1 
Joseph Chetrit 
Département de Langue Hébraïque 
Université de Haifa - Haifa Israel 
150 Proverbes judéo-arabes 
de dif...
2 
Il a engagé le chien pour sa fortune. La fortune a été 
dilapidée et le chien est resté. 
❹➀"❻➈(#➀❄➀("6#❹(➀"➂➀("➅➂(❹...
3 
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. 
&❽❽➂(➆#➅(➃➂(➃➅❻3❽$❿(➅❽"➆(#➀❄ 
1&➂(❸❽3"(➀➆(➇❽❷➆(❽❻(#➀❿❢; 
12. ¿år≥f l≥l≥å...
4 
L'argent que je tiens dans ma main est devenu pierre. 
3"❺❻(❹"➀➀❹❹(❽❷❷❽➈(➅❹➀➈➀("➂➂"❸ 
1➁❽➄#"➀(❹❿➈❸(❽❷❽#5(&❹➆➂❸(❸➄❽❸❢;...
5 
1❸#❽3❻❸➀(❹"(❸&❹➄#➀(➀❶❹➅➂(➅"➈(&"(❻@➄➀(➀❹❿❽5(❽➂❢; 
23. s-snn id≥˛k l-s-snn Π-l-qlb fih l-xdi¿a‹. 
La dent sourit à la den...
6 
"➄❽❷➂("➀#(➃"❼➀@(➀"❻➈("➄❽$❿➅("➀#(&#➅ 
1➃❽❼63➅6("➀#(❾➀➂(❹➂❿(➃❽➂❻(❽➀#(&#5❢; 
29. ma‹ ˇa‹ i•nfx r≥ås≥o ©ir z-zbl. 
Ne relè...
7 
Qui a des pieds solides peut porter cent kilos sur les épaules. 
❹&"➈❽&❄("➀➆(3"❼➄6(❷➈3❽(❹&"➀❽❺3(❹❷➄➆(❽❷ 
1❹❽➈&❿(➀➆(❷#❿...
8 
39. Πrri-lΠ ¿in l-ibr≥å i¥rri-lk ¿in mxjit≥ 
Montre-lui le chas d 'une aiguille, il te montrera le trou de 
la grande a...
9 
❸❺➄&❽(&"# 
3❹#➆(➀❽➀(❹❸(❸&"(3@6(❸➂❿(❞➁❽#"❿❸(➀➆#(3❹#➆(➀❽➀(❹❸(❸&"(❾❹3"(❸➂❿❢; 
1➁❽❶❹➄❽➆❸(➀➆# 
44. – a‹s xs≥s≥k, a‹ l-...
10 
49. ©lbΠh r-rza‹l f-s-sΠq, za‹ l-l-˛a‹i•ra‹ l-d≥-d≥år≥. 
Il a e'te' vaincu par ses pairs au marche' et est rentre' che...
11 
❹➆3❄(❷➂❽(❹➀❺"(➀@❹"(❽❷ 
1❹➀❶3(&"(❼❽5❹❽5(❹➂❹❽(➆❽❶❸5(❽➂❢; 
55. di ˛bb z-zin is≥b≥r≥ l-ˇqib l-Πdnin. 
Qui veut efltre bea...
12 
60. di xbba‹ ¿sa‹ˇΠ l-©da‹ˇΠ t≥l≥b≥ l≥l≥åh Π-©a‹ˇΠ. 
Qui garde son souper pour le de'jeuner, ses prie`res sont 
par Di...
13 
➇➀❻❽(➃❽"➈(❹➀"6#("➂("➀@(➃➂(63➅(❽❷ 
1➆#5❽❸➀(➃❿❽❸(❹➀(3&❹➄("➀(&➅➄❿❸(&❽#➂(#➄❶5(❽➂❢; 
66. di ¿a‹s f-l-xir ˛ˇˇa‹ ma‹ˇ ka‹-i•...
14 
71. dxl l-l-bla‹d Π-¿ml ¿a‹dtha‹. 
Entre dans la ville et comporte-toi selon ses coutumes. 
"❸&❷"➆(➀➂➆❹(❷"➀#➀(➀$❿❷ 
1...
15 
77. ˛bbni m˛bbˇ xΠk Π-˛a‹sbni m˛a‹sbˇ ¿dΠk. 
Aime-moi comme ton fre`re, mais dresse tes comptes avec 
moi comme avec t...
16 
83. iddija‹ ¿s≥r≥å Π-rzlija‹ ¿s≥r≥å Π-nmΠˇ b-l-˛s≥r≥å. // 
iddija‹ ¿s≥r≥å Π-rzlija‹ ¿s≥r≥å Π-la‹ nmΠˇ b-l-˛s≥r≥å. 
J '...
17 
qΠl : sm¿ˇ. 
Si on a oublie' de te servir, dis que tu n 'as pas faim. Si des 
paroles t 'ont e'chappe', dis que tu as ...
18 
1&3636➂(➃❼#❸❹(&❼5❹6➂(❸3❽❷❸❢; 
94. l-©a‹ba‹ ˇbqa‹ mn-or≥å l-˛t≥t≥åb≥a. 
La foreflt demeure apre`s le passage des buflch...
19 
1❸❽❽➄6➀("➀❹(❸3❽❿➂➀(&➄&❽➄(❸➄❽"(❸❹❹❻"❸❢; 
100. l-klma‹ lija‹ Π-l-m¿na‹ l-z≥år≥t≥Ì. 
La parole est pour moi, mais la sign...
20 
envie' nos moutons. 
"➄&"➂❽➄❶➈("➄❹❷➅❻(➁❹❸&"3❽✻#➈(➁❹❸"➄❷➅❻("➂ 
1❹➄❽5#❿(❼➆➂#(❹"➄❽6(➁❸(➁❸➀5(&❹3➈#(❹➄"➄❽6("➀❢; 
106. ma‹...
21 
Moi‹se, ils l 'ont fatigue'; Haman, ils l 'ont pendu; Pharaon, 
ils l 'ont noye'. 
✽❹63❶(❸➆3➈(✽❹6➀➆(➃"➂"❸(✽❹6➀6(❸5➂...
22 
1❤❾❿➂(❽➀(❻➂@&(&➀➆❹&(❹❺❽"(❾&❽"(6❻5"❹(❽➀(❸❹❹➀❸(✉❢; 
117. ¿m≥m≥r≥ l-qt≥t≥ s-sa‹rf ma‹ i•ˇˇ¿llm s≥-s≥t≥`Ì˛. 
Un vieux cha...
23 
Le goudron de notre pays vaut mieux que le miel d 'autres 
pays. 
➅"➄(➃"❷➀#(➀➅➆("➀"❹("➄❷"➀#(➃"3❼6 
1&❹3❺(➁❽3➆(➀5(5#❷❸...
24 
"❽❽#"➀❺➈("❽➂(❹➆"➅❽❽("❽❽➄#("❽❽➄"(➃❹❄&("❷❽" 
1&❻"(❸➂❽➀❶(❾❹&➀(❸"➂(❹➅➄❿❽❽(&❽&➂"(&❹➂❽➂&(&33❹55❿❢; 
127. ida‹ r≥Ìt≥o ka‹ i•...
25 
132. di i•qΠl z≥-z≥år≥ mli˛ ittlwa‹ ¿la‹ ¿nqΠ. 
Quiconque vante les bienfaits des voisins, qu 'il les enlace 
bien for...
26 
137. di i•qr≥å Π-ma‹ i•¿ml biha‹, im˛i l≥l≥åh mn ma‹ fiha‹. 
Qui a appris mais n 'applique pas son enseignement, que 
...
27 
13❹#➆❽(➃❹➈❼❽5❸5(❷➆(➃&➂❸❢; 
143. shwt d-dnja‹ fsa‹dha‹. 
Les envies que suscite ce monde sont autant de de'ceptions. 
L...
28 
❸"➀➈("❺3❹("➄❽➈(❻❹3 
1➀"#(❹➄&❹❹6&(&"(➁❽➂5(❹➄"(❹➄#(❸➂5➄❸(❷❹➆(➀❿❢; 
148. r≥-r≥ås≥ ¿la‹ mΠla‹ha‹ Π-n-na‹s ¿ja‹ˇ biha‹. 
