SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
• L ’Evita XL démarre en
mode VC
• L’Evita XL affiche
ensuite les réglages
actifs (Menu
réglages).
• Modifier les réglages
si besoin avec la
molette (cf Procédure
décrite au B)
VC : accès à VAC
par activation du
trigger dans Autres
réglages)
BIPAP : Pression
contrôlée
VS-PEP et VS-
PEP/AI (Delta pression au
dessus de la PEP)
Accès aux autres
modes
Réglages de la ventilation
Notice d’Utilisation Simplifiée Dräger*
Evita XL
Mise en route
1. Brancher Air/O2 2. Brancher la prise
secteur 3. Allumer le respirateur, un volet
protège de toute coupure inopportune
Démarrage de la ventilation
L’Evita réalise un Auto-test puis propose soit un réglage de poids idéal soit démarre avec des réglages
dépendant du type de patient (selon configuration), dans le cas du poids idéal :
1.
1. Effleurer ce bouton 2
2. Il devient jaune 3.
3. Tourner la molette pour régler le poids du patient 4.
4. Cliquer sur la
molette pour valider ce poids, Cliquer sur la molette de nouveau pour lancer la ventilation.
Dans le cas du type de patient : cliquer sur la molette pour démarrer en mode adulte. Ou sélectionner
pédiatrie ou néonat (nécessite option néoflow) puis valider avec la molette et cliquer de nouveau sur la
molette pour lancer la ventilation. Le choix « patient précedent » permet de redémarrer avec les réglages du
patient précédent.
2 3
En fonction du poids idéal patient En fonction du type de patient
1
2
3
A B C
Surveillance du patient
Valeurs Mesurées :
Sur l’écran, vérifier les valeurs mesurées du patient, à droite des courbes. D’autres valeurs
peuvent être visualisées en appuyant sur la touche 1
1, ou sur le menu “ valeurs mesurées ”
2
2. Le retour à l’écran principal se fait en appuyant sur la touche 3
3 à droite de l’écran.
Seuils d ’Alarmes :
Pour ajuster les seuils d’alarme, appuyer sur le menu
“ Seuils d’alarmes ” 4
4, ajuster les seuils selon la procédure
ci-contre :
Si une alarme concernant la FIO2 ou la mesure du débit retentit, calibrer le capteur correspondant. Appuyer
sur le menu “ Capteurs ” 6
6, puis sélectionner le capteur concerné à l’aide des onglets.
1
1
2
2
3
3
4
4
6
6
7
7 9
9
10
10
Veille
12
12
D QUELQUES TOUCHES IMPORTANTES :
• Nébulisation (12
12) : nébulise durant 30 minutes
durant les phases inspiratoires
• 02-Aspir (7
7) : permet un débranchement du patient
sans que le respirateur ne souffle ni sonne, pour une
aspiration par exemple. Maintenir appuyé jusqu’à ce
que “Préoxygénation 100% ” apparaisse au bas de
l’écran. Débrancher le patient dès que la
préoxygénation est jugée suffisante (3 minutes
maximum). Aspirer puis rebrancher le patient.
L’Evita propose 2 minutes de Réoxygénation puis la
Fi02 revient à la valeur réglée.
Pour abréger la Réoxygénation, appuyer de nouveau
sur “ 02-Aspir ”.
• Touche Veille (9
9) appuyer sur la touche jusqu ’à
l ’affichage du message “Veille en jaune”. Valider la
mise en veille en sélectionnant la touche 10
10 « Réarm
Alarme » puis en validant avec la molette.
• C’est dans le menu veille que vous pouvez accéder à
la VNI, et que vous pouvez sélectionner le type
d’humidification (indiqué ensuite à l’écran 8)
Pour sortir de la veille, réappuyer sur la touche veille
(9
9). L ’Evita XL redémarre avec les réglages
précédents.
E
Si vous êtes bloqué dans un réglage,
sélectionner l’aide en ligne avec la touche
i . Il suffit le plus souvent de cliquer sur
