SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  36
Télécharger pour lire hors ligne
OpenAir™
Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel
GEB…1
Manuel technique

CM2Z4621fr
04.2005

Building Technologies
HVAC Products
2/36
Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1

CM2Z4621fr
04.2005
Table des matières
1

Introduction................................................................................................... 5

1.1

Historique des modifications du document..................................................... 5

1.2

A propos de ce document............................................................................... 5

1.3

Contenu du document .................................................................................... 5

2

Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel........................................... 6

2.1

Domaines d'application .................................................................................. 6

2.2

Références et désignations ............................................................................ 6

2.3
2.3.1
2.3.2

Description des fonctions ............................................................................... 7
Description des fonctions pour GEB...1.......................................................... 7
Fonctions complémentaires pour GEB16...1.................................................. 8

2.4

Appareils de régulation et de commande ....................................................... 8

2.5

Construction et exécution ............................................................................... 9

2.6

Eléments de réglage et de commande......................................................... 10

3

Technique.................................................................................................... 11

3.1

Moteur d'entraînement ................................................................................. 11

3.2

Plage de rotation et limitation mécanique .................................................... 11

3.3

Contacts auxiliaires et signaux de positionnement....................................... 12

3.4

Fonction de caractéristique réglable............................................................. 12

3.5

Zone neutre .................................................................................................. 14

4

Indications pour l'ingénierie...................................................................... 15

4.1

Consignes de sécurité ..........................................Erreur ! Signet non défini.

4.2

Consignes de sécurité spécifiques ............................................................... 16

4.3

Indications concernant l'optimisation du point de vue CEM ......................... 17

4.4

Détermination du type de servomoteur ........................................................ 17

5

Indications pour le montage...................................................................... 19

6

Indications pour le câblage ....................................................................... 20

6.1

Longueurs de ligne et section des câbles .................................................... 20

6.2

Câblage pour servomoteurs (trois points) .................................................... 22

6.3

Câblage pour servomoteurs à action progressive ........................................ 23

7

Indications pour la mise en service.......................................................... 24

7.1

Contrôle général ........................................................................................... 24

7.2

Contrôle électrique de fonctionnement......................................................... 24

8

Caractéristiques techniques ..................................................................... 26

9

Schémas de raccordement........................................................................ 28

9.1

Schémas des connexions............................................................................. 28

9.2

Caractérisation des câbles ........................................................................... 28

9.3

Schémas des connexions (commande 3 points).......................................... 29

9.4
9.4.1
9.4.2

Schémas des connexions (action progressive).............................................. 30
Application type ............................................................................................ 30
Couplage spécial pour commande progressive ........................................... 30

10

Indications pour l'élimination des appareils............................................ 31
3/36

Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
11

ANNEXE .......................................................................................................32

11.1

Encombrements............................................................................................32

11.2

Documents référencés..................................................................................32

4/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
1

Introduction

1.1

Historique des modifications du document

Modifications
Accessoires ASC77...
Documents référencés (accessoires ASC77...)
Mise en parallèle de servomoteurs
Détermination du type de servomoteur
Longueurs de ligne et section des câbles
Indications pour l'élimination des appareils
Documents référencés

1.2

Date
07.01.2005

04.02.2005

Chapitre
2.2
11.2
4.2
4.4
6.1
10
11.2

Pages
6
32
16
17
20/21
31
32

A propos de ce document

Destination

Ce document s'adresse aux responsables produits et aux collaborateurs des différents
domaines de marchés, chargés de l'ingénierie et de la mise en service.

Objet

Il constitue une base de connaissances. En dehors des informations de base, il décrit
les principes techniques des servomoteurs rotatifs de la série GEB...1.
Il fournit aux utilisateurs ci-dessus toutes les informations nécessaires pour l'ingénierie,
le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance.

Documents cités

Au chapitre 11.2 «Documents référencés», vous trouverez une liste des documents
concernant les servomoteurs et leurs accessoires.

1.3

Contenu du document

Ce document contient les caractéristiques techniques des servomoteurs de la série
GEB...1 pour :
• commande trois points et
• commande progressive
Les sujets suivants sont traités:
• Références des appareils avec options correspondantes
• Domaines d'application et fonctions
• Exécution des servomoteurs avec les éléments de réglage et de commande
• Contacts auxiliaires réglables et fonction de caractéristique
• Indications concernant l'ingénierie et consignes et prescriptions de sécurité
• Indications pour le montage, le câblage et la mise en service
• Caractéristiques techniques
• Schémas de raccordement
• Indications pour l'élimination des appareils

5/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
2
Introduction

Servomoteurs rotatifs sans ressort
de rappel

Ce chapitre présente les applications, les fonctions et les combinaisons d'appareils.
Il indique les références et la structure de cette famille de moteurs, ainsi que ses
éléments de réglage et de commande.

2.1

Domaines d'application

Ces servomoteurs rotatifs sont utilisés dans des installations de ventilation et de climatisation pour la commande de volets d'air et de clapets :
• Surfaces de volet pouvant aller jusqu'à 3 m2 env., selon la facilité de manoeuvre
• En association avec des régulateurs à action progressive (0...10 V−) ou des régulateurs trois points (pour volets d'air extérieur par exemple)
• Pour volets avec deux servomoteurs sur le même axe de volet (Powerpack)

2.2

Références et désignations

Le tableau suivant montre les options correspondant aux différents types de moteurs.
GEB...

131.1E

132.1E

X

X

136.1E

331.1E

332.1E

336.1E

161.1E

Commande trois points
Tension d'alimentation 24 V~

163.1E

X
X

X

X

X

X

X

X

X

X

Entrée du signal de réglage Y
0...10 V–
2...10 V–

X

X

0...35 V–
avec fonction de caractéristique

X
X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Auto-adaptation de la plage
d'angle de rotation
Contacts auxiliaires (2)

X

X

Potentiomètre de recopie 1 kΩ

X

X

Indicateur de position
U = 0...10 V–

X

X

Commutateur de sens de rotation

Accessoires, pièces de
rechange

166.1E

Commande progressive

X

Tension d'alimentation 230 V~

Powerpack (deux moteurs)

164.1E

X
X

X

X

X

X

X

X

Pour élargir le fonctionnement des servomoteurs, il existe divers accessoires :
Contact auxiliaire externe (1 contact)
Contact auxiliaire externe (2 contacts)
Levier universel
Kit de conversion rotatif/linéaire pour montage sur gaine ou latéral
Kit de conversion rotatif/linéaire avec levier
Kit de conversion rotatif/linéaire avec levier et support
Capot de protection contre les intempéries
Réglette anti-torsion pour Powerpack
Fiche technique pour accessoires et pièces de rechange

ASC77.1
ASC77.2
ASK71.9
ASK71.11
ASK71.13
ASK71.14
ASK75.3
ASK73.3
N4697

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001

6/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products
2.3

Description des fonctions

2.3.1

Description des fonctions pour GEB...1

Le tableau donne une liste des fonctions avec les types de commande correspondants.
Référence

GEB13...1 / GEB33...1

Type de commande

Commande trois points

Signal de positionnement,
avec fonction de
caractéristique réglable

GEB16...1
Commande progressive
Y = 0...35 V– avec
point de départ Uo = 0...5 V et
plage de travail ∆U = 2...30 V

Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse selon ...

Mouvement rotatif,
sens de rotation

Affichage de position :
mécanique

Affichage de position :
électrique

Auto-adaptation de la plage
d'angle de rotation

Contacts auxiliaires
Comportement en cas de
blocage du volet.
Powerpack (2 moteurs)

Réglage manuel
Limitation de l'angle de
rotation

• la commande.
En l'absence de courant, le servomoteur
reste dans la position atteinte.

• la position du commutateur de sens de
rotation DIL
• le signal de positionnement
Le moteur reste dans la position atteinte :
• si le signal de positionnement se
maintient à une valeur constante
• en cas de coupure de la tension
d'alimentation

Affichage de l'angle de rotation par l'indicateur de position.
• Indicateur de position : une tension de
sortie U = 0...10 V–, proportionnelle à
l'angle de rotation est générée.
• Uniquement pour GEB16...1 :
le sens d'action (inversé ou non) de la
tension de sortie U est fonction de la
position du commutateur de sens de
rotation DIL
• Le servomoteur détermine
automatiquement les butées mécaniques
de fin de course de rotation.
• La fonction de caractéristique (Uo, ∆U)
est reproduite sur la plage d'angle de
rotation déterminée.
Les points de commutation des contacts auxiliaires A et B peuvent être réglés
indépendamment l'un de l'autre entre 5° et 90° par pas de 5°.
Le servomoteur est équipé d'un dispositif de
.
coupure automatique.
En montant deux servomoteurs de type
identique sur le même axe de volet, on
Pas admis
peut obtenir un couple de rotation
double.
En reliant le potentiomètre de recopie à
une source de tension externe, on peut
prélever une tension proportionnelle à
l'angle de rotation.

En appuyant sur la touche de débrayage, on peut effectuer un réglage manuel.
L'angle de rotation de l'adaptateur d'axe peut être limité mécaniquement
par pas de 5°, en ajustant l'adaptateur d'axe.

7/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
2.3.2

Fonctions complémentaires pour GEB16...1

Complément

Les informations suivantes sont valables pour les servomoteurs à action progressive.

Fonction de
caractéristique
(GEB163.1, GEB164.1)

Le point de départ Uo et la plage de travail ∆U peuvent être configurés au moyen de
deux potentiomètres (voir chapitre 3.4 «Fonction de caractéristique réglable»). La tension d'entrée maximale admissible (Uo + ∆U) est de 35 V−.

Application

Les servomoteurs disposant de cette fonction peuvent être utilisés pour les applications
suivantes :
• commande de volets avec limitation d'angle de rotation dans la plage de 0...45° par
exemple, pour la totalité de la plage du signal de positionnement 0...10 V–.
• organe de réglage séquentiel dans des boucles de réglage ne disposant que d’un
signal de positionnement de 0...10 V− pour la commande de plusieurs séquences.
• systèmes de régulation avec un signal de positionnement dérivé du 0...10 V–, par
exemple 2...10 V– ou 0...35 V–.

Auto-adaptation de la
plage de rotation
(GEB16...1)

Le servomoteur détermine automatiquement les butées mécaniques de fin de course
de rotation
• si l'auto-adaptation est activée et si l'appareil est sous tension,
• si l'auto-adaptation est désactivée puis réenclenchée alors que l'appareil est sous
tension.
Le tableau indique l'effet différent de la reproduction de la fonction de caractéristique
sur la plage de rotation, selon que l'auto-adaptation est activée ou non (voir aussi chapitre 3.4 «Fonction de caractéristique réglable»)
Auto-adaptation non activée
Auto-adaptation activée
• Le servomoteur reproduit la fonction • Le servomoteur reproduit la fonction de
caractéristique (Uo, ∆U) sur la plage de réde caractéristique (Uo, ∆U) sur la
glage Ys = 100 % pour la plage de rotaplage de réglage Ys = 100 % pour
l'angle de rotation 90°.
tion déterminée.
• Le servomoteur calibre l'affichage de • Le servomoteur calibre l'affichage de position avec U = 0...10 V– pour la plage de
position avec U = 0...10 V– pour
l'angle de rotation 90°.
rotation déterminée .

2.4

Appareils de régulation et de commande

Les servomoteurs peuvent être raccordés à tout appareil de réglage et d’automatisme
présentant les sorties suivantes. Les conditions requises en matière de sécurité doivent
être assurées.
Type de
moteur

Type de
commande

Sortie du régulateur

GEB13...1

trois points

24 V~

GEB33...1

trois points

230 V~

GEB16...1

à action progressive

0...10 V– / 2...10 V– /
0...35 V–

8/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
2.5

Construction et exécution

Description succincte

Il existe des servomoteurs rotatifs GEB...1 pour commande trois points et progressive.
Le couple maximal est de 15 Nm. Le servomoteur est précâblé.

Boîtier

Boîtier robuste entièrement métallique en fonte d’aluminium. Il garantit une durée de
vie élevée de l’appareil même dans les conditions ambiantes les plus exigeantes.

Train d’engrenages

Train d’engrenages sans entretien et silencieux, protégé contre les surcharges et les
blocages même en fonctionnement prolongé.

Adaptateur d'axe
à auto-centrage

Différents diamètres et sections d'axe (carrés, ronds) peuvent être centrés et fixés
grâce à ce système au moyen d'une seule vis.
L'adaptateur d'axe peut être introduit de part et d'autre du manchon. Pour des axes
courts, il peut être posé sur la gaine.
L’adaptateur s’emboîte sur son support par engrenage.

Réglage manuel

Dans l'état hors tension, le moteur ou le volet d'air peut être réglé manuellement en
appuyant sur la touche de débrayage.

Réglette anti-torsion

Une réglette perforée munie d’un boulon permet de fixer le servomoteur.

Raccordement électrique

Les moteurs sont livrés avec un câble de raccordement monté de 0,9 m.

Eléments spécifiques
aux variantes

Les servomoteurs sont livrés sous forme de variantes spécifiques avec les éléments
suivants :

Contacts auxiliaires

Deux contacts auxiliaires A et B situés en façade du moteur permettent de régler les
fonctions supplémentaires.

Potentiom. pour point de
départ et plage de travail

Les deux potentiomètres pour les fonctions de caractéristique Uo et ∆U sont accessibles en façade de l'appareil.

Commutateurs DIL
(seulement GEB16...1)

Les commutateurs DIL sont montés uniquement dans les servomoteurs à commande
progressive et sont situés en façade de l'appareil (voir chapitre 2.6 «Eléments de réglage et de commande»).

Potentiomètre de recopie
pour affichage de position

Le potentiomètre est incorporé et peut être raccordé via un câble.

Cache pour
commutateurs DIL
(seulement GEB16...1)

Il sert à protéger le commutateur DIL de la poussière et des projections d'eau.

9/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
2.6

Eléments de réglage et de commande

Servomoteur rotatif
12

Légende

11

1
2
3
4

1

2

°
45

10

90°

5

9

6
7

4

8
4621Z13

3

5

9
10

6

11
12
13

8

7

14
15

15

Disposition de
l’adaptateur d'axe

pour axes de volet longs
13

Boîtier
Plage de fonctionnement
Commutateur DIL et cache
Potentiomètre de réglage de la plage de
travail ∆U
Potentiomètre de réglage du point de
départ Uo
Réglette anti-torsion
Câble de raccordement pour
alimentation et signal de positionnement
Câble de raccordement pour contacts
auxiliaires ou potentiomètre de recopie
Touche de débrayage de l'engrenage
Axes de réglage des contacts auxiliaires
A et B
Indicateur de position
Adaptateur d'axe à auto-centrage
Bague de sécurité pour adaptateur
d'axe
Adaptateur pour indicateur de position
Outils de réglage pour contacts
auxiliaires (10) et potentiomètre (4, 5)

pour axes de volet courts

12

13
11

11

12
14

4 5°

4 5°

°
45

90°

90°

4 5°

90°

Commutateurs DIL
GEB16...1

Signification

Caractérisation du

Signification

Fonction

sens des aiguilles
d'une montre

sens de rotation

0

déconnecté

auto-adaptation

0...

0...10 V–

0

0...10 V–

commutateur DIL

sens inverse des
aiguilles d'une montre
activé
2...10 V–
0...35 V− (Confort)

Remarque :

4621Z33

4621Z32

4621Z33

4621Z30

90°

2...
C

signal de positionnement
GEB161.1, GEB166.1
signal de positionnement
GEB163.1, GEB164.1

réglage d'usine du commutateur DIL

10/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
3

Technique

Ce chapitre traite des thèmes suivants :
• Moteur
• Contacts auxiliaires réglables
• Fonction de caractéristique réglable (signal de positionnement 0...35 V–)
• Caractéristique de régulation compte tenu de la zone neutre

Introduction

3.1
Moteur

Moteur d'entraînement

Moteur synchrone offrant un réglage précis de la vitesse et un contrôle du couple fiable
pour protéger l’appareil et les volets.

3.2

Plage de rotation et limitation mécanique

Le graphique suivant montre le rapport entre les limitations mécaniques internes et
externes de la plage de rotation.
0°

Plage de rotation de l'engrenage

95°

Butées internes
-2,5°

97.5

Butées externes

Plage de réglage de l'adaptateur
Plage de rotation du moteur
(sans limitation de l'angle de
rotation)
pré-réglage de l'engrenage
(réglage d'usine)

0° 5°

20°

40°

60°

80°

95°

1

Pointeur
Echelle des angles de rotation

0° 2,5°

90°

Délimitation de l'angle de rotation
5°

0°

40°

x · 5°= 7 · 5°

95°
∆ = 62.5°

x >1
x=0

∆ = 95°-x · 5° +2.5°
∆ = 95°

2

4621D03

Réglage de l'adaptateur
Exemple x = 7
x = nombre de pas (5°)
y compris pré-réglage de
l'engrenage

11/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
3.3

Contacts auxiliaires et signaux de positionnement

La figure suivante montre le rapport entre les points de commutation réglables des
contacts auxiliaires A et B, l'angle de rotation et le signal de positionnement.
Plage de rotation de l'engrenage

0°

95°

Butées internes

(Q24)

(Q22)

(Q21)

S5 S6

0°

Signal de commande progressif,
0...10 V–, 24V~
reste en position (G,G0,Y=U)
s'ouvre (G,G0,Y>U)
se ferme (G,G0,Y<U ou G,G0)

(Q24)

(Q22)

(Q14)

(Q12)

S2 S3

4614Z03fr

80

S2 S3

A

B

Réglage contacts
auxiliaires
[°]

S4

(Q21)

S4

(Q11)

S1

(Q11)
(Q14)

(Q12)

Etats de commutation

85°

⇒ 1 x click

90

5°

50

5°

S1

S5 S6

95°
1

10V

2
3

0°

Signal de commande 3 points
24V~; 230 V~
reste en position (sans tension)
s'ouvre (G,Y1 ou N, Y1)
se ferme (G,Y2 ou N,Y2)

95°
4
5
6

4621D04

Rotation en fonction du signal de
commande

10

40

70

Contacts auxiliaires
Réglage d'usine :
A = 5°; B = 85°
Plage de réglage : 5°…90°

B

30

A

60
20

50

Remarque :

Les axes de réglage des contacts tournent avec le servomoteur. Les échelles indiquées s’appliquent uniquement à partir de la position initiale (0°) du servomoteur,
lorsque la rotation s’effectue dans le sens des aiguilles d’une montre.