L...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

150 proverbes judeo marocains de taroudant

450 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
450
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

150 proverbes judeo marocains de taroudant

  1. 1. 1 Joseph Chetrit Département de Langue Hébraïque Université de Haifa - Haifa Israel 150 Proverbes judéo-arabes de différentes communautés juives du Maroc 1. l-m˛bba‹ Π-l-˛dbba‹ ma‹ fihΠm ma‹ i•ˇˇxbba‹ L'amoureux et le bossu ne peuvent rien dissimuler. "#$❿&❽("➂(➁❹❸❽➈("➂("#❷❻➀❹("#❻➂➀ 1➃&❹"(3❽&➅❸➀(❸56(&➄#❽❶❹(❸#❸"❢; 2. l-m˛bba‹ m-l≥l≥åh Π-l-¿da‹wa‹ mn ¿nd z-zira‹n. L 'amitié provient de Dieu et l'hostilité des voisins. ➃"3❽❺(❷➄➆(➃➂("❹❹"❷➆➀❹(❸"➀➀"➂("#❻➂➀ 1➁❽➄❿5❸(❽❷❽➂(&❹➄❽❹➆❸❹("3❹#❸(➃➂(❸#❸"❸❢; 3. qal-lΠ: ˛m≥år≥Ì ma‹ nbi¿Π, u•-ila‹ s≥Ìb≥t qimˇΠ ma‹ nfr≥r≥t≥ fih Je ne vendrai pas mon âne, mais si on m'en offrait un bon prix, je le cèderais. ❸❽➈(❼33➈➄("➂(❹&➂❽6(&#❽@("➀❽❹(❹➆❽#➄("➂(❽3"➂❻(❝❹➀"6 "➀ (❸"➄(3❽❻➂(❽➀(❹➆❽@❽(➁"(❾"(➁➀❹➆➀(❹&❹"(3❹❿➂"("➀(❽3❹➂❻(❝❹➀(3➂"❢; 1❹❽➀➆(56➆&" 4. m¿a‹ mn nˇi, a‹ i•ddija‹? qal-lΠÚ m¿a‹ xddija‹. De quel côté es-tu, ô ma main? – Du côté de ma joue. "❽❽❷$❿("➆➂(❝❹➀➀"6(❤"❽❽❷❷❽("(❽&➄(➃➂("➆➂(✉ 1❽❽❻➀(❷@➀(❝❹➀(❹3➂"(❤❽❽❷❽(➃&"(❽➂(❷@➀(✉❢; 5. ¿bba‹ l-klb ¿la‹ ma‹lΠ. msa‹ l-ma‹l Π-bqa l-klb f-˛a‹lΠ.
  2. 2. 2 Il a engagé le chien pour sa fortune. La fortune a été dilapidée et le chien est resté. ❹➀"❻➈(#➀❄➀("6#❹(➀"➂➀("➅➂(❹➀"➂("➀➆(#➀❄➀("##➆ 1#➀❿❸(❹➀(3"5➄❹(➃❹❸❸(❷#"(❞❹➄❹❸(➀➀❶#(#➀❿❸(&"(❻6➀❢; 6. di ba‹¿ bgr≥å ma‹‹ i•˛lbha‹ Qui a vendu sa vache ne saurait continuer de la traire. ("❸#➀❻❽("➂("3➪✻#(➆"#(❽❷ 1❸&❹"(#❹➀❻➀(❾❽5➂❸➀(➀❿❹❽("➀(❹&3➈(&"(3❿➂5(❽➂❢; 7. lΠka‹n ma‹ ˛ii•dΠni mn ˇ˛ˇ mnnΠ lΠka‹n qtlˇΠ Si on ne m'avait pas dégagé d'au-dessous de lui, je l'aurais tué. ❹&➀&6(➃"❄❹➀(❹➄➄➂(&❻&(➃➂(❽➄❹❷❽❽❻("➂(➃"❄❹➀ 1❹&❹"(❶3❹❸(❽&❽❽❸(❹❽&❻&➂(❽&❹"(❹"❽@❹❸("➀❹➀❢; 8. ˛ll ¿inik nsmˇ fik. Ouvre tes yeux pour que tu voies que je te trompe. ❃❽➈(&➂➅➄(❃❽➄❽➆(➀❻ 1❾&❹"(❸➂3➂(❽➄"(❷@❽❿(❸"3&5(❾❽➄❽➆(&"(❻&➈❢; 9. di ¿ml ma‹ ¿zbΠ xlla‹ n-na‹s iˇˇ¿zzbΠ Qui fait ce qui lui plaît laisse les gens stupéfaits. ❹#❺❺➆&❽(➅"➄➄("➀➀$❿(❹#❺➆("➂(➀➂➆(❽❷ 1➁❽"&5➂(➁➀❹❿(3❽&❹➂(❹➀(65❻&➂5(❸➂(❸5❹➆5(❽➂❢; 10. a‹na‹ ga‹lsa‹ ¿la‹ ˛s≥Ìr≥t≥~i Π-˛s≥Ìr≥t≥Ì ˇa‹ td≥or≥ bija‹. Je suis assise sur ma natte et ma natte n'arrête de tourner. "❽❽#(3❹❷&("&(❽&3❽@❻❹(❽&3❽@❻("➀➆("➅➀"✻("➄" 1❽#(&##❹&➅➂(❽&➀@❻➂❹(❽&➀@❻➂(➀➆(❽➄"(&#5❹❽❢; 11. klb ¿a‹i•s xir / ˛sn mn sb¿ mii•ˇ
  3. 3. 3 Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. &❽❽➂(➆#➅(➃➂(➃➅❻3❽$❿(➅❽"➆(#➀❄ 1&➂(❸❽3"(➀➆(➇❽❷➆(❽❻(#➀❿❢; 12. ¿år≥f l≥l≥åh a‹s f-l-bdlza‹na‹ Π-qlb-lha‹ r≥ås≥ha l-l-ˇ˛ˇ Dieu sait pourquoi il a créé l'aubergine avec la tête en bas. (&❻&➀➀("❸@"3("❸➀#➀6❹("➄"❺➀❷#➀➈(➅"(❸"➀➀"(➇3"➆ 1❸❼➂➀(❹5"3(&"(➆#6(➃❿➀❹(➀❽@❻❸(❽❿3❷(&"(➀"❸(➆❷❹❽❢; 13. l-©ira‹ ˇa‹ i•ˇˇqb l-qdira‹ // l-©ira‹ ˇqbiˇ l-qdira‹. La jalousie troue la marmite. "3❽❷6➀(&❽#6&("3❽❶➀(("3❽❷6➀(#6&❽("&("3❽❶➀ 1❸3❷6#(➁❽3❹❻(❸5❹➆(❸"➄6❸❢; 14. a‹s n¿mlΠ? – n˛niu• r≥ås≥n≥å l-l-mΠza‹ ˛ˇˇa‹ i•ddΠz. Que devons-nous faire? – Baissons la tête jusqu'à ce que passe la vague. ❺❹❷❷❽("&❻("❺❹➂➀➀("➄@"3(❹❽➄❻➄(❤❹➀➂➆➄(➅"(✉ 1➀❶❸(3❹#➆❽5(❷➆(❹➄5"3(&"(➃❽❿3➄(✉(❤&❹5➆➀(❹➄❽➀➆(❸➂(✉❢; 15. di ¿ml l-f≥år≥ f-zrja‹ ¿mlãÙ l-÷t≥t≥å f-t-tn÷iza£. La distance que la souris a traversée en courant, le chat l'a parcourue en un bond. "❺❽6➄&➈("❼6➀(❹&➀➂➆("❽3❺➈(3"➈➀(➀➂➆(❽❷ 1&❻"(❸@❽➈6#(➀❹&❻❸(❹&❹"(3#❹➆(❹@❹3➂#(❸@❹❻(3#❿➆❸5(6❻3➂❸❢; 16. ma‹ ka‹i•na‹ l-¿a‹fja‹ b-la‹ dxxa‹n Il n 'y a pas de fumée sans feu. ➃"$❿❷("➀#("❽➈"➆➀("➄❽"❄("➂ 1➃5➆("➀#(5"(➃❽"❢; 17. ha‹mma‹ l-flΠs f-iddi u-u•lla‹u• ˛z≥år≥
