...los centros implantarán medidas de refuerzo del aprendizaje y utilización de lenguas extranjeras,...´podrán incluir la impartición de algunas materias en dichas lenguas extranjeras.. (Artículo 13) - Tratamiento Integrado de Lenguas: “El hecho de que el alumnado de Secundaria sea en cierta medida plurilingüe obliga a los docentes de lenguas a reflexionar y ajustar sus modos de enseñanza y, muy vespecilamente, a prestar atención al tratamiento integrado de las lenguas ( Anexo 5 Educación Secundaria Obligatoria. Lengua Vasca y Literatura, Lengua Castellana y Literatura y Lengua Extranjera)
  • 9. EL ENFOQUE COMUNICATIVO EN LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS
  • 10. CAMBIOS EN LA FINALIDAD DE LA ENSEÑANZA: LA COMPETENCIA COMUNICATIVA La competencia comunicativa se entiende como la capacidad para utilizar la lengua en situaciones de comunicación diversas y variadas. Comprensión y producción de TEXTOS
  • 11. TEXTOS •• Unidad de Unidad de •• Organizados para el Organizados para el comunicación. comunicación. trabajo didáctico: trabajo didáctico: •• Unidad de sentido. – Ámbitos de uso. – Ámbitos de uso. Unidad de sentido. •• Orales y escritos. – Tipologías textuales. – Tipologías textuales. Orales y escritos. – Géneros textuales. – Géneros textuales. •• Variados. Variados.
  • 12. ENFOQUE COMUNICATIVO Tipo de Tipo de actividades actividades •Las actividades se centran en los procesos comunicativos. •El eje de trabajo es la comprensión y producción textual. •Estos procesos exigen utilizar estrategias cognitivas, discursivas y lingüísticas complejas que hay que trabajar en clase.
  • 13. ENFOQUE COMUNICATIVO •El aprendizaje se concibe como Concepto del construcción activa del sujeto. Concepto del aprendizaje •El aprendizaje parte de los usos aprendizaje lingüísticos de los alumnos y alumnas. •El aprendizaje se promueve a partir del interés y la motivación.
  • 14. ENFOQUE COMUNICATIVO •El alumno participa activamente como sujeto de su aprendizaje. Papel del Papel del •La alumna actúa con autonomía y profesor y asume responsabilidades. profesor y •El alumno y alumna cooperan con del alumno del alumno sus compañeros. • El profesor orienta, motiva e implica a los alumnos en el aprendizaje.
  • 15. ENFOQUE COMUNICATIVO • Forma parte del programa y está Concepto Concepto presente en cualquier momento del de de proceso. • Tiene un carácter más formativo que Evaluación Evaluación sumativo . • Hay diferentes agentes y objetos de evaluación. • Tiene un papel fundamental para regular los procesos de enseñanza aprendizaje.
  • 16. Modelos didácticos para trabajar en el aula
  • 17. LOS PROYECTOS DE ESCRITURA Representación del trabajo Formulación del proyecto Formulación de objetivos Preparación aula que Trabajo sistemático Realización Planificación del texto Escritura del texto Revisión De la tarea y del texto De los aprendizajes Del proceso Evaluación
  • 18. LA SECUENCIA DIDÁCTICA Es una sucesión ordenada de DEFINICIÓN actividades encaminadas a la producción de un texto final. .Trabajan las cuatro destrezas lingüísticas . Integran los tres tipos de contenido . Integran la reflexión lingüística . Permiten agrupamientos de diferentes CARACTERÍSTICAS tipos . Evalúan el proceso y el aprendizaje
  • 19. RECURSOS A TENER EN CUENTA En estos proyectos se trabajan conjuntamente las Ciencias Sociales, Geografía e Historia y la Lengua •LA CIUDAD A TRAVÉS DE LA HISTORIA: BILBAO, UN CASO PARTICU •LOS RETOS DEL SIGLO XXI: UNA SECUENCIA DIDÁCTICA PARA TRABAJAR LA ARGUMENTACIÓN En esta unidad didáctica se trabaja la Literatura y la Competencia Social y Ciudadana •LAS MUJERES EN EL QUIJOTE
  • 20. •"La Revolución Industrial" •El diario de Ana Frank •"Los niños y niñas de la guerra" •"Los barcos negreros ayer, las pateras hoy" •"La tristeza durará siempre": Van Gogh, Cézanne y Gauguin a través de sus obras •Genios con malas notas
  • 21. EN RESUMEN • Todas las lenguas se adquieren en interacción con los demás, a través de un proceso de negociación. • Las estrategias de adquisición de las lenguas son comunes. • Los ámbitos de reflexión sobre las lenguas son comunes a todas ellas: sociolingüístico, pragmático, textual y estratégico. • Estrategias y procedimientos para la comprensión y producción de textos son comunes. • Estrategias de aprendizaje y comunicativas son comunes. • Conceptos lingüísticos generales son compartidos. • Características de los diferentes géneros y textos son, en gran medida, semejantes.
  • 22. EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que aprenden o han aprendido una lengua - ya sea en la escuela o fuera de ella - pueden registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.