Outil de réglage

Il sert au réglage des contacts auxiliaires et est inclus dans la livraison (selon modèle).

3.4
Servomoteurs
GEB163.1, GEB164.1

Fonction de caractéristique réglable

L’appareil est commandé par le signal progressif 0...35 V– d’un régulateur. L’angle de
rotation est proportionnel à ce signal. Le potentiomètre "Uo" permet de définir le point
de départ entre 0 et 5 V– et le potentiomètre "∆U" la plage de travail entre 2 et 30 V–.

12/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
4)

1)

2)

3)

Ys

4637D04

Ys [%]
100

Uo

U

U

2

10
16
U

30

24

0

1

2

5

10

Y [V]

3
4 Uo

5

Plage de réglage
Si l'auto-adaptation n'est pas activée : 100 % = angle de rotation 95°
Si l'auto-adaptation est activée : 100 % = angle de rotation déterminé
Signal de positionnement
Point de départ
Plage de travail (pour Ys = 100 %)

Y
Uo
∆U

Exemples selon
schéma

35

∆ U (max. 30 V)

UO

Ys

30

4614Z02

2

0

Signal de

Plage de

positionnement

Exemple

réglage

Y
0...2 V–
5...10 V–
5...35 V–
0...10 V–
0...30 V–
0...10 V–

1)
2)
3)
4)*

Réglages
Uo

∆U

0 V–

2 V–

5 V–

30 V–

0 V–

30 V–

0 V–

Ys
0...100 %
0...17 %
0...100 %
0...33 %
0...100 %
0...100 %

10 V–

4)* Caractéristique par défaut

Remarque :

• L'entrée Y est limitée à 35 V− maximum.
• La plage de travail réglable ∆U est de 30 V maximum.

Exemple

On cherche la plage de travail à régler ∆U, lorsque le servomoteur doit s'ouvrir de
0...50 % pour un signal de commande de Y = 2...10 V–. Le point de départ Uo est donc
de 2 V. L'angle de rotation est de 90°. L'auto-adaptation n'est pas activée.

Formule

Calcul de la valeur de réglage pour ∆U :
∆U =

[ ] ⋅ (10 [V ] − Uo [V ] ) = 100 % ⋅ (10 V −2 V ) = 16 V
Plage de réglage de travail Ys [%]
50 %

Plage de réglage max. Ys max %

Réglages des
potentiomètres

Uo = 2 V, ∆U = 16 V

Caractéristique pour
l'exemple

Y S [%]
4637D02

100
50

0

2
Uo
U min

10

18

Y [V]

∆U (16 V)

Plage de réglage max. Ysmax = 100 % (95°)
Plage de réglage de travail Ys = 50 % (47,5°)
Point de départ Uo =
2V
Plage de travail ∆U =
16 V
Plage de travail active
∆Uw =Umax – Umin
= 10 V − 2 V = 8 V

U max

13/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
3.5

Zone neutre

Servomoteurs
GEB16...1 (0...10 V−)

Pour les servomoteurs à action progressive, il faut tenir compte de la caractéristique de
régulation pour le point de réglage de consigne choisi. Le schéma représente la caractéristique de réglage compte tenu de la zone neutre pour la plage 0...10 V−.

Remarque :

Le schéma représente la caractéristique de réglage compte tenu de la zone neutre. Les
valeurs indiquées sur le graphique pour la zone neutre sont valables pour la plage
0...10 V– (sans fonction de caractéristique).

Hystérésis
H = 70 mV

Zone neutre NZ = 200 mV

E

+E

Hystérésis
H = 70 mV
4614D03fr

0°

90°

90°

0°

-E

Sens des aiguilles Sens inverse des
d'une montre
aiguilles d'une
montre

Sens de rotation

Le schéma indique le rapport entre la tension différentielle E = Y – U (différence entre
valeur de consigne Y et valeur effective U) et le sens de rotation, compte tenu de l'hystérésis et de la zone neutre.

Servomoteurs
GEB163.1, 164.1
(0...35 V−)

Pour la plage de 0...35 V− (avec fonction de caractéristique), on a pour
la zone neutre NZ = 2 % de la plage de travail ∆U
l'hystérésis
H = 0,7 % de la plage de travail ∆U

14/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
4

Indications pour l'ingénierie

Introduction

Les principes de base relatifs aux systèmes utilisés renferment des connaissances
importantes pour l'ingénierie. Il est conseillé de les consulter avant de poursuivre la
lecture des paragraphes suivants et de porter une attention particulière aux indications
concernant la sécurité.

Conformité de l’utilisation

Les servomoteurs ne doivent être utilisés dans le système que pour les applications
précisées dans la documentation relative aux principes de base de ce système. Tenir
compte aussi des particularités et prescriptions spécifiques à chaque servomoteur,
indiquées dans ce chapitre et au chapitre 8 «Caractéristiques techniques».

4.1
A respecter
impérativement

Indications concernant la sécurité

Consignes générales

Remarques concernant la sécurité

Ce chapitre traite des prescriptions générales et des consignes relatives à la tension
secteur et à l'alimentation. Il contient des informations importantes pour votre sécurité
et celle de l'installation entière.
Dans ce document, le triangle de mise en garde ci-contre signifie que les prescriptions
et indications correspondantes doivent être impérativement respectées. Sinon la sécurité des personnes et des biens n'est pas assurée.
Lors de l'étude et l'exécution du projet, il convient de respecter :
• les réglementations relatives aux installations électriques et aux courants forts en
vigueur dans le pays concerné,
• les autres normes nationales de sécurité,
• les prescriptions relatives aux installations électriques dans le pays concerné,
• les prescriptions du fournisseur d'énergie électrique,
• les schémas, listes de câbles, plans d'ensemble, spécifications et conventions du
client ou du bureau d'études mandaté,
• les prescriptions de tiers, par ex. les directives du maître d'oeuvre, etc.

Sécurité

La sécurité électrique dans les systèmes de gestion de bâtiment de Siemens / HVAC
Products est basée essentiellement sur l'utilisation de la très basse tension avec
séparation sécurisée par rapport à la tension secteur.

TBTS, TBTP

Selon que la très basse tension est mise à la terre ou non, on obtient une application
conforme en matière de TBTS (très basse tension de sécurité) ou TBTP (très basse
tension de protection) selon HD 384 "Installations électriques dans les bâtiments" :
sans mise à la terre = TBTS ou, en anglais, SELV = Safety Extra Low Voltage
avec mise à la terre = TBTP ou, en anglais, PELV = Protection by Extra Low Voltage

Mise à la terre de G0
(zéro du système)

Recommandation pour
la mise à la terre de G0

En ce qui concerne la mise à la terre de G0, les points suivants doivent être respectés :
• le G0 du 24 V~ peut être mis à la terre ou non. A ce sujet, prendre en compte les
prescriptions et habitudes locales.
• une mise à la terre peut être nécessaire ou non admise pour raisons fonctionnelles.
• En général, il est conseillé de mettre à la terre les systèmes 24 V~ , si cela n'est
pas en contradiction avec les prescriptions du constructeur.
• Pour éviter des circuits de retour par la terre, les systèmes avec TBTP ne peuvent
être reliés à la terre qu'en un seul point; à défaut d'autres indications, ceci se fait le
plus souvent sur le transformateur.

15/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
Tension d'alimentation
24 V~, 230 V~

Les consignes suivantes sont à respecter pour ces tensions d'alimentation :
Prescription
Tension
d'alimentation
24 V~

Cette tension doit répondre aux exigences pour la très basse
tension de sécurité (TBTS) ou de protection (TBTP) :
écart admissible de la tension nominale 24 V~ sur les
servomoteurs : +/− 20 %

Tension d'alimentation 230 V~

Ecart admissible de la tension nominale 230 V~ sur les
servomoteurs : +/− 10 %

Spécification pour
les transformateurs
24 V~

• Utilisation de transformateurs de sécurité selon EN 61558, à
double isolement, calculé pour 100 % de durée de fonctionnement, pour l'alimentation de circuits en TBTS ou en TBTP.
• Pour déterminer la puissance du transformateur, additionner
la consommation en VA de tous les servomoteurs utilisés.
• La puissance prélevée sur le transformateur doit correspondre à 50 % minimum de la charge nominale, pour des raisons de rendement.
• La puissance nominale du transformateur doit être au minimum 25 VA. Avec des transformateurs de plus faible puissance, le rapport entre tension de marche à vide et tension à
pleine charge est plus défavorable (> +20 %).

Maintien de la
tension
d'alimentation
24 V~

Transformateurs côté secondaire :
• selon la charge effective de tous les appareils raccordés :
• un fusible doit toujours être présent dans la liaison G (potentiel système)
• si cela fait l'objet d'une prescription, il faut un fusible de plus
sur la liaison G0 (zéro de système)

Maintien de la
tension secteur
230 V~

Transformateurs côté primaire selon les prescriptions relatives
aux installations électriques des bâtiments dans le pays
concerné

4.2
Sécurité des appareils

Consignes de sécurité spécifiques

La sécurité des appareils est entre autres assurée par
• l'alimentation en très basse tension 24 V~ selon TBTS ou TBTP
• l'isolation double entre la tension secteur 230 V~ et les circuits TBTS / TBTP

Raccordement parallèle
de servomoteurs

• Servomoteurs 3 points GEB13...1 et GEB33...1 :
deux servomoteurs maximum peuvent être montés sur le même axe de volet. Le
deuxième servomoteur doit également être protégé contre le glissement (voir chapitre 2.2 «Accessoires»).
• Les servomoteurs à action progressive GEB16...1 ne doivent pas être accouplés
mécaniquement.

Contacts auxiliaires
A, B

Sur les sorties de commande des contacts auxiliaires A et B, on doit appliquer exclusivement soit une tension secteur, soit une très basse tension de sécurité. Il est
interdit de combiner ces deux types d’alimentation. Par contre, la présence de phases
différentes est autorisée.

Potentiomètre de
recopie pour affichage
de position

Pour le circuit externe d’affichage de la position des registres, respecter les caractéristiques électriques du potentiomètre.

16/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
Raccordement de servomoteurs en parallèle

Il est possible de raccorder en parallèle jusqu'à 10 servomoteurs de même type, mais il
faut pour cela tenir compte des longueurs de ligne et des sections des câbles.
Pour plus d'informations, voir chapitre 6 «Indications pour le câblage».
Il est interdit d'ouvrir le servomoteur.

Mise en garde,
maintenance

L'appareil n'exige aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations.

4.3

Indications concernant l'optimisation du
point de vue CEM

Pose des câbles dans une
seule gaine

Séparer les câble fortement émetteurs des probables "victimes" de ces émissions.

Types de câble

• Câbles perturbateurs : câbles de moteur, en particulier moteurs alimentés par des
convertisseurs, câbles de puissance
• "Victimes" possibles : câbles de commande, câble de très basse tension, câble d'interface, câbles LAN, câbles de signalisation numériques et analogiques

Séparation des câbles

• Les deux types de câble peuvent être posés dans la même gaine de câble, mais
dans des compartiments séparés.
• Si l'on ne dispose pas d'une gaine fermée sur trois côtés avec paroi de séparation,
les câbles perturbateurs doivent être séparés des autres par une distance minimale
de 150 mm ou posés dans des gaines séparées.
• Les croisements de câbles fortement émetteurs avec leurs "victimes" éventuelles
doivent se faire à angle droit.
• Si, exceptionnellement, les câbles de signalisation et les câbles de puissance émetteurs sont posés parallèlement, le risque d'interférence est grand. Il faut dans ce cas
limiter la longueur du câble de signalisation 0...10 V− pour les servomoteurs à action
progressive.

Câbles non blindés

Nous conseillons en général d'utiliser des câbles non blindés. Pour le choix de câbles
non blindés, il faut suivre les conseils d'installation du constructeur. En général, les
câbles non blindés torsadés par paires ont des caractéristiques CEM suffisantes
pour les applications de gestion technique de bâtiment (y compris pour les données).
Ils présentent en outre l'avantage qu'aucun couplage avec la terre environnante n'est à
prendre en compte.

4.4
Couple moteur
nécessaire

Détermination du type de servomoteur

Le choix du servomoteur dépend de plusieurs facteurs liés au couple. Le couple total
nécessaire pour actionner le volet d’air peut être calculé en multipliant la valeur du
couple nominal Nm/m² et la surface du volet (indiquée par le constructeur) :
Couple total [Nm] = Couple nominal [Nm/m2] × surface du volet [m2]
Au lieu d'utiliser le couple nominal, on peut aussi déterminer le couple total à partir des
diagrammes de dimensionnement des constructeurs de volets.

Diagramme de dimensionnement

Le diagramme suivant (exemple EMCO) permet de déterminer le couple total pour
cette marque de volet d'air.

17/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
to
ta
le

6

[P
]

1665

7

3

ss
io

1005
675
Hauteur du volet H [mm]

1
0
200

400

600

375

800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Largeur du volet B [mm]

10
5

20

1200
800

15

10

5
10
Couple total [Nm]

Exemple

1600

20

10

15

400

Largeur du volet B [mm]

2

Pr
e

4

n

1335

5

4621D01fr

1995

8

20
00

9

100
0

0

Couple de frottement (sans influence de l'air) [Nm]

10

Volet de store :
largeur
= 1200 mm
hauteur
= 1005 mm
pression totale = 2000 Pa
Le diagramme indique un couple total d'environ 10 Nm.

Détermination du type
de moteur

Le type de servomoteur nécessaire peut être déterminé comme suit :
Si le

Couple total [Nm]
est
SF 1

utilisez le type

≤ 15 Nm
≤ 20 Nm

2 x GEB...1 (2 x 15 Nm)

≤ 35 Nm

GIB...1 (35 Nm)

≤ 70 Nm
1

GBB...1 (25 Nm)

≤ 30 Nm

Remarques

GEB...1 (15 Nm)

2 x GIB...1 (2 x 35 Nm)

2
3

4
5

Facteur de sécurité SF :
Lors du calcul du nombre de servomoteurs, il faut tenir compte de variables non
quantifiables telles qu’un léger décentrage, l’âge des volets, etc... Nous conseillons
d’adopter un facteur de sécurité de 0,8.
Choisir le même facteur pour le calcul du couple moteur avec la valeur du couple
nominal.

Si le couple moteur effectivement nécessaire est supérieur à 15 Nm, on peut utiliser
• 2 un servomoteur de la série GBB...1 ou
• 3 deux servomoteurs rotatifs (Powerpack) de la série GEB13...1, GEB33...1 ou
• 4 un servomoteur de la série GIB...1.
• 5 En cas de couple moteur supérieur à 30 Nm, on peut assembler mécaniquement
sur l'axe du volet deux servomoteurs de la série GIB...1. 4(voir fiches N4626 et
N4699).

18/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
5

Indications pour le montage

Indications pour le
montage

La notice de montage 4 319 0109 0 (M4621), jointe au moteur, fournit toutes les informations et les étapes pour préparer et effectuer correctement le montage. L’adaptateur
d’axe et les autres accessoires sont livrés en pièces détachées, car leur montage dépend de la longueur de l’axe du volet (voir chapitre 2.5 «Construction et exécution»).

Position de montage

Choisir un emplacement de montage permettant l’accès aisé aux éléments de réglage
situés sur le couvercle et aux câbles (voir chapitre 11.1 «Encombrements»).

Protection de l'appareil

Pour satisfaire à la classe de protection IP54, il faut remplir les conditions de montage
suivantes :
• Les servomoteurs sont exclusivement prévus pour montage vertical (sortie du câble
par en bas) pour des volets d'air avec axe horizontal.
• Lors du montage sur l'axe de volet, l'écart du servomoteur par rapport à la verticale
ne peut pas être supérieur à +/− 45°.
• Pour l'intégration dans une position quelconque, utiliser le capot de protection contre
les intempéries ASK75.3.

Réglette anti-torsion

La réglette anti-torsion (voir «Encombrements») est nécessaire pour le montage sur
l'axe du volet. Dans ce cas, la tige doit disposer de suffisamment de prise dans le boîtier.

Préréglage du
servomoteur

Le servomoteur est positionné en usine avec un angle de +2,5°, afin d'assurer une
pression satisfaisante sur les volets.

Réglage manuel

En appuyant sur la touche de débrayage, on peut effectuer un réglage manuel du moteur.
Pour assurer la fermeture correcte des volets et un positionnement exact des contacts
A et B, le servomoteur doit être réglé uniquement selon la notice de montage, une fois
que l’adaptateur d’axe et l'indicateur de position sont installés.