  4. 4. 4 L'argent que je tiens dans ma main est devenu pierre. 3"❺❻(❹"➀➀❹❹(❽❷❷❽➈(➅❹➀➈➀("➂➂"❸ 1➁❽➄#"➀(❹❿➈❸(❽❷❽#5(&❹➆➂❸(❸➄❽❸❢; 18. di d≥r≥b≥ r≥ås≥o b-iddΠ ma‹ i•qΠl-s : a‹˛˛ ! Qui s 'est donne' des claques de ses propres mains n 'a pas a` pousser des ge'missements. ❻"(❝➅➀❹6❽("➂(❹❷❷❽#(❹➅"3(#3❷(❽❷ 1❻➄"❽❽(➀#(❹❽❷❽(❹➂#(❹➂@➆➀(➉❽#3❸5(❽➂❢; 19. di ¿t≥å r≥ås≥o l-l-˛zza‹m i˛ffha‹ a‹u• iqt≥¿≥ha. Qui donne sa tête au coiffeur l'autorise à la raser ou à la couper. "❸➆❼6❽(❹"("❸➈❻❽(➁"❺❻➀➀(❹@"3("❼➆(❽❷ 1❹&❹"(➇❹3➆➀(❹"(❹&❹"(❻➀❶➀(❹➀(❸53➂(#➀➟❶➀(❹5"3(❼❽5❹❸5(❽➂❢; 20. di ¿ml ¿inΠ f-krsΠ ˇˇ¿ma‹ˇ Π-di ¿ml ¿inΠ f-d≥år≥o ˇˇbna‹ˇ Qui fixe son oeil sur le ventre s'aveugle; qui fixe son oeil sur son logis le construit. &"➄#&(❹3"❷➈(❹➄❽➆(➀➂➆(❽❷❹(&"➂➆&(❹➅3❄➈(❹➄❽➆(➀➂➆(❽❷ 1❹&❹"(❸➄❹#(❹&❽##(❹➄❽➆(➁55(❽➂❹(❸&❹"("➂➅➂(❹➅3❿#(❹➄❽➆(➁55(❽➂❢; 21. di s≥b≥r≥ ¿la‹ xbizˇΠ i•a‹klha‹ Qui prend soin de son pain le mangera. "❸➀❄"❽(❹&❺❽#$❿("➀➆(3#@(❽❷ 1❹➀❿"➀(❸❿❺❽(❹➂❻➀(&➄❿❸#(&❹➄➀#➅(❸➀❽❶5(❽➂❢; 22. di qdr ¿la‹ fa‹s ibnih a‹u• ixlih Qui a pu redresser Fès est capable de la construire ou de la détruire. ❸❽➀$❿❽(❹"(❸❽➄#❽(➅"➈("➀➆(3❷6(❽❷
  5. 5. 5 1❸#❽3❻❸➀(❹"(❸&❹➄#➀(➀❶❹➅➂(➅"➈(&"(❻@➄➀(➀❹❿❽5(❽➂❢; 23. s-snn id≥˛k l-s-snn Π-l-qlb fih l-xdi¿a‹. La dent sourit à la dent mais le coeur est toute duperie. "➆❽❷$❿➀(❸❽➈(#➀6➀❹(➃➅➀(❃❻❷❽(➃➅ 1❸➂3➂("➀➂(#➀❸❹(➃5➀(&❿❽❽❻➂(➃5❸❢; 24. ¿t≥Ìni Πzh s≥-s≥l≥t≥ån≥ n¿t≥Ì-lk ˇ˛fifˇΠ. Donne-moi la tête du sultan et je te ferai une coupe pareille à la sienne. ❹&➈❽➈❻&(❃❽❼➆➄(➃"❼➀@(❸❺❹(❽➄❽❼➆ 1❹➀5(❹➂❿(&6❹3➅&(❾➀(❸5➆"❹(❾➀➂❸(❽➄➈(&"(❽➀(➃&❢; 25. d≥k≥r≥ l-˛bib u-u•zzd z-zbib. Mentionne le nom d'un ami et prépare-lui des raisins secs. #❽#❺(❷$❶❹❹(#❽#❻➀(3❄❷ 1➁❽6❹➂❽@(❹➀(➃❿❸❹(❾#❹❸"(&"(3❹❿❺❢; 26. r≥-r≥åz≥l≥ ml l-f˛m izib l-xd≥r≥å Π-l-l˛m. Même s'il n'est que charbonnier, le mari se pourvoit de légumes et de viande. ➁❻➀❹("3❷$❿➀(#❽❺❽(➁❻➈➀(➀➂(➀❺"3 135#❹(&❹63❽("❽@❹➂(➁❻➈#(6❹➅❽➆➂(➁❶(➀➆#❸❢; 27. l-a‹s i˛la‹ / is≥l≥å˛≥ ka‹s d-dhb di ts≥r≥b≥ fih l-mr≥år≥å? A quoi bon un vase en or qui ne te sert qu'à des boissons amères? ❤"3"3➂➀(3❽❶(❸❽➈(#3@&(❽❷(#❸❷❷(➅"❄(❻"➀@❽"➀❻❽(➅"➀ 1❤➁❽3❹3➂(63(❸#(❸&❹5(❸&"5(➅❹❿❸(❽➀(➀❽➆❹&(❸➂❢; 28. s-sbˇ b-la‹ sxina‹ f-˛a‹l s≥l≥t≥ån≥ b-la‹ mdina‹. Un samedi sans dafina est pareil au roi sans capitale.
  6. 6. 6 "➄❽❷➂("➀#(➃"❼➀@(➀"❻➈("➄❽$❿➅("➀#(&#➅ 1➃❽❼63➅6("➀#(❾➀➂(❹➂❿(➃❽➂❻(❽➀#(&#5❢; 29. ma‹ ˇa‹ i•nfx r≥ås≥o ©ir z-zbl. Ne relève la tête que le tas d'ordures / la montagne. ➀#❺(3❽❶(❹@"3(❾➈➄❽("&("➂ 13❸❸((➀#❺❸("➀"(❹5"3(&"(➁❽3➂(➃❽"❢; 30. b-a‹s-mma‹ ba‹¿ l-mx≥x≥år≥ irb˛. A quelque prix que le voleur ne vende son butin, il est toujours gagnant. ❻#3❽(3"$❿➂➀(➆"#("➂(➅"# 1❻❽❹3➂("❹❸(#➄❶❸(3❿❹➂5(3❽❻➂(➀❿#❢; 31. l-m˛bba‹ Πlla‹ˇ ¿da‹wa‹ Π-qs≥å˛≥o l-qlΠb L'amitié est devenue hostilité et les coeurs se sont endurcis. #❹➀6➀(❹❻"@6❹("❹❹"❷➆(&"➀➀❹("#❻➂➀ 1➁❽3❺❿"(&❹##➀❸❹(❸#❽"➀(❸❿➈❸(❸#❸"❸❢; 32. s≥-s≥n≥¿≥å ˇa‹ i•ts≥t≥r≥ wa‹qila‹ ˇa‹ i•ˇzid f-l-¿m≥r≥. Avoir un métier protège et procure même une plus longue vie. 3➂➆➀➈(❷❽❺&❽("&("➀❽6"❹(3❼➅&❽("&("➆➄@ 1➁❽❽❻❸(&"(❸❿❽3"➂(➇"(❽➀❹"❹(3❹➅❻➂❸(❽➄➈➂(❸➄❶➂(❸❿"➀➂❸❢; 33. ila‹ ka‹nΠ s≥©≥år≥ ˇa‹ i•nuu•sΠ u•-ila‹ ka‹nΠ kb≥år≥ ˇa‹ ihuu•sΠ. Petits, [les enfants] sont agréables; grands, ils sont insupportables. ❹➅❹❹❸❽("&(3"#❄(❹➄"❄("➀❽❹(❹➅❹❹➄❽("&(3"❶@(❹➄"❄("➀❽ 1➁❽➆❺➆❺➂(➁❸(➁❽➀❹❷❶(➁❸5❿❹(➁❽➆5➆5➂(➁❸(➁❽➄❼6(➁❸5❿❢; 34. di ¿ndΠ rzila‹ˇΠ irfd qnt≥år≥ ¿la‹ kˇifa‹ˇΠ
  7. 7. 7 Qui a des pieds solides peut porter cent kilos sur les épaules. ❹&"➈❽&❄("➀➆(3"❼➄6(❷➈3❽(❹&"➀❽❺3(❹❷➄➆(❽❷ 1❹❽➈&❿(➀➆(❷#❿("5➂(&"5➀(➀❿❹❽(❹❽➀❶3(➀➆(#❼❽❸(❷➂❹➆5(❽➂❢; 35. d≥r≥b≥ l-qt≥Ìt≥å ifz¿ l-f≥år≥. Frappe le chat, la souris aura peur. 3"➈➀(➆❺➈❽("❼❽❼6➀(#3$@ 13#❿➆❸(❷❻➈❽(➀❹&❻➀(➉#3❸❢; 36. hr≥b≥ ml l-˛bs Π-gls f-ba‹bΠ Il s'est sauvé de la prison et est venu s'asseoir à sa porte. ❹#"#➈(➅➀❶❹(➅#❻➀(➃➂(#3❸ 13➆5❸(❷❽➀(&#5➀("#❹("➀❿❸(➃➂(❻3#❢; 37. a xs≥år≥tk, a‹ i•Πma‹i•n, lΠka‹n ma‹ n-nhar≥ ˇ-ˇa‹lˇ! Quel bonheur seraient les deux jours [de Rosh Hashana] s'ils n'étaient suivis du troisième! ❏&➀"&(3"❸➄("➂(➃"❄❹➀(➃❽"➂❹❽"(❃&3"➅$❿(" 1❏❽5❽➀5❸(➁❹❽❸("➀❹➀(➁❽❽➂❹❽❸(❹❽❸(➁❽#❹❼(❸➂❿❢; 38. a‹ s≥å˛b l-mlqa la‹-bdd ml l-frqa, ©ir swa‹i•n d-l-xir ibqa // ja‹ hl l-mlqa‹ la‹-bdd ml l-frqa‹, ©ir l-xir ka‹ i•bqa‹. O toi qui fre'quentes les gens, sache que la se'paration est ine'luctable; seul un peu de gentillesse reste en souvenir. // Toute rencontre se termine par une se'paration; seuls restent les bienfaits e'change's. ➀❸("❽(("6#❽(3❽$❿➀❷(➃❽"❹➅(3❽❶("63➈➀(➃➂(❷❹#"➀("6➀➂➀(#❻"@(" "6#❽("❄(3❽$❿➀(3❽❶("63➈➀(➃➂(❷#"➀("6➀➂➀ ➁❽3#❷❸( ❼➆➂( 63( ❽❿❹( ❸❷❽3➈➂( ➅❹➄➂( ➃❽"5( ➆❷( ➁❽5❶➈➂❸( ➀➆( ➃❹➂"❸(❸&"❢; 1➁❽3&❹➄(➁❽#❹❼❸
