SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  11
А.В Пурник


                                                                              А.В Пурник

                              От Библиотеки к Библиотеке 2.0:

        За время моих исследований по тематике библиотечного маркетинга я неоднократно
сталкивался с заявлениями типа «А у нас вся библиотека всегда работала и сейчас работает в
соответствии с маркетинговыми принципами». И говорили это, как правило, работники
библиотек, где о сути новой концепции даже не подозревали. Для них всё было ясно: пришли
новые времена, и нужно соответствовать. Переименуем заведующего методического отдела в
начальника отдела маркетинга, отдадим по организации приказ… И всё в порядке – новшество
внедрено…
        Очень не хотелось бы, чтобы такая судьба постигла концепцию Библиотеки 2.0.
Понятно, что никакая концепция не возникает на пустом месте. У любой концепции всегда
были предпосылки. Всегда были лучшие библиотеки и лучшие сотрудники, которые работали
именно так, как предполагает новая концепция, несмотря на то, что ничего не знали о факте
существования такой концепции.
        Классическая библиотека («Библиотека 1.0») – это библиотека фондоцентрическая.
Центром библиотеки является фонд. Его комплектуют, раскрывают и предоставляют к нему
доступ. Да, конечно, как-то изучается спрос (по результатам изучения либо меняется фонд,
либо уточняется раскрытие фонда). Да, конечно, все говорят, что всё это делается «во имя
человека». «Для человека» проводятся мероприятия. Человека учат, агитируют, направляют и
т.п. для его (и государства) блага.
        Концепция некоммерческого маркетинга, казалась бы, сдвинула традиционные
установки: в ней подчеркивалось, что библиотека существует для пользователя, а не
пользователь существует как субъект, которого библиотека благодетельствует своим
обслуживанием. Однако до тех пор, пока нововведения можно было имитировать, всё шло по
накатанной колее. Появлялась новая концепция, имитировалось её принятие, и продолжалась
традиционная работа.
        Но тут пришли новые технологии (а в России ещё и новая экономика и политика) и
встал вопрос о том, будет ли библиотека вообще существовать завтра как массовый
общественный институт, или станет музеем некой абстрактной «книжной культуры».
        Новые технологии дали не только проблемы. Они же дали и инструмент
(технологический) решения этих проблем.
        Пользователь стал меньше ходить в библиотеку и предпочитать Интернет, где ему всё
выдают «на блюдечке» в режиме пользователецентрического диалога с обратной связью.
Пользователь стал создавать собственный контент (тексты, картинки и т.п.) и комментировать
контент, созданный другими. Стал рекомендовать другим пользователям тот или иной контент.
И всё это ВНЕ БИБЛИОТЕКИ. Возникает вопрос: «А ПОЧЕМУ ВНЕ?» Какими такими
технологиями он пользуется и не лучше ли, если во взаимоотношения пользователя и
информационных потоков «вклинится» профессионал, который в информации кое-что
понимает?
        Еще недавно традиционный Интернет (Web 1.0) вполне соответствовал
фондоцентрической библиотечной модели. Профессионалы создавали сайты, профессионалы
их наполняли. Любители и энтузиасты пытались делать что-то подобное, но либо
«захлёбывались» в технологических проблемах и бросали, либо «выплывали» и становились
профессионалами. То есть всё «вертелось» вокруг контента. Продвинутые библиотеки
начинали посматривать в Интернет и использовать его ресурсы – для закрытия лакун в своих
фондах и для удовлетворения информационных запросов своих пользователей. Сегодня
интернет-технологии от традиционного Web 1.0 перешли к новому уровню, который назвали
Web 2.0 чтобы подчеркнуть его отличие от традиционного.
        Термин «Web 2.0» был предложен Тимом О’Рейли, основателем и генеральным
директором американской компании O'Reilly Media, занимающейся изданием книг по
компьютерной тематике и организацией соответствующих конференций. Характеризуя свою
концепцию, объясняя её в множестве статей и интервью, Тим О’Рейли подчеркивает, что Веб
2.0 не имеет четких границ, его можно представить себе как множество правил и практических


       1
А.В Пурник


решений. Главный же принцип – усиление эффективности интернет-технологий за счёт
использования «коллективного» разума, привлечения пользователей к наполнению и
многократной выверке контента. По определению Тима О’Рейли, Веб 2.0 – это методика
проектирования систем становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Точнее
говоря, не лучше, а полнее, поскольку речь, как правило, идёт о наполнении информацией,
вопросы же её надёжности, достоверности, объективности не рассматриваются1. То есть речь
идёт о системах, информационное наполнение которых (в значительной степени) создают
пользователи
       А теперь вернёмся к библиотеке. С точки зрения инженера, традиционная Библиотека
1.0 концентрируется, как уже говорилось, вокруг фонда и каталога и ощущает именно их
центром вселенной. Библиотека 2.0 – это библиотека, чьи сервисы ориентированы на Web 2.0,
то есть на контент, генерируемый пользователями и создаваемый в результате диалогового
взаимодействия пользователя с библиотекой (в том числе, через Интернет).
       Но кроме чисто инженерной точки зрения существует и точка зрения библиотекарей. На
их языке Библиотека 2.0 концентрируется вокруг пользователя, его жизни и его потребностей –
и ощущает именно их центром вселенной. Технологии же помогают в реализации концепции, а
не создают её.
       Итак, есть собственный фонд библиотеки. Есть ресурсы, доступные через Интернет
(продолжение фонда). Есть пользователь, который имеет информационные потребности, и есть
библиотекарь. В диалоге между ними ищется ресурс для удовлетворения информационных
потребностей пользователя. До сих пор – не более чем хорошая, традиционная, Библиотека 1.0.
Новое начинается тогда, когда диалог превращается в Информационный ресурс.
       О чём идет речь? Представьте себе, что пользователь, прочитав книгу, подготовил её
рецензию (в чём она ему помогла, а в чём нет, чем пришлось пользоваться дополнительно,
чтобы найти всё-таки нужную информацию). И другой написал, и третий. А четвёртый описал,
как он, руководствуясь уже имеющимися рецензиями, нашёл нужное (или не нашёл).
Пользователи могут заниматься так называемым тэгированием (расстановкой дополнительных
ключевых слов для поиска библиографических записей в соответствии с логикой своего
поиска, а не с логикой библиографа). Возможно и создание авторских пользовательских
ресурсов – как индивидуальных по сравнительно узкой тематике (блоги), так и групповых
(Wiki–энциклопедии)2. И система вопрос–ответной помощи с фиксацией результатов для
дальнейшего использования («Виртуальная справка», которая в российских библиотеках
существует с начала тысячелетия).
       Как следствие, помимо фонда и каталога появляется информационный ресурс,
подготовленный в результате использования обратной связи между библиотекарем и
пользователем. И наличие такого массива информации (во многом вторичной), и возможность
участия в её создании делает библиотеку весьма привлекательной для пользователя. Не всегда,
правда, этот пользователь реально придёт в библиотеку. Чем дальше, тем больше
качественного обслуживания он может получить от библиотеки без реального её посещения.
       Лучшие, продвинутые библиотеки давно и активно внедряют в свою практику такие
технологии. Правда, внедряют фрагментарно. А основной эффект появляется при комплексном
внедрении
       Что же из технологий Web 2.0 может использоваться в реальной библиотечной
практике?
       Простейший пример – системы обмена мгновенными сообщениями. С их помощью
пользователь может задать вопрос библиотекарю, уточнить постановку задачи в режиме
диалога и (в простейшем случае) сразу получить ответ (обычно так удаётся работать при
простых фактографических запросах). В случаях посложнее применяются технологии

1
  Тим О’Рейли. Что такое Веб 2.0 //http://www.computerra.ru/think/234100/;
Тим О’Рейли: Движение в новую реальность // http://habrahabr.ru/blogs/htranslations/30877/.
2
  Ви́ки — (англ. wiki) веб-сайт, структуру и содержимое которого пользователи могут сообща изменять с помощью
инструментов, предоставляемых самим сайтом. Известнейший вики-сайт — Википедия. Впервые термин «вики» для
описания веб-сайта был использован в 1995 году Уордом Каннингемом, разработчиком первой вики-системы
WikiWikiWeb, который заимствовал слово гавайского языка, означающее «быстрый». Позже к этому слову была
придумана английская аббревиатура (бэкроним) What I Know Is..