Limitation mécanique de
l’angle de rotation

On peut au besoin limiter l’angle de rotation de l’axe sur la totalité de la plage de fonctionnement, par pas de 5°, en modifiant la position de l’adaptateur d'axe.

Axes des volets

Pour des informations sur la longueur minimale et le diamètre des axes de volet, voir
chapitre 8 «Caractéristiques techniques».

Utilisation des kits de
conversion rotatifs/
linéaires

Les kits de montage selon le chapitre 2.2 «Références et désignations», pour la
conversion du mouvement rotatif en mouvement linéaire, sont montés selon des instructions de montage séparées.

Montage Powerpack

En cas de montage de deux servomoteurs sur le même axe de volet (pour GEB13...1
et GEB33...1), utiliser la réglette anti-torsion ASK73.3.

19/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
6
Introduction

Indications pour le câblage

Avant de commencer le câblage, consultez les chapitres suivants :
• «Consignes de sécurité» au chapitre 4.1
• «Consignes de sécurité spécifiques» au chapitre 4.2
• «Indications concernant l'optimisation du point de vue CEM» au chapitre 4.3
• «Schémas de raccordement» au chapitre 9, ainsi que le
• Schéma de l'installation CVC

6.1

Longueurs de ligne et section des câbles

Les longueurs de ligne admissibles et les sections des câbles dépendent de la
consommation des servomoteurs et de la chute de tension admissible des lignes de
connexion vers les servomoteurs. Les longueurs de ligne peuvent être déterminées à
partir du graphique suivant ou à l'aide des formules indiquées.
Remarque :

Pour la détermination de la longueur de ligne et de la section, il faut non seulement
tenir compte de la chute de tension admissible des lignes d'alimentation et de signalisation (cf. tableau ci-dessous), mais aussi respecter la tolérance admissible de la tension
d'alimentation du moteur (voir chapitre 8 «Caractéristiques techniques»).

Chute de tension
admissible

Le dimensionnement des lignes entre le potentiomètre de position et les servomoteurs
dépend du type de moteur utilisé et s'effectue sur la base suivante :
Référence

Tension
d'alimentation

Conducteur

Chute de tension max.
admissible

GEB13...1

24 V~

G, Y1, Y2

4 % chacun (total 8 %)

GEB16...1

24 V~

G0, G
G0, Y, U

4 % chacun (total 8 %)
1 % chacun (pour 0...10 V−)

GEB32...1

230 V~

L, N

2 % chacun (total 4 %)

Remarques concernant le
conducteur G0
(GEB16...1)

Tenir compte des critères suivants :
• En cas de commande progressive :
L'erreur admissible du signal de positionnement, due à la chute de tension sur le
conducteur G0, ne doit pas dépasser 1 %.
• La chute de tension du conducteur G0, engendrée par les pointes de courant de
charge du circuit redresseur du servomoteur, peut atteindre 2 Vcc max.
• Les variations de charge du servomoteur peuvent provoquer des auto-oscillations en
cas de dimensionnement incorrect du conducteur G0, par suite de la variation de la
chute de tension continue.
• La perte de tension d'alimentation pour 24 V~ ne doit pas dépasser 8 % (4 % sur le
conducteur G0).
• La chute de tension continue sur la ligne G0 est causée par :
− des dissymétries dans l'alimentation interne du moteur (8 mA− env.)
− le courant du signal de positionnement 0,1 mA− (à partir de Y = 0…10 V−) et
− le courant du signal de sortie 1 mA− (à partir de U = 0…10 V−).
• Elle peut être considérée comme négligeable pour les raisons suivantes.

Diagramme L/P pour
24 V~

Ce diagramme est valable pour les tensions d'alimentation de 24 V~ et indique la
longueur de ligne admissible L en fonction de la puissance P et les sections de ligne en
tant que paramètres.

20/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
4626D01de

L [m]
300

200
2,5 mm²
0,75 mm²

100

1 mm²

1,5 mm²

0,5 mm²

0
8

0

Remarques concernant le
diagramme

Schéma de principe :
chute de tension sur les
lignes d'alimentation

16

• Les valeurs en [VA, W] sur l'axe P sont rattachées aux chutes de tension admissibles (∆U/2U = 4 % ou 1 %) sur la ligne L, selon le tableau précédent et le schéma de
principe.
• P est la consommation déterminante de tous les servomoteurs montés en parallèle.
∆U/2

L

RL

U

U−∆U

M

∆U/2

4614D09

RL

Formules pour la
longueur de ligne

L

Les longueurs de ligne maximales peuvent être calculées à l'aide des formules ciaprès.
Tension
d'alimentation

Chute de tension
admis./ conducteur

Formule pour longueur
de ligne
1313 • A
[ m]
P

4 % de 24 V~

L=

1 % de 10 V–

L=

2 % de 230 V~

L = 46 •

24 V~

230 V~
A

L
P
I(−)

Longueurs de ligne en
cas de servomoteurs
montés en parallèle

P
32 [VA, W]

24

5,47 • A
I (-)

[ m]

1313 • A
[ m]
P

2

Section de ligne en [m ]
Longueur de ligne admissible en [m]
Consommation en VA] ou [W]; la valeur figure sur la plaque signalétique du servomoteur
Part de courant continu dans le conducteur G0 en [A]

Dans les chapitres suivants, on détermine les longueurs de ligne et sections admissibles à l'aide d'exemples, pour les différents types de moteur.
Les exemples avec servomoteurs montés en parallèle sont valables pour le circuit
suivant :

21/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
G

L2

A1

L2

A2

L2

A3

L2

A4

G0
G

L1

Appareil de
régulation ou
de commande

G0
G
G0

L1

G
G0
G
G0
G

Hypothèse

4614S01fr

G0

Les impédances de ligne de L2 sont identiques et négligeables par rapport à L1. Pour
d'autres circuits (boucle, étoile), il faut calculer séparément les longueurs de ligne admissibles L2.

6.2

Câblage pour servomoteurs (trois points)

Servomoteurs avec
commande 3 points
GEB13..1

Dans les moteurs trois points, on considère uniquement les conditions pour une alimentation en tension de 24 V~. Le dimensionnement concerne les lignes 1 (G), 6 (Y1)
et 7 (Y2).

Consommation et chute
de tension admis. pour
1 servomoteur

La consommation d'un moteur et la chute de tension admissible sont indiquées sur le
tableau.
Alimentation / Signal Consom- Chute de tension admis. pour
de positionnement
mation
conducteurs 1 (G), 6 (Y1), 7 (Y2)
24 V~

Schéma de principe :
Courants de ligne
pour 24 V~

3,5 VA

∆U/U = max. 8 % (4 % par conducteur)

Le schéma montre les courants qui passent dans les lignes de connexion pour
1 servomoteur.
GEB13...
1

24 V~

0,15 A

G
M

7

Exemple :
Montage parallèle de
2 servomoteurs

0V

Y1

0V

Y2

4621G06f

6

Détermination des longueurs de ligne pour 2 servomoteurs GEB13...1 et une alimentation de 24 V~. Seuls, les courants dans les lignes 1 (G) et 6 (Y1) ou 7 (Y2) sont déterminants pour le dimensionnement des lignes.
Chute de tension max. admissible = 4% par conducteur (total 8 %).
• Puissance = 2 x 3,5 VA = 7 VA
• Courant conducteur = 2 x 0,15 A = 0,3 A
Longueur de ligne simple admissible : 280 m pour section de fil 1,5 mm2

22/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
6.3

Câblage pour servomoteurs à action progressive

Servomoteurs à action
progressive
GEB16...1

Dans l'alimentation par courant alternatif, il passe dans la ligne G0 un courant d'alimentation 0,23 A~ et le courant de signal de positionnement 0,1 mA− (à partir de
Y = 0...10 V−). La chute de tension alternative sur la ligne G0 n'a aucune influence sur
le signal de positionnement Y.

Consommation et chute
de tension admissible
pour 1 servomoteur

Tension
d'alimentation

Consommation

Chute de tension admis. pour
conducteurs 1 (G), 2 (G0)

24 V~

5,5 VA

4 % de 24 V~

Schéma de principe :
Courants de ligne

Le schéma montre les courants qui passent dans les lignes de connexion pour
1 servomoteur.
GEB16...
1
2

24 V~

0,23 A~

0V

0,23 A~

G
G0
M

9

Exemple :
montage parallèle de
4 servomoteurs

Y
U (0...10 V-)

4621G07f

8

0...10 V-

Détermination des longueurs de ligne pour 4 servomoteurs GEB16...1 pour une alimentation en tension de 24 V~ . Seuls, les courants alternatifs dans les lignes 1 (G) et 2
(G0) sont déterminants pour le dimensionnement des lignes.
Chute de tension max. admissible = 4% par conducteur.
• Puissance = 4 x 5,5 VA = 22 VA
• Courant conducteur = 4 x 0,23 A = 0,92 A
• Longueur de ligne simple admissible pour G, G0:
– 90 m pour fil de section 1,5 mm2 ou
– 149 m pour fil de section 2,5 mm2

23/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
7
Documentation

Indications pour la mise en service

Pour la mise en service, il est nécessaire de disposer des documents suivants :
• Le présent manuel technique Z4621fr
• La notice de montage 74 319 0109 0 (M4621)
• Le schéma de l'installation CVC

7.1

Contrôle général

Conditions ambiantes

Contrôler si les valeurs admissibles mentionnées au chapitre 8 «Caractéristiques techniques» sont respectées.

Contrôle mécanique

• Vérifier que le montage a été effectué correctement et que les réglages correspondent aux spécificités de l’installation. Contrôler au besoin l’étanchéité des volets en
position fermée.
• S’assurer que le servomoteur est correctement protégé contre les torsions.
• Contrôle du mouvement rotatif : réglage manuel des volets en appuyant sur la touche de débrayage et en tournant l'adaptateur (uniquement lorsque le moteur est
hors tension).

Contrôle électrique

• Vérifier la conformité du câblage avec le schéma de l’installation.
• S’assurer que l’alimentation 24 V~ (TBTS/TBTP) ou 230 V~ respecte la tolérance.

7.2
Mouvement rotatif :
commande trois points
GEB13...1, GEB33...1

Contrôle électrique de fonctionnement

Contrôler comme suit les états de fonctionnement du moteur, voir aussi au chapitre 9.3
«Schémas des connexions» (commande 3 points).
Raccordement des fils
24 V~
230 V~
1–6
4–6
1–7
4–7
1 – 6 / 1 – 7 ouvert 4 – 6 / 4 – 7 ouvert

Sens de rotation
sens des aiguilles d'une montre
sens inverse des aiguilles d'une montre
le moteur reste dans la position atteinte

Mouvement rotatif :
commande progressive
GEB16...1

Contrôler comme suit les états de fonctionnement du moteur, voir aussi au chapitre 9.4
«Schémas des connexions» (action progressive) :
• Si l'on applique un signal d'entrée Y = 10 V−, le servomoteur tourne (dans le sens
des aiguilles d'une montre ou en sens inverse selon la position du commutateur
DIL).
• Le sens de rotation réglé sur le commutateur DIL doit correspondre au sens de rotation désiré des volets.
• Lorsque la tension d’alimentation 24 V~ est coupée, le servomoteur reste en position.
• Lorsque l’appareil ne reçoit plus le signal de commande Y mais reste sous tension, il
doit revenir en position zéro.

Caractéristique du
signal de position.
GEB163.1, GEB164.1

Réglage d’usine: Les potentiomètres pour le réglage du point de départ Uo et de la
plage de travail ∆U sont réglés sur les valeurs suivantes : Uo = 0 V, ∆U = 10 V

Remarque :

Les valeurs réglées pour Uo et ∆U sont à reporter sur la documentation de l'installation.

24/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
Indicateur de position

Contrôle de la tension de sortie U :
• Si l'auto-adaptation n'est pas activée : U = 0...10 V– pour l'angle de rotation 90°.
• Si l'auto-adaptation est activée : U = 0...10 V– pour la plage de rotation déterminée.

Potentiom. de recopie
Contacts auxiliaires
A et B

Mesure de la variation de résistance pendant la rotation du servomoteur de 0 à 90°.
• Commutation des contacts auxiliaires "A" et "B", lorsque le servomoteur atteint leur
point de commutation.
• Régler les axes de réglage sur la valeur désirée à l'aide de l'outil de réglage (inclus
dans la livraison). Voir aussi chapitre 3.2 «Plage de rotation et limitation mécanique».

Important

Les valeurs angulaires indiquées s'appliquent uniquement dans la position zéro du
moteur (rotation dans le sens des aiguilles d'une montre).

Réglage d'usine

Les contacts auxiliaires A et B sont réglés comme suit :
• Contact A : point de commutation à 5°
• Contact B : point de commutation à 85°

Commutateurs DIL
pour GEB16...1

Vérifier les fonctions de ces moteurs à l'aide des trois commutateurs DIL.
• Le sens de rotation réglé doit correspondre au sens de rotation
désiré pour le volet.

0°
90°

90°
0°
Uhrzeigersinn

H te s
ys ree
H=7 m
0V

Gegenuhrzei ge rsinn

D hich n
re r tu g
-E

E

+
E

Hste s
y ree
H=7 m
0 V

N u lzo eN =20m
etra n Z 0 V

461 4D03de

Sens de rotation

• Réglage d’usine :
• Pour les couplages spéciaux selon le chapitre 9.4.2, contrôler
également les états de fonctionnement.
Auto-adaptation

Signal de positionnement,
sans fonction de
caractéristique :
(GEB161.1, GEB166.1)
Signal de positionnement,
sans/avec fonction de
caractéristique :
(GEB163.1, GEB164.1)

0

2...

0...

C

0

• Auto-adaptation pouvant être au choix activée ou désactivée.
: Fonction activée
0 : déconnectée
• Réglage d’usine : 0
• Réglable au choix :
2.. : 2...10 V–
0.. : 0...10 V–
• Réglage d’usine : 0...
• Réglable au choix :
C : 0...35 V− (confort, avec fonction de caractéristique)
0 : 0...10 V– (sans fonction de caractéristique)
• Réglage d’usine : 0

25/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
8

Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation
Fréquence
Très basse tension de sécurité (TBTS) ou
Très basse tension de protection (TBTP) selon
Exigences relatives aux transformateurs externes de sécurité
(100 % ED)
Fusible de la ligne d'alimentation
Consommation
GEB13...1 : le moteur tourne
GEB16...1 : le moteur tourne
moteur à l'arrêt

24 V~ ±20 %
50 / 60 Hz

Tension d'alimentation
Fréquence
Fusible de la ligne d'alimentation
Consommation :
le moteur tourne

230 V~ ±10 %
50 / 60 Hz
max. 10 A
3 VA / 3 W

Couple nominal
Couple maximal (en cas de blocage)
Couple d’arrêt minimal
Angle de rotation nominal (avec affichage de position)
Angle de rotation maximal (limitation mécanique)
Temps de course pour angle de rotation 90°
Durée de vie mécanique

15 Nm
30 Nm
15 Nm
90 °
95° ±2°
150 s
5
10 cycles

Signal de positionnement
pour GEB13...1
Signal de positionnement
pour GEB33...1
Signal de positionnement
pour GEB16...1

Tension d'alimentation 24 V~

Tension en entrée (fils 8-2)
Consommation
Résistance d'entrée
Tension d'entrée max. admissible
Protégé contre les erreurs de raccordement
Zone neutre pour caractéristique non réglable
pour caractéristique réglable
Hystérésis
pour caractéristique non réglable
pour caractéristique réglable

sens des aiguilles d'une montre
sens inverse
sens des aiguilles d'une montre
sens inverse
0...10 V– / 2...10 V–
0,1 mA
> 100 kΩ
35 V–
max. 24 V~
200 mV
2 % de ∆U
70 mV
0,7 % de ∆U

Caractéristique réglable
pour GEB163.1, GEB164.1

Réglable avec 2 potentiomètres :
Point de départ Uo
Plage de travail ∆U
Tension d'entrée max.
Protégé contre les erreurs de raccordement
Couple nominal
Couple maximal (en cas de blocage)
Couple d’arrêt minimal
Angle de rotation nominal (avec affichage de position)
Angle de rotation maximal (limitation mécanique)
Temps de course pour angle de rotation 90°
Durée de vie mécanique

0...5 V–
2...30 V–
35 V–
max. 24 V~
15 Nm
30 Nm
15 Nm
90 °
95° ±2°
150 s
5
10 cycles

Signal de sortie (fils 9-2)
Tension de sortie U
Courant de sortie max.
Protégé contre les erreurs de raccordement
Modification de résistance (fils P1-P2)
Charge
Courant de contact max. au niveau du curseur
Tension admissible sur le potentiomètre (TBTS/TBTP)
Rigidité diélectrique entre potentiomètre et boîtier

0...10 V–
±1 mA–
max. 24 V~
0...1000 Ω
<1W
< 10 mA
24 V~
500 V~

Alimentation 24 V~
(TBTS/TBTP) pour
GEB13...1, 16...1

Alimentation 230 V~
pour GEB33...1

Caractéristiques de
fonctionnement

HD 384
selon EN 61 558
max. 10 A
4 VA / 3,5 W
6 VA / 5,5 W
1,5 W

Entrées

Tension d'alimentation 230 V~

(fils 1-6)
(fils 1-7)
(fils 4-6)
(fils 4-7)

