SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  19
Télécharger pour lire hors ligne
Bioréacteur
et Pôle des Energies Renouvelables
             Bioreactor
   and Renewable energy Pole

        La Bessière Candeil (Tarn)
               22 mars 2011
            - 22th march 2011
Le site de la Bessière Candeil
LES DECHETS MENAGERS
  Les déchets collectés :
  En 2008, 3400 tonnes ont été ramassées par la CCSA. Au
  1° semestre 2009, 1500 tonnes. En moyenne, 260 tonnes
  de déchets non recyclables sont ramassés chaque mois sur
  l'ensemble du territoire .
  (287 communes)

   Collected waste
In 2008, 3400 tons were collected by the CCSA and 1500 tons
   during the 1st 2009 semester. 260 tons of non-recyclable
   waste on average are collected each month throughout the
   department (287 commons)
Que deviennent ces déchets ?
    Une fois les camions vidés, TRIFYL prend le relais quant à la
    gestion de ces déchets.
 Ils sont acheminés vers Labessière-Candeil où ils sont enfouis
Ces centres de stockage sont réservés aux déchets considérés
    comme non dangereux. Malgré cela, une imperméabilité
    naturelle et artificielle est assurée, afin d'éviter les
    infiltrations dans le sol.

Les déchets ainsi enfouis se décomposent lentement et
  produisent un gaz, appelé biogaz. Le site de Labessière-
  Candeil est équipé d'un réacteur (*) permettant de
  récupérer ce biogaz, de l'épurer pour ensuite en faire une
  source d'énergie exploitable par les réseaux d'EDF.
What then about these waste ?

Once the trucks are emptied, , TRIFYL takes over for the
management of these wastes
  They are routed to Labessière-Candeil where they are buried
These storage centers are served for considered to be non-
hazardons
Inspite of that, natural and artificial impermability is assured ©
in order to prevent infiltration into the soil.

Waste buried that way decompose slowly and produce a gas,
called biogas . The Labessière-Candeil site is equipped with a re
actor (*) to to retrieve the biogas, and then refine it into an
energy source usable by EDF.
Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2
Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2
Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2
Le biogaz : un gain de place dans le futur…
  La valorisation par le biogaz présente un autre intérêt :
  après la phase de fermentation, le volume des déchets
  résiduels aura fortement diminué et les casiers
  d'enfouissement pourront être réutilisés pour d'autres
  déchets.
  Ainsi, pas besoin de chercher d'autres sites d'enfouissement
  et de condamner des hectares.

   Biogas: a space-saving in the future
The recovery from biogas has another interest :
After the fermentation phase, the volume of residual Waste
   has decreased significantly and locked ladfill can be reused
   for other waste
Thus, no need to seek other ladfills and to condemn hectares
Le bioréacteur, outil de valorisation
 optimale
une dégradation accélérée des
 déchets       dans   des     cellules
 étanches.
 Les effluents liquides (lixiviats) et
 gazeux (biogaz) sont récupérés pour
 être valorisés : Les eaux de
 percolation vont être réinjectées
 pour accélérer la méthanisation et le
 biogaz va être aspiré pour produire
 de l’énergie.
The bioreactor, a tool for optimal use

Accelerated degradation of waste in sealed
  cells.
The liquid effluent (leachate) and gas
  (bigas) are recovered for recovery : the
  leachate will be fed back to accelerate the
  anaerobic digestion and bigas will be
  drawn to produce energy
DEFINITIONS
BIOGAZ :