        2
А.В Пурник


отложенного ответа. С помощью этого инструмента между собой общается персонал, советуясь
по поводу исполнения информационного запроса. Особенно интересен этот вариант
взаимодействия персонала в корпоративных проектах, когда библиотекари физически могут
находиться в различных городах и странах
       Современные системы обмена мгновенными сообщениями обычно позволяют
увеличить число участников обсуждения до 3-4. Когда в обсуждении должны принять участие
больше народу используется механизм чата. Интересная особенность чата – ведение протокола
обсуждения – весьма удобна при проведении мозговых штурмов, селекторных совещаний и т.п.
       Виртуальная справка (вопрос–ответные системы информационно-поискового и
экспертного типа с участием библиотекарей и/или приглашенных специалистов для поиска
ответов на вопросы и ведения базы знаний по выполненным запросам) являются расширением
простейших вопрос–ответных систем как раз для случая, когда у персонала должно быть время
на выполнение поиска и консультаций с коллегами. У виртуальной справки с максимальным
объёмом функций есть диалоговая подсистема, с помощью которой пользователь задаёт вопрос
и уточняет постановку задачи. Через неё же пользователь сразу получает ответы на простые
фактографические вопросы. Если пользователь зашёл на сайт библиотеки в отсутствие
персонала (сайт, в отличие от персонала, работает 24 часа в сутки) или если персоналу нужно
время на выполнение запроса – осуществляется отсроченный (часто на сутки или двое) ответ
Основным результатом функционирования виртуальной справки является не только
протоколирование запросов и ответов (что также входит в обязанности персонала библиотеки),
но и создание (во взаимодействии пользователей и персонала) обширной базы знаний, которая
сама по себе становится ценным информационным ресурсом библиотеки. При ответе могут
использоваться как фонды библиотеки (и/или фонды библиотек-партнёров), так и
общедоступные ресурсы (в том числе Интернет). Очень интересны случаи, когда к работе
виртуальной справки привлекаются эксперты, которые имеют право не только сообщать факты
(как библиотекарь), но трактовать и комментировать их.
       Простейший вариант обратной связи между пользователем и библиотекой – это так
называемая «Гостевая книга», в которой протоколируются замечания пользователей и ответы
сотрудников – модераторов гостевой книги. Главной головной болью модератора часто
становится, как показывает практика, не столько общение с посетителями и ответы на вопросы,
сколько «чистка» гостевой книги от информационного мусора и рекламы.
       В случаях, когда инициатором обсуждения является модератор (ведущий, имеющий, в
том числе, права цензора), а участниками обсуждения могут быть как пользователи
библиотеки, так и её персонал, систему называют «Форумом» (требуется другая, по сравнению
с гостевой книгой, оболочка). В этом случае появляется возможность помощи пользователей
друг другу. Ведь многие наши пользователи вполне «тянут» на роль экспертов в узких
отраслях. Создание (в том числе с помощью форумов) вокруг библиотеки экспертного
сообщества – одно из наиболее желанных последствий применения технологий Библиотеки 2.0.
Существуют технологии (по большей части носящие организационно-распорядительный
характер) поощрения желательной обратной связи и технологии выявления нежелательной
обратной связи и борьбы с ней. И гостевые книги, и форумы служат отличным полигоном для
изучения активности пользователей.
       Итак, гостевые книги и форумы содержат обсуждения, часто инициированные
пользователями. Но существует и другая форма технологий с обратной связью. Это блоги и
сообщества блогов. Их ведут обычно сотрудники библиотеки и связанные с нею эксперты,
которые получают возможность оперативного вывода в общий доступ текущей,
«подпирающей», но пока еще не осмысленной целиком информации на ту или иную тему. Она
появляется в форме информационных и новостных лент с обратной последовательностью
записей (самые свежие материалы находятся наверху и доступны первыми). Для селекции
материалов применяется рубрицирование и ключевые слова (тэги).
       Блог, как правило, имеет одного автора. Сообщество – это блог с несколькими
авторами, но у каждой записи (поста) автор свой. Публикация в ленте сообщества может
дублироваться в ленте автора публикации, так как читатели блога и читатели сообщества
блогов вообще говоря не тождественны.



       3
А.В Пурник


       Важной особенностью блогов и сообществ является наличие комментариев
(комментов), которые позволяют пользователям во взаимодействии с авторами уточнять и
совершенствовать информационное наполнение блога. Часто объём комментов превышает
объем авторских материалов (постов), и информационным ресурсом является именно
сочетание постов и комментов. С определенной натяжкой можно считать блоги выделенным
обслуживанием целевых групп пользователей.
       Пост можно комментировать, но корректировать его может лишь его автор. Есть,
конечно, аварийные возможности, позволяющие администратору библиотечного сайта
поправить «очипятки» или сделать невидимым пост, если он, хотя бы частично, противоречит
неким системным ограничениям, сторонником которых является руководство библиотеки
(запрет неконституционных материалов, возрастные ограничения, требования толерантности и
т.п.).
       Наличие актива пользователей, которые могут быть участниками информационных
проектов, требует технологий коллективной работы – например, для сбора краеведческой
информации, информации энциклопедического характера. Очень важно то, что от соавтора
материала не требуется специальных познаний в информационных технологиях. От него
требуются только знания в предметной области. Авторы, в том числе удаленные
территориально, могут совместно работать над информационными материалами, править
тексты друг друга, устанавливать связи между материалами в виде гиперссылок.
Результирующий многосвязный материал, в отличие от ленты блога, не является линейным.
Материал всегда находится в состоянии «требуется доработка». Но, как показал опыт
эксплуатации подобных технологий, качество информационных систем, созданных с их
помощью «любителями» (на основе свободного и бесплатного труда), мало отличается от
систем созданных «профессионалами» за деньги. Очень многие подобные ресурсы выгодно
отличаются от «профессиональных» оперативностью появления и изменения материалов.
Наиболее известной технологией такой работы является Wiki.
       Все перечисленные технологии общедоступны (не все являются свободными в строгом
понимании, но все бесплатны). Для российских библиотек, не избалованных избыточным
финансированием, это важный аргумент.
       Интересным направлением концепции «Библиотека 2.0» является тэгирование. По
минимуму речь идёт о расстановке пользовательских тэгов (рубрик и ключевых слов) к
имеющимся библиотечным информационным ресурсам (постам и библиографическим
записям). В более сложных вариантах речь идёт об участии пользователей в создании
вторичной библиографической продукции (рецензий, обзоров, советов и рекомендаций по
пользованию ресурсами библиотеки и доступными через нее внешними ресурсами, в том числе
ресурсами Интернета). Частично эта проблема может быть решена за счёт предоставления
волонтёрам в рамках сервера библиотеки блоговой платформы, которую они могут
использовать для тэгирования. Впрочем, бесплатные и общедоступные технологии такой
совместной работы пока не поддерживают, а платные требуют разработки (в России я пока
даже не знаю прототипов подобных систем).
       Движение к Библиотеке 2.0 – это пользователецентристские, то есть ориентированные
на пользователя изменения. Это развитие модели библиотечных услуг, поощряющей
постоянные и целесообразные изменения, приглашающей пользователя принять участие в
создании необходимых ему физических и виртуальных услуг. Смысл такой модели
заключается в привлечении новых пользователей и удержании старых тем, что они сами могут
предложить какие-либо идеи по улучшению существующих сервисов или созданию новых.
Технологии могут помочь библиотекам создать 2.0–среду, ориентированную на пользователя –
но, подчеркну, сами по себе они такой средой не являются.
       Чтобы увеличить привлекательность и ценность библиотеки для читателя, необходимо
внедрение персонализированных услуг. Модель Библиотеки 2.0 предполагает применение
знаний пользователей для поддержки, пополнения и улучшения библиотечных сервисов.
Комментарии, теги, рейтинги, обзоры являются пользовательским контентом. В итоге это
создает более информативный (информационно насыщенный) продукт для последующих
пользователей.



      4
А.В Пурник


        Что делает библиотечную услугу «дванольной»? Любая услуга, физическая или
виртуальная, которая успешно удовлетворяет потребности пользователей, получает глубокую и
эффективную обратную связь, аккумулирует контент, создающийся совместно персоналом
библиотеки и пользователями – это и есть услуга Библиотеки 2.0. Даже уже существующие,
традиционные услуги можно отнести к сервисам 2.0, если они отвечают этим критериям. По
аналогии, новая услуга не становится автоматически «дванольной».
        Таким образом, можно сказать, что Библиотека 2.0 (как, по словам Тима О’Рейли, и Веб
2.0) не имеет четких границ. Зарубежные специалисты формулируют некоторые существенные
признаки Библиотеки 2.0, и прежде всего – необходимые качества персонала.
        «Дванольный» библиотекарь понимает, как изменились и меняются потребности
современного (в частности, молодого) пользователя. Он внимательно оценивает новые услуги и
программы, направленные на удовлетворение этих потребностей. Он не держится за свои
складывавшиеся десятилетиями взгляды на формы и методы обслуживания. Он с доверием
относится к своим пользователям, умеет выслушать их пожелания, готов привлечь их к
участию в новых библиотечных проектах. Он способен к эксперименту, учится на собственных
ошибках, постоянно совершенствует формы обслуживания. И предпочитает формы,
основанные на обратной связи с посетителями, а не на собственных представлениях и
представлениях своих коллег о том, что этому посетителю полезно. Он использует опыт
продвинутых библиотек и библиотечных специалистов, активно и постоянно осваивает новые
технологии3.
        Мой (и не только мой) опыт обучения библиотекарей показывает, что возраст не
является определяющим. Ценностные установки персонала (с точки зрения его пригодности
для обучения современным информационным технологиям вообще и технологиям Web 2.0 в
частности) значительно важнее, чем возраст. Конечно, молодёжь усваивает технологические
навыки быстрее (часто достаточно изложить теорию и обеспечить минимальные практические
занятия), но люди в возрасте (если понимать, что они усваивают медленнее и только после
многочисленных практических занятий и консультаций) часто усваивают глубже. Если
обеспечить библиотекарям среднего и пожилого возраста помощь и поддержку со стороны
руководства (создание предпосылок для использования современных технологий, поощрение
первых успехов), то их библиотечные «рефлексы» помогут им сконцентрироваться на
обслуживании пользователей. Между тем, у библиотечной молодёжи гордость по поводу
владения технологиями чревата «перекосом» в сторону технологиецентрической (а не
пользователецентрической) библиотеки, то есть в сторону Библиотеки 1.0.
        Признаки Библиотеки 2.0 не являются революционными. Многие библиотеки
ориентированы на пользователя и на применение
современных технологий
        Отдельно хочется остановиться на понятии
Text 2.0.
        А как будет выглядеть всем нам знакомый
текст. Останется ли он, как был, статичным и
линейным? Помнится, у писанного текста уже были
кардинальные изменения (появился пробел между
словами, от свитка перешли к листовому формату, от
пергамента перешли к бумаге, от переписывания – к
типографской печати, появились оглавления и
тезаурусы, появилась отделяемая от текста
вторичная библиографическая информация и т.п.). А
что будет новое при переходе «в цифру»:
        Обрастание вторичным библиотечным
контентом:
    • Аннотации,
    • Рекомендательные списки и указатели,
    • Обзоры и их обсуждения