Sorties

Indicateur de position
pour GEB16...1

Potentiomètre de recopie
pour GEB132.1, GEB332.1

26/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
Contacts auxiliaires pour
GEB136.1, GEB336.1
GEB164.1, GEB166.1

Câbles de raccordement

Protection du boîtier
Classe de protection

Conditions ambiantes

Normes

Encombrements

Poids

Charge admissible sur les contacts
Durée de vie
6 A ohmique, 2 A inductif
5 A ohmique, 1 A inductif
sans charge
Tension de commutation
Courant nominal ohmique/inductif
Rigidité diélectrique des contacts par rapport au boîtier
Plage de commutation des contacts
Pas de réglage
Hystérésis de commutation
Réglage par défaut des contacts
Contact A
Contact B
Section des câbles de raccordement précâblés
Longueur de câble standard
Longueur admissible des lignes de signalisation
Protection selon EN 60 529
Classe d'isolement
24 V~
230 V~
Potentiomètre de recopie
Contacts auxiliaires
Fonctionnement
Conditions climatiques
Lieu de montage
Température
Humidité (sans condensation)
Transport
Conditions climatiques
Température
Humidité (sans condensation)
Conditions mécaniques
Sécurité produit
Appareils électriques automatiques de régulation et de
commande pour usage domestique et applications similaires
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Sensibilité aux influences parasites pour tous les types sauf
GEB132.1x, GEB332.1x
Sensibilité aux influences parasites pour GEB132.1x,
GEB332.1x
Rayonnements perturbateurs pour tous les types
Conformité
selon
directive relative à la CEM
directive relative à la basse tension
Conformité
Cadre CEM australien
Radio Interference Emission Standard
Servomoteur L x H x P (voir « Encombrements»)
Axe de volet
rond
carré
longueur min.
dureté maximale de l’axe
Sans emballage
GEB13..1, 16..1
GEB33..1

6 A ohmique, 2 A inductif
4
10 commutations
4
5 x 10 commutations
6
10 commutations
24...230 V~
6A/2A
4 kV~
5°...90°
5°
2°
5°
85°
2
0,75 mm
0,9 m
300 m (voir chapitre 6)
IP 54
selon EN 60 730
lll
II
lll
II
CEI 721-3-3
classe 3K5
à l'intérieur, à l'abri des intempéries
−32....+55 °C
< 95% hum. rel.
CEI 721-3-2
classe 2K2
−32...+70 °C
< 95% hum. rel.
classe 2M3
EN 60 730-2-14
(fonctionnement type 1)

CEI / EN 61 000-6-2
CEI / EN 61 000-6-1
CEI / EN 61 000-6-3
89/336/CEE
73/23/CEE
Radio Communication Act 1992
AS / NZS 3548
81 x 192 x 63 mm
6,4...20,5 mm
6,4...13 mm
20 mm
< 400 HV
1 kg
1,1 kg

27/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
9

Schémas de raccordement

9.1

Schémas des connexions
GEB13..1

GEB33..1

100%

24 V...230 V~ / 6 (2) A

P1 P2 P3

B

100%

S4

A

(Q21)

S1
(Q11)

7
(Y2)

(Q21)

A

M

GEB33... 6

0...1000 Ω

(c)

S4

(Q11)

(c)

(a)

(Y2)

B

(Q24)

4621G02f

S2 S3

(Q22)

(Q12)

4

S5 S6

(Q14)

(N)

S2 S3

0%

4621G01f

(Q12)

1

(Q24)

(G)

0%

(Q22)

M
(Q14)

(Y1)

S1

230 V~

(Y1)

P1 P2 P3

7

(b)

GEB13... 6

230 V~
24 V...230 V~ / 6 (2) A

(a)

24 V~
0...1000 Ω

0 V~

(b)

Commande 3 points

S5 S6

24 V~

Commande
progressive
Y = 0...10 V–, 2...10 V–,
0...35 V–

GEB16..1
24 V~
8
(Y)

S1
A

100%

S4
(Q21)

1
(G)

GEB16...

24 V...230 V~ / 6 (2) A

(Q11)

0..10 V-

24 V~

B

2

(Q24)

S2 S3

(Q22)

(Q14)

(Q12)

9

(G0)

(U)

0%

4621G03f

M

S5 S6

0..10 V-

9.2

Caractérisation des câbles

Les fils sont repérés à l’aide de couleurs et d’une inscription
Raccordement

Câble

Signification

N°

Couleur

G
G
Y

1
2
6

rouge
noir
violet

RD
BK
VT

Y

7

orange

OG

Y

Moteurs 24 V~

Code

Abrév.

8

gris

GY

Potentiel système 24 V~
Zéro du système
Signal de positionnement 0 V~, sens des aiguilles
d'une montre
Signal de positionnement 0 V~, sens inverse des
aiguilles d'une montre
Signal de positionnement 0...10 V–, 2...10 V–,
0...35 V–
Signal de recopie 0...10 V–

U

9

rose

PK

Moteurs 230 V~ N
Y

4
6

bleu
noir

BU
BK

Y2

7

blanc

WH

Contacts
auxiliaires

Q11
Q12
Q14
Q21
Q22
Q24

S1
S2
S3
S4
S5
S6

gris/rouge
gris/bleu
gris/rose
noir/rouge
noir/bleu
noir/rose

GY RD
GY BU
GY PK
BK RD
BK BU
BK PK

Contact A
Contact A
Contact A
Contact B
Contact B
Contact B

Potentiomètre
de recopie

a
b
c

P1
P2
P3

blanc/rouge
blanc/bleu
blanc/rose

WH RD
WH BU
WH PK

Potentiomètre 0...100 % (P1-P2)
Branchement du potentiomètre
Potentiomètre 100...0 % (P3-P2)

Neutre
Signal de positionnement 230 V~, sens des aiguilles
d'une montre
Signal de positionnement 230 V~, sens inverse des
aiguilles d'une montre
entrée
contact repos
contact travail
entrée
contact repos
contact travail

28/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
9.3

SP

4621A01f

GEB13...1
24 V~

Schémas des connexions (commande 3
points)

(G)

Q1

Q2

24 V~

(G0) (Y1)

(Y2)

6

7

N
P1 P2 P3

S1

S4

GEB13...
Y
1

S2 S3

S5 S6

S1

S4

SN

L

4621A02f

GEB33...1
230 V~

(L)

Q1

230 V~

(N)

Q2

(Y1)

(Y2)

7

6

N
P1 P2 P3

GEB33...

Appareil de régulation ou
de commande
Y
Servomoteur GEB33...1
L
Potentiel système 230 V~
N
Zéro du système
Q1, Q2 Contacts du régulateur
N

Y
4

S2 S3 S5 S6

N

Etats de fonctionnement
des servomoteurs
GEB13...1, GEB33...1

Appareil de régulation ou
de commande
Y
Servomoteur GEB13...1
SP
Potentiel système 24 V~
SN
Zéro du système
Q1, Q2 Contacts du régulateur
N

Le tableau indique l'état de fonctionnement du moteur pour les deux sens de rotation,
en fonction de la position des contacts du régulateur Q1 et Q2.
Contacts
du régulateur
Q1
Q2

Etat de
fonctionnement

Pas admis

4621T02fr

Reste dans la
position atteinte

29/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
9.4

Schémas des connexions (action progressive)

9.4.1

Application type

La sortie du régulateur est directement reliée à l'entrée du moteur.
GEB16...1

SP

(G)

24 V~

(Y)

1

(G0) N

S1

8

S4

GEB16...

N
Y
9

S2 S3

S5 S6
4621A04f

2

P

SN

9.4.2

Y
P
SP
SN

Appareil de régulation ou de
commande
Servomoteur GEB16...1
Affichage du position
Potentiel du système 24 V~
Zéro du système

Couplage spécial pour commande progressive

Le circuit de raccordement suivant permet d'obtenir différents états de fonctionnement
du moteur selon la position du commutateur avec les contacts de commande K1, K2,
K3 (cf. tableau ci-dessous des états de fonctionnement).
Régulation progressive,
ouverture complète,
arrêt total avec GEB16...1

SP

(G)
D

AC 24 V

(Y)
K1

(G0)

8

1

N

K3
S1

S2 S3

S5 S6

GEB16...
9

P

SN

Contacts
de commande

Etat de
fonctionnement

K3

Régulation
progressive

K2

Ouverture
complète *)

K1

Sens de rotation

Arrêt total

Position du
commutateur DIL

Remarque :

4621T01fr

Etats de fonctionnement
avec GEB16...1

4621A03

Y
2

Appareil de régulation ou de
commande
Y
Servomoteur GEB16...1
P
Affichage du position
SP
Potentiel du système 24 V~
SN
Zéro du système
D
Diode (par ex. R4000)
K1...K3 Contacts de commande
(10 V / 0,1 mA)
N

S4

'*) l'ouverture complète pour les types de moteur avec caractéristique réglable dépend
des valeurs de tension réglées (Uo, ∆U) et de la tolérance de la tension d'alimentation.

30/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
10
Remarques générales

Indications pour l'élimination des
appareils

Cet appareil a été développé et fabriqué avec des matériaux et des procédés qui tiennent compte de l'environnement et sont conformes à nos normes en matière d'environnement.

Pour l'élimination des appareils en fin de vie ou en cas de remplacement, respecter
les règles suivantes :
• Au moment de l'élimination de l'appareil en fin de vie, il est souhaitable de sépare
ses éléments selon leur matériau, à savoir : acier, fonte d'aluminium et zinc moulé
qui ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Ceci concerne en
particulier le circuit imprimé équipé.
• Veillez à ce que l'élimination se fasse selon l'état actuel de la technique en matière
de protection de l'environnement, de recyclage et de gestion des déchets.
La réglementation locale en vigueur doit être impérativement respectée.
• Le but doit toujours être un recyclage maximal des matières de base avec une
charge minimale pour l'environnement. Respecter à cet effet les indications concernant le recyclage, qui figurent éventuellement sur certains éléments.
Déclaration concernant la
préservation de l'environnement

La déclaration concernant l'environnement pour ces servomoteurs contient entre autres
des indications quantitatives sur les matériaux utilisés. Vous pouvez l'obtenir sur demande auprès des bureaux de vente.

31/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
11

ANNEXE

Vous trouverez dans ce chapitre :
• Les dimensions du servomoteur rotatif
• Les documents cités

Contenu de ce chapitre

min.100

11.1

Encombrements

141

10,6

42

20

113
Ø

5

168
180

Ø 10,5

31,5

81

60

GEB...1

12

ø 6,4...20,5
6,4...13

min.100

19
60

192
Vis auto-taraudeuse
M6 x 16

2

Réglette anti-torsion

30

min.100
4621M02fr

min.150

min.60

3

15

30

min.7

900

Dimensions en mm

11.2

Documents référencés

But de cette liste

Les chapitres précédents fournissent toutes les informations normalement nécessaires
pour le montage, le câblage et la mise en service des servomoteurs rotatifs, conformément aux règles de sécurité et aux exigences spécifiques de chaque projet.

Documents

Dans la liste ci-après, vous trouverez d'autres documents auxquels il est fait référence
dans ce manuel technique :
• Fiches produit (N….) avec spécifications détaillées
• Instructions de montage (M….), documents joints aux produits

32/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
Normes

Les normes et directives pour l'ingénierie sont également indiquées.

Documentations
techniques

Référence du
document
Classification

Série GEB...1

CM2N4621fr
(N4621)
74 319 0109 0
(M4621)

Accessoires pour série
GEB...1

CM2N4697fr
(N4697)
CE1N4615fr
(N4615)
74 319 0236 0
(M4614.1)
74 319 0237 0
(M4614.2)
74 319 0238 0
(M4614.3)
74 319 0239 0
(M4614.4)
74 319 0240 0
(M4614.5)
74 319 0241 0
(M4614.6)
74 319 0413 0
(M4615)

Titre / description

Sommaire

Servomoteurs pour volets d'air, version Références des produits,
rotative sans ressort de rappel
fonctions et critères de
(GEB...1 : 3 points, action progressive) sélection
Instructions pour le monInstructions de montage pour GEB...1 tage d'un servomoteur rotatif sans ressort de rappel
Accessoires et pièces de rechange
pour servomoteurs GEB...

Vue d'ensemble, correspondance avec le type de
moteur et application

Contact auxiliaire externe ACS77...

Spécifications détaillées

Levier universel ASK71.9
Kit de conversion rotatif / linéaire pour
montage sur gaine ou latéral ASK71.11
Kit de conversion rotatif / linéaire avec
levier ASK71.13
Kit de conversion rotatif / linéaire avec
Instructions de montage
levier et support ASK71.14
Capot de protection contre les intempéries ASK75.3
Réglette anti-torsion pour Powerpack
ASK73.3
Contact auxiliaire externe ACS77...

HD 384

Installations électriques dans les bâtiments

EN 61 558

Sécurité des transformateurs, blocs d'alimentation, etc.

EN 60 730

Appareils électriques automatiques de régulation et de commande

CEI / EN 61 000-6-1

Compatibilité électromagnétique : sensibilité aux influences
parasites, pour GEB132.1x et GEB332.1x

CEI / EN 61 000-6-2

Compatibilité électromagnétique : sensibilité aux influences
parasites, pour tous les types sauf GEB132.1x et GEB332.1x

CEI / EN 61 000-6-3

Compatibilité électromagnétique : rayonnements perturbateurs
(pour tous les types )

89/336/CEE

Directive relative à la compatibilité électromagnétique

73/23/CEE

Normes

Directive relative à la basse tension

33/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
34/36
Siemens Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1

CM2Z4621fr
11.2001
35/36
Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1

CM2Z4621fr
04.2005
Siemens Schweiz AG
Building Technologies Group
HVAC Products
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724 24 24
Fax +41 41 724 35 22

Siemens SA
Building Technologies
HVAC Products
20, rue des Peupliers - B.P. 1701
LU-2328 Luxembourg/Hamm
Tel. +352 43 843 900
Fax +352 43 843 901

Siemens Schweiz AG
Building Technologies
Building Automation
Rte de la Croix-Blanche 1
CH-1066 Epalinges
Tel. +41 21 784 88 88
Fax +41 21 784 88 89

Siemens S.A./N.V.
Building Technologies
HVAC Products
Demeurslaan 132
BE-1654 Huisingen
Tel. +32 2 536 21 11
Fax +32 2 536 24 97

Siemens SAS
Division Building Technologies
HVAC Products
95, rue Alexandre Fourny
FR-94507 Champigny sur Marne
Tel. +33 8 25 16 11 77
Fax +33 8 25 16 31 00

© 2005 Siemens Schweiz AG
Modifications réservées

36/36
Building Technologies
HVAC Products

Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1

CM2Z4621fr
04.2005

Contenu connexe

Tendances

moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'Ferial Mechtoub
 
Machines électriques : Qcm chapitre v
Machines électriques : Qcm chapitre v Machines électriques : Qcm chapitre v
Machines électriques : Qcm chapitre v Mohamed Khalfaoui
 
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...Nicolas JOUVE
 
A. Attou Commande scalaire MAS
A. Attou  Commande scalaire MASA. Attou  Commande scalaire MAS
A. Attou Commande scalaire MASAttou
 
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentiels
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentielsOpérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentiels
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentielsPeronnin Eric
 
Le transformateur de puissance
Le transformateur de puissanceLe transformateur de puissance
Le transformateur de puissanceslimanelaouin
 
Formulaire d electrotechnique
Formulaire d electrotechniqueFormulaire d electrotechnique
Formulaire d electrotechniquemorin moli
 
Cours electronique puissance
Cours electronique puissanceCours electronique puissance
Cours electronique puissanceJoseph Elhou
 
A review on_load_flow_studies_final_2
A review on_load_flow_studies_final_2A review on_load_flow_studies_final_2
A review on_load_flow_studies_final_2yareda6
 
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.comFormulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.commorin moli
 
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuM25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuMOUHSSINE BEN HAMMOU
 
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaack
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaackMecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaack
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaackGreen Smile
 
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.com
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.comprincipe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.com
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.commorin moli
 

Tendances (20)

moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'moteur asynchrone'ferial'
moteur asynchrone'ferial'
 
Moteur à courant continu v2k5
Moteur à courant continu v2k5Moteur à courant continu v2k5
Moteur à courant continu v2k5
 
Machines électriques : Qcm chapitre v
Machines électriques : Qcm chapitre v Machines électriques : Qcm chapitre v
Machines électriques : Qcm chapitre v
 
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...
Régulation de niveau en boucle fermée pour différents réglages PID, exercice ...
 