Le biogaz, mélange de méthane et de gaz
carbonique est issu de la fermentation anaérobie
des déchets organiques. Les infrastructures de
captage et de valorisation du bioréacteur
permettent de réduire les nuisances olfactives et
surtout de valoriser le biogaz en énergie.
The biogas, a mixture of methane and carbon
dioxide comes from the anaerobic fermentation of
organic waste. Infrastructures for bioreactor’s
capt and recor can reduce odor and especially to
enhance the biogas into energy
LIXIVIATS:
Ils résultent des eaux de pluie qui tombent sur la zone
d’exploitation et s’infiltrent à travers les déchets. Grâce aux
systèmes d’alvéoles étanches et d’équipements de drainage
et de pompage du bioréacteur, les lixiviats sont récupérés
et en grande partie réutilisés pour humidifier les déchets et
accélérer la fermentation. Les résidus sont traités.
They are result of rainwater failling on the area of
operationans seep through the waste. Thanks to tight cell
systems ans bioreactor’s draining and pumping afcilities,
leachate is collected and recycled in a large part to wet
waste and accelerate the fermentation. The residues are
trated
Le biogaz : comment l'utiliser ?
       Aujourd'hui, la quantité de déchets enfouie va permettre, grâce à
   l'installation de 2 moteurs, de créer de la chaleur, de l'électricité ou du

                               biocarburant.
                        Biogas : how to use it ?
   Today, the amount of buried waste will enable, through the installation
            of 2 engines to generate heat, electricity or biofuel.
Le bioréacteur n'a pas besoin
que nous produisions plus de
déchets pour mieux
fonctionner.
L'augmentation des quantités
due à l'accumulation depuis
l'ouverture du centre et à
l'accroissement de la
population suffit pour produire
de l'énergie !
    The bioreactor does not need that we produce more waste to work
    better. Increasing the amount due to the accumulation since the
    center opened and to the population growth is sufficient to produce
    energy.
La valorisation du biogaz version Trifyl,
trois modes de valorisation grâce au
  bioréacteur…
The use of biogas version Trifyl,
 three modes of recovery through the
 bioreactor ...

 La production d’électricité : une valorisation en marche depuis
 septembre 2010 qui permettra de produire 9 millions de kWh
 par an soit l’équivalent du besoin annuel de 10 000 habitants.

 Electricity production: a recovery under way since September
 2010 that will produce 9,000,000 kWh per year that is
 equivalent to the annual need of 10,000 inhabitants.
La production de biométhane carburant : mise en
  service du premier véhicule en novembre 2010
  qui sera suivie, dès le premier trimestre 2011, de
  la mise en service d’un camion fonctionnant à
  100% au biométhane carburant.

The biomethane fuel production : commissioning of
  the first vehicle in November 2010 which will be
  followed from the first quarter of 2011, the
  commissioning of a truck running at 100%
  biomethane fuel.
Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2
La production d’hydrogène, investissement de Trifyl dans la
   recherche et le développement
A terme, équiper des véhicules avec des piles à combustible
   alimentées en hydrogène.
Elles présentent un double avantage, celui de posséder un fort
   pouvoir énergétique et celui de ne rejeter ni polluants, ni
   gaz à effet de serre.

Hydrogen production, a Trifyl is investment in research and
  development
Eventually equip vehicles with fuel cells powered by hydrogen.
  They have a high energetic power, and they reject neither
  polluants, nor greenhouse gas emission
Diaporama effectué d’après les sites:Slideshow
      conducted after the websites :
      www.tryfil.com

      http://www.communautesoragout.fr/environnement/en
      vironnement1.htm




Les élèves de 4eB/ Students : 4eB
I.Viguier, professeur de physique-chimie (physics and
       chemistry teacher)
H. Mulot, professeur-documentaliste (teacher-librarian)

Contenu connexe

Tendances

Présentation Biomasse en Martinique EDM
Présentation Biomasse en Martinique EDMPrésentation Biomasse en Martinique EDM
Présentation Biomasse en Martinique EDMEnergie De Martinique
 
La matière organique, seule ressource 100% renouvelable
La matière organique, seule ressource 100% renouvelableLa matière organique, seule ressource 100% renouvelable
La matière organique, seule ressource 100% renouvelableRéseau Tepos
 
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...GIP GERRI
 
La biomasse énergie et le développement durable
La biomasse énergie et le développement durableLa biomasse énergie et le développement durable
La biomasse énergie et le développement durablelaurent
 
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchets
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchetsBiomethane 2015, l'énergie de nos déchets
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchetsVincent Gailhaguet
 