3
    Библиотеки и молодежь. Зарубежный опыт (Блог А.В.Янкова) // http://blog.rgub.ru/libex/2009/07/.


           5
А.В Пурник


    Интеграция с пользовательским контентом:
•   Использование в базе знаний виртуальной справки
•   Использование в коллективно созданных ресурсах (Wiki, Энциклопедиях и т.п.)
    Интеграция с медийным контентом:
•   Изображения и слайдшоу
•   Аудиоресурсы
•   Видеоресурсы
•   Отсылки на дополнительный контент и материалы-первоисточники (например,
    доступные в сети или на дополнительных носителях); подобные отсылки были
    уже в пособиях по «программированному обучению с отсылками внутри текста,
    в какой-то мере такими отсылками можно считать и оглавление и поиск по
    ключевым словам, характерные для научного текста; среди художественных
    книг с подобными приёмами рискну назвать книги Милорада Павича.

                               Недавно появился интересный пример встраивания в
                               печатную книгу ссылок на ресурсы Интернет.
                               Конечно, уже давно URL цитируемого ресурса или
                               ресурса с дополнительной информации указывается в
                               тексте книги, но автоматического переноса этого
                               адреса в окно браузера пока отсутствовал, а при
                               ручном копировании слишком велика вероятность
                               ошибки, особенно при вводе URL, связанных с
                               отсылкой к базе данных или к другому автоматически
    генерируемому контенту.
    Как сообщает журнал The Chronicle (ссылка на новость абсолютно непригодна
    для ручного копирования http://pro-books.ru/sitearticles/4459?
    utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+Publishit+
    %28Pro-Books.Ru%29 ) , американский ученый Сорин Матей (Sorin Matei)
    разработал проект под названием Ubimark, благодаря которому читатели
    бумажных изданий при желании смогут получить доступ к дополнительным
    материалам по теме книги. Суть его проекта состоит в следующем: в тексте
    книги размещаются двухмерные коды, каждый из которых содержит
    гиперссылку, ведущую на сайт с дополнительной информацией. По мнению
    ученого, это может быть как справочная информация – в текстовом, видео- или
    аудиоформате, так и коммуникативные инструменты, например, форум, где
    мнением о книге делятся другие читатели. Сама технология – не новость, но
    этот проект стал одной из первых попыток «вывести» ее к широкой аудитории.
    Книга была издана при помощи CreateSpace – подразделения Amazon, которое
    специализируется на «самиздате» и печати по требованию.
    Чтобы работать с гиперссылками, читателю понадобится мобильный телефон с
    фотокамерой и доступом в Интернет и программа для распознавания двумерных
    кодов. Код необходимо сфотографировать на камеру, после чего программа
    «расшифрует» гиперссылку и запустит браузер, предоставив читателю доступ к
    интересующим его материалам.
    На сегодняшний день Матей в качестве «первой ласточки» представил одну
    книгу с гиперссылками – печатное издание романа Жюля Верна «Вокруг света
    за 80 дней». Следующая книга, которую ученый собирается снабдить
    двумерными кодами – сборник научных работ на его родном румынском языке.
    По его собственному признанию, Матей прекрасно осознает, насколько
    логичнее использовать систему гиперссылок в электронной книге, нежели в



    6
А.В Пурник


       печатной. Тем не менее, он убежден в том, что люди пока не готовы отказаться
       от бумажных книг, поэтому его проект может оказаться востребован.

       Математические модели :
   • Модель встраивается в текст автором книги (обычно, учебника)
   • Пользователь на модели ставит
       эксперименты и наглядно видит
       результат
       Контент      с     улучшенной
информационной проработкой:
   • Словарные статьи из
       энциклопедии
   • Перевод и/или произнесение
       фрагмента
   • Отсылки
       Контент      с      поведением
(литературный текстовый квест):
   • Литературный первоисточник
   • Специальная платформа (QSP4),
       позволяющая работать с такими текстами и на ПК/КПК и даже на букридерах
       (Pocketbook 301 и 360 поддерживают QSP)
   • Сценарий на QSP, который можно загрузить и «проходить» как квест
       Возможным развитием этой идеи является мультимедийный квест.




        Такой квест использует тексты нескольких книг (их электронные версии поставляются
на одном диске с игрой). Знание текста необходимо для успешного прохождения квеста. Так
что, играйте для собственного (и библиотекарей) радости и удовольствия
        «Последним писком» технологической моды являются т.н. 3D-книги. Эдакий
продолжатель славного дела к.ф «Аватар», также требующий для чтения 3D –очки, появился в
2010 году в Корее. Три года разработки и неведомо какая цена… Но ПОЯВИЛСЯ…
        Новый контент технически сложен и далеко не всякий «читатель» имеет дома всё
необходимое для работы с ним. Так куда за всем этим пойдёт читатель?




      4
          http://qsp.su/ официальный сайт проекта QSP


      7
А.В Пурник




       ГК –IV5 разрешает обслуживание
только в помещение библиотеки и только
без возможности сохранения в цифровом
виде    (дабы    обеспечить    интересы
правообладателей)     .   Пользователь,
естественно, хочет «из дома» и получить
всё в цифровой форме. Законодатели
США и Европы узаконили технологии,
позволяющие библиотеке обеспечить
пользователю право на доступ к
информации в «цифре» и «из дому»,т.к.
этого требуют интересы экономики,
основанной на инвестициях. А у нас
остаётся только вспоминать бессмертного
Салтыкова-Щедрина: «В России тупость и
свирепость законов умаляется токмо
повсеместным неисполнением оных6».
Только надо помнить, что тупость и
свирепость законов растёт (растёт и

         5
             IV часть Гражданского Кодекса, посвящённая проблемам Авторского права
         6
           «Живет также широко известный афоризм, автором которого является Салтыков – Щедрин: «Свирепость
российских      законов     смягчается     всеобщим       их   невыполнением»     -    http://flk.isea.ru/statya02.html
или Но ведь еще тверской вице-губернатор Салтыков-Щедрин (которого не любят нынче вспоминать) подметил, что
свирепость     российских    законов     с   лихвой     компенсируется   необязательностью     их     исполнения.     -
http://kommentarii.ru/comment.php?f=3&t=2135&p=24311
Свирепость законов российских возмещается необязательностью их исполнения - это изречение принадлежит писателю
Михаилу Евграфовичу Салтыкову-Щедрину, который “по первой профессии” был губернатором. Стало быть, к предмету
мысли имел самое непосредственное отношение. А воспроизвел афоризм первый заместитель мэра Москвы в
Правительстве Москвы Олег Толкачев, отвечая на вопрос об уязвимости, с точки зрения злоупотреблений, проекта
закона “О землепользовании и градостроительстве в городе Москве” на пресс-конференции, состоявшейся 2 июля. В ней
также принял участие заместитель председателя комитета Государственной Думы по бюджету и налогам Валерий
Гальченко. - http://www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_1_aId_118558.html



         8
А.В Пурник


количество тупых и свирепых блюстителей), а желание их нарушать в интересах читателей у
библиотек всё меньше…
       Отдельно отмечу достижения, связанные с появлением такой удобной технологической
платформы как Apple iPad. Попытки Wired и Sports Illustrated интегрировать медийные
фрагменты в электронные версии своих журналов интересны скорее правообладателям, т.к. для
их чтения требуются специальные программы-клиенты, препятствующие
несанкционированному «расползанию» контента




                                                             Попытка журнала Time создать
                                                      версию      журнала,    обогащённую
                                                      медийным контентом показала, что
                                                      Журнал Time не собирается оставаться в
                                                      стороне от прогресса и в июне 2010
                                                      продемонстрировал, как его номер
                                                      будет     смотреть     на      некоем
                                                      универсальном           планшетнике.
                                                      Устройство не называется, но сегодня
                                                      стандартом де факто для таких
                                                      контентных проектов является Apple
                                                      iPad
                                                             В целом, общий курс Time
                                                      совпадает с тем, который задало
издание Wired. Однако из демонстрации видно, что в номере Time будет еще больше видео и
интерактива, что сразу же поднимает вопрос размера такого журнальчика. Если уж один номер
Wired «весит» 570 мегабайт, то здесь попахивает всем гигабайтом. Мы понимаем, что трафик
сейчас не проблема, но вот емкость накопителя в iPad весьма ограничена.
       А вот смотрится действительно красиво.