A. Attou Commande scalaire MAS
A. Attou  Commande scalaire MASA. Attou  Commande scalaire MAS
A. Attou Commande scalaire MAS
 
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentiels
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentielsOpérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentiels
Opérateurs logiques – Systèmes combinatoires et séquentiels
 
Le transformateur de puissance
Le transformateur de puissanceLe transformateur de puissance
Le transformateur de puissance
 
Presentation automatisme
Presentation automatismePresentation automatisme
Presentation automatisme
 
Formulaire d electrotechnique
Formulaire d electrotechniqueFormulaire d electrotechnique
Formulaire d electrotechnique
 
Cours electronique puissance
Cours electronique puissanceCours electronique puissance
Cours electronique puissance
 
A review on_load_flow_studies_final_2
A review on_load_flow_studies_final_2A review on_load_flow_studies_final_2
A review on_load_flow_studies_final_2
 
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.comFormulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
Formulaire d-electrotechnique-www.cours-online.com
 
Tp 23 à 33
Tp 23 à 33Tp 23 à 33
Tp 23 à 33
 
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continuM25 installation et dipanage de moteur a courant continu
M25 installation et dipanage de moteur a courant continu
 
Systemes triphases
Systemes triphasesSystemes triphases
Systemes triphases
 
Machines électriques
Machines électriquesMachines électriques
Machines électriques
 
Gbb
GbbGbb
Gbb
 
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaack
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaackMecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaack
Mecanisation de la culture de pomme de terre au Maroc - Hans kaack
 
Space vector PWM
Space vector PWMSpace vector PWM
Space vector PWM
 
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.com
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.comprincipe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.com
principe de fonctionnement machine asynchrone -www.cours-online.com
 

Similaire à Geb161.1 e manuel_technique_fr

Schindler (manual del miconic bx)
Schindler (manual del miconic bx)Schindler (manual del miconic bx)
Schindler (manual del miconic bx)JosRodriguez149
 
Sqn3 sqn4 gsc doc tech siemens n7808fr
Sqn3 sqn4   gsc doc tech siemens n7808frSqn3 sqn4   gsc doc tech siemens n7808fr
Sqn3 sqn4 gsc doc tech siemens n7808fre-genieclimatique
 
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...Majda El Aouni
 
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdf
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdfSPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdf
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdfssuser1e81bd1
 
cours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiquecours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiqueautomationdcs
 
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdf
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdfDECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdf
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdfNaderDallej
 
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...osmalilwano
 
Présentation Eolienne.pptx
Présentation Eolienne.pptxPrésentation Eolienne.pptx
Présentation Eolienne.pptxFLORIAN264869
 
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdfDrm/Bss Gueda
 
Двигатели постоянного тока серии DMP ABB
Двигатели постоянного тока серии DMP ABBДвигатели постоянного тока серии DMP ABB
Двигатели постоянного тока серии DMP ABBArve
 
Tablomag n°01 12/2009
Tablomag n°01 12/2009Tablomag n°01 12/2009
Tablomag n°01 12/2009Gimélec
 

Similaire à Geb161.1 e manuel_technique_fr (20)

Schindler (manual del miconic bx)
Schindler (manual del miconic bx)Schindler (manual del miconic bx)
Schindler (manual del miconic bx)
 
Cours api
Cours apiCours api
Cours api
 
Sh 170-4
Sh 170-4Sh 170-4
Sh 170-4
 
Sqn3 sqn4 gsc doc tech siemens n7808fr
Sqn3 sqn4   gsc doc tech siemens n7808frSqn3 sqn4   gsc doc tech siemens n7808fr
Sqn3 sqn4 gsc doc tech siemens n7808fr
 
Deversoir
DeversoirDeversoir
Deversoir
 
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...
Devoir+corrigé+de+synthèse+n°3+ +génie+mécanique+système+de+grénaillage+et+de...
 
Cahier Meca 3 ST Part 1/2
Cahier Meca 3 ST Part 1/2Cahier Meca 3 ST Part 1/2
Cahier Meca 3 ST Part 1/2
 
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdf
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdfSPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdf
SPECIFICATION_TECHNIQUE_EDF_Mars_2001_HN.pdf
 
cours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiquecours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogique
 
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdf
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdfDECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdf
DECODER UN SCHEMA ELECTRIQUE,PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE.pdf
 
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...
La méthode ziegler nichols pour la détermination des paramètres d un controle...
 
Présentation Eolienne.pptx
Présentation Eolienne.pptxPrésentation Eolienne.pptx
Présentation Eolienne.pptx
 
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf
19134742-Hi-Path-3000-V1-2-3-0-Manuel-de-Service-1.pdf
 
Geb161.1 e fiche_produit_fr
Geb161.1 e fiche_produit_frGeb161.1 e fiche_produit_fr
Geb161.1 e fiche_produit_fr
 
Двигатели постоянного тока серии DMP ABB
Двигатели постоянного тока серии DMP ABBДвигатели постоянного тока серии DMP ABB
Двигатели постоянного тока серии DMP ABB
 
Tablomag n°01 12/2009
Tablomag n°01 12/2009Tablomag n°01 12/2009
Tablomag n°01 12/2009
 
Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009
 
Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009
 
Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009
 
Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009Pfe Matene 2009
Pfe Matene 2009
 

Plus de e-genieclimatique

Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...e-genieclimatique
 
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_frRms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_fre-genieclimatique
 
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...e-genieclimatique
 
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_frRms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fre-genieclimatique
 
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_enRms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_ene-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéeCarrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produitCarrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produite-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiéCarrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiée-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialogCarrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialoge-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenanceCarrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenancee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialeCarrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialee-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machineCarrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machinee-genieclimatique
 
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47e-genieclimatique
 
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpSiemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpe-genieclimatique
 
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphDehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphe-genieclimatique
 
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquesAfpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquese-genieclimatique
 

Plus de e-genieclimatique (20)

Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
 
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_frRms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
 
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
 
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_frRms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
 
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_enRms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
 
Rms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_enRms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_en
 
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_frRms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
 
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéeCarrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
 
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produitCarrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
 
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiéCarrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
 
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialogCarrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
 
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenanceCarrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialeCarrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
 
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machineCarrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
 
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
 
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpSiemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
 
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphDehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
 
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquesAfpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
 

Dernier

Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilCalendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilfrizzole
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Atelier Canopé 37 - Tours
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAmar LAKEL, PhD
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfAtelier Canopé 37 - Tours
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24BenotGeorges3
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfAtelier Canopé 37 - Tours
 

Dernier (16)

Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avrilCalendrier de la semaine du 8 au 12 avril
Calendrier de la semaine du 8 au 12 avril
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècleAux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
Aux origines de la sociologie : du XIXème au début XX ème siècle
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
 

