CIUTI Forum 2011, Beijing, Doris Albisser, Chief Executive Officer, May 22nd, 2011
http://www.cls-communication.com/
CLS Communication is a global language services provider based in Europe, Asia and North America. Our language specialists write, edit and translate texts in any language in all major industries.
VIP Call Girls Pune Kirti 8617697112 Independent Escort Service Pune
Keep Fit to Grow in an Evolving Global Language Landscape
1. Keep Fit to Grow in an Evolving Global Language Landscape
CIUTI Forum 2011, Beijing
Doris Albisser, Chief Executive Officer
May 22nd, 2011
2. Agenda
Trends in the industry
Challenges & solutions for multilingual communication
Requirements for the translation industry
Cooperation between academia and industry
Conclusion
| CIUTI Forum 2011 2
3. Trends: breakdown of websites by language
2002 - between 65% and 80% of all
websites were in English
2007 - 45% of all websites in English
End of 2009 less than 40% of all
websites in English
Eric Schmidt, Google CEO (2009):
"Five years from now the internet will
be dominated by Chinese language
content.“
| CIUTI Forum 2011 3
4. Trends: importance of multilingual communication
Global English does not ensure global business success*
Increase of export sales volume >40% for companies with multilingual
communication strategy
English as “lingua franca,” in addition to other European, Asian, Arabic (for
multinational corporations)
Six-month delay in introducing product
33% reduction in profitability over product life cycle (McKinsey study on value
of development speed)
Language strategy issue moves to the executive level
*Source:
Languages and Business Success, recommendations by Business Forum on Multilingualism,
European Commission, http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/doc1597_en.pdf
| CIUTI Forum 2011 4
5. About CLS Communication
Leading international language solutions provider headquartered in
Switzerland, and one of the largest language service providers worldwide
Comprehensive provider of corporate language services for all major
industries including finance, life science, insurance, consulting, legal, energy
and telecommunications
Strong global presence with 600 specialized in-house employees in Europe,
North America and Asia
International network of 2,500 tested language and technology experts
Extensive client portfolio that includes more than 1,000 major companies
| CIUTI Forum 2011 5
6. CLS Communication – our international locations
Copenhagen
London Frankfurt
Canada** Paris Switzerland* Beijing
New York Madrid Shanghai
Hong Kong
Singapore
* Switzerland: Basel, Chiasso, Lausanne, Zurich
** Canada: Moncton, Montreal, Ottawa, Quebec, Toronto
| CIUTI Forum 2011 6
7. CLS Communication„s Services Suite
WRITE EDIT TRANSLATE
Editing
CLS Premium
Copy writing Proofreading CLS Business
Ghost writing Adaptation
Creative writing CLS Direct
CLS Machine Translation
ADD-ON SERVICES Desktop publishing, Final proofs, Translation certification, Project Mgt.
Readability services, Reputation management, Business process
OTHER SERVICES analysis, Interpreting, Terminology, Consulting, ...
TECHNOLOGY CLS Argus, CLS Project Hub, Systems integration, Database hosting,
SERVICES Translation memories
Project management
| CIUTI Forum 2011 7
8. CLS Communication - spanning the globe
Transparency, scala
Security, speed
Single workflow Standardized bility
system processes
| CIUTI Forum 2011 8
9. Solutions for multilingual communication
Globalisation of communication processes
Availability of multilingual content on a global basis 24/7:
To enhance knowledge sharing
To ensure consistency, increase efficiency, reduce cost
To ensure IT security and confidentiality
To recycle existing content for various types of
applications/usage
Definition of a global communication process strategy
Management of multilingual information and data (examples)
Terminology databases (electronic dictionaries)
Text databases (translation memories)
Machine translation
Authoring systems (to support the writing and editing process)
| CIUTI Forum 2011 9
10. Process and technology platform
Translation Machine Terminology
Memory Translation Database
Single point of entry
Browser Client
Order submission tool
«ERP»-
Workflow-
application Client information system Database
Order distribution software
CMS / DMS
| CIUTI Forum 2011 10
11. Synergies – reuse of linguistic assets across tools
External Terminology
sources Research databases Import
Extract & Specify
Submission Source Translate Target MT
texts texts dictionaries
& rules
Align & Store
Import
Translation
memories
| CIUTI Forum 2011 11
12. Streamlining terminology
Terminology
Detection and correction costs
20 Maintenance
10 Translation
5 Proofreading
1 Copywriting
and editing
Content life cycle
Terminology management to ensure consistent and accurate use at the content creation stage,
reduces costs later in the process
| CIUTI Forum 2011 12
13. Economies of skill and their leverage effect
Professional
competence
Service Client
Provider
Technology Process
competence Competence
| CIUTI Forum 2011 13
14. Requirements for the translation industry
Translators need to be familiar with trends in the translation industry:
Technology trends (e.g. machine translation, speech to text, terminology)
Technology savvy using tools such as translation memories, termbases,
machine translation systems
Working methodology: revising pre-processed text (with machine translation,
translation memories)
Translation as interdisciplinary education
Need for increased cooperation with different faculties (computer linguistics,
technology, intercultural studies….)
Need for cross-cultural know how, with language as its „vehicle“
Translation industry to anticipate and lead trends in globalization (East – West)
| CIUTI Forum 2011 14
15. Cooperation between academia and industry
Close cooperation between universities, public administration and business
Universities „produce“ according to market requirements
Enterprises support universities to ensure transfer of academic knowlege to
business knowledge
Crucial role of universities to ensure students are fit for the marketplace
Crucial role of public administration and industry to ensure that translators
keep fit for the market place
| CIUTI Forum 2011 15
16. CLS Communication – contact at
Doris Albisser
Chief Executive Officer
T +41 44 206 68 50 | F +41 44 206 68 90
doris.albisser@cls-communication.com
CLS Communication AG
Dianastrasse 6 | CH-8002 Zürich
www.cls-communication.com
| CIUTI Forum 2011 16