Production de biocarburant
Production de biocarburantProduction de biocarburant
Production de biocarburantchiraz. Amani
 
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchets
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchetsPrésentation C3R Débat Incinération de nos déchets
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchetsAlexandre Bouvard
 
Production d'électricité à partir de la biomasse
Production d'électricité à partir de la biomasseProduction d'électricité à partir de la biomasse
Production d'électricité à partir de la biomasseeconomie_suisse
 
Présentation smun
Présentation smunPrésentation smun
Présentation smunconferencedd
 
La biométhanisation
La biométhanisationLa biométhanisation
La biométhanisationbenjamim81
 
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010proxilog
 
Eco-Collectoor Presentation 2013
Eco-Collectoor Presentation 2013Eco-Collectoor Presentation 2013
Eco-Collectoor Presentation 2013ecocollectoor
 
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURE
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURESenegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURE
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURESmart Villages
 
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisation
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisationFleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisation
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisationUnion des Villes et Communes de Wallonie
 
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en France
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en FranceLe BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en France
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en FranceVincent Gailhaguet
 
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil Malmaison
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil MalmaisonPrésentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil Malmaison
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil MalmaisonVincent Poizat
 

Tendances (20)

Présentation Biomasse en Martinique EDM
Présentation Biomasse en Martinique EDMPrésentation Biomasse en Martinique EDM
Présentation Biomasse en Martinique EDM
 
La matière organique, seule ressource 100% renouvelable
La matière organique, seule ressource 100% renouvelableLa matière organique, seule ressource 100% renouvelable
La matière organique, seule ressource 100% renouvelable
 
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...
Les enjeux de la Biomasse - énergie à la Réunion - Recherche, réalisations et...
 
La biomasse énergie et le développement durable
La biomasse énergie et le développement durableLa biomasse énergie et le développement durable
La biomasse énergie et le développement durable
 
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchets
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchetsBiomethane 2015, l'énergie de nos déchets
Biomethane 2015, l'énergie de nos déchets
 
Production de biocarburant
Production de biocarburantProduction de biocarburant
Production de biocarburant
 
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchets
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchetsPrésentation C3R Débat Incinération de nos déchets
Présentation C3R Débat Incinération de nos déchets
 
Production d'électricité à partir de la biomasse
Production d'électricité à partir de la biomasseProduction d'électricité à partir de la biomasse
Production d'électricité à partir de la biomasse
 
Présentation smun
Présentation smunPrésentation smun
Présentation smun
 
La biomasse résiduelle, source d'énergie VERTE
La biomasse résiduelle, source d'énergie VERTELa biomasse résiduelle, source d'énergie VERTE
La biomasse résiduelle, source d'énergie VERTE
 
La biométhanisation
La biométhanisationLa biométhanisation
La biométhanisation
 
Biomasse
 Biomasse Biomasse
Biomasse
 
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010
Diaporama Synthese Restitution Eg Economie 22 Fev 2010
 
Eco-Collectoor Presentation 2013
Eco-Collectoor Presentation 2013Eco-Collectoor Presentation 2013
Eco-Collectoor Presentation 2013
 
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURE
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURESenegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURE
Senegal | Aug-16 | ENERGY 4 IMPACT : ENERGIE-EAU-AGRICULTURE
 
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisation
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisationFleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisation
Fleurus: l'administration communale chauffée grâce à la biométhanisation
 
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en France
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en FranceLe BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en France
Le BioMéthane, energie renouvelable d'avenir en France
 
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil Malmaison
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil MalmaisonPrésentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil Malmaison
Présentation sur l'éco-quartier de l'Arsenal à Rueil Malmaison
 
Eq Ginko
Eq GinkoEq Ginko
Eq Ginko
 
Bulgarie
BulgarieBulgarie
Bulgarie
 

En vedette

Non renewable energy sources in Italy
Non renewable energy sources in ItalyNon renewable energy sources in Italy
Non renewable energy sources in Italyecocomenius
 