Geb161.1 e manuel_technique_fr

  • 1. OpenAir™ Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB…1 Manuel technique CM2Z4621fr 04.2005 Building Technologies HVAC Products
  • 2. 2/36 Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1 CM2Z4621fr 04.2005
  • 3. Table des matières 1 Introduction................................................................................................... 5 1.1 Historique des modifications du document..................................................... 5 1.2 A propos de ce document............................................................................... 5 1.3 Contenu du document .................................................................................... 5 2 Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel........................................... 6 2.1 Domaines d'application .................................................................................. 6 2.2 Références et désignations ............................................................................ 6 2.3 2.3.1 2.3.2 Description des fonctions ............................................................................... 7 Description des fonctions pour GEB...1.......................................................... 7 Fonctions complémentaires pour GEB16...1.................................................. 8 2.4 Appareils de régulation et de commande ....................................................... 8 2.5 Construction et exécution ............................................................................... 9 2.6 Eléments de réglage et de commande......................................................... 10 3 Technique.................................................................................................... 11 3.1 Moteur d'entraînement ................................................................................. 11 3.2 Plage de rotation et limitation mécanique .................................................... 11 3.3 Contacts auxiliaires et signaux de positionnement....................................... 12 3.4 Fonction de caractéristique réglable............................................................. 12 3.5 Zone neutre .................................................................................................. 14 4 Indications pour l'ingénierie...................................................................... 15 4.1 Consignes de sécurité ..........................................Erreur ! Signet non défini. 4.2 Consignes de sécurité spécifiques ............................................................... 16 4.3 Indications concernant l'optimisation du point de vue CEM ......................... 17 4.4 Détermination du type de servomoteur ........................................................ 17 5 Indications pour le montage...................................................................... 19 6 Indications pour le câblage ....................................................................... 20 6.1 Longueurs de ligne et section des câbles .................................................... 20 6.2 Câblage pour servomoteurs (trois points) .................................................... 22 6.3 Câblage pour servomoteurs à action progressive ........................................ 23 7 Indications pour la mise en service.......................................................... 24 7.1 Contrôle général ........................................................................................... 24 7.2 Contrôle électrique de fonctionnement......................................................... 24 8 Caractéristiques techniques ..................................................................... 26 9 Schémas de raccordement........................................................................ 28 9.1 Schémas des connexions............................................................................. 28 9.2 Caractérisation des câbles ........................................................................... 28 9.3 Schémas des connexions (commande 3 points).......................................... 29 9.4 9.4.1 9.4.2 Schémas des connexions (action progressive).............................................. 30 Application type ............................................................................................ 30 Couplage spécial pour commande progressive ........................................... 30 10 Indications pour l'élimination des appareils............................................ 31 3/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 5. 1 Introduction 1.1 Historique des modifications du document Modifications Accessoires ASC77... Documents référencés (accessoires ASC77...) Mise en parallèle de servomoteurs Détermination du type de servomoteur Longueurs de ligne et section des câbles Indications pour l'élimination des appareils Documents référencés 1.2 Date 07.01.2005 04.02.2005 Chapitre 2.2 11.2 4.2 4.4 6.1 10 11.2 Pages 6 32 16 17 20/21 31 32 A propos de ce document Destination Ce document s'adresse aux responsables produits et aux collaborateurs des différents domaines de marchés, chargés de l'ingénierie et de la mise en service. Objet Il constitue une base de connaissances. En dehors des informations de base, il décrit les principes techniques des servomoteurs rotatifs de la série GEB...1. Il fournit aux utilisateurs ci-dessus toutes les informations nécessaires pour l'ingénierie, le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance. Documents cités Au chapitre 11.2 «Documents référencés», vous trouverez une liste des documents concernant les servomoteurs et leurs accessoires. 1.3 Contenu du document Ce document contient les caractéristiques techniques des servomoteurs de la série GEB...1 pour : • commande trois points et • commande progressive Les sujets suivants sont traités: • Références des appareils avec options correspondantes • Domaines d'application et fonctions • Exécution des servomoteurs avec les éléments de réglage et de commande • Contacts auxiliaires réglables et fonction de caractéristique • Indications concernant l'ingénierie et consignes et prescriptions de sécurité • Indications pour le montage, le câblage et la mise en service • Caractéristiques techniques • Schémas de raccordement • Indications pour l'élimination des appareils 5/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 6. 2 Introduction Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel Ce chapitre présente les applications, les fonctions et les combinaisons d'appareils. Il indique les références et la structure de cette famille de moteurs, ainsi que ses éléments de réglage et de commande. 2.1 Domaines d'application Ces servomoteurs rotatifs sont utilisés dans des installations de ventilation et de climatisation pour la commande de volets d'air et de clapets : • Surfaces de volet pouvant aller jusqu'à 3 m2 env., selon la facilité de manoeuvre • En association avec des régulateurs à action progressive (0...10 V−) ou des régulateurs trois points (pour volets d'air extérieur par exemple) • Pour volets avec deux servomoteurs sur le même axe de volet (Powerpack) 2.2 Références et désignations Le tableau suivant montre les options correspondant aux différents types de moteurs. GEB... 131.1E 132.1E X X 136.1E 331.1E 332.1E 336.1E 161.1E Commande trois points Tension d'alimentation 24 V~ 163.1E X X X X X X X X X X Entrée du signal de réglage Y 0...10 V– 2...10 V– X X 0...35 V– avec fonction de caractéristique X X X X X X X X X X X X X Auto-adaptation de la plage d'angle de rotation Contacts auxiliaires (2) X X Potentiomètre de recopie 1 kΩ X X Indicateur de position U = 0...10 V– X X Commutateur de sens de rotation Accessoires, pièces de rechange 166.1E Commande progressive X Tension d'alimentation 230 V~ Powerpack (deux moteurs) 164.1E X X X X X X X X Pour élargir le fonctionnement des servomoteurs, il existe divers accessoires : Contact auxiliaire externe (1 contact) Contact auxiliaire externe (2 contacts) Levier universel Kit de conversion rotatif/linéaire pour montage sur gaine ou latéral Kit de conversion rotatif/linéaire avec levier Kit de conversion rotatif/linéaire avec levier et support Capot de protection contre les intempéries Réglette anti-torsion pour Powerpack Fiche technique pour accessoires et pièces de rechange ASC77.1 ASC77.2 ASK71.9 ASK71.11 ASK71.13 ASK71.14 ASK75.3 ASK73.3 N4697 Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001 6/36 Siemens Building Technologies HVAC Products
  • 7. 2.3 Description des fonctions 2.3.1 Description des fonctions pour GEB...1 Le tableau donne une liste des fonctions avec les types de commande correspondants. Référence GEB13...1 / GEB33...1 Type de commande Commande trois points Signal de positionnement, avec fonction de caractéristique réglable GEB16...1 Commande progressive Y = 0...35 V– avec point de départ Uo = 0...5 V et plage de travail ∆U = 2...30 V Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse selon ... Mouvement rotatif, sens de rotation Affichage de position : mécanique Affichage de position : électrique Auto-adaptation de la plage d'angle de rotation Contacts auxiliaires Comportement en cas de blocage du volet. Powerpack (2 moteurs) Réglage manuel Limitation de l'angle de rotation • la commande. En l'absence de courant, le servomoteur reste dans la position atteinte. • la position du commutateur de sens de rotation DIL • le signal de positionnement Le moteur reste dans la position atteinte : • si le signal de positionnement se maintient à une valeur constante • en cas de coupure de la tension d'alimentation Affichage de l'angle de rotation par l'indicateur de position. • Indicateur de position : une tension de sortie U = 0...10 V–, proportionnelle à l'angle de rotation est générée. • Uniquement pour GEB16...1 : le sens d'action (inversé ou non) de la tension de sortie U est fonction de la position du commutateur de sens de rotation DIL • Le servomoteur détermine automatiquement les butées mécaniques de fin de course de rotation. • La fonction de caractéristique (Uo, ∆U) est reproduite sur la plage d'angle de rotation déterminée. Les points de commutation des contacts auxiliaires A et B peuvent être réglés indépendamment l'un de l'autre entre 5° et 90° par pas de 5°. Le servomoteur est équipé d'un dispositif de . coupure automatique. En montant deux servomoteurs de type identique sur le même axe de volet, on Pas admis peut obtenir un couple de rotation double. En reliant le potentiomètre de recopie à une source de tension externe, on peut prélever une tension proportionnelle à l'angle de rotation. En appuyant sur la touche de débrayage, on peut effectuer un réglage manuel. L'angle de rotation de l'adaptateur d'axe peut être limité mécaniquement par pas de 5°, en ajustant l'adaptateur d'axe. 7/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 8. 2.3.2 Fonctions complémentaires pour GEB16...1 Complément Les informations suivantes sont valables pour les servomoteurs à action progressive. Fonction de caractéristique (GEB163.1, GEB164.1) Le point de départ Uo et la plage de travail ∆U peuvent être configurés au moyen de deux potentiomètres (voir chapitre 3.4 «Fonction de caractéristique réglable»). La tension d'entrée maximale admissible (Uo + ∆U) est de 35 V−. Application Les servomoteurs disposant de cette fonction peuvent être utilisés pour les applications suivantes : • commande de volets avec limitation d'angle de rotation dans la plage de 0...45° par exemple, pour la totalité de la plage du signal de positionnement 0...10 V–. • organe de réglage séquentiel dans des boucles de réglage ne disposant que d’un signal de positionnement de 0...10 V− pour la commande de plusieurs séquences. • systèmes de régulation avec un signal de positionnement dérivé du 0...10 V–, par exemple 2...10 V– ou 0...35 V–. Auto-adaptation de la plage de rotation (GEB16...1) Le servomoteur détermine automatiquement les butées mécaniques de fin de course de rotation • si l'auto-adaptation est activée et si l'appareil est sous tension, • si l'auto-adaptation est désactivée puis réenclenchée alors que l'appareil est sous tension. Le tableau indique l'effet différent de la reproduction de la fonction de caractéristique sur la plage de rotation, selon que l'auto-adaptation est activée ou non (voir aussi chapitre 3.4 «Fonction de caractéristique réglable») Auto-adaptation non activée Auto-adaptation activée • Le servomoteur reproduit la fonction • Le servomoteur reproduit la fonction de caractéristique (Uo, ∆U) sur la plage de réde caractéristique (Uo, ∆U) sur la glage Ys = 100 % pour la plage de rotaplage de réglage Ys = 100 % pour l'angle de rotation 90°. tion déterminée. • Le servomoteur calibre l'affichage de • Le servomoteur calibre l'affichage de position avec U = 0...10 V– pour la plage de position avec U = 0...10 V– pour l'angle de rotation 90°. rotation déterminée . 2.4 Appareils de régulation et de commande Les servomoteurs peuvent être raccordés à tout appareil de réglage et d’automatisme présentant les sorties suivantes. Les conditions requises en matière de sécurité doivent être assurées. Type de moteur Type de commande Sortie du régulateur GEB13...1 trois points 24 V~ GEB33...1 trois points 230 V~ GEB16...1 à action progressive 0...10 V– / 2...10 V– / 0...35 V– 8/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 9. 2.5 Construction et exécution Description succincte Il existe des servomoteurs rotatifs GEB...1 pour commande trois points et progressive. Le couple maximal est de 15 Nm. Le servomoteur est précâblé. Boîtier Boîtier robuste entièrement métallique en fonte d’aluminium. Il garantit une durée de vie élevée de l’appareil même dans les conditions ambiantes les plus exigeantes. Train d’engrenages Train d’engrenages sans entretien et silencieux, protégé contre les surcharges et les blocages même en fonctionnement prolongé. Adaptateur d'axe à auto-centrage Différents diamètres et sections d'axe (carrés, ronds) peuvent être centrés et fixés grâce à ce système au moyen d'une seule vis. L'adaptateur d'axe peut être introduit de part et d'autre du manchon. Pour des axes courts, il peut être posé sur la gaine. L’adaptateur s’emboîte sur son support par engrenage. Réglage manuel Dans l'état hors tension, le moteur ou le volet d'air peut être réglé manuellement en appuyant sur la touche de débrayage. Réglette anti-torsion Une réglette perforée munie d’un boulon permet de fixer le servomoteur. Raccordement électrique Les moteurs sont livrés avec un câble de raccordement monté de 0,9 m. Eléments spécifiques aux variantes Les servomoteurs sont livrés sous forme de variantes spécifiques avec les éléments suivants : Contacts auxiliaires Deux contacts auxiliaires A et B situés en façade du moteur permettent de régler les fonctions supplémentaires. Potentiom. pour point de départ et plage de travail Les deux potentiomètres pour les fonctions de caractéristique Uo et ∆U sont accessibles en façade de l'appareil. Commutateurs DIL (seulement GEB16...1) Les commutateurs DIL sont montés uniquement dans les servomoteurs à commande progressive et sont situés en façade de l'appareil (voir chapitre 2.6 «Eléments de réglage et de commande»). Potentiomètre de recopie pour affichage de position Le potentiomètre est incorporé et peut être raccordé via un câble. Cache pour commutateurs DIL (seulement GEB16...1) Il sert à protéger le commutateur DIL de la poussière et des projections d'eau. 9/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 10. 2.6 Eléments de réglage et de commande Servomoteur rotatif 12 Légende 11 1 2 3 4 1 2 ° 45 10 90° 5 9 6 7 4 8 4621Z13 3 5 9 10 6 11 12 13 8 7 14 15 15 Disposition de l’adaptateur d'axe pour axes de volet longs 13 Boîtier Plage de fonctionnement Commutateur DIL et cache Potentiomètre de réglage de la plage de travail ∆U Potentiomètre de réglage du point de départ Uo Réglette anti-torsion Câble de raccordement pour alimentation et signal de positionnement Câble de raccordement pour contacts auxiliaires ou potentiomètre de recopie Touche de débrayage de l'engrenage Axes de réglage des contacts auxiliaires A et B Indicateur de position Adaptateur d'axe à auto-centrage Bague de sécurité pour adaptateur d'axe Adaptateur pour indicateur de position Outils de réglage pour contacts auxiliaires (10) et potentiomètre (4, 5) pour axes de volet courts 12 13 11 11 12 14 4 5° 4 5° ° 45 90° 90° 4 5° 90° Commutateurs DIL GEB16...1 Signification Caractérisation du Signification Fonction sens des aiguilles d'une montre sens de rotation 0 déconnecté auto-adaptation 0... 0...10 V– 0 0...10 V– commutateur DIL sens inverse des aiguilles d'une montre activé 2...10 V– 0...35 V− (Confort) Remarque : 4621Z33 4621Z32 4621Z33 4621Z30 90° 2... C signal de positionnement GEB161.1, GEB166.1 signal de positionnement GEB163.1, GEB164.1 réglage d'usine du commutateur DIL 10/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 11. 3 Technique Ce chapitre traite des thèmes suivants : • Moteur • Contacts auxiliaires réglables • Fonction de caractéristique réglable (signal de positionnement 0...35 V–) • Caractéristique de régulation compte tenu de la zone neutre Introduction 3.1 Moteur Moteur d'entraînement Moteur synchrone offrant un réglage précis de la vitesse et un contrôle du couple fiable pour protéger l’appareil et les volets. 3.2 Plage de rotation et limitation mécanique Le graphique suivant montre le rapport entre les limitations mécaniques internes et externes de la plage de rotation. 0° Plage de rotation de l'engrenage 95° Butées internes -2,5° 97.5 Butées externes Plage de réglage de l'adaptateur Plage de rotation du moteur (sans limitation de l'angle de rotation) pré-réglage de l'engrenage (réglage d'usine) 0° 5° 20° 40° 60° 80° 95° 1 Pointeur Echelle des angles de rotation 0° 2,5° 90° Délimitation de l'angle de rotation 5° 0° 40° x · 5°= 7 · 5° 95° ∆ = 62.5° x >1 x=0 ∆ = 95°-x · 5° +2.5° ∆ = 95° 2 4621D03 Réglage de l'adaptateur Exemple x = 7 x = nombre de pas (5°) y compris pré-réglage de l'engrenage 11/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 12. 3.3 Contacts auxiliaires et signaux de positionnement La figure suivante montre le rapport entre les points de commutation réglables des contacts auxiliaires A et B, l'angle de rotation et le signal de positionnement. Plage de rotation de l'engrenage 0° 95° Butées internes (Q24) (Q22) (Q21) S5 S6 0° Signal de commande progressif, 0...10 V–, 24V~ reste en position (G,G0,Y=U) s'ouvre (G,G0,Y>U) se ferme (G,G0,Y<U ou G,G0) (Q24) (Q22) (Q14) (Q12) S2 S3 4614Z03fr 80 S2 S3 A B Réglage contacts auxiliaires [°] S4 (Q21) S4 (Q11) S1 (Q11) (Q14) (Q12) Etats de commutation 85° ⇒ 1 x click 90 5° 50 5° S1 S5 S6 95° 1 10V 2 3 0° Signal de commande 3 points 24V~; 230 V~ reste en position (sans tension) s'ouvre (G,Y1 ou N, Y1) se ferme (G,Y2 ou N,Y2) 95° 4 5 6 4621D04 Rotation en fonction du signal de commande 10 40 70 Contacts auxiliaires Réglage d'usine : A = 5°; B = 85° Plage de réglage : 5°…90° B 30 A 60 20 50 Remarque : Les axes de réglage des contacts tournent avec le servomoteur. Les échelles indiquées s’appliquent uniquement à partir de la position initiale (0°) du servomoteur, lorsque la rotation s’effectue dans le sens des aiguilles d’une montre. Outil de réglage Il sert au réglage des contacts auxiliaires et est inclus dans la livraison (selon modèle). 3.4 Servomoteurs GEB163.1, GEB164.1 Fonction de caractéristique réglable L’appareil est commandé par le signal progressif 0...35 V– d’un régulateur. L’angle de rotation est proportionnel à ce signal. Le potentiomètre "Uo" permet de définir le point de départ entre 0 et 5 V– et le potentiomètre "∆U" la plage de travail entre 2 et 30 V–. 12/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 13. 4) 1) 2) 3) Ys 4637D04 Ys [%] 100 Uo U U 2 10 16 U 30 24 0 1 2 5 10 Y [V] 3 4 Uo 5 Plage de réglage Si l'auto-adaptation n'est pas activée : 100 % = angle de rotation 95° Si l'auto-adaptation est activée : 100 % = angle de rotation déterminé Signal de positionnement Point de départ Plage de travail (pour Ys = 100 %) Y Uo ∆U Exemples selon schéma 35 ∆ U (max. 30 V) UO Ys 30 4614Z02 2 0 Signal de Plage de positionnement Exemple réglage Y 0...2 V– 5...10 V– 5...35 V– 0...10 V– 0...30 V– 0...10 V– 1) 2) 3) 4)* Réglages Uo ∆U 0 V– 2 V– 5 V– 30 V– 0 V– 30 V– 0 V– Ys 0...100 % 0...17 % 0...100 % 0...33 % 0...100 % 0...100 % 10 V– 4)* Caractéristique par défaut Remarque : • L'entrée Y est limitée à 35 V− maximum. • La plage de travail réglable ∆U est de 30 V maximum. Exemple On cherche la plage de travail à régler ∆U, lorsque le servomoteur doit s'ouvrir de 0...50 % pour un signal de commande de Y = 2...10 V–. Le point de départ Uo est donc de 2 V. L'angle de rotation est de 90°. L'auto-adaptation n'est pas activée. Formule Calcul de la valeur de réglage pour ∆U : ∆U = [ ] ⋅ (10 [V ] − Uo [V ] ) = 100 % ⋅ (10 V −2 V ) = 16 V Plage de réglage de travail Ys [%] 50 % Plage de réglage max. Ys max % Réglages des potentiomètres Uo = 2 V, ∆U = 16 V Caractéristique pour l'exemple Y S [%] 4637D02 100 50 0 2 Uo U min 10 18 Y [V] ∆U (16 V) Plage de réglage max. Ysmax = 100 % (95°) Plage de réglage de travail Ys = 50 % (47,5°) Point de départ Uo = 2V Plage de travail ∆U = 16 V Plage de travail active ∆Uw =Umax – Umin = 10 V − 2 V = 8 V U max 13/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 14. 