  8. 8. 8 39. Πrri-lΠ ¿in l-ibr≥å i¥rri-lk ¿in mxjit≥ Montre-lui le chas d 'une aiguille, il te montrera le trou de la grande aiguille. ❼❽❽$❿➂(➃❽➆(❃➀❽3❹❽("3#❽(➃❽➆(❹➀❽3❹" 1➁❽➄3❺➂❸(❼❻➂(➀5(❸➈❹6(&"(❾➀(❸"3❽❹(➁❽❷#❸(❼❻➂(➀5(❸➈❹6(❹➀(❸"3❸❢; 40. ila‹ ka‹nΠ zΠz mˇˇau•jin ¿år≥f b-a‹i•n s≥-s≥b≥r≥ ¿la‹ wa‹˛d. Si tu vois deux personnes vivant en bons termes, sache que l'un d'eux a beaucoup de patience. ❷❻"❹("➀➆(3#➅(➃❽"#(➇3"➆(➃❽❽❹"&➂(❺❹❺(❹➄"❄("➀❽" 1&❹➄➀#➅(5❽(➁❸➂(❷❻"➀5(➆❷(❸❽➄❹➂3❸#(➁❽❽❻(➁❽❽➄5(❸"❹3(❸&"5❿❢; 41. ila‹ t≥å˛≥Ìt l-bgr≥å ˇa‹ i•kˇa‹rΠ ska‹knha‹ Quand on bascule la vache, nombreux sont les couteaux destinés à l'égorger . "❸➄❄"❄➅(❹3"&❄❽("&("3✻#➀(&❽❻"❼("➀❽" 1❸❽➀"(&❹➄➈❹➂❸(➁❽➄❽❿➅❸(&❹#3&➂(❸3➈❸(&➀➈❹➄5❿❢; 42. a‹na‹ kΠnˇ ma‹ u•-zriˇ Π-ml l-år≥d≥ ˇtsˇ¥iˇ; Π-l-¿Πd lli r≥b≥b≥it bih nk¥iˇ. J 'e'tais de l 'eau coulant sur la terre, et c 'est la` que j 'ai e'te' punie; l 'arbre que j' 'ai fait pousser, c 'est lui-meflme qui m 'a bruflle'e. &❽❹❄➄(❸❽#(&❽#3(❽➀➀(❷❹➆➀❹(❞&❽❹&➅&(❷3"➀(➃➂❹(&❽3❺❹("➂(&➄❹❄("➄" "❹❸(❽&➂➂❹3❹(❽&➀❷❽❶5(➉➆❸(❞❽&➆❶➈➄(❸➂❷"❸(➃➂❹(&❹➄❽❽➆➂#(➁❽❽❻(➁❽➂(❽&❽❽❸❢; 1❽➄➈355 43. a‹ma‹ t≥ol≥k, ja‹ lil, ¿la‹ lli ba‹ˇ iˇˇΠzz¿; u•-a‹ma‹ qs≥r≥k, ja‹ lil, ¿la‹ lli ba‹ˇ ittnzzh. Que la nuit est longue pour celui qui souffre de douleurs ! Qu 'elle est courte pour celui qui s 'adonne aux jouissances ! ❽➀➀("➀➆(➀❽➀("❽(❃3➅6("➂"❹(❞➆❺❺❹&❽(&"#(❽➀➀("➀➆(➀❽➀("❽(❃➀❹❼("➂"
  9. 9. 9 ❸❺➄&❽(&"# 3❹#➆(➀❽➀(❹❸(❸&"(3@6(❸➂❿(❞➁❽#"❿❸(➀➆#(3❹#➆(➀❽➀(❹❸(❸&"(❾❹3"(❸➂❿❢; 1➁❽❶❹➄❽➆❸(➀➆# 44. – a‹s xs≥s≥k, a‹ l-¿rja‹n ? qal-lΠ : xa‹ˇm, a‹ mΠla‹i•. – Qu 'est-ce qui te manque, toi qui vas nu? Il lui re'pondit: une bague, monsieur. ❽"➀❹➂"(➁&"$❿(❝❹➀➀"6(❤➃"❽3➆➀"(❃➅$❿(➅"(✉ 1❽➄❹❷"(&➆#❼(❝❹➀(3➂"(❤➁❹3➆#(❾➀❹❸❸(❸&"(❾➀(3➅❻(❸➂(✉❢; 45. bi¿ l-b≥åi•d≥ Π-sri l-b≥åi•d≥, its≥˛≥˛≥o-lk l-mrΠq. Ache`te des oeufs, vends des oeufs, et il t 'en re'sultera de la soupe. 6❹3➂➀(❃➀❹❻➅&❽(❷❽"#➀(❽3➅❹(❷❽"#➀(➆❽# 1➁❽➄❹5(➁❽63➂(❾❷❽#(❹3"5❽❽(➁❽@❽#(❸➄6❹(➁❽@❽#(3❹❿➂❢; 46. biˇ m¿a‹ r≥-r≥åi• ma‹ ˇbiˇ m¿a‹ n-nda‹ma‹. Dors sur un conseil, ne dors pas sur un regret. "➂"❷➄("➆➂(&❽#&("➀(❽"33("➆➂(&❽# 1#➀#(3➆@(➁➆(➃5❽&(➀"❹(#➀#(❸@➆(➁➆(➃❹5❽➀(❾➀❢; 47. b¿d-mma‹ ma‹ˇ ˇqbΠ-lΠ ¿inih. Apre`s sa mort, on lui a creve' les yeux. ❸❽➄❽➆(❹➀❹#6&(&"➂("➂(❷➆# 1❹❽➄❽➆(&"(❹➀(❹#6❽➄(&➂5(3❻"➀❢; 48. b-r≥ås≥ l-˛mq it¶t¶z≥r≥r≥b≥ l-wa‹d. C 'est l 'imprudence du stupide qui fait essayer la traverse'e du torrent. ❷"❹➀(#33❺❷❽(6➂❻➀(➅"3# 1➀❻➄❸(&"(&❹@❻➀(❹➅❽➄(➁❸(5➈❽❼❸(➀5(❹&❹3❽❸❺❽"➀(&❹❷❹❸❢;
  10. 10. 10 49. ©lbΠh r-rza‹l f-s-sΠq, za‹ l-l-˛a‹i•ra‹ l-d≥-d≥år≥. Il a e'te' vaincu par ses pairs au marche' et est rentre' chez lui calmer son de'pit aupre`s de sa pauvre femme. 3"❷➀("3❽"❻➀("❺(6❹➅➈(➀"❺3(❸❹#➀❶ 1❹&5"(❸➄❿➅➂❸(6❽❻(➀"(❹&❽#➀("#❹(6❹5#(➁❽3#❶❸(❹&❹"(❹❻@❽➄❢; 50. da‹zΠ l-b˛≥or≥, wa‹s¿a‹k s-swa‹qi. Les oce'ans ont passe', a` plus forte raison les rivie`res. ❽6"❹➅(❃"➆➅"❹(3❹❻#➀(❹❺"❷ 1&❹➄❽❽➆➂❸(3➂❹❻❹(➀6(➁❽➂❽❸(❹3#➆❢; 51. dΠz ¿la‹ l-wa‹d l-hrh≥or≥i ma‹ ˇdΠz ¿la‹ s-skΠˇi Traverse le torrent impe'tueux, ne traverse pas le torrent calme. ❽&❹❄➅("➀➆(❺❹❷("➀(❽3❹❸3❸➀(❷"❹➀("➀➆(❺❹❷ 1❼65❸(➀❻➄❸(&"(&❹@❻➀(❸➅➄&(➀"(5➆❹❶❸(➀❻➄❸(&"(❸@❻❢; 52. dΠz ¿la‹ s≥å˛≥b≥k zi¿a‹n Π-mksi, la‹ ddΠz sb¿a‹n Π-¿rja‹n. Passe devant ton camarade affame' mais vefltu; ne passe pas devant lui quand tu es rassasie' et de'nude'. ➃"❽3➆❹(➃"➆#➅(❺❹❷("➀(❞❽➅❄➂❹(➃"➆❽❺(❃#❻"@("➀➆(❺❹❷ 1➁❹3➆❹(➆#5(❸&"5❿(❹❷❽➀(3❹#➆&(➀"(5❧#➀(❾"(#➆3(❾3#❻(❷❽➀(3❹#➆❢; 53. dza‹z s-sbˇ mn nh≥år≥ l-år≥b≥¿≥ ta‹ i•ˇˇkˇˇfΠ Les poulets qui seront abattus pour le samedi sont attache's depuis mercredi. ❹➈&❄&❽("&(➆#3"➀(3"❸➄(➃➂(&#5(❺"❺❷ 1❽➆❽#3(➁❹❽➂(➁&❹"(➁❽35❹6(&#5❸(&❹➈❹➆❢; 54. di o•s≥l≥ a‹zlΠ imdd kr¿Π. Celui dont le terme est arrive' n 'a qu 'a` tendre le pied.