Athnénée Royal Jules Destrée
Athnénée Royal Jules DestréeAthnénée Royal Jules Destrée
Athnénée Royal Jules Destréeecocomenius
 
Thrive 103110
Thrive 103110Thrive 103110
Thrive 103110rmacbeth
 
Kaleosolar festival
Kaleosolar festivalKaleosolar festival
Kaleosolar festivalecocomenius
 
We live here (istituto comprensivo
We live here (istituto comprensivoWe live here (istituto comprensivo
We live here (istituto comprensivoecocomenius
 
renewable enrgy source in Italy
renewable enrgy source in Italyrenewable enrgy source in Italy
renewable enrgy source in Italyecocomenius
 

En vedette (8)

Non renewable energy sources in Italy
Non renewable energy sources in ItalyNon renewable energy sources in Italy
Non renewable energy sources in Italy
 
Athnénée Royal Jules Destrée
Athnénée Royal Jules DestréeAthnénée Royal Jules Destrée
Athnénée Royal Jules Destrée
 
English version
English versionEnglish version
English version
 
Thrive 103110
Thrive 103110Thrive 103110
Thrive 103110
 
Kaleosolar festival
Kaleosolar festivalKaleosolar festival
Kaleosolar festival
 
Pp marcinelle
Pp marcinellePp marcinelle
Pp marcinelle
 
We live here (istituto comprensivo
We live here (istituto comprensivoWe live here (istituto comprensivo
We live here (istituto comprensivo
 
renewable enrgy source in Italy
renewable enrgy source in Italyrenewable enrgy source in Italy
renewable enrgy source in Italy
 

Similaire à Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2

Unité méthanisation GAEC liffré
Unité méthanisation GAEC liffréUnité méthanisation GAEC liffré
Unité méthanisation GAEC liffréCoenove
 
Montpellier Agglomération et les Energies Renouvelables
Montpellier Agglomération et les Energies RenouvelablesMontpellier Agglomération et les Energies Renouvelables
Montpellier Agglomération et les Energies RenouvelablesAdrian Koss
 
Diapo du projet final sasebio
Diapo du projet final sasebioDiapo du projet final sasebio
Diapo du projet final sasebioLyceeGtillion
 
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergieInterconsulaire 909
 
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétique
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétiqueGrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétique
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétiqueVincent Gailhaguet
 
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptx
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptxTraitement et Valorisation des eaux usées.pptx
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptxKahina BOUZID
 
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...François Piot
 
Arbres a-palabres-avril2016
Arbres a-palabres-avril2016Arbres a-palabres-avril2016
Arbres a-palabres-avril2016François Piot
 
Biocarburants et science
Biocarburants et scienceBiocarburants et science
Biocarburants et sciencecoreurope
 
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de Liffré
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de LiffréFiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de Liffré
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de LiffréPhilippe de Brisoult
 
Digesteur/Biogaz méthanisation
Digesteur/Biogaz méthanisation Digesteur/Biogaz méthanisation
Digesteur/Biogaz méthanisation EL MEHDI HAMDANI
 
Le Gaz Vert en Occitanie
Le Gaz Vert en OccitanieLe Gaz Vert en Occitanie
Le Gaz Vert en OccitanieXavier CHARLES
 
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteur
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteurSystèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteur
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteurEL MEHDI HAMDANI
 
Methanisation des boues
Methanisation des bouesMethanisation des boues
Methanisation des bouesMaji Solutions
 
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaxPresentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaximen Tekaya Bouaziz
 
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaxPresentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaximen Tekaya Bouaziz
 

Similaire à Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2 (20)

Unité méthanisation GAEC liffré
Unité méthanisation GAEC liffréUnité méthanisation GAEC liffré
Unité méthanisation GAEC liffré
 
Montpellier Agglomération et les Energies Renouvelables
Montpellier Agglomération et les Energies RenouvelablesMontpellier Agglomération et les Energies Renouvelables
Montpellier Agglomération et les Energies Renouvelables
 
Diapo du projet final sasebio
Diapo du projet final sasebioDiapo du projet final sasebio
Diapo du projet final sasebio
 
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie
140930 Présentation GRDF projets de méthanisation et stockage d'énergie
 
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétique
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétiqueGrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétique
GrDF 2030, le reseau Gaz vecteur de la transition énergétique
 
Anne connan texte pdf
Anne connan texte pdfAnne connan texte pdf
Anne connan texte pdf
 
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptx
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptxTraitement et Valorisation des eaux usées.pptx
Traitement et Valorisation des eaux usées.pptx
 
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...
Arbres à Palabres avril 2016 - journal interne de Prêt à Partir par François ...
 