3.5 Zone neutre Servomoteurs GEB16...1 (0...10 V−) Pour les servomoteurs à action progressive, il faut tenir compte de la caractéristique de régulation pour le point de réglage de consigne choisi. Le schéma représente la caractéristique de réglage compte tenu de la zone neutre pour la plage 0...10 V−. Remarque : Le schéma représente la caractéristique de réglage compte tenu de la zone neutre. Les valeurs indiquées sur le graphique pour la zone neutre sont valables pour la plage 0...10 V– (sans fonction de caractéristique). Hystérésis H = 70 mV Zone neutre NZ = 200 mV E +E Hystérésis H = 70 mV 4614D03fr 0° 90° 90° 0° -E Sens des aiguilles Sens inverse des d'une montre aiguilles d'une montre Sens de rotation Le schéma indique le rapport entre la tension différentielle E = Y – U (différence entre valeur de consigne Y et valeur effective U) et le sens de rotation, compte tenu de l'hystérésis et de la zone neutre. Servomoteurs GEB163.1, 164.1 (0...35 V−) Pour la plage de 0...35 V− (avec fonction de caractéristique), on a pour la zone neutre NZ = 2 % de la plage de travail ∆U l'hystérésis H = 0,7 % de la plage de travail ∆U 14/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 15. 4 Indications pour l'ingénierie Introduction Les principes de base relatifs aux systèmes utilisés renferment des connaissances importantes pour l'ingénierie. Il est conseillé de les consulter avant de poursuivre la lecture des paragraphes suivants et de porter une attention particulière aux indications concernant la sécurité. Conformité de l’utilisation Les servomoteurs ne doivent être utilisés dans le système que pour les applications précisées dans la documentation relative aux principes de base de ce système. Tenir compte aussi des particularités et prescriptions spécifiques à chaque servomoteur, indiquées dans ce chapitre et au chapitre 8 «Caractéristiques techniques». 4.1 A respecter impérativement Indications concernant la sécurité Consignes générales Remarques concernant la sécurité Ce chapitre traite des prescriptions générales et des consignes relatives à la tension secteur et à l'alimentation. Il contient des informations importantes pour votre sécurité et celle de l'installation entière. Dans ce document, le triangle de mise en garde ci-contre signifie que les prescriptions et indications correspondantes doivent être impérativement respectées. Sinon la sécurité des personnes et des biens n'est pas assurée. Lors de l'étude et l'exécution du projet, il convient de respecter : • les réglementations relatives aux installations électriques et aux courants forts en vigueur dans le pays concerné, • les autres normes nationales de sécurité, • les prescriptions relatives aux installations électriques dans le pays concerné, • les prescriptions du fournisseur d'énergie électrique, • les schémas, listes de câbles, plans d'ensemble, spécifications et conventions du client ou du bureau d'études mandaté, • les prescriptions de tiers, par ex. les directives du maître d'oeuvre, etc. Sécurité La sécurité électrique dans les systèmes de gestion de bâtiment de Siemens / HVAC Products est basée essentiellement sur l'utilisation de la très basse tension avec séparation sécurisée par rapport à la tension secteur. TBTS, TBTP Selon que la très basse tension est mise à la terre ou non, on obtient une application conforme en matière de TBTS (très basse tension de sécurité) ou TBTP (très basse tension de protection) selon HD 384 "Installations électriques dans les bâtiments" : sans mise à la terre = TBTS ou, en anglais, SELV = Safety Extra Low Voltage avec mise à la terre = TBTP ou, en anglais, PELV = Protection by Extra Low Voltage Mise à la terre de G0 (zéro du système) Recommandation pour la mise à la terre de G0 En ce qui concerne la mise à la terre de G0, les points suivants doivent être respectés : • le G0 du 24 V~ peut être mis à la terre ou non. A ce sujet, prendre en compte les prescriptions et habitudes locales. • une mise à la terre peut être nécessaire ou non admise pour raisons fonctionnelles. • En général, il est conseillé de mettre à la terre les systèmes 24 V~ , si cela n'est pas en contradiction avec les prescriptions du constructeur. • Pour éviter des circuits de retour par la terre, les systèmes avec TBTP ne peuvent être reliés à la terre qu'en un seul point; à défaut d'autres indications, ceci se fait le plus souvent sur le transformateur. 15/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 16. Tension d'alimentation 24 V~, 230 V~ Les consignes suivantes sont à respecter pour ces tensions d'alimentation : Prescription Tension d'alimentation 24 V~ Cette tension doit répondre aux exigences pour la très basse tension de sécurité (TBTS) ou de protection (TBTP) : écart admissible de la tension nominale 24 V~ sur les servomoteurs : +/− 20 % Tension d'alimentation 230 V~ Ecart admissible de la tension nominale 230 V~ sur les servomoteurs : +/− 10 % Spécification pour les transformateurs 24 V~ • Utilisation de transformateurs de sécurité selon EN 61558, à double isolement, calculé pour 100 % de durée de fonctionnement, pour l'alimentation de circuits en TBTS ou en TBTP. • Pour déterminer la puissance du transformateur, additionner la consommation en VA de tous les servomoteurs utilisés. • La puissance prélevée sur le transformateur doit correspondre à 50 % minimum de la charge nominale, pour des raisons de rendement. • La puissance nominale du transformateur doit être au minimum 25 VA. Avec des transformateurs de plus faible puissance, le rapport entre tension de marche à vide et tension à pleine charge est plus défavorable (> +20 %). Maintien de la tension d'alimentation 24 V~ Transformateurs côté secondaire : • selon la charge effective de tous les appareils raccordés : • un fusible doit toujours être présent dans la liaison G (potentiel système) • si cela fait l'objet d'une prescription, il faut un fusible de plus sur la liaison G0 (zéro de système) Maintien de la tension secteur 230 V~ Transformateurs côté primaire selon les prescriptions relatives aux installations électriques des bâtiments dans le pays concerné 4.2 Sécurité des appareils Consignes de sécurité spécifiques La sécurité des appareils est entre autres assurée par • l'alimentation en très basse tension 24 V~ selon TBTS ou TBTP • l'isolation double entre la tension secteur 230 V~ et les circuits TBTS / TBTP Raccordement parallèle de servomoteurs • Servomoteurs 3 points GEB13...1 et GEB33...1 : deux servomoteurs maximum peuvent être montés sur le même axe de volet. Le deuxième servomoteur doit également être protégé contre le glissement (voir chapitre 2.2 «Accessoires»). • Les servomoteurs à action progressive GEB16...1 ne doivent pas être accouplés mécaniquement. Contacts auxiliaires A, B Sur les sorties de commande des contacts auxiliaires A et B, on doit appliquer exclusivement soit une tension secteur, soit une très basse tension de sécurité. Il est interdit de combiner ces deux types d’alimentation. Par contre, la présence de phases différentes est autorisée. Potentiomètre de recopie pour affichage de position Pour le circuit externe d’affichage de la position des registres, respecter les caractéristiques électriques du potentiomètre. 16/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 17. Raccordement de servomoteurs en parallèle Il est possible de raccorder en parallèle jusqu'à 10 servomoteurs de même type, mais il faut pour cela tenir compte des longueurs de ligne et des sections des câbles. Pour plus d'informations, voir chapitre 6 «Indications pour le câblage». Il est interdit d'ouvrir le servomoteur. Mise en garde, maintenance L'appareil n'exige aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations. 4.3 Indications concernant l'optimisation du point de vue CEM Pose des câbles dans une seule gaine Séparer les câble fortement émetteurs des probables "victimes" de ces émissions. Types de câble • Câbles perturbateurs : câbles de moteur, en particulier moteurs alimentés par des convertisseurs, câbles de puissance • "Victimes" possibles : câbles de commande, câble de très basse tension, câble d'interface, câbles LAN, câbles de signalisation numériques et analogiques Séparation des câbles • Les deux types de câble peuvent être posés dans la même gaine de câble, mais dans des compartiments séparés. • Si l'on ne dispose pas d'une gaine fermée sur trois côtés avec paroi de séparation, les câbles perturbateurs doivent être séparés des autres par une distance minimale de 150 mm ou posés dans des gaines séparées. • Les croisements de câbles fortement émetteurs avec leurs "victimes" éventuelles doivent se faire à angle droit. • Si, exceptionnellement, les câbles de signalisation et les câbles de puissance émetteurs sont posés parallèlement, le risque d'interférence est grand. Il faut dans ce cas limiter la longueur du câble de signalisation 0...10 V− pour les servomoteurs à action progressive. Câbles non blindés Nous conseillons en général d'utiliser des câbles non blindés. Pour le choix de câbles non blindés, il faut suivre les conseils d'installation du constructeur. En général, les câbles non blindés torsadés par paires ont des caractéristiques CEM suffisantes pour les applications de gestion technique de bâtiment (y compris pour les données). Ils présentent en outre l'avantage qu'aucun couplage avec la terre environnante n'est à prendre en compte. 4.4 Couple moteur nécessaire Détermination du type de servomoteur Le choix du servomoteur dépend de plusieurs facteurs liés au couple. Le couple total nécessaire pour actionner le volet d’air peut être calculé en multipliant la valeur du couple nominal Nm/m² et la surface du volet (indiquée par le constructeur) : Couple total [Nm] = Couple nominal [Nm/m2] × surface du volet [m2] Au lieu d'utiliser le couple nominal, on peut aussi déterminer le couple total à partir des diagrammes de dimensionnement des constructeurs de volets. Diagramme de dimensionnement Le diagramme suivant (exemple EMCO) permet de déterminer le couple total pour cette marque de volet d'air. 17/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 18. to ta le 6 [P ] 1665 7 3 ss io 1005 675 Hauteur du volet H [mm] 1 0 200 400 600 375 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Largeur du volet B [mm] 10 5 20 1200 800 15 10 5 10 Couple total [Nm] Exemple 1600 20 10 15 400 Largeur du volet B [mm] 2 Pr e 4 n 1335 5 4621D01fr 1995 8 20 00 9 100 0 0 Couple de frottement (sans influence de l'air) [Nm] 10 Volet de store : largeur = 1200 mm hauteur = 1005 mm pression totale = 2000 Pa Le diagramme indique un couple total d'environ 10 Nm. Détermination du type de moteur Le type de servomoteur nécessaire peut être déterminé comme suit : Si le Couple total [Nm] est SF 1 utilisez le type ≤ 15 Nm ≤ 20 Nm 2 x GEB...1 (2 x 15 Nm) ≤ 35 Nm GIB...1 (35 Nm) ≤ 70 Nm 1 GBB...1 (25 Nm) ≤ 30 Nm Remarques GEB...1 (15 Nm) 2 x GIB...1 (2 x 35 Nm) 2 3 4 5 Facteur de sécurité SF : Lors du calcul du nombre de servomoteurs, il faut tenir compte de variables non quantifiables telles qu’un léger décentrage, l’âge des volets, etc... Nous conseillons d’adopter un facteur de sécurité de 0,8. Choisir le même facteur pour le calcul du couple moteur avec la valeur du couple nominal. Si le couple moteur effectivement nécessaire est supérieur à 15 Nm, on peut utiliser • 2 un servomoteur de la série GBB...1 ou • 3 deux servomoteurs rotatifs (Powerpack) de la série GEB13...1, GEB33...1 ou • 4 un servomoteur de la série GIB...1. • 5 En cas de couple moteur supérieur à 30 Nm, on peut assembler mécaniquement sur l'axe du volet deux servomoteurs de la série GIB...1. 4(voir fiches N4626 et N4699). 18/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 19. 5 Indications pour le montage Indications pour le montage La notice de montage 4 319 0109 0 (M4621), jointe au moteur, fournit toutes les informations et les étapes pour préparer et effectuer correctement le montage. L’adaptateur d’axe et les autres accessoires sont livrés en pièces détachées, car leur montage dépend de la longueur de l’axe du volet (voir chapitre 2.5 «Construction et exécution»). Position de montage Choisir un emplacement de montage permettant l’accès aisé aux éléments de réglage situés sur le couvercle et aux câbles (voir chapitre 11.1 «Encombrements»). Protection de l'appareil Pour satisfaire à la classe de protection IP54, il faut remplir les conditions de montage suivantes : • Les servomoteurs sont exclusivement prévus pour montage vertical (sortie du câble par en bas) pour des volets d'air avec axe horizontal. • Lors du montage sur l'axe de volet, l'écart du servomoteur par rapport à la verticale ne peut pas être supérieur à +/− 45°. • Pour l'intégration dans une position quelconque, utiliser le capot de protection contre les intempéries ASK75.3. Réglette anti-torsion La réglette anti-torsion (voir «Encombrements») est nécessaire pour le montage sur l'axe du volet. Dans ce cas, la tige doit disposer de suffisamment de prise dans le boîtier. Préréglage du servomoteur Le servomoteur est positionné en usine avec un angle de +2,5°, afin d'assurer une pression satisfaisante sur les volets. Réglage manuel En appuyant sur la touche de débrayage, on peut effectuer un réglage manuel du moteur. Pour assurer la fermeture correcte des volets et un positionnement exact des contacts A et B, le servomoteur doit être réglé uniquement selon la notice de montage, une fois que l’adaptateur d’axe et l'indicateur de position sont installés. Limitation mécanique de l’angle de rotation On peut au besoin limiter l’angle de rotation de l’axe sur la totalité de la plage de fonctionnement, par pas de 5°, en modifiant la position de l’adaptateur d'axe. Axes des volets Pour des informations sur la longueur minimale et le diamètre des axes de volet, voir chapitre 8 «Caractéristiques techniques». Utilisation des kits de conversion rotatifs/ linéaires Les kits de montage selon le chapitre 2.2 «Références et désignations», pour la conversion du mouvement rotatif en mouvement linéaire, sont montés selon des instructions de montage séparées. Montage Powerpack En cas de montage de deux servomoteurs sur le même axe de volet (pour GEB13...1 et GEB33...1), utiliser la réglette anti-torsion ASK73.3. 19/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 20. 6 Introduction Indications pour le câblage Avant de commencer le câblage, consultez les chapitres suivants : • «Consignes de sécurité» au chapitre 4.1 • «Consignes de sécurité spécifiques» au chapitre 4.2 • «Indications concernant l'optimisation du point de vue CEM» au chapitre 4.3 • «Schémas de raccordement» au chapitre 9, ainsi que le • Schéma de l'installation CVC 6.1 Longueurs de ligne et section des câbles Les longueurs de ligne admissibles et les sections des câbles dépendent de la consommation des servomoteurs et de la chute de tension admissible des lignes de connexion vers les servomoteurs. Les longueurs de ligne peuvent être déterminées à partir du graphique suivant ou à l'aide des formules indiquées. Remarque : Pour la détermination de la longueur de ligne et de la section, il faut non seulement tenir compte de la chute de tension admissible des lignes d'alimentation et de signalisation (cf. tableau ci-dessous), mais aussi respecter la tolérance admissible de la tension d'alimentation du moteur (voir chapitre 8 «Caractéristiques techniques»). Chute de tension admissible Le dimensionnement des lignes entre le potentiomètre de position et les servomoteurs dépend du type de moteur utilisé et s'effectue sur la base suivante : Référence Tension d'alimentation Conducteur Chute de tension max. admissible GEB13...1 24 V~ G, Y1, Y2 4 % chacun (total 8 %) GEB16...1 24 V~ G0, G G0, Y, U 4 % chacun (total 8 %) 1 % chacun (pour 0...10 V−) GEB32...1 230 V~ L, N 2 % chacun (total 4 %) Remarques concernant le conducteur G0 (GEB16...1) Tenir compte des critères suivants : • En cas de commande progressive : L'erreur admissible du signal de positionnement, due à la chute de tension sur le conducteur G0, ne doit pas dépasser 1 %. • La chute de tension du conducteur G0, engendrée par les pointes de courant de charge du circuit redresseur du servomoteur, peut atteindre 2 Vcc max. • Les variations de charge du servomoteur peuvent provoquer des auto-oscillations en cas de dimensionnement incorrect du conducteur G0, par suite de la variation de la chute de tension continue. • La perte de tension d'alimentation pour 24 V~ ne doit pas dépasser 8 % (4 % sur le conducteur G0). • La chute de tension continue sur la ligne G0 est causée par : − des dissymétries dans l'alimentation interne du moteur (8 mA− env.) − le courant du signal de positionnement 0,1 mA− (à partir de Y = 0…10 V−) et − le courant du signal de sortie 1 mA− (à partir de U = 0…10 V−). • Elle peut être considérée comme négligeable pour les raisons suivantes. Diagramme L/P pour 24 V~ Ce diagramme est valable pour les tensions d'alimentation de 24 V~ et indique la longueur de ligne admissible L en fonction de la puissance P et les sections de ligne en tant que paramètres. 20/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 21. 4626D01de L [m] 300 200 2,5 mm² 0,75 mm² 100 1 mm² 1,5 mm² 0,5 mm² 0 8 0 Remarques concernant le diagramme Schéma de principe : chute de tension sur les lignes d'alimentation 16 • Les valeurs en [VA, W] sur l'axe P sont rattachées aux chutes de tension admissibles (∆U/2U = 4 % ou 1 %) sur la ligne L, selon le tableau précédent et le schéma de principe. • P est la consommation déterminante de tous les servomoteurs montés en parallèle. ∆U/2 L RL U U−∆U M ∆U/2 4614D09 RL Formules pour la longueur de ligne L Les longueurs de ligne maximales peuvent être calculées à l'aide des formules ciaprès. Tension d'alimentation Chute de tension admis./ conducteur Formule pour longueur de ligne 1313 • A [ m] P 4 % de 24 V~ L= 1 % de 10 V– L= 2 % de 230 V~ L = 46 • 24 V~ 230 V~ A L P I(−) Longueurs de ligne en cas de servomoteurs montés en parallèle P 32 [VA, W] 24 5,47 • A I (-) [ m] 1313 • A [ m] P 2 Section de ligne en [m ] Longueur de ligne admissible en [m] Consommation en VA] ou [W]; la valeur figure sur la plaque signalétique du servomoteur Part de courant continu dans le conducteur G0 en [A] Dans les chapitres suivants, on détermine les longueurs de ligne et sections admissibles à l'aide d'exemples, pour les différents types de moteur. Les exemples avec servomoteurs montés en parallèle sont valables pour le circuit suivant : 21/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 22. G L2 A1 L2 A2 L2 A3 L2 A4 G0 G L1 Appareil de régulation ou de commande G0 G G0 L1 G G0 G G0 G Hypothèse 4614S01fr G0 Les impédances de ligne de L2 sont identiques et négligeables par rapport à L1. Pour d'autres circuits (boucle, étoile), il faut calculer séparément les longueurs de ligne admissibles L2. 6.2 Câblage pour servomoteurs (trois points) Servomoteurs avec commande 3 points GEB13..1 Dans les moteurs trois points, on considère uniquement les conditions pour une alimentation en tension de 24 V~. Le dimensionnement concerne les lignes 1 (G), 6 (Y1) et 7 (Y2). Consommation et chute de tension admis. pour 1 servomoteur La consommation d'un moteur et la chute de tension admissible sont indiquées sur le tableau. Alimentation / Signal Consom- Chute de tension admis. pour de positionnement mation conducteurs 1 (G), 6 (Y1), 7 (Y2) 24 V~ Schéma de principe : Courants de ligne pour 24 V~ 3,5 VA ∆U/U = max. 8 % (4 % par conducteur) Le schéma montre les courants qui passent dans les lignes de connexion pour 1 servomoteur. GEB13... 1 24 V~ 0,15 A G M 7 Exemple : Montage parallèle de 2 servomoteurs 0V Y1 0V Y2 4621G06f 6 Détermination des longueurs de ligne pour 2 servomoteurs GEB13...1 et une alimentation de 24 V~. Seuls, les courants dans les lignes 1 (G) et 6 (Y1) ou 7 (Y2) sont déterminants pour le dimensionnement des lignes. Chute de tension max. admissible = 4% par conducteur (total 8 %). • Puissance = 2 x 3,5 VA = 7 VA • Courant conducteur = 2 x 0,15 A = 0,3 A Longueur de ligne simple admissible : 280 m pour section de fil 1,5 mm2 22/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 23. 