  11. 11. 11 ❹➆3❄(❷➂❽(❹➀❺"(➀@❹"(❽❷ 1❹➀❶3(&"(❼❽5❹❽5(❹➂❹❽(➆❽❶❸5(❽➂❢; 55. di ˛bb z-zin is≥b≥r≥ l-ˇqib l-Πdnin. Qui veut efltre beau n 'a qu 'a` souffrir quand on lui perce les oreilles. ➃❽➄❷❹➀(#❽6&➀(3#@❽(➃❽❺(#❻(❽❷ 1➁❽❽➄❺"❸(&"(❹➀(➁❽#6➄➂5❿(➀❹#➅❽5(❽➈❹❽#(➃❽❽➄❹➆➂5(❽➂❢; 56. di za‹ b-la‹ ¿r≥d≥å i•a‹kl b-la‹ ©≤sil l-iddin. Qui est venu sans avoir e'te' invite' mangera sans qu 'on lui lave les mains. ➃❽❷❽➀(➀❽➅❶("➀#(➀❄"❽("❷3➆("➀#("❺(❽❷ 1❹❽❷❽(&"(➀❹❼❽5("➀#(➀❿"❽(➃➂❺❹❸5("➀#("#5(❽➂❢; 57. di za‹b ¿s≥å idxa‹l biha‹. Qui apporte un baflton en sera battu. "❸❽#(➀"$❿❷❽("@➆(#"❺(❽❷ 1❹❷❶➄(❹#(❹5➂&5❽(➀6➂("❽#❸5(❽➂❢; 58. di ˛bb isa‹ns s©l d≥-d≥år≥ isa‹l d-dra‹ri s≥-s≥©≥år≥. Qui veut savoir comment marche la maison n 'a qu 'a` se renseigner aupre`s des enfants. 3"❶➅(❽3"3❷(➀"➅❽(3"❷(➀❶➅(➅➄"➅❽(#❻(❽❷ 1&❽#❸(❽❷➀❽(&"(➀"5❽5(&❽#❸(❽3❷➅(&"(&➆➀(❸@❹35(❽➂❢; 59. di ˛bb l-hmm intna‹-lΠ imsi ¿nd l-xt≥t≥åt≥ isa‹lΠ. Qui veut doubler ses angoisses, qu 'il aille consulter le diseur de bonne aventure. ❹➀"➅❽(❼"❼$❿➀(❷➄➆(❽➅➂❽(❹➀"➄&➄❽(➁❸➀(#❻(❽❷ 1&❹❷❽&➆(❸❺❹❻➀(❸➄➈❽5(&❹❶"❷❸(&"(➀❽➈❿❸➀(❸@❹35(❽➂❢;
  12. 12. 12 60. di xbba‹ ¿sa‹ˇΠ l-©da‹ˇΠ t≥l≥b≥ l≥l≥åh Π-©a‹ˇΠ. Qui garde son souper pour le de'jeuner, ses prie`res sont par Dieu exauce'es. ❹&"❶❹(❸"➀➀"(#➀❼(❹&"❷❶➀(❹&"➅➆("#$❿(❽❷ 1❹➆❽5❹❽❹(➀"➀(➀➀➈&❽(➁❽❽3❸@❸(&❻❹3"➀(❹➀5(#3➆❸(&❻❹3"(&"(3➂❹55(❽➂❢; 61. di xl≥l≥s≥ dinΠ qtl ¿dΠh. Qui a paye' ses dettes cause la perte de ses ennemis. ❸❹❷➆(➀&6(❹➄❽❷(➉➀➀$❿(❽❷ 1❹#❽❹"(&"(❶3❹❸(❹❽&❹#❹❻(&"(➁➀❽55(❽➂❢; 62. di ma‹ ¿ndΠ xir f-rka‹nΠ i¿mlΠ f-lsa‹nΠ. Qui ne peut rendre service dans son logis, qu 'il rende service par ses bonnes paroles. ❹➄"➅➀➈(❹➀➂➆❽(❹➄"❄3➈(3❽$❿(❹❷➄➆("➂(❽❷ 1❹➄❹5➀(➀➆(#❹❼(3#❷❽5(❹➄❹➆➂#(❸#❹❼(&❹5➆➀(➀❹❿❽(❹➄❽"5(❽➂❢; 63. di ma‹ rqq¿ l-ba‹li ma‹ i•lbs l-zdid. Qui ne raccomode pas son habit use' ne pourra porter de vefltements neufs. ❷❽❷❺➀(➅#➀❽("➂(❽➀"#➀(➆663("➂(❽❷ 1➁❽5❷❻(5❹#➀➀(❸❿❹❺(❹➄❽"(➁❽➀#❸(❹❽❷❶#(&"("❽➀❼➂(❹➄❽"5(❽➂❢; 64. di nwa‹ ha‹ma‹n ¿la‹ mor≥d≥Ìx≥åi• ˇˇlla‹ bih. Ce que Haman a pense' faire a` Mardoche'e s 'est retourne' contre lui. ❸❽#("➀➀&(❽"$❿❽❷3❹➂("➀➆(➃"➂"❸("❹➄(❽❷ 1❹➀(❸5➆➄(❽❿❷3➂➀(&❹5➆➀(➃➂❸(➁➂❺5(❸➂❢; 65. di srq mn s≥-s≥l≥å ma‹ bqa‹-lΠ f-a‹i•n i˛lf. Qui a commis un vol dans la synagogue n 'a plus ou` preflter serment.
  13. 13. 13 ➇➀❻❽(➃❽"➈(❹➀"6#("➂("➀@(➃➂(63➅(❽❷ 1➆#5❽❸➀(➃❿❽❸(❹➀(3&❹➄("➀(&➅➄❿❸(&❽#➂(#➄❶5(❽➂❢; 66. di ¿a‹s f-l-xir ˛ˇˇa‹ ma‹ˇ ka‹-i•nnΠ ma‹ ma‹ˇ. Qui a ve'cu dans l 'aisance jusqu 'a` sa mort est conside're' comme e'tant encore en vie. &"➂("➂(❹➄❽"❄(&"➂("&❻(3❽$❿➀➈(➅"➆(❽❷ 1➁❽❽❻#(➃❽❽❷➆("❹❸(❹➀❽"❿(#5❻➄(➃❹3❻"❸(❹➂❹❽(❷➆(35❹➆#(❽❻5(❽➂❢; 67. di ¿d≥d≥o l-˛ns ixa‹f ml l-˛bl. Qui a e'te' mordu par un serpent a peur d 'une corde. ➀#❻➀➂(➇"$❿❽(➅➄❻➀(❹❷❷➆(❽❷ 1➀#❻➂(❷❻➈➂(5❻➄(❹5❽❿❸5(❽➂❢; 68. di ¿qdha‹ b-iddΠ i˛llha‹ b-fmmΠ. Qui l 'a noue' [le colis] de ses mains n 'a qu 'a` l 'ouvrir avec ses dents. ❹➂➈#("❸➀❻❽(❹❷❷❽#("❸❷6➆(❽❷ 1❹❽➄❽5#(❸➄3❽&❽5(❹❽❷❽#(❸➀❽#❻❸(&"(3565(❽➂❢; 69. di ¿t≥å r≥ås≥o l-l-˛zza‹m ma‹ i•qΠl : a‹˛˛ ! Qui a remis sa teflte entre les mains d 'un coiffeur n 'a pas a` ge'mir. ❻"(➅➀❹6❽("➂(➁"❺❺❻➀(❹➅"3("❼➆(❽❷ 1❻➄"❽❽("➀5(#➀❶➀(❹5"3(&"(❼❽5❹❸5(❽➂❢; 70. di ˇˇkl ¿la‹ mrq z≥år≥to ba‹ˇ b-la‹ ¿sa‹. Qui compte sur la soupe que lui offrira sa voisine passera la nuit sans souper. "➅➆("➀#(&"#(❹&3"❺(63➂("➀➆(➀❄&(❽❷ 1#➆3(➃❹5❽➀(❾➀❽❽(❹&➄❿5(❹➀(➃❽❿&5(63➂❸(➀➆(❾➂❹➅5(❽➂❢;