Arbres a-palabres-avril2016
Arbres a-palabres-avril2016Arbres a-palabres-avril2016
Arbres a-palabres-avril2016
 
Biocarburants et science
Biocarburants et scienceBiocarburants et science
Biocarburants et science
 
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de Liffré
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de LiffréFiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de Liffré
Fiche n°3 Territoires et Transition énergétique : exemple de Liffré
 
201602021004_GNT_588 (1)
201602021004_GNT_588 (1)201602021004_GNT_588 (1)
201602021004_GNT_588 (1)
 
Digesteur/Biogaz méthanisation
Digesteur/Biogaz méthanisation Digesteur/Biogaz méthanisation
Digesteur/Biogaz méthanisation
 
Le Gaz Vert en Occitanie
Le Gaz Vert en OccitanieLe Gaz Vert en Occitanie
Le Gaz Vert en Occitanie
 
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteur
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteurSystèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteur
Systèmes de production des énergie renouvlables Biogaz/digesteur
 
Sève Bio - France
Sève Bio - FranceSève Bio - France
Sève Bio - France
 
Methanisation des boues
Methanisation des bouesMethanisation des boues
Methanisation des boues
 
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaxPresentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
 
Présentation Compost in situ
Présentation Compost in situPrésentation Compost in situ
Présentation Compost in situ
 
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfaxPresentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
Presentation du projet clean sfax du college pilote de sfax
 

Plus de ecocomenius

Sustanaible developement
Sustanaible developementSustanaible developement
Sustanaible developementecocomenius
 
Actions sepra (antennes relais)
Actions sepra (antennes relais)Actions sepra (antennes relais)
Actions sepra (antennes relais)ecocomenius
 
Actions SEPRA (Green travel)
Actions SEPRA (Green travel)Actions SEPRA (Green travel)
Actions SEPRA (Green travel)ecocomenius
 
Présentation charleroi welcome ceremony
Présentation charleroi welcome ceremonyPrésentation charleroi welcome ceremony
Présentation charleroi welcome ceremonyecocomenius
 
Sustainable developement in Charleroi
Sustainable developement in CharleroiSustainable developement in Charleroi
Sustainable developement in Charleroiecocomenius
 
Energies et développement durable
Energies et développement durableEnergies et développement durable
Energies et développement durableecocomenius
 

Plus de ecocomenius (6)

Sustanaible developement
Sustanaible developementSustanaible developement
Sustanaible developement
 
Actions sepra (antennes relais)
Actions sepra (antennes relais)Actions sepra (antennes relais)
Actions sepra (antennes relais)
 
Actions SEPRA (Green travel)
Actions SEPRA (Green travel)Actions SEPRA (Green travel)
Actions SEPRA (Green travel)
 
Présentation charleroi welcome ceremony
Présentation charleroi welcome ceremonyPrésentation charleroi welcome ceremony
Présentation charleroi welcome ceremony
 
Sustainable developement in Charleroi
Sustainable developement in CharleroiSustainable developement in Charleroi
Sustainable developement in Charleroi
 
Energies et développement durable
Energies et développement durableEnergies et développement durable
Energies et développement durable
 

Dernier

Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changementFormation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changementM2i Formation
 
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2JeanLucHusson
 
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptx
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptxSemaine de la Passion de Jésus-Christ.pptx
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptxMartin M Flynn
 
La Projection orthogonale en dessin technique
La Projection orthogonale en dessin techniqueLa Projection orthogonale en dessin technique
La Projection orthogonale en dessin techniquessuser4dbdf2
 