       9
А.В Пурник


         Отдельно       остановлюсь       на
разработках      российской     студии
Артемия Лебедева
         Цитирую     пост     Лебедева
(Книги для Айпада) целиком:
Мы начинаем выпуск электронных
интерактивных книг для Айпада. И
Ководство, и справочник Мильчина,
и комиксы Олега Тищенкова, и все
остальные книги нашего издательства
(http://www.artlebedev.ru/everything/iz
dal/) выйдут в электронном виде.
Первой книгой выйдет “Мучавка и
великан”        Оксаны       Гривиной
(http://www.artlebedev.ru/everything/iz
dal/muchavka_i_velikan/). Это будет
не набор картинок, а полноценное
самостоятельное         интерактивное
произведение. Дети (няни, бабушки)
будут тыкать в героев, двигать их,
поворачивать Айпад и всячески
исследовать сказочный (во всех
отношениях) мир.

       Но вернёмся к технологии «Библиотека 2.0»

        Сегодня профессионалы технологически обеспечивают процесс создания контента и
вывода его в Интернет. А выводят его туда часто те, кто профессионалами не является.
Следствие – лавинообразный рост контента и падение его качества. И здесь лежит одна из
причин появления концепции Веба 3-0. Это такая стадия развития Интернета, на которой
профессионалы будут получать деньги за интернет-активность – за поиск, отбор, оценку и
сертификацию контента.
        Главная идея Web 3.0 состоит в том, что пользователь, который до этого единолично
был вовлечён в процесс формирования контента, отныне творит коллективно с его партнерами,
помимо других пользователей, присутствуют эксперты направлений, причём статус
пользователя может быть изменён на экспертный, равно, как и форма сотрудничества создателя
контента и портала. Эксперт должен выступить своеобразным модератором публикуемого
контента. По сути, не исключается и возможность платной основы для сотрудничества, но
гораздо более важным моментом является появление в порталах формата Web 3.0
«коллективного разума».
        Web 3.0 предполагает появление узкоспециализированных ресурсов, где будет
произведена агрегация всех необходимых пользователю сервисов и инструментов
профессиональной социальной составляющей и будет осуществляться публикация экспертно-
модерируемого контента.
        Ещё одним нововведением будет создание семантической паутины. В нынешней
модели всемирной паутины связь, осуществляемая гиперссылкой, не имеет семантики, т. е. не
описывает смысла этой связи. Назначение семантической сети состоит в том, чтобы описать
взаимосвязи объектов, а не дополнительную информацию по предметной области. Человек
может разобраться, зачем нужна та или иная гиперссылка, но компьютеру эта связь не понятна.
        На данном этапе страницы, связываемые гиперссылками, являются документами,
описывающими, как правило, проблемную ситуацию в целом. В семантической сети вершины
(то, что связывают отношения) представляют собой понятия или объекты реального мира.
Создания семантической сети на основе Всемирной паутины получила название семантической
паутины. Эта концепция подразумевает использование языка RDF (языка разметки на основе



       10
А.В Пурник


XML) и призвана придать ссылкам некий смысл, понятный компьютерным системам. Это
позволит превратить Интернет в распределённую базу знаний глобального масштаба.
       Первый шаг к новой технологии сделала всё та же wikipedia, после введения практики
«замораживания» страниц с практически идеальным содержанием и приглашения
авторитетных экспертов для редактирования текстов (подобная практика была зафиксирована в
немецкой Википедии).
       Конечно множество вопросов ещё остаётся открытым: как будет происходить
внедрение Web 3.0, куда собираются девать всю уже накопившеюся недостоверную
информацию(чистка интернета это ведь просто неимоверно трудоёмкая задача), каких
экспертов будут привлекать к этому, и многие другие. Философия Web 3.0 это шаг к
качественному изменению всемирной сети, к превращению её из свалки информации, в хорошо
отлаженный институт знаний.
Это колоссальный прорыв. Раньше бытовало устойчивое мнение, что сначала контент надо
отфильтровать, а потом публиковать. Теперь схема перевернулась: контент сначала публикуют,
потому что это очень дёшево, а потом подвергают экспертизе, сертифицируют в соответствии
со всеми ступенями вертикали вкуса – каждому легко найти в этом случае что-то свое.
Для библиотекарей возникают новые возможности и перспективы – стать центром
сертификации/рекомендации контента: и самим сертифицировать/рекомендовать, и
организовывать такую работу с волонтёрами и пользователями. Собственно, именно это
направление (управление чтением) изначально характерно для российских библиотек
(особенно их советских предшественников).




Это позволяет ставить задачу по прорывному переходу российских библиотек сразу к уровню
Библиотеки 3.0, минуя (не задерживаясь) Библиотеку 2.0…
       Выше показан интересный график движения технологии. Из неё видно, что 2010 год –
это уже завершение внедрения технологии Web 2.0 и переход к внедрению Web 3.0 Понятно,
что если российские библиотеки не перейдут сразу к освоению Библиотеки 3.0 (точнее, к её
созданию и освоению), то встанет вопрос о том, нужны ли существующие библиотеки в России
вообще. Так что времени на «раскачку» у библиотек уже нет.




       11

Contenu connexe

En vedette

MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.
MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.
MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.Irenemarta95
 
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...dvalik
 
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)Fabrizio Favre
 
Sesion cuatro lecturas-resumen
Sesion cuatro lecturas-resumenSesion cuatro lecturas-resumen
Sesion cuatro lecturas-resumentacram
 
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.Ravil Bayramgalin
 
Correo electronico por Douglas Comer
Correo electronico por Douglas ComerCorreo electronico por Douglas Comer
Correo electronico por Douglas Comermigdalys19
 
JANTZI TIPIKOAK
JANTZI TIPIKOAKJANTZI TIPIKOAK
JANTZI TIPIKOAKbegonazpi
 
Juventud imag
Juventud imagJuventud imag
Juventud imagabrahamPM
 
Primer nivel, habilidades basicas
Primer nivel, habilidades basicasPrimer nivel, habilidades basicas
Primer nivel, habilidades basicasdumatv
 
Semantic Web in Bibliotheken mal praktisch
Semantic Web in Bibliotheken mal praktischSemantic Web in Bibliotheken mal praktisch
Semantic Web in Bibliotheken mal praktischkostaedt
 
La entrevista en psicologia clinica b
La entrevista en psicologia clinica bLa entrevista en psicologia clinica b
La entrevista en psicologia clinica bdumatv
 
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talk
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talkتيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talk
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh TalkSaleh AlShebil
 

En vedette (20)

Pp2h
Pp2hPp2h
Pp2h
 
MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.
MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.
MINITUTORIAL: Com inserir una imatge al WORD.
 
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...
The Future Of Voice And Collaboration Global Knowledge Daniel Jonathan Valik ...
 
SELD Cjmpany
SELD CjmpanySELD Cjmpany
SELD Cjmpany
 
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)
La rete d'impresa (Istruzioni per l'uso)
 
Sesion cuatro lecturas-resumen
Sesion cuatro lecturas-resumenSesion cuatro lecturas-resumen
Sesion cuatro lecturas-resumen
 
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.
Разрушаем негативные мифы Ruby, Rails.
 
Correo electronico por Douglas Comer
Correo electronico por Douglas ComerCorreo electronico por Douglas Comer
Correo electronico por Douglas Comer
 
Muhammad Ibrar(1)
Muhammad Ibrar(1)Muhammad Ibrar(1)
Muhammad Ibrar(1)
 
JANTZI TIPIKOAK
JANTZI TIPIKOAKJANTZI TIPIKOAK
JANTZI TIPIKOAK
 
Juventud imag
Juventud imagJuventud imag
Juventud imag
 
Colores
ColoresColores
Colores
 
Primer nivel, habilidades basicas
Primer nivel, habilidades basicasPrimer nivel, habilidades basicas
Primer nivel, habilidades basicas
 
Semantic Web in Bibliotheken mal praktisch
Semantic Web in Bibliotheken mal praktischSemantic Web in Bibliotheken mal praktisch
Semantic Web in Bibliotheken mal praktisch
 
La entrevista en psicologia clinica b
La entrevista en psicologia clinica bLa entrevista en psicologia clinica b
La entrevista en psicologia clinica b
 
Life
LifeLife
Life
 
презентация1день победы
презентация1день победыпрезентация1день победы
презентация1день победы
 
Yardlines no 17
Yardlines no 17Yardlines no 17
Yardlines no 17
 
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talk
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talkتيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talk
تيد اكس الرياض: عودة الوناسة للدراسة My TedxRiyadh Talk
 