la molette pour être débloqué, il s’agit soit
d’une sécurité soit d ’un ajustement
automatique de paramètre.
Pour lire le VM réglé, appuyer sur Vt et
regarder dans le pavé vert en bas, à
gauche de l’écran (i), faire de même pour
lire le rapport I/E, en appuyant sur Tins.
i
Réarm
* Cette notice simplifiée est une aide à l ’utilisation et ne remplace en aucun cas la notice d ’utilisation de l ’appareil. Veuillez prendre connaissance de la notice d ’utilisation de l ’appareil.
A Savoir
F
1
1
2
3
4
4
8
8
Notice d’Utilisation Simplifiée Dräger*
Evita XL
A
A
Si des tests ont échoué, il est possible de refaire uniquement ceux-ci en appuyant
sur la touche “ Répéter le test”.
La check-list est mémorisée jusqu’à ce qu’un nouveau contrôle soit effectué.
Nettoyage
Bloc expiratoire :
* Décontaminer par trempage dans une solution à base d ’aldéhydes
en respectant les consignes du fabricant.
* Bien rincer, bien sécher.
* Passer le bloc expiratoire démonté à l ’autoclave à 134°C pendant 18
minutes.
Cette procédure répond au décret n° 95-292 du 15 mars 1995 – arrêté
du 3 octobre 1995 – Circulaire n° 100 du 11 décembre 1995 relative à la
prévention de la maladie de Creutzfeld-jacob.
Capteur débit Spirolog :
* Ce capteur peut être nettoyé par trempage avec les solutions de
nettoyage courante. Rincer à l ’eau, laisser sécher à l ’air. Ne pas
utiliser d ’écouvillon pour le nettoyer ni de jet du robinet et pas de
soufflette pour le sécher. Les fils chauds ne supportent pas de contact
physique. La technologie à double fils chauds permet une excellente
précision de la mesure de débit.
N.B. : un capteur autoclavable, le Spirolife, est désormais disponible
1
1
2
3
Montage du bloc expiratoire
2 Montage du capteur de débit
1
1 Pousser
la prise de
connexion
à fond vers
la gauche.
2
2 Enficher
le capteur
jusqu ’en
butée en le
position-
nant
comme
indiqué
3
3 Enclencher le capteur dans le bloc
expiratoire en le poussant vers la droite.
Contrôle Appareil
4
3
Nébuliseur de médicaments
Connecter le nébuliseur
directement sur la pièce Y en cas
d ’utilisation avec humidificateur
actif ou entre le patient et le filtre
HME en cas d ’utilisation de filtre.
Connecter ensuite le tuyau de
commande pneumatique sur le
connecteur 1 du nébuliseur et à
l ’autre extrémité sur la sortie nébuliseur de l’Evita située à
côté de la douille inspiratoire.
Le nébuliseur peut être autoclavé démonté en 3 parties
comme indiqué sur la photo ci-contre. La procédure
d ’autoclavage est la suivante : 134°C pendant 18 minutes.
5
* Cette notice simplifiée est une aide à l ’utilisation et ne remplace en aucun cas la notice d ’utilisation de l ’appareil. Veuillez prendre connaissance de la notice d ’utilisation de l ’appareil.
C
C
Ligne des informations à suivre
B
B
Assurez vous d ’avoir brancher Air/O2 et la prise
secteur. Mettre l ’Evita XL en veille. (voir
paragraphe E sur page précédente).
Appuyer sur la Touche “ Contrôle Appareil ” (A
A)
- La check-list apparaît, Appuyer sur “ Contrôle ”
- Des questions s’affichent dans la zone
information (B
B). Répondre par OUI ou NON en
appuyant sur les touches correspondantes à
l’écran dans la zone (C
C).
- Effectuer ensuite un test d ’étanchéité en
appuyant sur la touche correspondante.
Le test d’étanchéité est important car il contrôle le
montage. On peut le faire indépendamment du
contrôle en appuyant sur la touche “ Test
d’étanchéité ”.