  14. 14. 14 71. dxl l-l-bla‹d Π-¿ml ¿a‹dtha‹. Entre dans la ville et comporte-toi selon ses coutumes. "❸&❷"➆(➀➂➆❹(❷"➀#➀(➀$❿❷ 1❹❶❸➄➂❿(❸5➆❹(➁❹6➂➀(➅➄❿❽❸❢; 72. Πqt l-krΠs dhbΠ l-¿qΠl. Au moment ou` parlent les ventres, les esprits se dissipent. ➀❹6➆➀(❹#❸❷❽("&(➅❹3❄➀(&6❹ 1&➆❷❸(&3❺➈&➂(❸➀❽❿"(&➆5#❢; 73. Πqt n-n¿ila‹ hr≥b≥-lhom b-s≥-s≥of≥år≥ Au moment de la Ne¿ila [=la prie`re solennelle finale de Yom kippour] il s 'est sauve' avec le Shofar. 3"➈❹5#(➁❹❸➀#3❸(❸➀❽➆➄(&6❹ 13➈❹5❸(➁➆(➁❸➀(❻3#(❸➀❽➆➄❸(&➆5#❢; 74. z≥år≥k l-qr≥Ìb≥ xir mn xΠk l-b¿id. Ton voisin qui vit pre`s de toi est pre'fe'rable a` ton fre`re qui vit loin. ❷❽➆#➀(❃❹$❿(➃➂(3❽$❿(#❽36➀(❃3"❺ 16❹❻3❸(❾❽❻"(➀➆(➇❽❷➆(#❹36❸(❾➄❿5❢; 75. zΠ¿i f-krsi Π-¿na‹i•ˇi f-r≥ås≥Ì. La faim me colle au ventre mais la dignite' m 'orne la teflte. ❽➅"3➈(❽&❽"➄➆❹(❽➅3❄➈(❽➆❹❺ 1❽5"3(&"(3❼➆➂(❽❷❹#❿(❾"(❽➄❼##(➁➅3❿➂(#➆3❸❢; 76. z≥-z≥l≥t≥ b-idd l≥l≥åh Π-n-nqa‹ b-idd bn-a‹dm. La mise`re provient de Dieu mais la proprete' est du ressort de l 'homme. ➁❷"➄#(❷❽#("6➄❹(❸"➀➀"(❷❽#(❼➀❺ 1➁❷"❸(❽❷❽#(➃❹❽6❽➄❸(❾"("3❹#❸(❽❷❽➂(❽➄❹➆❸❢;
  15. 15. 15 77. ˛bbni m˛bbˇ xΠk Π-˛a‹sbni m˛a‹sbˇ ¿dΠk. Aime-moi comme ton fre`re, mais dresse tes comptes avec moi comme avec ton ennemi. (❃❹❷➆(&#➅"❻➂(❽➄#➅"❻❹(❃❹$❿(&#❻➂(❽➄#❻ 1#❽❹"➀(#❽❹"(❹➂❿(❽❽&❹➄❹#5❻(❾❹3➆(❾"(❹❽❻"➀(❻"(&#❸"❿(❽&❹"(#❸"❢; 78. ˛Πˇa‹ xa‹nza‹ f-s-swa‹ri ˇa‹ ˇxnnz l-˛Πˇ. Un seul poisson gaflte' pourrit tous les autres poissons du sac. &❹❻➀(❺➄$❿&("&(❽3"❹❹➅➈("❺➄"$❿("&❹❻ 1➁❽❶❷❸(3&❽(➀❿(&"(❻❽3➅➂(65#(❷❻"(#❹63(❶❷❢; 79. ˛z≥r≥å f-l-˛≥åi•t≥ xir mn ja‹qΠˇa‹ f-l-x≥åi•t≥. Une pierre dans le mur vaut mieux qu 'une pierre pre'cieuse dans un collier. ❼❽"$❿➀➈("&❹6"❽(➃➂(3❽$❿(❼❽"❻➀➈("3❺❻ 1&3535#(&❹#❹❼(➁❽➄#"("➀❹(3❽6#(➃#"❢; 80. ˛il ˇ¿is. Sois astucieux et tu vivras. 1❸❽❻&❹(❽➂❹➂3➆(❸❽❸❢; (➅❽➆&(➀❽❻ 81. ˛na‹ xa‹wa‹ Π-l-fls ¿dΠ. Nous sommes des fre`res mais le sou nous est hostile. ❹❷➆(➅➀$➈➀❹("❹❹"$❿("➄❻ 1&❹#❽❹"(❹➄❽➄❽#5(&❹➆➂❸(❾"(❹➄❻➄"(➁❽❻"❢; 82. ˛ˇˇa‹ s≥l≥t≥ån≥ ma‹ kr≥h≥ l-hdija‹. Aucun roi n 'a de'teste' les cadeaux. "❽❽❷❸➀(✽3❄("➂(➃"❼➀@("&❻ 1&❹➄&➂(➀#6➀("➄❹5(❷❻"(❾➀➂("➀(➇"❢;
  16. 16. 16 83. iddija‹ ¿s≥r≥å Π-rzlija‹ ¿s≥r≥å Π-nmΠˇ b-l-˛s≥r≥å. // iddija‹ ¿s≥r≥å Π-rzlija‹ ¿s≥r≥å Π-la‹ nmΠˇ b-l-˛s≥r≥å. J 'ai dix mains et dix pieds et je vis dans le besoin. // J 'ai dix mains et dix pieds pour ne pas vivre dans le besoin. "❽❽➀❺3❹( "3➅➆( "❽❽❷❽( ( "3➅❻➀#( &❹➂➄❹( "3➅➆( "❽❽➀❺3❹( "3➅➆( "❽❽❷❽ "3➅❻➀➈(&❹➂➄("➀❹("3➅➆ 1➀❹❿(3➅❹❻#(&❹➂"("➀❹((➀❹❿(3➅❹❻#(&❹➂"❹(35➆(❽❽➀❶3❹(35➆(❽❷❷❽❢; 84. ila‹ ˛lf l-qm≥m≥år≥ t≥åb≥ l¿a‹bΠ. Quand le joueur de cartes jure qu 'il ne jouera plus, c 'est alors que son jeu rebondit. ❹#"➆➀(#"❼(3"➂6➀(➇➀❻("➀❽ 1❹6❻5➂(❶5❶5➂(❺"(6❻5➀(6❽➅➈❽5(➃➈➀6❸(➆#5➄5❿❢; 85. ila‹ ka‹nit l-krs sb¿a‹na‹ ˇa‹ ˇqΠl l-r≥-r≥ås≥ : ©nni. Quand le ventre est rassasie', il ordonne a` la teflte de chanter. ❽➄➄❶(➅"3➀(➀❹6&("&("➄"➆#➅(➅3❄➀(&❽➄"❄("➀❽ 13❽5➀(5"3❸(➀➆(❸❹❹@➂("❽❸(❸➆#5(➃❼#❸5❿❢; 86. ila‹ xrz l-ihΠdi mn ¿idΠ, wa‹i•l bΠh di t≥å˛≥ f-iddΠ. Quand le juif termine sa feflte, malheur a` celui qui tombe entre ses mains. ❹❷❽➈(❻"❼(➃➂(❸❹#(➀❽"❹(❹❷❽➆(➃➂(❽❷❹❸❽➀(❺3$❿("➀❽ 1❹❽❷❽(➃❽#(❹➀(➀➈❹➄5(❽➂➀(❽❹"(❹❶❻➂(❽❷❹❸❽❸("@❹❽5❿❢; 87. ila‹ xt≥Ìt≥i fija‹, zddi u•-zddk wa‹˛d. Quand tu m 'insultes, sache que mes ancefltres et tes ancefltres sont les meflmes. ❷❻"❹(❃❷❷❺❹(❽❷❺("❽❽➈(❽&❽❼$❿("➀❽ 1➁❽❻"(❾❽&❹#"❹(❽❽&❹#"5(➆❷(❽&❹"(➀➀6&(➁"❢; 88. ila‹ fa‹ˇk t≥-t≥¿≥åm≥ qΠl : sb¿ˇ; u•-ila‹ fa‹ˇk l-kla‹m,
  17. 17. 17 qΠl : sm¿ˇ. Si on a oublie' de te servir, dis que tu n 'as pas faim. Si des paroles t 'ont e'chappe', dis que tu as bien entendu. &➆➂➅(➀❹6(➁"➀❄➀(❃&"➈("➀❽(&➆#➅(➀❹6(➁"➆❼(Q"➈("➀❽ ❷❶❸( ❸➂( 3#❷(&➆➂5("➀(➁"(#➆3( ❾➄❽"5(3➂"&(➀❿❹"( ❾➀( ❹5❽❶❸( "➀(➁"❢; 1➀❹❿❸(&➆➂55 89. ittqåd≥å ma‹l z-zdda‹i•n u•-iˇbqa s≥n≥¿≥t l-idda‹i•n. Alors que la fortune des parents se dissipe, le me'tier manuel demeure. ➃❽"❷❷❽➀(&➆➄@("6#&❽❹(➃❽"❷❷❺(➀"➂("❷"6&❽ 1❷❽➂&➀(3"5➄(❷➂➀➄5(➆❹@6➂❹(❹@6➀(➆❽❶➂(&❹#"❸(➃❹❸❢; 90. kll xnfΠs ¿nd om≥m≥o ©za‹l. Un enfant aussi laid qu 'un scarabe'e est une beaute' aux yeux de sa me`re. ➀"❺❶(❹➂❹"(❷➄➆(➅❹➈➄$❿(➀❹❄ 1❸➀❽❽"(❸➂❽"(❽➄❽➆#(&❽5❹➈❽❻(➀❿❢; 91. la‹ s≥˛≥b≥å illa‹ b¿d ¿rka‹. Il n 'y a d 'amitie' qu 'apre`s une franche dispute. "❄3➆(❷➆#("➀❽("#❻@("➀ 1❸56(❸❿3➆➂(❽3❻"("➀"(&❧3#❻(➃❽"❢; 92. l-bir mn-a‹s ts≥r≥b≥ ˛r≥åm≥ ˇbzq fih. Le puits dont tu as bu, n 'y crache pas. ❸❽➈(6❺#&(➁"3❻(#3➅&(➅"➄➂(3❽#➀ 1❸#(63❽&(➀"(❸➄➂➂(&❽&55(3"#❸❢; 93. l-bit l-mzuu•qa‹ Π-l-krs l-m¿uu•qa‹. La maison est toute de'core'e mais le ventre n 'arreflte de crier. "6❹❹➆➂➀(➅3❄➀❹("6❹❹❺➂➀(&❽#➀