Yemek
YemekYemek
Yemek
 

Similaire à статья библиотека 2 и текст 2

2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0
2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.02011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0
2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0PDA Ekniga
 
2013 04-23-б-ка2 0
2013 04-23-б-ка2 02013 04-23-б-ка2 0
2013 04-23-б-ка2 0PDA Ekniga
 
библиотека в медиапространстве
библиотека в медиапространствебиблиотека в медиапространстве
библиотека в медиапространствеLibrary Franko
 
Школа совершенствования библиотечных специалистов
Школа совершенствования библиотечных специалистовШкола совершенствования библиотечных специалистов
Школа совершенствования библиотечных специалистовIrina Koroleva
 
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»Татьяна Казанцева
 
2014 11-20-virtualnye-tehnologii
2014 11-20-virtualnye-tehnologii2014 11-20-virtualnye-tehnologii
2014 11-20-virtualnye-tehnologiiPDA Ekniga
 
Тематическая папка & Твой электронный журнал
Тематическая папка & Твой электронный журналТематическая папка & Твой электронный журнал
Тематическая папка & Твой электронный журналElena Gavrilova
 
персональная учебная среда библиотекаря
персональная учебная среда библиотекаряперсональная учебная среда библиотекаря
персональная учебная среда библиотекаряЕлена Смутнева
 
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематику
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематикуВеб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематику
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематикуEelmaa Yuri
 
2014 03-27-arm-bibliografa
2014 03-27-arm-bibliografa2014 03-27-arm-bibliografa
2014 03-27-arm-bibliografaPDA Ekniga
 
Презентация Интернет сервисы
Презентация Интернет сервисыПрезентация Интернет сервисы
Презентация Интернет сервисыFOCUS-MEDIA Foundation
 
кузнецова татьяна яковлевна
кузнецова татьяна яковлевнакузнецова татьяна яковлевна
кузнецова татьяна яковлевнаEcolife Journal
 
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа доклад
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа докладкудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа доклад
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа докладVladimir Kukharenko
 
Editorial Processes New Millenium
Editorial Processes New MilleniumEditorial Processes New Millenium
Editorial Processes New Milleniumayefetov
 
Компания Pier consult спрашивает
Компания Pier consult спрашиваетКомпания Pier consult спрашивает
Компания Pier consult спрашиваетredhead87
 
Интернет экспансия есть контакт
Интернет экспансия есть контактИнтернет экспансия есть контакт
Интернет экспансия есть контактСОБДиЮ
 

Similaire à статья библиотека 2 и текст 2 (20)

2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0
2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.02011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0
2011 04-26 От Библиотеки 1.0 к библиотеке 3.0
 
2013 04-23-б-ка2 0
2013 04-23-б-ка2 02013 04-23-б-ка2 0
2013 04-23-б-ка2 0
 
библиотека в медиапространстве
библиотека в медиапространствебиблиотека в медиапространстве
библиотека в медиапространстве
 
Школа совершенствования библиотечных специалистов
Школа совершенствования библиотечных специалистовШкола совершенствования библиотечных специалистов
Школа совершенствования библиотечных специалистов
 
иванова
ивановаиванова
иванова
 
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»
«Профессиональная кухня школьного блоггера, или Для чего нужен блог?»
 
2014 11-20-virtualnye-tehnologii
2014 11-20-virtualnye-tehnologii2014 11-20-virtualnye-tehnologii
2014 11-20-virtualnye-tehnologii
 
Тематическая папка & Твой электронный журнал
Тематическая папка & Твой электронный журналТематическая папка & Твой электронный журнал
Тематическая папка & Твой электронный журнал
 
4 б ка 2.0
4 б ка 2.04 б ка 2.0
4 б ка 2.0
 
персональная учебная среда библиотекаря
персональная учебная среда библиотекаряперсональная учебная среда библиотекаря
персональная учебная среда библиотекаря
 
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематику
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематикуВеб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематику
Веб 2.0–технологии в образовании. Введение в проблематику
 
2014 03-27-arm-bibliografa
2014 03-27-arm-bibliografa2014 03-27-arm-bibliografa
2014 03-27-arm-bibliografa
 
Библиотечная блогосфера
Библиотечная блогосфераБиблиотечная блогосфера
Библиотечная блогосфера
 
Презентация Интернет сервисы
Презентация Интернет сервисыПрезентация Интернет сервисы
Презентация Интернет сервисы
 
кузнецова татьяна яковлевна
кузнецова татьяна яковлевнакузнецова татьяна яковлевна
кузнецова татьяна яковлевна
 
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа доклад
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа докладкудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа доклад
кудрявцева о.в. библиотека вуза и социальные медиа доклад
 
Editorial Processes New Millenium
Editorial Processes New MilleniumEditorial Processes New Millenium
Editorial Processes New Millenium
 
Компания Pier consult спрашивает
Компания Pier consult спрашиваетКомпания Pier consult спрашивает
Компания Pier consult спрашивает
 
Интернет экспансия есть контакт
Интернет экспансия есть контактИнтернет экспансия есть контакт
Интернет экспансия есть контакт
 
Изменения в роли библиотек
Изменения в роли библиотекИзменения в роли библиотек
Изменения в роли библиотек
 