  • 23. El Portfolio facilita en el alumno-a: - La autoevaluación - La autonomía - La reflexión
  • 24. MATERIALES ELABORADOS POR EL PROGRAMA PARA TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS
  • 25. La lengua se trabaja a través de un proyecto de trabajo, desarrollándose varias competencias 4 competencias siempre Competencia social y ciudadana Competencia en la cultura científica, tecnológica y de la salud SE TRABAJAN A TRAVÉS DE TEXTOS Competencia en cultura humanística y artística
  • 26. Materiales elaborados por el programa para Tratamiento Integrado de Lenguas Marco de secuenciación de contenidos lingüísticos
  • 27. Materiales elaborados por el programa para Tratamiento Integrado de Lenguas EDUCACIÓN PRIMARIA 1º Ciclo (La lengua a través de las áreas) - “Elkar Ezagutu” - “Indarkeriak baztertzen” 2º Ciclo (La lengua a través de las áreas) - “¿Qué voy a ser de mayor?” - “Ikertzaileak gara” 3º Ciclo - “Bazterkeriaren aurka”
  • 28. Materiales elaborados por el programa para Tratamiento Integrado de Lenguas Propuesta de marco de secuenciación para Educación Secundaria Obligatoria Repertorio textual
  • 29. Materiales elaborados por el programa para Tratamiento Integrado de Lenguas 1º E.S.O. Los textos expositivos: •“Hiztunak eta hizkuntzak” (azken ekoizpena:Informazio panela) • “Los hablantes y las lenguas” (producto final: Exposición oral) 2º E.S.O. Los textos expositivos: •“Literaturan murgildurik: ahozko euskal literatura” (azken ekoizpena: Jendaurreko azalpena) •“Sumergidos en la Literatura” (Producto final: Antología de relatos)
  • 30. 3º E.S.O. El texto narrativo “De profesión periodista” • Producto final “El reportaje periodístico” • Azken produktua “Irrati kronika” • Last production: “Digital story” El texto Expositivo: “Salud para todos” • “La alimentación” (producto final: Glosario) •“Osasuna herrialde garatuetan eta ez garatuetan” (azken ekoizpena: Monografia) •“ Taking care of oursalves” (last production: A presentation)
  • 31. 3º E.S.O. El texto Argumentativo: •“Jóvenes y sociedad” (euskera, gaztelania, ingelesa) Producción final: Euskera: Kexa eskutitza Castellano: Mesa redonda Inglés: A persuasive leaflet
  • 32. 4º E.S.O. Los textos Expositivos: •“A vueltas con el deporte” (producción final: Informe escrito) •“Kirola gora eta behera” (azken ekoizpena: Hitzaldia)
  • 33. Puedes encontrar los materiales realizando el siguiente recorrido www.berrikuntza.net Normalización lingüística y multilingüismo Programa Tratamiento Integrado de Lenguas Recursos: Materiales BLOG DEL PROGRAMA TIL
  • 34. WEBQUESTS ELABORADAS EN UN SEMINARIO SOBRE TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS BERRITZEGUNE DE GETXO Las fábulas Alegiak Une lettre pour moi El relato de... Para trabajar la narración Write me a letter Kontaketa Ongi etorri, Welcome, Bienvenido castellano Ongi etorri, Welcome, Bienvenido euskera Para trabajar el texto expositivo Ongi etorri, Welcome, Bienvenido inglés
  • 35. El Quijote y los idiomas Junta de Andalucía
  • 36. EXPERIENCIAS DE LOS CENTROS DEL BERRITZEGUNE DE LEIOA
  • 37. ASTRABUDUA E.S.O. Dando pasos hacia el Tratamiento Integrado de Lenguas
  • 38. COLEGIO IRLANDESAS 2006-2007: ELABORARON SECUENCIAS DIDÁCTICAS 2007-2008:Han llevado al aula las secuencias didácticas Secuencias didácticas integradas Han participado los departamentos de Euskera, Castellano e Inglés • 4º curso de Primaria La teoría en castellano Producción final: El Cómic en euskera o en inglés • 3º E.S.O. La teoría en castellano Producción final: Un Relato (en euskera, castellano e inglés) 2007-2008: Están elaborando otras secuencias didácticas
  • 39. COLEGIO GAZTELUETA Cambios en los departamentos de lengua
  • 40. COLEGIO AYALDE Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso 2006-2007 La comprensión lectora en euskera, castellano e inglés
  • 41. COLEGIO AYALDE Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso 2007-2008 La escritura en euskera, castellano e inglés
  • 42. Esta presentación se ha elaborado, principalmente, a partir de los materiales elaborados por el programa. Berritzegune de Leioa (Ana Basterra)

Notes de l'éditeur

  1. Hasteko, esan dezadan, PROGRAMAZIOA dela: hizkuntza arloen curriculumaren 3. Zehaztapen mailan kokatzen da Bigarrenez, ADOSTUA da: ikastetxeko hizkuntza guztien irakasleak koordinatuta adostu behar dute zein helburu landu behar den hizkuntza bakoitzean, zein edukiren bidez, zein momentutan. 2. Hizkuntzek OINARRI KOMUNAK dituzte: eta hizkuntza bakoitzean egindako ikaskuntzak hizkuntza batetik bestera joanarazten uzten duen METODOLOGIA erabiliz programatu behar da. 3. Eta programazio koordinatua eta bateratu hau ahalbidetzen duen metodologia KOMUNIKATIBOA da. Hau da, hizkuntzak komunikatzeko tresnak direla eta erabilera errealeko testuak ikasten bultzatuz irakatsi behar dela abiapuntutzat hartzen dituen ikuspegi komunikatiboa. Beraz, laburbilduz, Hizkuntzen Trataera Bateratua programazioa da, hizkuntza irakasleen artean adostua eta ikuspegi komunikatiboa kontuan hartzen duena.