Contenu connexe

Similaire à Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager

mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...sarahnougah
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesPatou Conrath
 
Overview of the UAMV - FR
Overview of the UAMV - FROverview of the UAMV - FR
Overview of the UAMV - FRHannah Nelson
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfOBD Advisor
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Tenmars Việt Nam
 
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon LagrangeMode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrangehabiague
 
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoG
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoGSIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoG
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoGPuntoG Head Shop Vape Shop Hemp shop
 
Vni somnosmart weinmann
Vni somnosmart weinmann Vni somnosmart weinmann
Vni somnosmart weinmann Patou Conrath
 
Meopa administration
Meopa administration Meopa administration
Meopa administration Patou Conrath
 
Variateur de vitesse manuel
Variateur de vitesse  manuelVariateur de vitesse  manuel
Variateur de vitesse manuelBoubakri Mohamed
 
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert MagimixMode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert Magimixhabiague
 

Similaire à Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager (20)

Vni resmed
Vni resmedVni resmed
Vni resmed
 
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
 
Overview of the UAMV - FR
Overview of the UAMV - FROverview of the UAMV - FR
Overview of the UAMV - FR
 
Régulateur solaire str1 fr
Régulateur solaire str1 frRégulateur solaire str1 fr
Régulateur solaire str1 fr
 
Manual bosch campana dhi645 hx
Manual bosch   campana dhi645 hxManual bosch   campana dhi645 hx
Manual bosch campana dhi645 hx
 
Window panasonic
Window panasonicWindow panasonic
Window panasonic
 
clim.pdf
clim.pdfclim.pdf
clim.pdf
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1
Hướng dẫn sử dụng máy đo PH Testo 206-PH1
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
 
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon LagrangeMode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
 
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoG
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoGSIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoG
SIGARETTA ELETTRONICA JOYETECH- EGO AIO - MANUALE UTENTE // by PuntoG
 
Vni somnosmart weinmann
Vni somnosmart weinmann Vni somnosmart weinmann
Vni somnosmart weinmann
 
VNI Pratique
VNI PratiqueVNI Pratique
VNI Pratique
 
Faq
FaqFaq
Faq
 
Meopa administration
Meopa administration Meopa administration
Meopa administration
 
Cembre B500E 18v Cordless Hydraulic Crimping Tool
Cembre B500E 18v Cordless Hydraulic Crimping Tool Cembre B500E 18v Cordless Hydraulic Crimping Tool
Cembre B500E 18v Cordless Hydraulic Crimping Tool
 
Variateur de vitesse manuel
Variateur de vitesse  manuelVariateur de vitesse  manuel
Variateur de vitesse manuel
 
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert MagimixMode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
 

Plus de Patou Conrath

4. dermatoses bulleuses
4. dermatoses bulleuses4. dermatoses bulleuses
4. dermatoses bulleusesPatou Conrath
 
Notice bbraun perfusor-spaceversionn
Notice bbraun perfusor-spaceversionnNotice bbraun perfusor-spaceversionn
Notice bbraun perfusor-spaceversionnPatou Conrath
 
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-space
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-spacebbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-space
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-spacePatou Conrath
 
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifiee
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifieeBbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifiee
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifieePatou Conrath
 
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2Patou Conrath
 
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateur
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateurRespi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateur
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateurPatou Conrath
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpPatou Conrath
 
Boulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidBoulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidPatou Conrath
 
Ofcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspOfcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspPatou Conrath
 
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcAgilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcPatou Conrath
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpPatou Conrath
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
BurncenterventilationPatou Conrath
 
Mes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerMes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerPatou Conrath
 
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Patou Conrath
 
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Patou Conrath
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
BurncenterventilationPatou Conrath
 
Lit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurLit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurPatou Conrath
 
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusrespi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusPatou Conrath
 
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Patou Conrath
 

Plus de Patou Conrath (20)

4. dermatoses bulleuses
4. dermatoses bulleuses4. dermatoses bulleuses
4. dermatoses bulleuses
 
Notice bbraun perfusor-spaceversionn
Notice bbraun perfusor-spaceversionnNotice bbraun perfusor-spaceversionn
Notice bbraun perfusor-spaceversionn
 
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-space
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-spacebbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-space
bbraun pompe perfusion Manuel utilisateurinfusomat-space
 
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifiee
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifieeBbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifiee
Bbraun Perfusor space-ficheprogrammationsimplifiee
 