статья библиотека 2 и текст 2

  • 1. А.В Пурник А.В Пурник От Библиотеки к Библиотеке 2.0: За время моих исследований по тематике библиотечного маркетинга я неоднократно сталкивался с заявлениями типа «А у нас вся библиотека всегда работала и сейчас работает в соответствии с маркетинговыми принципами». И говорили это, как правило, работники библиотек, где о сути новой концепции даже не подозревали. Для них всё было ясно: пришли новые времена, и нужно соответствовать. Переименуем заведующего методического отдела в начальника отдела маркетинга, отдадим по организации приказ… И всё в порядке – новшество внедрено… Очень не хотелось бы, чтобы такая судьба постигла концепцию Библиотеки 2.0. Понятно, что никакая концепция не возникает на пустом месте. У любой концепции всегда были предпосылки. Всегда были лучшие библиотеки и лучшие сотрудники, которые работали именно так, как предполагает новая концепция, несмотря на то, что ничего не знали о факте существования такой концепции. Классическая библиотека («Библиотека 1.0») – это библиотека фондоцентрическая. Центром библиотеки является фонд. Его комплектуют, раскрывают и предоставляют к нему доступ. Да, конечно, как-то изучается спрос (по результатам изучения либо меняется фонд, либо уточняется раскрытие фонда). Да, конечно, все говорят, что всё это делается «во имя человека». «Для человека» проводятся мероприятия. Человека учат, агитируют, направляют и т.п. для его (и государства) блага. Концепция некоммерческого маркетинга, казалась бы, сдвинула традиционные установки: в ней подчеркивалось, что библиотека существует для пользователя, а не пользователь существует как субъект, которого библиотека благодетельствует своим обслуживанием. Однако до тех пор, пока нововведения можно было имитировать, всё шло по накатанной колее. Появлялась новая концепция, имитировалось её принятие, и продолжалась традиционная работа. Но тут пришли новые технологии (а в России ещё и новая экономика и политика) и встал вопрос о том, будет ли библиотека вообще существовать завтра как массовый общественный институт, или станет музеем некой абстрактной «книжной культуры». Новые технологии дали не только проблемы. Они же дали и инструмент (технологический) решения этих проблем. Пользователь стал меньше ходить в библиотеку и предпочитать Интернет, где ему всё выдают «на блюдечке» в режиме пользователецентрического диалога с обратной связью. Пользователь стал создавать собственный контент (тексты, картинки и т.п.) и комментировать контент, созданный другими. Стал рекомендовать другим пользователям тот или иной контент. И всё это ВНЕ БИБЛИОТЕКИ. Возникает вопрос: «А ПОЧЕМУ ВНЕ?» Какими такими технологиями он пользуется и не лучше ли, если во взаимоотношения пользователя и информационных потоков «вклинится» профессионал, который в информации кое-что понимает? Еще недавно традиционный Интернет (Web 1.0) вполне соответствовал фондоцентрической библиотечной модели. Профессионалы создавали сайты, профессионалы их наполняли. Любители и энтузиасты пытались делать что-то подобное, но либо «захлёбывались» в технологических проблемах и бросали, либо «выплывали» и становились профессионалами. То есть всё «вертелось» вокруг контента. Продвинутые библиотеки начинали посматривать в Интернет и использовать его ресурсы – для закрытия лакун в своих фондах и для удовлетворения информационных запросов своих пользователей. Сегодня интернет-технологии от традиционного Web 1.0 перешли к новому уровню, который назвали Web 2.0 чтобы подчеркнуть его отличие от традиционного. Термин «Web 2.0» был предложен Тимом О’Рейли, основателем и генеральным директором американской компании O'Reilly Media, занимающейся изданием книг по компьютерной тематике и организацией соответствующих конференций. Характеризуя свою концепцию, объясняя её в множестве статей и интервью, Тим О’Рейли подчеркивает, что Веб 2.0 не имеет четких границ, его можно представить себе как множество правил и практических 1
  • 2. А.В Пурник решений. Главный же принцип – усиление эффективности интернет-технологий за счёт использования «коллективного» разума, привлечения пользователей к наполнению и многократной выверке контента. По определению Тима О’Рейли, Веб 2.0 – это методика проектирования систем становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Точнее говоря, не лучше, а полнее, поскольку речь, как правило, идёт о наполнении информацией, вопросы же её надёжности, достоверности, объективности не рассматриваются1. То есть речь идёт о системах, информационное наполнение которых (в значительной степени) создают пользователи А теперь вернёмся к библиотеке. С точки зрения инженера, традиционная Библиотека 1.0 концентрируется, как уже говорилось, вокруг фонда и каталога и ощущает именно их центром вселенной. Библиотека 2.0 – это библиотека, чьи сервисы ориентированы на Web 2.0, то есть на контент, генерируемый пользователями и создаваемый в результате диалогового взаимодействия пользователя с библиотекой (в том числе, через Интернет). Но кроме чисто инженерной точки зрения существует и точка зрения библиотекарей. На их языке Библиотека 2.0 концентрируется вокруг пользователя, его жизни и его потребностей – и ощущает именно их центром вселенной. Технологии же помогают в реализации концепции, а не создают её. Итак, есть собственный фонд библиотеки. Есть ресурсы, доступные через Интернет (продолжение фонда). Есть пользователь, который имеет информационные потребности, и есть библиотекарь. В диалоге между ними ищется ресурс для удовлетворения информационных потребностей пользователя. До сих пор – не более чем хорошая, традиционная, Библиотека 1.0. Новое начинается тогда, когда диалог превращается в Информационный ресурс. О чём идет речь? Представьте себе, что пользователь, прочитав книгу, подготовил её рецензию (в чём она ему помогла, а в чём нет, чем пришлось пользоваться дополнительно, чтобы найти всё-таки нужную информацию). И другой написал, и третий. А четвёртый описал, как он, руководствуясь уже имеющимися рецензиями, нашёл нужное (или не нашёл). Пользователи могут заниматься так называемым тэгированием (расстановкой дополнительных ключевых слов для поиска библиографических записей в соответствии с логикой своего поиска, а не с логикой библиографа). Возможно и создание авторских пользовательских ресурсов – как индивидуальных по сравнительно узкой тематике (блоги), так и групповых (Wiki–энциклопедии)2. И система вопрос–ответной помощи с фиксацией результатов для дальнейшего использования («Виртуальная справка», которая в российских библиотеках существует с начала тысячелетия). Как следствие, помимо фонда и каталога появляется информационный ресурс, подготовленный в результате использования обратной связи между библиотекарем и пользователем. И наличие такого массива информации (во многом вторичной), и возможность участия в её создании делает библиотеку весьма привлекательной для пользователя. Не всегда, правда, этот пользователь реально придёт в библиотеку. Чем дальше, тем больше качественного обслуживания он может получить от библиотеки без реального её посещения. Лучшие, продвинутые библиотеки давно и активно внедряют в свою практику такие технологии. Правда, внедряют фрагментарно. А основной эффект появляется при комплексном внедрении Что же из технологий Web 2.0 может использоваться в реальной библиотечной практике? Простейший пример – системы обмена мгновенными сообщениями. С их помощью пользователь может задать вопрос библиотекарю, уточнить постановку задачи в режиме диалога и (в простейшем случае) сразу получить ответ (обычно так удаётся работать при простых фактографических запросах). В случаях посложнее применяются технологии 1 Тим О’Рейли. Что такое Веб 2.0 //http://www.computerra.ru/think/234100/; Тим О’Рейли: Движение в новую реальность // http://habrahabr.ru/blogs/htranslations/30877/. 2 Ви́ки — (англ. wiki) веб-сайт, структуру и содержимое которого пользователи могут сообща изменять с помощью инструментов, предоставляемых самим сайтом. Известнейший вики-сайт — Википедия. Впервые термин «вики» для описания веб-сайта был использован в 1995 году Уордом Каннингемом, разработчиком первой вики-системы WikiWikiWeb, который заимствовал слово гавайского языка, означающее «быстрый». Позже к этому слову была придумана английская аббревиатура (бэкроним) What I Know Is.. 2
  • 3. А.В Пурник отложенного ответа. С помощью этого инструмента между собой общается персонал, советуясь по поводу исполнения информационного запроса. Особенно интересен этот вариант взаимодействия персонала в корпоративных проектах, когда библиотекари физически могут находиться в различных городах и странах Современные системы обмена мгновенными сообщениями обычно позволяют увеличить число участников обсуждения до 3-4. Когда в обсуждении должны принять участие больше народу используется механизм чата. Интересная особенность чата – ведение протокола обсуждения – весьма удобна при проведении мозговых штурмов, селекторных совещаний и т.п. Виртуальная справка (вопрос–ответные системы информационно-поискового и экспертного типа с участием библиотекарей и/или приглашенных специалистов для поиска ответов на вопросы и ведения базы знаний по выполненным запросам) являются расширением простейших вопрос–ответных систем как раз для случая, когда у персонала должно быть время на выполнение поиска и консультаций с коллегами. У виртуальной справки с максимальным объёмом функций есть диалоговая подсистема, с помощью которой пользователь задаёт вопрос и уточняет постановку задачи. Через неё же пользователь сразу получает ответы на простые фактографические вопросы. Если пользователь зашёл на сайт библиотеки в отсутствие персонала (сайт, в отличие от персонала, работает 24 часа в сутки) или если персоналу нужно время на выполнение запроса – осуществляется отсроченный (часто на сутки или двое) ответ Основным результатом функционирования виртуальной справки является не только протоколирование запросов и ответов (что также входит в обязанности персонала библиотеки), но и создание (во взаимодействии пользователей и персонала) обширной базы знаний, которая сама по себе становится ценным информационным ресурсом библиотеки. При ответе могут использоваться как фонды библиотеки (и/или фонды библиотек-партнёров), так и общедоступные ресурсы (в том числе Интернет). Очень интересны случаи, когда к работе виртуальной справки привлекаются эксперты, которые имеют право не только сообщать факты (как библиотекарь), но трактовать и комментировать их. Простейший вариант обратной связи между пользователем и библиотекой – это так называемая «Гостевая книга», в которой протоколируются замечания пользователей и ответы сотрудников – модераторов гостевой книги. Главной головной болью модератора часто становится, как показывает практика, не столько общение с посетителями и ответы на вопросы, сколько «чистка» гостевой книги от информационного мусора и рекламы. В случаях, когда инициатором обсуждения является модератор (ведущий, имеющий, в том числе, права цензора), а участниками обсуждения могут быть как пользователи библиотеки, так и её персонал, систему называют «Форумом» (требуется другая, по сравнению с гостевой книгой, оболочка). В этом случае появляется возможность помощи пользователей друг другу. Ведь многие наши пользователи вполне «тянут» на роль экспертов в узких отраслях. Создание (в том числе с помощью форумов) вокруг библиотеки экспертного сообщества – одно из наиболее желанных последствий применения технологий Библиотеки 2.0. Существуют технологии (по большей части носящие организационно-распорядительный характер) поощрения желательной обратной связи и технологии выявления нежелательной обратной связи и борьбы с ней. И гостевые книги, и форумы служат отличным полигоном для изучения активности пользователей. Итак, гостевые книги и форумы содержат обсуждения, часто инициированные пользователями. Но существует и другая форма технологий с обратной связью. Это блоги и сообщества блогов. Их ведут обычно сотрудники библиотеки и связанные с нею эксперты, которые получают возможность оперативного вывода в общий доступ текущей, «подпирающей», но пока еще не осмысленной целиком информации на ту или иную тему. Она появляется в форме информационных и новостных лент с обратной последовательностью записей (самые свежие материалы находятся наверху и доступны первыми). Для селекции материалов применяется рубрицирование и ключевые слова (тэги). Блог, как правило, имеет одного автора. Сообщество – это блог с несколькими авторами, но у каждой записи (поста) автор свой. Публикация в ленте сообщества может дублироваться в ленте автора публикации, так как читатели блога и читатели сообщества блогов вообще говоря не тождественны. 3