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositions
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositionsExercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositions
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositionslaetitiachassagne
 
Rapport projet de fin d'études licence PFE
Rapport projet de fin d'études licence PFERapport projet de fin d'études licence PFE
Rapport projet de fin d'études licence PFEAhmam Abderrahmane
 
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024frizzole
 

Dernier (7)

Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changementFormation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
Formation M2i - Femmes entrepreneures : soyez actrices du changement
 
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2
Présentation de lancement de la SAE203 - MMI S2
 
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptx
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptxSemaine de la Passion de Jésus-Christ.pptx
Semaine de la Passion de Jésus-Christ.pptx
 
La Projection orthogonale en dessin technique
La Projection orthogonale en dessin techniqueLa Projection orthogonale en dessin technique
La Projection orthogonale en dessin technique
 
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositions
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositionsExercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositions
Exercice de FLE pour enfants sur les transports et les prépositions
 
Rapport projet de fin d'études licence PFE
Rapport projet de fin d'études licence PFERapport projet de fin d'études licence PFE
Rapport projet de fin d'études licence PFE
 
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024
Planning de la semaine du 25 mars au 2 avril 2024
 

Bioréacteur et pôle des energies renouvelables2

  • 1. Bioréacteur et Pôle des Energies Renouvelables Bioreactor and Renewable energy Pole La Bessière Candeil (Tarn) 22 mars 2011 - 22th march 2011
  • 2. Le site de la Bessière Candeil
  • 3. LES DECHETS MENAGERS Les déchets collectés : En 2008, 3400 tonnes ont été ramassées par la CCSA. Au 1° semestre 2009, 1500 tonnes. En moyenne, 260 tonnes de déchets non recyclables sont ramassés chaque mois sur l'ensemble du territoire . (287 communes) Collected waste In 2008, 3400 tons were collected by the CCSA and 1500 tons during the 1st 2009 semester. 260 tons of non-recyclable waste on average are collected each month throughout the department (287 commons)
  • 4. Que deviennent ces déchets ? Une fois les camions vidés, TRIFYL prend le relais quant à la gestion de ces déchets. Ils sont acheminés vers Labessière-Candeil où ils sont enfouis Ces centres de stockage sont réservés aux déchets considérés comme non dangereux. Malgré cela, une imperméabilité naturelle et artificielle est assurée, afin d'éviter les infiltrations dans le sol. Les déchets ainsi enfouis se décomposent lentement et produisent un gaz, appelé biogaz. Le site de Labessière- Candeil est équipé d'un réacteur (*) permettant de récupérer ce biogaz, de l'épurer pour ensuite en faire une source d'énergie exploitable par les réseaux d'EDF.
  • 5. What then about these waste ? Once the trucks are emptied, , TRIFYL takes over for the management of these wastes They are routed to Labessière-Candeil where they are buried These storage centers are served for considered to be non- hazardons Inspite of that, natural and artificial impermability is assured © in order to prevent infiltration into the soil. Waste buried that way decompose slowly and produce a gas, called biogas . The Labessière-Candeil site is equipped with a re actor (*) to to retrieve the biogas, and then refine it into an energy source usable by EDF.
  • 9. Le biogaz : un gain de place dans le futur… La valorisation par le biogaz présente un autre intérêt : après la phase de fermentation, le volume des déchets résiduels aura fortement diminué et les casiers d'enfouissement pourront être réutilisés pour d'autres déchets. Ainsi, pas besoin de chercher d'autres sites d'enfouissement et de condamner des hectares. Biogas: a space-saving in the future The recovery from biogas has another interest : After the fermentation phase, the volume of residual Waste has decreased significantly and locked ladfill can be reused for other waste Thus, no need to seek other ladfills and to condemn hectares