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2
Rea respi rea det respi3 2-1 echanges gazeux 2
 
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateur
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateurRespi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateur
Respi monnal t60 canada yl180117-mu-monnal-t60-manuel-utilisateur
 
Boulot ira et covid
Boulot ira et covidBoulot ira et covid
Boulot ira et covid
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavp
 
Boulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidBoulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covid
 
Ofcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspOfcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliasp
 
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcAgilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavp
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
Burncenterventilation
 
Mes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerMes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-drager
 
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
 
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
Burncenterventilation
 
Lit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurLit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreur
 
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusrespi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
 
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
 

Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager

  • 1. • L ’Evita XL démarre en mode VC • L’Evita XL affiche ensuite les réglages actifs (Menu réglages). • Modifier les réglages si besoin avec la molette (cf Procédure décrite au B) VC : accès à VAC par activation du trigger dans Autres réglages) BIPAP : Pression contrôlée VS-PEP et VS- PEP/AI (Delta pression au dessus de la PEP) Accès aux autres modes Réglages de la ventilation Notice d’Utilisation Simplifiée Dräger* Evita XL Mise en route 1. Brancher Air/O2 2. Brancher la prise secteur 3. Allumer le respirateur, un volet protège de toute coupure inopportune Démarrage de la ventilation L’Evita réalise un Auto-test puis propose soit un réglage de poids idéal soit démarre avec des réglages dépendant du type de patient (selon configuration), dans le cas du poids idéal : 1. 1. Effleurer ce bouton 2 2. Il devient jaune 3. 3. Tourner la molette pour régler le poids du patient 4. 4. Cliquer sur la molette pour valider ce poids, Cliquer sur la molette de nouveau pour lancer la ventilation. Dans le cas du type de patient : cliquer sur la molette pour démarrer en mode adulte. Ou sélectionner pédiatrie ou néonat (nécessite option néoflow) puis valider avec la molette et cliquer de nouveau sur la molette pour lancer la ventilation. Le choix « patient précedent » permet de redémarrer avec les réglages du patient précédent. 2 3 En fonction du poids idéal patient En fonction du type de patient 1 2 3 A B C Surveillance du patient Valeurs Mesurées : Sur l’écran, vérifier les valeurs mesurées du patient, à droite des courbes. D’autres valeurs peuvent être visualisées en appuyant sur la touche 1 1, ou sur le menu “ valeurs mesurées ” 2 2. Le retour à l’écran principal se fait en appuyant sur la touche 3 3 à droite de l’écran. Seuils d ’Alarmes : Pour ajuster les seuils d’alarme, appuyer sur le menu “ Seuils d’alarmes ” 4 4, ajuster les seuils selon la procédure ci-contre : Si une alarme concernant la FIO2 ou la mesure du débit retentit, calibrer le capteur correspondant. Appuyer sur le menu “ Capteurs ” 6 6, puis sélectionner le capteur concerné à l’aide des onglets. 