  • 4. А.В Пурник Важной особенностью блогов и сообществ является наличие комментариев (комментов), которые позволяют пользователям во взаимодействии с авторами уточнять и совершенствовать информационное наполнение блога. Часто объём комментов превышает объем авторских материалов (постов), и информационным ресурсом является именно сочетание постов и комментов. С определенной натяжкой можно считать блоги выделенным обслуживанием целевых групп пользователей. Пост можно комментировать, но корректировать его может лишь его автор. Есть, конечно, аварийные возможности, позволяющие администратору библиотечного сайта поправить «очипятки» или сделать невидимым пост, если он, хотя бы частично, противоречит неким системным ограничениям, сторонником которых является руководство библиотеки (запрет неконституционных материалов, возрастные ограничения, требования толерантности и т.п.). Наличие актива пользователей, которые могут быть участниками информационных проектов, требует технологий коллективной работы – например, для сбора краеведческой информации, информации энциклопедического характера. Очень важно то, что от соавтора материала не требуется специальных познаний в информационных технологиях. От него требуются только знания в предметной области. Авторы, в том числе удаленные территориально, могут совместно работать над информационными материалами, править тексты друг друга, устанавливать связи между материалами в виде гиперссылок. Результирующий многосвязный материал, в отличие от ленты блога, не является линейным. Материал всегда находится в состоянии «требуется доработка». Но, как показал опыт эксплуатации подобных технологий, качество информационных систем, созданных с их помощью «любителями» (на основе свободного и бесплатного труда), мало отличается от систем созданных «профессионалами» за деньги. Очень многие подобные ресурсы выгодно отличаются от «профессиональных» оперативностью появления и изменения материалов. Наиболее известной технологией такой работы является Wiki. Все перечисленные технологии общедоступны (не все являются свободными в строгом понимании, но все бесплатны). Для российских библиотек, не избалованных избыточным финансированием, это важный аргумент. Интересным направлением концепции «Библиотека 2.0» является тэгирование. По минимуму речь идёт о расстановке пользовательских тэгов (рубрик и ключевых слов) к имеющимся библиотечным информационным ресурсам (постам и библиографическим записям). В более сложных вариантах речь идёт об участии пользователей в создании вторичной библиографической продукции (рецензий, обзоров, советов и рекомендаций по пользованию ресурсами библиотеки и доступными через нее внешними ресурсами, в том числе ресурсами Интернета). Частично эта проблема может быть решена за счёт предоставления волонтёрам в рамках сервера библиотеки блоговой платформы, которую они могут использовать для тэгирования. Впрочем, бесплатные и общедоступные технологии такой совместной работы пока не поддерживают, а платные требуют разработки (в России я пока даже не знаю прототипов подобных систем). Движение к Библиотеке 2.0 – это пользователецентристские, то есть ориентированные на пользователя изменения. Это развитие модели библиотечных услуг, поощряющей постоянные и целесообразные изменения, приглашающей пользователя принять участие в создании необходимых ему физических и виртуальных услуг. Смысл такой модели заключается в привлечении новых пользователей и удержании старых тем, что они сами могут предложить какие-либо идеи по улучшению существующих сервисов или созданию новых. Технологии могут помочь библиотекам создать 2.0–среду, ориентированную на пользователя – но, подчеркну, сами по себе они такой средой не являются. Чтобы увеличить привлекательность и ценность библиотеки для читателя, необходимо внедрение персонализированных услуг. Модель Библиотеки 2.0 предполагает применение знаний пользователей для поддержки, пополнения и улучшения библиотечных сервисов. Комментарии, теги, рейтинги, обзоры являются пользовательским контентом. В итоге это создает более информативный (информационно насыщенный) продукт для последующих пользователей. 4
  • 5. А.В Пурник Что делает библиотечную услугу «дванольной»? Любая услуга, физическая или виртуальная, которая успешно удовлетворяет потребности пользователей, получает глубокую и эффективную обратную связь, аккумулирует контент, создающийся совместно персоналом библиотеки и пользователями – это и есть услуга Библиотеки 2.0. Даже уже существующие, традиционные услуги можно отнести к сервисам 2.0, если они отвечают этим критериям. По аналогии, новая услуга не становится автоматически «дванольной». Таким образом, можно сказать, что Библиотека 2.0 (как, по словам Тима О’Рейли, и Веб 2.0) не имеет четких границ. Зарубежные специалисты формулируют некоторые существенные признаки Библиотеки 2.0, и прежде всего – необходимые качества персонала. «Дванольный» библиотекарь понимает, как изменились и меняются потребности современного (в частности, молодого) пользователя. Он внимательно оценивает новые услуги и программы, направленные на удовлетворение этих потребностей. Он не держится за свои складывавшиеся десятилетиями взгляды на формы и методы обслуживания. Он с доверием относится к своим пользователям, умеет выслушать их пожелания, готов привлечь их к участию в новых библиотечных проектах. Он способен к эксперименту, учится на собственных ошибках, постоянно совершенствует формы обслуживания. И предпочитает формы, основанные на обратной связи с посетителями, а не на собственных представлениях и представлениях своих коллег о том, что этому посетителю полезно. Он использует опыт продвинутых библиотек и библиотечных специалистов, активно и постоянно осваивает новые технологии3. Мой (и не только мой) опыт обучения библиотекарей показывает, что возраст не является определяющим. Ценностные установки персонала (с точки зрения его пригодности для обучения современным информационным технологиям вообще и технологиям Web 2.0 в частности) значительно важнее, чем возраст. Конечно, молодёжь усваивает технологические навыки быстрее (часто достаточно изложить теорию и обеспечить минимальные практические занятия), но люди в возрасте (если понимать, что они усваивают медленнее и только после многочисленных практических занятий и консультаций) часто усваивают глубже. Если обеспечить библиотекарям среднего и пожилого возраста помощь и поддержку со стороны руководства (создание предпосылок для использования современных технологий, поощрение первых успехов), то их библиотечные «рефлексы» помогут им сконцентрироваться на обслуживании пользователей. Между тем, у библиотечной молодёжи гордость по поводу владения технологиями чревата «перекосом» в сторону технологиецентрической (а не пользователецентрической) библиотеки, то есть в сторону Библиотеки 1.0. Признаки Библиотеки 2.0 не являются революционными. Многие библиотеки ориентированы на пользователя и на применение современных технологий Отдельно хочется остановиться на понятии Text 2.0. А как будет выглядеть всем нам знакомый текст. Останется ли он, как был, статичным и линейным? Помнится, у писанного текста уже были кардинальные изменения (появился пробел между словами, от свитка перешли к листовому формату, от пергамента перешли к бумаге, от переписывания – к типографской печати, появились оглавления и тезаурусы, появилась отделяемая от текста вторичная библиографическая информация и т.п.). А что будет новое при переходе «в цифру»: Обрастание вторичным библиотечным контентом: • Аннотации, • Рекомендательные списки и указатели, • Обзоры и их обсуждения 3 Библиотеки и молодежь. Зарубежный опыт (Блог А.В.Янкова) // http://blog.rgub.ru/libex/2009/07/. 5
  • 6. А.В Пурник Интеграция с пользовательским контентом: • Использование в базе знаний виртуальной справки • Использование в коллективно созданных ресурсах (Wiki, Энциклопедиях и т.п.) Интеграция с медийным контентом: • Изображения и слайдшоу • Аудиоресурсы • Видеоресурсы • Отсылки на дополнительный контент и материалы-первоисточники (например, доступные в сети или на дополнительных носителях); подобные отсылки были уже в пособиях по «программированному обучению с отсылками внутри текста, в какой-то мере такими отсылками можно считать и оглавление и поиск по ключевым словам, характерные для научного текста; среди художественных книг с подобными приёмами рискну назвать книги Милорада Павича. Недавно появился интересный пример встраивания в печатную книгу ссылок на ресурсы Интернет. Конечно, уже давно URL цитируемого ресурса или ресурса с дополнительной информации указывается в тексте книги, но автоматического переноса этого адреса в окно браузера пока отсутствовал, а при ручном копировании слишком велика вероятность ошибки, особенно при вводе URL, связанных с отсылкой к базе данных или к другому автоматически генерируемому контенту. Как сообщает журнал The Chronicle (ссылка на новость абсолютно непригодна для ручного копирования http://pro-books.ru/sitearticles/4459? utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+Publishit+ %28Pro-Books.Ru%29 ) , американский ученый Сорин Матей (Sorin Matei) разработал проект под названием Ubimark, благодаря которому читатели бумажных изданий при желании смогут получить доступ к дополнительным материалам по теме книги. Суть его проекта состоит в следующем: в тексте книги размещаются двухмерные коды, каждый из которых содержит гиперссылку, ведущую на сайт с дополнительной информацией. По мнению ученого, это может быть как справочная информация – в текстовом, видео- или аудиоформате, так и коммуникативные инструменты, например, форум, где мнением о книге делятся другие читатели. Сама технология – не новость, но этот проект стал одной из первых попыток «вывести» ее к широкой аудитории. Книга была издана при помощи CreateSpace – подразделения Amazon, которое специализируется на «самиздате» и печати по требованию. Чтобы работать с гиперссылками, читателю понадобится мобильный телефон с фотокамерой и доступом в Интернет и программа для распознавания двумерных кодов. Код необходимо сфотографировать на камеру, после чего программа «расшифрует» гиперссылку и запустит браузер, предоставив читателю доступ к интересующим его материалам. На сегодняшний день Матей в качестве «первой ласточки» представил одну книгу с гиперссылками – печатное издание романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней». Следующая книга, которую ученый собирается снабдить двумерными кодами – сборник научных работ на его родном румынском языке. По его собственному признанию, Матей прекрасно осознает, насколько логичнее использовать систему гиперссылок в электронной книге, нежели в 6