  18. 18. 18 1&3636➂(➃❼#❸❹(&❼5❹6➂(❸3❽❷❸❢; 94. l-©a‹ba‹ ˇbqa‹ mn-or≥å l-˛t≥t≥åb≥a. La foreflt demeure apre`s le passage des buflcherons. "#"❼❻➀("3❹➄➂("6#&("#"❶➀ 1➁❽#❼❹❻❸(❹3#➆5(❽3❻"(3&❹➄(3➆❽❸❢; 95. l-hmma‹ Π-si ma‹ ˇmma‹. De la prestance, sans aucune importance. "➂&("➂(❽➅❹("➂❸➀ 1&❽&5&(❸➀(➃❽"5(&❽➂@➆(&❹#❽5❻❢; 96. l-wr≥d≥å ˇwld s-sΠka‹, s-sΠka‹ ˇwld l-wr≥d≥å. La rose ge'ne`re l 'e'pine et l 'e'pine ge'ne`re la rose. "❷3❹➀(❷➀❹&("❄❹➅("❄❹➅(❷➀❹&("❷3❹❹➀ 1❷3❹❹❸(&"(❷❽➀❹➂(➉❹6❸❹(➉❹6❸(&"(❷❽➀❹➂(❷3❹❹❸❢; 97. lΠka‹n ka‹nit l-krs d-z-za‹z iba‹nΠ d-dza‹z. Si le ventre e'tait de verre, on y aurait vu les poulets consomme's. ❺"❺❷("❸➄➂(❹➄"#❽(❺"❺❷(➅3❄➀(&❽➄"❄(➃"❄❹➀ 1❹➀❿"➄5(&❹➈❹➆❸(&"(❸❿3❷(➁❽"❹3(❹❽❸(&❽❿❹❿❺➂(❸&❽❽❸(➃❼#❸(❹➀❽"❢; 98. lΠka‹n s≥b≥r≥o l-ihΠd ma‹ i•¿bdΠ-s l-¿zl. Si les Israe'lites avaient de la patience, ils n 'auraient pas adore' le veau d 'or. ➀❺➆➀(➅❹❷#➆❽("➂(❷❹❸❽➀(❹3#➅(➃"❄❹➀ 1➀❶➆❸(&"(➁❽❷#❹➆(❹❽❸("➀(&❹➄➀#➅(❸&❽❽❸(➁❽❷❹❸❽➀(❹➀❽"❢; 99. l-xa‹wa‹ ma‹ i•tnba‹¿ ma‹ i•tnsra‹. La fraternite' ne se vend, ne s 'ache`te. "3➅➄&❽("➂(➆"#➄&❽("➂("❹"$❿➀
  19. 19. 19 1❸❽❽➄6➀("➀❹(❸3❽❿➂➀(&➄&❽➄(❸➄❽"(❸❹❹❻"❸❢; 100. l-klma‹ lija‹ Π-l-m¿na‹ l-z≥år≥t≥Ì. La parole est pour moi, mais la signification est pour ma voisine. ❽&3"❺➀("➄➆➂➀❹("❽❽➀("➂➀❄➀ 1❽&➄❿5➀(&❹➆➂5➂❸❹(❽❽➀"(&➄❹❹❿➂(❸3❽➂"❸❢; 101. – a‹ l-ms≥m≥år≥, ma‹-lk zrba‹n ? qal-lΠ : ˛sst l-mt rqa‹ f-d≥h≥r≥Ì. – O clou, pourquoi te de'peflches-tu? Il re'pondit: ”J 'ai senti le marteau dans mon dos“. ❽3❸❷➈("63&➂➀(&➅❻(❝❹➀➀"6(❤➃"#3❺(❾➀"➂(3"➂➅➂➀( 1❽#❶#(5❽❼➈❸(&"(5❻(❽➄"(❝❹➀(3➂"(❤3❸➂&(❽❿(❾➀(❸➂(3➂➅➂(❹❸(✉❢; 102. l-¿dΠ qr≥r≥b≥o la‹ ˇb¿¿dΠ. L 'ennemi, rapproche-le, ne l 'e'loigne pas. ❹❷➆#&("➀(❹#36(❹❷➆➀ 1❹6❽❻3&(➀"(❹&❹"(#36(#❽❹"❸❢; 103. l-får≥ l-mqllq mn s¿d l-ms≥Ìd≥å. La souris a` l 'esprit dissipe' fait le bonheur du pie`ge a` rats. "❷❽@➂➀(❷➆➅(➃➂(6➀6➂➀(3"➈➀ 1&❷❹❿➀➂➀(➀❺➂("❽#➂(3❺❹➈➂❸(3#❿➆❸❢; 104. l-fmm l-mr≥b≥ot≥ ma‹ ˇ¶dxl-lΠ d-dbba‹na‹. Une bouche ferme'e, la mouche n 'y pe'ne`tre pas. "➄"#❷(❹➀$❿❷&("➂(❼❹#3➂➀(➁➈➀ 1❹❽➀"(➅➄❿➄("➀(#❹#❺❸(3❹❶➅(❸➈❸5❿❢; 105. ma‹ ˛sdna‹hΠm f-bgÌr≥åt≥hom ˛sdΠna‹ f-©nima‹tna‹. Nous n 'avons pas envie' leurs vaches, mais eux nous ont
  20. 20. 20 envie' nos moutons. "➄&"➂❽➄❶➈("➄❹❷➅❻(➁❹❸&"3❽✻#➈(➁❹❸"➄❷➅❻("➂ 1❹➄❽5#❿(❼➆➂#(❹"➄❽6(➁❸(➁❸➀5(&❹3➈#(❹➄"➄❽6("➀❢; 106. ma‹ i•¿d≥r≥ni ©ir mn da‹q. Ne pourra comprendre mes souffrances que celui qui y a gouflte'. 6"❷(➃➂(3❽❶(❽➄3❷➆❽("➂ 1❽&3@➂(➁➆❼5(❽➂("➀"(❽5➈➄➀(➃❽#❽("➀❢; 107. ma‹ xla‹q z-zwa‹z ˛ˇˇa‹ xla‹q l-fra‹q. Le mariage n 'a e'te' e'tabli' qu 'apre`s que le divorce fut e'tabli'. 6"3➈➀(6"➀$❿("&❻(❺"❹❺(6"➀$❿("➂ 1➃❽5❹3❽❶❸(❹3@❹➄5(❽3❻"("➀"(➃❽"❹5❽➄❸(❹3@❹➄➄("➀❢; 108. mn d≥r≥z≥å l-d≥r≥z≥a r≥b≥b≥Ì ma‹ i•qt≥¿≥ r≥-r≥z≥å. D 'e'tape en e'tape, Dieu ne nous fera pas manquer d 'espe'rance. "❺3(➆❼6❽("➂(❽#3("❺3❷➀("❺3❷(➃➂ 1❹➄#➀#5(❸❹❹6&❸(&"(➀"❸(6❺❻❽(❸❶3❷➀(❸❶3❷➂❢; 109. mn-a‹i•n-mma‹ dΠqt l-b˛≥r≥ ts≥Ìb≥o ma‹l˛ / ma‹rr. De quelque coflte' que goufltes l 'eau de mer, tu la trouveras sale'e / ame`re. 3"➂((❻➀"➂(❹#❽@&(3❻#➀(&6❹❷("➂(➃❽"➄➂ 1➁❽3➂((➁❽❻❹➀➂(➁❸5("@➂&(➁❽❸(❽➂(&"(➁➆❼&5(➁❹6➂(➀❿#❢; 110. msa‹ ˛ˇˇa‹ l-l-©a‹ba‹ Π-za‹b ¿Πd m¿u¥z. Il est alle' jusqu 'a` la foreflt et en a rapporte' une buflche tordue. ❺❹❹➆➂(❷❹➆(#"❺❹("#"❶➀("&❻("➅➂ 1➁❹6➆(➇➄➆(➁5➂("❽#❸❹(3➆❽➀(❾➀❸❢; 111. mΠsi qllqΠh, ha‹ma‹n ¿llqΠh, pår≥¿≥o ©r≥r≥qoh.