1 1 2 2 3 3 4 4 6 6 7 7 9 9 10 10 Veille 12 12 D QUELQUES TOUCHES IMPORTANTES : • Nébulisation (12 12) : nébulise durant 30 minutes durant les phases inspiratoires • 02-Aspir (7 7) : permet un débranchement du patient sans que le respirateur ne souffle ni sonne, pour une aspiration par exemple. Maintenir appuyé jusqu’à ce que “Préoxygénation 100% ” apparaisse au bas de l’écran. Débrancher le patient dès que la préoxygénation est jugée suffisante (3 minutes maximum). Aspirer puis rebrancher le patient. L’Evita propose 2 minutes de Réoxygénation puis la Fi02 revient à la valeur réglée. Pour abréger la Réoxygénation, appuyer de nouveau sur “ 02-Aspir ”. • Touche Veille (9 9) appuyer sur la touche jusqu ’à l ’affichage du message “Veille en jaune”. Valider la mise en veille en sélectionnant la touche 10 10 « Réarm Alarme » puis en validant avec la molette. • C’est dans le menu veille que vous pouvez accéder à la VNI, et que vous pouvez sélectionner le type d’humidification (indiqué ensuite à l’écran 8) Pour sortir de la veille, réappuyer sur la touche veille (9 9). L ’Evita XL redémarre avec les réglages précédents. E Si vous êtes bloqué dans un réglage, sélectionner l’aide en ligne avec la touche i . Il suffit le plus souvent de cliquer sur la molette pour être débloqué, il s’agit soit d’une sécurité soit d ’un ajustement automatique de paramètre. Pour lire le VM réglé, appuyer sur Vt et regarder dans le pavé vert en bas, à gauche de l’écran (i), faire de même pour lire le rapport I/E, en appuyant sur Tins. i Réarm * Cette notice simplifiée est une aide à l ’utilisation et ne remplace en aucun cas la notice d ’utilisation de l ’appareil. Veuillez prendre connaissance de la notice d ’utilisation de l ’appareil. A Savoir F 1 1 2 3 4 4 8 8
  • 2. Notice d’Utilisation Simplifiée Dräger* Evita XL A A Si des tests ont échoué, il est possible de refaire uniquement ceux-ci en appuyant sur la touche “ Répéter le test”. La check-list est mémorisée jusqu’à ce qu’un nouveau contrôle soit effectué. Nettoyage Bloc expiratoire : * Décontaminer par trempage dans une solution à base d ’aldéhydes en respectant les consignes du fabricant. * Bien rincer, bien sécher. * Passer le bloc expiratoire démonté à l ’autoclave à 134°C pendant 18 minutes. Cette procédure répond au décret n° 95-292 du 15 mars 1995 – arrêté du 3 octobre 1995 – Circulaire n° 100 du 11 décembre 1995 relative à la prévention de la maladie de Creutzfeld-jacob. Capteur débit Spirolog : * Ce capteur peut être nettoyé par trempage avec les solutions de nettoyage courante. Rincer à l ’eau, laisser sécher à l ’air. Ne pas utiliser d ’écouvillon pour le nettoyer ni de jet du robinet et pas de soufflette pour le sécher. Les fils chauds ne supportent pas de contact physique. La technologie à double fils chauds permet une excellente précision de la mesure de débit. N.B. : un capteur autoclavable, le Spirolife, est désormais disponible 1 1 2 3 Montage du bloc expiratoire 2 Montage du capteur de débit 1 1 Pousser la prise de connexion à fond vers la gauche. 2 2 Enficher le capteur jusqu ’en butée en le position- nant comme indiqué 3 3 Enclencher le capteur dans le bloc expiratoire en le poussant vers la droite. Contrôle Appareil 4 3 Nébuliseur de médicaments Connecter le nébuliseur directement sur la pièce Y en cas d ’utilisation avec humidificateur actif ou entre le patient et le filtre HME en cas d ’utilisation de filtre. Connecter ensuite le tuyau de commande pneumatique sur le connecteur 1 du nébuliseur et à l ’autre extrémité sur la sortie nébuliseur de l’Evita située à côté de la douille inspiratoire. Le nébuliseur peut être autoclavé démonté en 3 parties comme indiqué sur la photo ci-contre. La procédure d ’autoclavage est la suivante : 134°C pendant 18 minutes. 5 * Cette notice simplifiée est une aide à l ’utilisation et ne remplace en aucun cas la notice d ’utilisation de l ’appareil. Veuillez prendre connaissance de la notice d ’utilisation de l ’appareil. C C Ligne des informations à suivre B B Assurez vous d ’avoir brancher Air/O2 et la prise secteur. Mettre l ’Evita XL en veille. (voir paragraphe E sur page précédente). Appuyer sur la Touche “ Contrôle Appareil ” (A A) - La check-list apparaît, Appuyer sur “ Contrôle ” - Des questions s’affichent dans la zone information (B B). Répondre par OUI ou NON en appuyant sur les touches correspondantes à l’écran dans la zone (C C). - Effectuer ensuite un test d ’étanchéité en appuyant sur la touche correspondante. Le test d’étanchéité est important car il contrôle le montage. On peut le faire indépendamment du contrôle en appuyant sur la touche “ Test d’étanchéité ”.