6.3 Câblage pour servomoteurs à action progressive Servomoteurs à action progressive GEB16...1 Dans l'alimentation par courant alternatif, il passe dans la ligne G0 un courant d'alimentation 0,23 A~ et le courant de signal de positionnement 0,1 mA− (à partir de Y = 0...10 V−). La chute de tension alternative sur la ligne G0 n'a aucune influence sur le signal de positionnement Y. Consommation et chute de tension admissible pour 1 servomoteur Tension d'alimentation Consommation Chute de tension admis. pour conducteurs 1 (G), 2 (G0) 24 V~ 5,5 VA 4 % de 24 V~ Schéma de principe : Courants de ligne Le schéma montre les courants qui passent dans les lignes de connexion pour 1 servomoteur. GEB16... 1 2 24 V~ 0,23 A~ 0V 0,23 A~ G G0 M 9 Exemple : montage parallèle de 4 servomoteurs Y U (0...10 V-) 4621G07f 8 0...10 V- Détermination des longueurs de ligne pour 4 servomoteurs GEB16...1 pour une alimentation en tension de 24 V~ . Seuls, les courants alternatifs dans les lignes 1 (G) et 2 (G0) sont déterminants pour le dimensionnement des lignes. Chute de tension max. admissible = 4% par conducteur. • Puissance = 4 x 5,5 VA = 22 VA • Courant conducteur = 4 x 0,23 A = 0,92 A • Longueur de ligne simple admissible pour G, G0: – 90 m pour fil de section 1,5 mm2 ou – 149 m pour fil de section 2,5 mm2 23/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 24. 7 Documentation Indications pour la mise en service Pour la mise en service, il est nécessaire de disposer des documents suivants : • Le présent manuel technique Z4621fr • La notice de montage 74 319 0109 0 (M4621) • Le schéma de l'installation CVC 7.1 Contrôle général Conditions ambiantes Contrôler si les valeurs admissibles mentionnées au chapitre 8 «Caractéristiques techniques» sont respectées. Contrôle mécanique • Vérifier que le montage a été effectué correctement et que les réglages correspondent aux spécificités de l’installation. Contrôler au besoin l’étanchéité des volets en position fermée. • S’assurer que le servomoteur est correctement protégé contre les torsions. • Contrôle du mouvement rotatif : réglage manuel des volets en appuyant sur la touche de débrayage et en tournant l'adaptateur (uniquement lorsque le moteur est hors tension). Contrôle électrique • Vérifier la conformité du câblage avec le schéma de l’installation. • S’assurer que l’alimentation 24 V~ (TBTS/TBTP) ou 230 V~ respecte la tolérance. 7.2 Mouvement rotatif : commande trois points GEB13...1, GEB33...1 Contrôle électrique de fonctionnement Contrôler comme suit les états de fonctionnement du moteur, voir aussi au chapitre 9.3 «Schémas des connexions» (commande 3 points). Raccordement des fils 24 V~ 230 V~ 1–6 4–6 1–7 4–7 1 – 6 / 1 – 7 ouvert 4 – 6 / 4 – 7 ouvert Sens de rotation sens des aiguilles d'une montre sens inverse des aiguilles d'une montre le moteur reste dans la position atteinte Mouvement rotatif : commande progressive GEB16...1 Contrôler comme suit les états de fonctionnement du moteur, voir aussi au chapitre 9.4 «Schémas des connexions» (action progressive) : • Si l'on applique un signal d'entrée Y = 10 V−, le servomoteur tourne (dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse selon la position du commutateur DIL). • Le sens de rotation réglé sur le commutateur DIL doit correspondre au sens de rotation désiré des volets. • Lorsque la tension d’alimentation 24 V~ est coupée, le servomoteur reste en position. • Lorsque l’appareil ne reçoit plus le signal de commande Y mais reste sous tension, il doit revenir en position zéro. Caractéristique du signal de position. GEB163.1, GEB164.1 Réglage d’usine: Les potentiomètres pour le réglage du point de départ Uo et de la plage de travail ∆U sont réglés sur les valeurs suivantes : Uo = 0 V, ∆U = 10 V Remarque : Les valeurs réglées pour Uo et ∆U sont à reporter sur la documentation de l'installation. 24/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 25. Indicateur de position Contrôle de la tension de sortie U : • Si l'auto-adaptation n'est pas activée : U = 0...10 V– pour l'angle de rotation 90°. • Si l'auto-adaptation est activée : U = 0...10 V– pour la plage de rotation déterminée. Potentiom. de recopie Contacts auxiliaires A et B Mesure de la variation de résistance pendant la rotation du servomoteur de 0 à 90°. • Commutation des contacts auxiliaires "A" et "B", lorsque le servomoteur atteint leur point de commutation. • Régler les axes de réglage sur la valeur désirée à l'aide de l'outil de réglage (inclus dans la livraison). Voir aussi chapitre 3.2 «Plage de rotation et limitation mécanique». Important Les valeurs angulaires indiquées s'appliquent uniquement dans la position zéro du moteur (rotation dans le sens des aiguilles d'une montre). Réglage d'usine Les contacts auxiliaires A et B sont réglés comme suit : • Contact A : point de commutation à 5° • Contact B : point de commutation à 85° Commutateurs DIL pour GEB16...1 Vérifier les fonctions de ces moteurs à l'aide des trois commutateurs DIL. • Le sens de rotation réglé doit correspondre au sens de rotation désiré pour le volet. 0° 90° 90° 0° Uhrzeigersinn H te s ys ree H=7 m 0V Gegenuhrzei ge rsinn D hich n re r tu g -E E + E Hste s y ree H=7 m 0 V N u lzo eN =20m etra n Z 0 V 461 4D03de Sens de rotation • Réglage d’usine : • Pour les couplages spéciaux selon le chapitre 9.4.2, contrôler également les états de fonctionnement. Auto-adaptation Signal de positionnement, sans fonction de caractéristique : (GEB161.1, GEB166.1) Signal de positionnement, sans/avec fonction de caractéristique : (GEB163.1, GEB164.1) 0 2... 0... C 0 • Auto-adaptation pouvant être au choix activée ou désactivée. : Fonction activée 0 : déconnectée • Réglage d’usine : 0 • Réglable au choix : 2.. : 2...10 V– 0.. : 0...10 V– • Réglage d’usine : 0... • Réglable au choix : C : 0...35 V− (confort, avec fonction de caractéristique) 0 : 0...10 V– (sans fonction de caractéristique) • Réglage d’usine : 0 25/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 26. 8 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Fréquence Très basse tension de sécurité (TBTS) ou Très basse tension de protection (TBTP) selon Exigences relatives aux transformateurs externes de sécurité (100 % ED) Fusible de la ligne d'alimentation Consommation GEB13...1 : le moteur tourne GEB16...1 : le moteur tourne moteur à l'arrêt 24 V~ ±20 % 50 / 60 Hz Tension d'alimentation Fréquence Fusible de la ligne d'alimentation Consommation : le moteur tourne 230 V~ ±10 % 50 / 60 Hz max. 10 A 3 VA / 3 W Couple nominal Couple maximal (en cas de blocage) Couple d’arrêt minimal Angle de rotation nominal (avec affichage de position) Angle de rotation maximal (limitation mécanique) Temps de course pour angle de rotation 90° Durée de vie mécanique 15 Nm 30 Nm 15 Nm 90 ° 95° ±2° 150 s 5 10 cycles Signal de positionnement pour GEB13...1 Signal de positionnement pour GEB33...1 Signal de positionnement pour GEB16...1 Tension d'alimentation 24 V~ Tension en entrée (fils 8-2) Consommation Résistance d'entrée Tension d'entrée max. admissible Protégé contre les erreurs de raccordement Zone neutre pour caractéristique non réglable pour caractéristique réglable Hystérésis pour caractéristique non réglable pour caractéristique réglable sens des aiguilles d'une montre sens inverse sens des aiguilles d'une montre sens inverse 0...10 V– / 2...10 V– 0,1 mA > 100 kΩ 35 V– max. 24 V~ 200 mV 2 % de ∆U 70 mV 0,7 % de ∆U Caractéristique réglable pour GEB163.1, GEB164.1 Réglable avec 2 potentiomètres : Point de départ Uo Plage de travail ∆U Tension d'entrée max. Protégé contre les erreurs de raccordement Couple nominal Couple maximal (en cas de blocage) Couple d’arrêt minimal Angle de rotation nominal (avec affichage de position) Angle de rotation maximal (limitation mécanique) Temps de course pour angle de rotation 90° Durée de vie mécanique 0...5 V– 2...30 V– 35 V– max. 24 V~ 15 Nm 30 Nm 15 Nm 90 ° 95° ±2° 150 s 5 10 cycles Signal de sortie (fils 9-2) Tension de sortie U Courant de sortie max. Protégé contre les erreurs de raccordement Modification de résistance (fils P1-P2) Charge Courant de contact max. au niveau du curseur Tension admissible sur le potentiomètre (TBTS/TBTP) Rigidité diélectrique entre potentiomètre et boîtier 0...10 V– ±1 mA– max. 24 V~ 0...1000 Ω <1W < 10 mA 24 V~ 500 V~ Alimentation 24 V~ (TBTS/TBTP) pour GEB13...1, 16...1 Alimentation 230 V~ pour GEB33...1 Caractéristiques de fonctionnement HD 384 selon EN 61 558 max. 10 A 4 VA / 3,5 W 6 VA / 5,5 W 1,5 W Entrées Tension d'alimentation 230 V~ (fils 1-6) (fils 1-7) (fils 4-6) (fils 4-7) Sorties Indicateur de position pour GEB16...1 Potentiomètre de recopie pour GEB132.1, GEB332.1 26/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 27. Contacts auxiliaires pour GEB136.1, GEB336.1 GEB164.1, GEB166.1 Câbles de raccordement Protection du boîtier Classe de protection Conditions ambiantes Normes Encombrements Poids Charge admissible sur les contacts Durée de vie 6 A ohmique, 2 A inductif 5 A ohmique, 1 A inductif sans charge Tension de commutation Courant nominal ohmique/inductif Rigidité diélectrique des contacts par rapport au boîtier Plage de commutation des contacts Pas de réglage Hystérésis de commutation Réglage par défaut des contacts Contact A Contact B Section des câbles de raccordement précâblés Longueur de câble standard Longueur admissible des lignes de signalisation Protection selon EN 60 529 Classe d'isolement 24 V~ 230 V~ Potentiomètre de recopie Contacts auxiliaires Fonctionnement Conditions climatiques Lieu de montage Température Humidité (sans condensation) Transport Conditions climatiques Température Humidité (sans condensation) Conditions mécaniques Sécurité produit Appareils électriques automatiques de régulation et de commande pour usage domestique et applications similaires Compatibilité électromagnétique (CEM) Sensibilité aux influences parasites pour tous les types sauf GEB132.1x, GEB332.1x Sensibilité aux influences parasites pour GEB132.1x, GEB332.1x Rayonnements perturbateurs pour tous les types Conformité selon directive relative à la CEM directive relative à la basse tension Conformité Cadre CEM australien Radio Interference Emission Standard Servomoteur L x H x P (voir « Encombrements») Axe de volet rond carré longueur min. dureté maximale de l’axe Sans emballage GEB13..1, 16..1 GEB33..1 6 A ohmique, 2 A inductif 4 10 commutations 4 5 x 10 commutations 6 10 commutations 24...230 V~ 6A/2A 4 kV~ 5°...90° 5° 2° 5° 85° 2 0,75 mm 0,9 m 300 m (voir chapitre 6) IP 54 selon EN 60 730 lll II lll II CEI 721-3-3 classe 3K5 à l'intérieur, à l'abri des intempéries −32....+55 °C < 95% hum. rel. CEI 721-3-2 classe 2K2 −32...+70 °C < 95% hum. rel. classe 2M3 EN 60 730-2-14 (fonctionnement type 1) CEI / EN 61 000-6-2 CEI / EN 61 000-6-1 CEI / EN 61 000-6-3 89/336/CEE 73/23/CEE Radio Communication Act 1992 AS / NZS 3548 81 x 192 x 63 mm 6,4...20,5 mm 6,4...13 mm 20 mm < 400 HV 1 kg 1,1 kg 27/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 28. 9 Schémas de raccordement 9.1 Schémas des connexions GEB13..1 GEB33..1 100% 24 V...230 V~ / 6 (2) A P1 P2 P3 B 100% S4 A (Q21) S1 (Q11) 7 (Y2) (Q21) A M GEB33... 6 0...1000 Ω (c) S4 (Q11) (c) (a) (Y2) B (Q24) 4621G02f S2 S3 (Q22) (Q12) 4 S5 S6 (Q14) (N) S2 S3 0% 4621G01f (Q12) 1 (Q24) (G) 0% (Q22) M (Q14) (Y1) S1 230 V~ (Y1) P1 P2 P3 7 (b) GEB13... 6 230 V~ 24 V...230 V~ / 6 (2) A (a) 24 V~ 0...1000 Ω 0 V~ (b) Commande 3 points S5 S6 24 V~ Commande progressive Y = 0...10 V–, 2...10 V–, 0...35 V– GEB16..1 24 V~ 8 (Y) S1 A 100% S4 (Q21) 1 (G) GEB16... 24 V...230 V~ / 6 (2) A (Q11) 0..10 V- 24 V~ B 2 (Q24) S2 S3 (Q22) (Q14) (Q12) 9 (G0) (U) 0% 4621G03f M S5 S6 0..10 V- 9.2 Caractérisation des câbles Les fils sont repérés à l’aide de couleurs et d’une inscription Raccordement Câble Signification N° Couleur G G Y 1 2 6 rouge noir violet RD BK VT Y 7 orange OG Y Moteurs 24 V~ Code Abrév. 8 gris GY Potentiel système 24 V~ Zéro du système Signal de positionnement 0 V~, sens des aiguilles d'une montre Signal de positionnement 0 V~, sens inverse des aiguilles d'une montre Signal de positionnement 0...10 V–, 2...10 V–, 0...35 V– Signal de recopie 0...10 V– U 9 rose PK Moteurs 230 V~ N Y 4 6 bleu noir BU BK Y2 7 blanc WH Contacts auxiliaires Q11 Q12 Q14 Q21 Q22 Q24 S1 S2 S3 S4 S5 S6 gris/rouge gris/bleu gris/rose noir/rouge noir/bleu noir/rose GY RD GY BU GY PK BK RD BK BU BK PK Contact A Contact A Contact A Contact B Contact B Contact B Potentiomètre de recopie a b c P1 P2 P3 blanc/rouge blanc/bleu blanc/rose WH RD WH BU WH PK Potentiomètre 0...100 % (P1-P2) Branchement du potentiomètre Potentiomètre 100...0 % (P3-P2) Neutre Signal de positionnement 230 V~, sens des aiguilles d'une montre Signal de positionnement 230 V~, sens inverse des aiguilles d'une montre entrée contact repos contact travail entrée contact repos contact travail 28/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 29. 9.3 SP 4621A01f GEB13...1 24 V~ Schémas des connexions (commande 3 points) (G) Q1 Q2 24 V~ (G0) (Y1) (Y2) 6 7 N P1 P2 P3 S1 S4 GEB13... Y 1 S2 S3 S5 S6 S1 S4 SN L 4621A02f GEB33...1 230 V~ (L) Q1 230 V~ (N) Q2 (Y1) (Y2) 7 6 N P1 P2 P3 GEB33... Appareil de régulation ou de commande Y Servomoteur GEB33...1 L Potentiel système 230 V~ N Zéro du système Q1, Q2 Contacts du régulateur N Y 4 S2 S3 S5 S6 N Etats de fonctionnement des servomoteurs GEB13...1, GEB33...1 Appareil de régulation ou de commande Y Servomoteur GEB13...1 SP Potentiel système 24 V~ SN Zéro du système Q1, Q2 Contacts du régulateur N Le tableau indique l'état de fonctionnement du moteur pour les deux sens de rotation, en fonction de la position des contacts du régulateur Q1 et Q2. Contacts du régulateur Q1 Q2 Etat de fonctionnement Pas admis 4621T02fr Reste dans la position atteinte 29/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 30. 9.4 Schémas des connexions (action progressive) 9.4.1 Application type La sortie du régulateur est directement reliée à l'entrée du moteur. GEB16...1 SP (G) 24 V~ (Y) 1 (G0) N S1 8 S4 GEB16... N Y 9 S2 S3 S5 S6 4621A04f 2 P SN 9.4.2 Y P SP SN Appareil de régulation ou de commande Servomoteur GEB16...1 Affichage du position Potentiel du système 24 V~ Zéro du système Couplage spécial pour commande progressive Le circuit de raccordement suivant permet d'obtenir différents états de fonctionnement du moteur selon la position du commutateur avec les contacts de commande K1, K2, K3 (cf. tableau ci-dessous des états de fonctionnement). Régulation progressive, ouverture complète, arrêt total avec GEB16...1 SP (G) D AC 24 V (Y) K1 (G0) 8 1 N K3 S1 S2 S3 S5 S6 GEB16... 9 P SN Contacts de commande Etat de fonctionnement K3 Régulation progressive K2 Ouverture complète *) K1 Sens de rotation Arrêt total Position du commutateur DIL Remarque : 4621T01fr Etats de fonctionnement avec GEB16...1 4621A03 Y 2 Appareil de régulation ou de commande Y Servomoteur GEB16...1 P Affichage du position SP Potentiel du système 24 V~ SN Zéro du système D Diode (par ex. R4000) K1...K3 Contacts de commande (10 V / 0,1 mA) N S4 '*) l'ouverture complète pour les types de moteur avec caractéristique réglable dépend des valeurs de tension réglées (Uo, ∆U) et de la tolérance de la tension d'alimentation. 30/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 31. 10 Remarques générales Indications pour l'élimination des appareils Cet appareil a été développé et fabriqué avec des matériaux et des procédés qui tiennent compte de l'environnement et sont conformes à nos normes en matière d'environnement. Pour l'élimination des appareils en fin de vie ou en cas de remplacement, respecter les règles suivantes : • Au moment de l'élimination de l'appareil en fin de vie, il est souhaitable de sépare ses éléments selon leur matériau, à savoir : acier, fonte d'aluminium et zinc moulé qui ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Ceci concerne en particulier le circuit imprimé équipé. • Veillez à ce que l'élimination se fasse selon l'état actuel de la technique en matière de protection de l'environnement, de recyclage et de gestion des déchets. La réglementation locale en vigueur doit être impérativement respectée. • Le but doit toujours être un recyclage maximal des matières de base avec une charge minimale pour l'environnement. Respecter à cet effet les indications concernant le recyclage, qui figurent éventuellement sur certains éléments. Déclaration concernant la préservation de l'environnement La déclaration concernant l'environnement pour ces servomoteurs contient entre autres des indications quantitatives sur les matériaux utilisés. Vous pouvez l'obtenir sur demande auprès des bureaux de vente. 31/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 32. 11 ANNEXE Vous trouverez dans ce chapitre : • Les dimensions du servomoteur rotatif • Les documents cités Contenu de ce chapitre min.100 11.1 Encombrements 141 10,6 42 20 113 Ø 5 168 180 Ø 10,5 31,5 81 60 GEB...1 12 ø 6,4...20,5 6,4...13 min.100 19 60 192 Vis auto-taraudeuse M6 x 16 2 Réglette anti-torsion 30 min.100 4621M02fr min.150 min.60 3 15 30 min.7 900 Dimensions en mm 11.2 Documents référencés But de cette liste Les chapitres précédents fournissent toutes les informations normalement nécessaires pour le montage, le câblage et la mise en service des servomoteurs rotatifs, conformément aux règles de sécurité et aux exigences spécifiques de chaque projet. Documents Dans la liste ci-après, vous trouverez d'autres documents auxquels il est fait référence dans ce manuel technique : • Fiches produit (N….) avec spécifications détaillées • Instructions de montage (M….), documents joints aux produits 32/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 33. Normes Les normes et directives pour l'ingénierie sont également indiquées. Documentations techniques Référence du document Classification Série GEB...1 CM2N4621fr (N4621) 74 319 0109 0 (M4621) Accessoires pour série GEB...1 CM2N4697fr (N4697) CE1N4615fr (N4615) 74 319 0236 0 (M4614.1) 74 319 0237 0 (M4614.2) 74 319 0238 0 (M4614.3) 74 319 0239 0 (M4614.4) 74 319 0240 0 (M4614.5) 74 319 0241 0 (M4614.6) 74 319 0413 0 (M4615) Titre / description Sommaire Servomoteurs pour volets d'air, version Références des produits, rotative sans ressort de rappel fonctions et critères de (GEB...1 : 3 points, action progressive) sélection Instructions pour le monInstructions de montage pour GEB...1 tage d'un servomoteur rotatif sans ressort de rappel Accessoires et pièces de rechange pour servomoteurs GEB... Vue d'ensemble, correspondance avec le type de moteur et application Contact auxiliaire externe ACS77... Spécifications détaillées Levier universel ASK71.9 Kit de conversion rotatif / linéaire pour montage sur gaine ou latéral ASK71.11 Kit de conversion rotatif / linéaire avec levier ASK71.13 Kit de conversion rotatif / linéaire avec Instructions de montage levier et support ASK71.14 Capot de protection contre les intempéries ASK75.3 Réglette anti-torsion pour Powerpack ASK73.3 Contact auxiliaire externe ACS77... HD 384 Installations électriques dans les bâtiments EN 61 558 Sécurité des transformateurs, blocs d'alimentation, etc. EN 60 730 Appareils électriques automatiques de régulation et de commande CEI / EN 61 000-6-1 Compatibilité électromagnétique : sensibilité aux influences parasites, pour GEB132.1x et GEB332.1x CEI / EN 61 000-6-2 Compatibilité électromagnétique : sensibilité aux influences parasites, pour tous les types sauf GEB132.1x et GEB332.1x CEI / EN 61 000-6-3 Compatibilité électromagnétique : rayonnements perturbateurs (pour tous les types ) 89/336/CEE Directive relative à la compatibilité électromagnétique 73/23/CEE Normes Directive relative à la basse tension 33/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 34. 34/36 Siemens Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans retour à zéro GEB...1 CM2Z4621fr 11.2001
  • 35. 35/36 Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1 CM2Z4621fr 04.2005
  • 36. Siemens Schweiz AG Building Technologies Group HVAC Products Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724 24 24 Fax +41 41 724 35 22 Siemens SA Building Technologies HVAC Products 20, rue des Peupliers - B.P. 1701 LU-2328 Luxembourg/Hamm Tel. +352 43 843 900 Fax +352 43 843 901 Siemens Schweiz AG Building Technologies Building Automation Rte de la Croix-Blanche 1 CH-1066 Epalinges Tel. +41 21 784 88 88 Fax +41 21 784 88 89 Siemens S.A./N.V. Building Technologies HVAC Products Demeurslaan 132 BE-1654 Huisingen Tel. +32 2 536 21 11 Fax +32 2 536 24 97 Siemens SAS Division Building Technologies HVAC Products 95, rue Alexandre Fourny FR-94507 Champigny sur Marne Tel. +33 8 25 16 11 77 Fax +33 8 25 16 31 00 © 2005 Siemens Schweiz AG Modifications réservées 36/36 Building Technologies HVAC Products Servomoteurs rotatifs sans ressort de rappel GEB...1 CM2Z4621fr 04.2005