  • 7. А.В Пурник печатной. Тем не менее, он убежден в том, что люди пока не готовы отказаться от бумажных книг, поэтому его проект может оказаться востребован. Математические модели : • Модель встраивается в текст автором книги (обычно, учебника) • Пользователь на модели ставит эксперименты и наглядно видит результат Контент с улучшенной информационной проработкой: • Словарные статьи из энциклопедии • Перевод и/или произнесение фрагмента • Отсылки Контент с поведением (литературный текстовый квест): • Литературный первоисточник • Специальная платформа (QSP4), позволяющая работать с такими текстами и на ПК/КПК и даже на букридерах (Pocketbook 301 и 360 поддерживают QSP) • Сценарий на QSP, который можно загрузить и «проходить» как квест Возможным развитием этой идеи является мультимедийный квест. Такой квест использует тексты нескольких книг (их электронные версии поставляются на одном диске с игрой). Знание текста необходимо для успешного прохождения квеста. Так что, играйте для собственного (и библиотекарей) радости и удовольствия «Последним писком» технологической моды являются т.н. 3D-книги. Эдакий продолжатель славного дела к.ф «Аватар», также требующий для чтения 3D –очки, появился в 2010 году в Корее. Три года разработки и неведомо какая цена… Но ПОЯВИЛСЯ… Новый контент технически сложен и далеко не всякий «читатель» имеет дома всё необходимое для работы с ним. Так куда за всем этим пойдёт читатель? 4 http://qsp.su/ официальный сайт проекта QSP 7
  • 8. А.В Пурник ГК –IV5 разрешает обслуживание только в помещение библиотеки и только без возможности сохранения в цифровом виде (дабы обеспечить интересы правообладателей) . Пользователь, естественно, хочет «из дома» и получить всё в цифровой форме. Законодатели США и Европы узаконили технологии, позволяющие библиотеке обеспечить пользователю право на доступ к информации в «цифре» и «из дому»,т.к. этого требуют интересы экономики, основанной на инвестициях. А у нас остаётся только вспоминать бессмертного Салтыкова-Щедрина: «В России тупость и свирепость законов умаляется токмо повсеместным неисполнением оных6». Только надо помнить, что тупость и свирепость законов растёт (растёт и 5 IV часть Гражданского Кодекса, посвящённая проблемам Авторского права 6 «Живет также широко известный афоризм, автором которого является Салтыков – Щедрин: «Свирепость российских законов смягчается всеобщим их невыполнением» - http://flk.isea.ru/statya02.html или Но ведь еще тверской вице-губернатор Салтыков-Щедрин (которого не любят нынче вспоминать) подметил, что свирепость российских законов с лихвой компенсируется необязательностью их исполнения. - http://kommentarii.ru/comment.php?f=3&t=2135&p=24311 Свирепость законов российских возмещается необязательностью их исполнения - это изречение принадлежит писателю Михаилу Евграфовичу Салтыкову-Щедрину, который “по первой профессии” был губернатором. Стало быть, к предмету мысли имел самое непосредственное отношение. А воспроизвел афоризм первый заместитель мэра Москвы в Правительстве Москвы Олег Толкачев, отвечая на вопрос об уязвимости, с точки зрения злоупотреблений, проекта закона “О землепользовании и градостроительстве в городе Москве” на пресс-конференции, состоявшейся 2 июля. В ней также принял участие заместитель председателя комитета Государственной Думы по бюджету и налогам Валерий Гальченко. - http://www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_1_aId_118558.html 8
  • 9. А.В Пурник количество тупых и свирепых блюстителей), а желание их нарушать в интересах читателей у библиотек всё меньше… Отдельно отмечу достижения, связанные с появлением такой удобной технологической платформы как Apple iPad. Попытки Wired и Sports Illustrated интегрировать медийные фрагменты в электронные версии своих журналов интересны скорее правообладателям, т.к. для их чтения требуются специальные программы-клиенты, препятствующие несанкционированному «расползанию» контента Попытка журнала Time создать версию журнала, обогащённую медийным контентом показала, что Журнал Time не собирается оставаться в стороне от прогресса и в июне 2010 продемонстрировал, как его номер будет смотреть на некоем универсальном планшетнике. Устройство не называется, но сегодня стандартом де факто для таких контентных проектов является Apple iPad В целом, общий курс Time совпадает с тем, который задало издание Wired. Однако из демонстрации видно, что в номере Time будет еще больше видео и интерактива, что сразу же поднимает вопрос размера такого журнальчика. Если уж один номер Wired «весит» 570 мегабайт, то здесь попахивает всем гигабайтом. Мы понимаем, что трафик сейчас не проблема, но вот емкость накопителя в iPad весьма ограничена. А вот смотрится действительно красиво. 9
  • 10. А.В Пурник Отдельно остановлюсь на разработках российской студии Артемия Лебедева Цитирую пост Лебедева (Книги для Айпада) целиком: Мы начинаем выпуск электронных интерактивных книг для Айпада. И Ководство, и справочник Мильчина, и комиксы Олега Тищенкова, и все остальные книги нашего издательства (http://www.artlebedev.ru/everything/iz dal/) выйдут в электронном виде. Первой книгой выйдет “Мучавка и великан” Оксаны Гривиной (http://www.artlebedev.ru/everything/iz dal/muchavka_i_velikan/). Это будет не набор картинок, а полноценное самостоятельное интерактивное произведение. Дети (няни, бабушки) будут тыкать в героев, двигать их, поворачивать Айпад и всячески исследовать сказочный (во всех отношениях) мир. Но вернёмся к технологии «Библиотека 2.0» Сегодня профессионалы технологически обеспечивают процесс создания контента и вывода его в Интернет. А выводят его туда часто те, кто профессионалами не является. Следствие – лавинообразный рост контента и падение его качества. И здесь лежит одна из причин появления концепции Веба 3-0. Это такая стадия развития Интернета, на которой профессионалы будут получать деньги за интернет-активность – за поиск, отбор, оценку и сертификацию контента. Главная идея Web 3.0 состоит в том, что пользователь, который до этого единолично был вовлечён в процесс формирования контента, отныне творит коллективно с его партнерами, помимо других пользователей, присутствуют эксперты направлений, причём статус пользователя может быть изменён на экспертный, равно, как и форма сотрудничества создателя контента и портала. Эксперт должен выступить своеобразным модератором публикуемого контента. По сути, не исключается и возможность платной основы для сотрудничества, но гораздо более важным моментом является появление в порталах формата Web 3.0 «коллективного разума». Web 3.0 предполагает появление узкоспециализированных ресурсов, где будет произведена агрегация всех необходимых пользователю сервисов и инструментов профессиональной социальной составляющей и будет осуществляться публикация экспертно- модерируемого контента. Ещё одним нововведением будет создание семантической паутины. В нынешней модели всемирной паутины связь, осуществляемая гиперссылкой, не имеет семантики, т. е. не описывает смысла этой связи. Назначение семантической сети состоит в том, чтобы описать взаимосвязи объектов, а не дополнительную информацию по предметной области. Человек может разобраться, зачем нужна та или иная гиперссылка, но компьютеру эта связь не понятна. На данном этапе страницы, связываемые гиперссылками, являются документами, описывающими, как правило, проблемную ситуацию в целом. В семантической сети вершины (то, что связывают отношения) представляют собой понятия или объекты реального мира. Создания семантической сети на основе Всемирной паутины получила название семантической паутины. Эта концепция подразумевает использование языка RDF (языка разметки на основе 10
  • 11. А.В Пурник XML) и призвана придать ссылкам некий смысл, понятный компьютерным системам. Это позволит превратить Интернет в распределённую базу знаний глобального масштаба. Первый шаг к новой технологии сделала всё та же wikipedia, после введения практики «замораживания» страниц с практически идеальным содержанием и приглашения авторитетных экспертов для редактирования текстов (подобная практика была зафиксирована в немецкой Википедии). Конечно множество вопросов ещё остаётся открытым: как будет происходить внедрение Web 3.0, куда собираются девать всю уже накопившеюся недостоверную информацию(чистка интернета это ведь просто неимоверно трудоёмкая задача), каких экспертов будут привлекать к этому, и многие другие. Философия Web 3.0 это шаг к качественному изменению всемирной сети, к превращению её из свалки информации, в хорошо отлаженный институт знаний. Это колоссальный прорыв. Раньше бытовало устойчивое мнение, что сначала контент надо отфильтровать, а потом публиковать. Теперь схема перевернулась: контент сначала публикуют, потому что это очень дёшево, а потом подвергают экспертизе, сертифицируют в соответствии со всеми ступенями вертикали вкуса – каждому легко найти в этом случае что-то свое. Для библиотекарей возникают новые возможности и перспективы – стать центром сертификации/рекомендации контента: и самим сертифицировать/рекомендовать, и организовывать такую работу с волонтёрами и пользователями. Собственно, именно это направление (управление чтением) изначально характерно для российских библиотек (особенно их советских предшественников). Это позволяет ставить задачу по прорывному переходу российских библиотек сразу к уровню Библиотеки 3.0, минуя (не задерживаясь) Библиотеку 2.0… Выше показан интересный график движения технологии. Из неё видно, что 2010 год – это уже завершение внедрения технологии Web 2.0 и переход к внедрению Web 3.0 Понятно, что если российские библиотеки не перейдут сразу к освоению Библиотеки 3.0 (точнее, к её созданию и освоению), то встанет вопрос о том, нужны ли существующие библиотеки в России вообще. Так что времени на «раскачку» у библиотек уже нет. 11