  • 10. Le bioréacteur, outil de valorisation optimale une dégradation accélérée des déchets dans des cellules étanches. Les effluents liquides (lixiviats) et gazeux (biogaz) sont récupérés pour être valorisés : Les eaux de percolation vont être réinjectées pour accélérer la méthanisation et le biogaz va être aspiré pour produire de l’énergie.
  • 11. The bioreactor, a tool for optimal use Accelerated degradation of waste in sealed cells. The liquid effluent (leachate) and gas (bigas) are recovered for recovery : the leachate will be fed back to accelerate the anaerobic digestion and bigas will be drawn to produce energy
  • 12. DEFINITIONS BIOGAZ : Le biogaz, mélange de méthane et de gaz carbonique est issu de la fermentation anaérobie des déchets organiques. Les infrastructures de captage et de valorisation du bioréacteur permettent de réduire les nuisances olfactives et surtout de valoriser le biogaz en énergie. The biogas, a mixture of methane and carbon dioxide comes from the anaerobic fermentation of organic waste. Infrastructures for bioreactor’s capt and recor can reduce odor and especially to enhance the biogas into energy
  • 13. LIXIVIATS: Ils résultent des eaux de pluie qui tombent sur la zone d’exploitation et s’infiltrent à travers les déchets. Grâce aux systèmes d’alvéoles étanches et d’équipements de drainage et de pompage du bioréacteur, les lixiviats sont récupérés et en grande partie réutilisés pour humidifier les déchets et accélérer la fermentation. Les résidus sont traités. They are result of rainwater failling on the area of operationans seep through the waste. Thanks to tight cell systems ans bioreactor’s draining and pumping afcilities, leachate is collected and recycled in a large part to wet waste and accelerate the fermentation. The residues are trated
  • 14. Le biogaz : comment l'utiliser ? Aujourd'hui, la quantité de déchets enfouie va permettre, grâce à l'installation de 2 moteurs, de créer de la chaleur, de l'électricité ou du biocarburant. Biogas : how to use it ? Today, the amount of buried waste will enable, through the installation of 2 engines to generate heat, electricity or biofuel. Le bioréacteur n'a pas besoin que nous produisions plus de déchets pour mieux fonctionner. L'augmentation des quantités due à l'accumulation depuis l'ouverture du centre et à l'accroissement de la population suffit pour produire de l'énergie ! The bioreactor does not need that we produce more waste to work better. Increasing the amount due to the accumulation since the center opened and to the population growth is sufficient to produce energy.
  • 15. La valorisation du biogaz version Trifyl, trois modes de valorisation grâce au bioréacteur… The use of biogas version Trifyl, three modes of recovery through the bioreactor ... La production d’électricité : une valorisation en marche depuis septembre 2010 qui permettra de produire 9 millions de kWh par an soit l’équivalent du besoin annuel de 10 000 habitants. Electricity production: a recovery under way since September 2010 that will produce 9,000,000 kWh per year that is equivalent to the annual need of 10,000 inhabitants.
  • 16. La production de biométhane carburant : mise en service du premier véhicule en novembre 2010 qui sera suivie, dès le premier trimestre 2011, de la mise en service d’un camion fonctionnant à 100% au biométhane carburant. The biomethane fuel production : commissioning of the first vehicle in November 2010 which will be followed from the first quarter of 2011, the commissioning of a truck running at 100% biomethane fuel.
  • 18. La production d’hydrogène, investissement de Trifyl dans la recherche et le développement A terme, équiper des véhicules avec des piles à combustible alimentées en hydrogène. Elles présentent un double avantage, celui de posséder un fort pouvoir énergétique et celui de ne rejeter ni polluants, ni gaz à effet de serre. Hydrogen production, a Trifyl is investment in research and development Eventually equip vehicles with fuel cells powered by hydrogen. They have a high energetic power, and they reject neither polluants, nor greenhouse gas emission
  • 19. Diaporama effectué d’après les sites:Slideshow conducted after the websites : www.tryfil.com http://www.communautesoragout.fr/environnement/en vironnement1.htm Les élèves de 4eB/ Students : 4eB I.Viguier, professeur de physique-chimie (physics and chemistry teacher) H. Mulot, professeur-documentaliste (teacher-librarian)