  21. 21. 21 Moi‹se, ils l 'ont fatigue'; Haman, ils l 'ont pendu; Pharaon, ils l 'ont noye'. ✽❹63❶(❸➆3➈(✽❹6➀➆(➃"➂"❸(✽❹6➀6(❸5➂ 1❹&❹"(❹➆❽#❼❸(✉(❸➆3➈❹(❹&❹"(❹➀&(✉(➃➂❸(❹&❹"(❹➄#@➆(✉(❸5➂❢; 112. sa‹l l-mz≥r≥r≥b≥, la‹ ˇsa‹l t≥b≥Ìb≥. Renseigne-toi aupre`s de celui qui a de l 'expe'rience [de malade], non aupre`s du me'decin. #❽#❼(➀"➅&("➀(#3❺➂➀(➀"➅ 1"➈❹3❸(&"(➀"5&(➀"(➃❹❽➅❽➄❸(➀➆#(&@➆➀(➀"5❢; 113. sa‹¿ˇ z-zhΠ ma‹ ndΠzha‹, wa‹la‹hΠ ikΠn qt≥Ì¿≥ r≥-r≥ås≥. L'heure de jouissance, je n 'y renoncerai pas, meflme si je devais efltre de'capite'. ➅"3(➆❽❼6(➃❹❄❽(❹❸"➀"❹("❸❺❹❷➄("➂(❹❸❺(&➆"➅ 1❽5"3(&➈❽3➆#(❾❹3❿(❸❺(➁"(➁❶(❸➄@❽➂❻"("➀(➁❽❽❹➀❽#❸(&➆5❢; 114. sb¿a‹ d-s≥-s≥n≥åi•¿≥ Π-r-rzq d≥-d≥åi•¿≥. Il exerce sept me'tiers, mais manque du minimum. ➆❽"❷(6❺3❹(➆❽"➄@❷("➆#➅ 1&❹➆➂#(❾5➂➄(3❹➅❻➂❹(&❹➆❹@6➂(❸➆#5❢; 115. s≥x≥x≥r≥ l-¿gza‹n, ifˇi ¿lik r≥-r≥åi•. Demande un service au paresseux, il te gratifiera d 'un conseil. ❽"3(❃❽➀➆(❽&➈❽(➃"❺✻➆➀(3$❿➅ 1❸@➆(❾➀("❽5➂("❹❸(➃➀@➆❸(➃➂(❸#❹❼(56#➂(❸&"5❿❢; 116. – sllf-li Π-nl¿b m¿a‹k, a‹s mn fd≥l≥ itts≥˛≥˛≥-li m¿a‹k? [Tu me dis :] ”Preflte-moi pour que je joue avec toi“, quelle utilite' en retirerai-je? ❤❃"➆➂(❽➀❻➅&❽(➀❷➈(➃➂(➅"(❃"➆➂(#➆➀➄❹(❽➀➈➀➅
  22. 22. 22 1❤❾❿➂(❽➀(❻➂@&(&➀➆❹&(❹❺❽"(❾&❽"(6❻5"❹(❽➀(❸❹❹➀❸(✉❢; 117. ¿m≥m≥r≥ l-qt≥t≥ s-sa‹rf ma‹ i•ˇˇ¿llm s≥-s≥t≥`Ì˛. Un vieux chat n 'apprendra jamais a` danser. ❻❽❼➅(➁➀➆&❽("➂(➇3"➅(❼6➀(3➂➆ 1❷❹63➀(❷➂➀❽("➀(➁➀❹➆➀(➃6❺❸(➀❹&❻❸❢; 118. ¿m≥m≥r≥ n-nsiba‹ ma‹ i•ˇkΠn ˛biba‹ ˛ˇˇa‹ iˇkΠn l-lf¿a‹ t≥b≥Ìb≥å. La belle-me`re ne sera jamais aimable tant que la vipe`re ne sera devenue me'decin. "#❽#❼("➆➈➀(➃❹❄&❽("&❻("#❽#❻(➃❹❄&❽("➂("#❽➅➄(3➂➆ 1"➈❹3(❸❽❸❽("➀(➆➈@❸(5❻➄5(❷➆(❸#❹❸"(❸❽❸&("➀(➁➀❹➆➀(&❹➂❻❸❢; 119. fjΠq bkri b-d-dhb msri. Se re'veiller de bon matin vaut son prix d 'or. ❽3➅➂(#❸❷#(❽3❄#(6❹❽➈ 1#❸❺➂(❹➀65➂(&"(➁❽➀6❹5(36❹##(➁❹6➀(➁❽❿5➂5(❽➂❢; 120. qa‹l-lΠ : a‹s ˛la‹ mn s≥-s≥k≥k≥or≥ ? qal-lΠ : l-¿sl. – u•-a‹s ˛la‹ ml l-¿sl? – l-Πla‹d. – u•-a‹s ˛la‹ ml l-Πla‹d ? – Πla‹d l-Πla‹d. – Qu 'est-ce qui est plus doux que le sucre? – Le miel. – Qu 'est-ce qui est plus doux que le miel ? – Les enfants. – Qu 'est-ce qui est plus doux que les enfants ? – Les petits-enfants. ❷"➀❹➀(❤➀➅➆➀(➃➂("➀❻(➅"❹(➀➅➆➀(❝❹➀➀"6(❤3❹$6➅(➃➂("➀❻(➅"(❝❹➀➀"6 ❷"➀❹➀(❷"➀❹(❤❷"➀❹➀(➃➂("➀❻(➅"❹ ✉(❤5#❷➂(6❹&➂(❸➂(✉(5#❷(❝❹➀(3➂"(❤3❿❹➅➂(3&❹❽(6❹&➂(❸➂(❝❹&❹"(➀"5❢; 1➁❽❷➀❽❸(❽❷➀❽(✉(❤➁❽❷➀❽➂(6❹&➂(❸➂(✉(➁❽❷➀❽ 121. qt≥r≥ån bla‹dna‹ wa‹-la‹ ¿sl blda‹n n-na‹s.
  23. 23. 23 Le goudron de notre pays vaut mieux que le miel d 'autres pays. ➅"➄(➃"❷➀#(➀➅➆("➀"❹("➄❷"➀#(➃"3❼6 1&❹3❺(➁❽3➆(➀5(5#❷❸("➀❹(❹➄3❽➆(➀5(&➈❺❸(#❼❹➂❢; 122. r≥d≥Ìt b-l-hmm Π-l-hmm ma‹ r≥d≥å bija‹. J 'ai accepte' l 'angoisse mais l 'angoisse m 'a de'daigne'e ! "❽❽#("❷3("➂(➁❸➀❹(➁❸➀#(&❽❷3 1❽&❹"(❹❻❷(➃❸❹(&❹3@❸(&"(❽&➀#❽6❢; 123. r-rzq md≥m≥on≥ Π-l-¿m≥r≥ m˛dΠd, Π-ˇ-ˇ¿b ¿l-a‹s? La fortune est pre'destine'e et l 'aflge fixe', alors pourquoi tant de souffrances ? ❤➅"➀➆(#➆&❹(❷❹❷❻➂(3➂➆➀❹(➃❹➂❷➂(6❺3 1❤➁❽3❹➅❽❽❸(35➈(❸➂❹(➁❽#❹@6(➁❽❽❻❸❹(❷➆❹➂(➀❺➂❸❢; 124. ˇˇfggd ˛bibk Π-hwa‹h, Π-ˇˇfggd ¿ma‹i•lΠ Π-nsa‹h. Souviens-toi de ton ami et languis-le; rappelle-toi ses frasques et oublie-le. ❸"➅➄❹(❹➀❽"➂➆(❷❶➈&❹(❞❸"❹❸❹(❃#❽#❻(❷✻➈& 1❹&❹"(❻❿5❹(❹❽➀➀➆➂#(3❿❺❽❸(❞❹❽➀"(➆❶➆❶&❸❹(❾#❹❸"(&"(3❹❿❺❢; 125. ida‹ s≥Ìb≥t s-sb¿a‹ f-ba‹b z-zna‹n, la‹ ˇzid-si l-qa‹¿Π. Si tu trouves de quoi te rassasier a` l 'entre'e du verger, ne va pas jusqu 'a` l 'autre bout. ❹➆"6➀(❽➅❷❽❺&("➀(➃"➄❺(#"#➈("➆#➅(&#➅("❷❽" 1❹❿❹&(❾❹&➀(➅➄❿❽&(➀"(➅❷3➈❸(❻&➈#5(&❹3➈❸(➃➂(&➆#5(➁"❢; 126. ida‹ ˇkΠn n-nija‹ b-n-nija‹, isa‹¿Π mja‹ f-z-zllabija‹. Quand re`gne une inge'nue confiance, cent personnes peuvent se mettre dans une seule djellaba.
  24. 24. 24 "❽❽#"➀❺➈("❽➂(❹➆"➅❽❽("❽❽➄#("❽❽➄"(➃❹❄&("❷❽" 1&❻"(❸➂❽➀❶(❾❹&➀(❸"➂(❹➅➄❿❽❽(&❽&➂"(&❹➂❽➂&(&33❹55❿❢; 127. ida‹ r≥Ìt≥o ka‹ i•t≥˛≥k≥, ma‹ bqa‹-lΠ ¿l-a‹s ibki. Si tu le vois rire, c 'est qu 'il n 'a plus de raison de pleurer. ❽❄#❽(➅"➀➆(❹➀"6#("➂(➢❾❻❼❽("❄(❹&❽3("❷❽" 1&❹❿#➀(❾❽5➂❸➀(❸#❽➅(❹➀(➃❽"5(➃➂❽➅(6❻❹@("❹❸5(❹&❹"(❸"❹3(❸&"(➁"❢; 128. ida‹ xs≥r≥ l-ba‹i•¿, rb˛ s-sa‹ri. Quand le marchand vend a` perte, c 'est l 'acheteur qui en tire be'ne'fice. ❽3"➅(❻#3(➆❽❽"#➀(3➅$❿("❷❽" 1❻❹❹3#(❸➄❹6❸("@❹❽(3❿❹➂❸(❷❽➅➈➂5❿❢; 129. a‹na‹ u•-nˇin, Π-mn srq l-fa‹s ? Nous e'tions pre'sents toi et moi, qui a bien pu voler la pioche ? ❤➅"➈➀(63➅(➃➂❹(➃❽&➄❹("➄" 1❤5❹❿➂❸(&"(#➄❶(❽➂❹(❹➄❻❿❹➄(❸&"❹(❽➄"❢; 130. Π˛da‹ m¿a‹ l≥l≥ah Π-la‹ mja‹ m¿a‹ l-¿bd. Une seule affaire avec l 'aide de Dieu plutoflt que cent affaires mene'es avec des compe`res. ❷#➆➀("➆➂("❽➂("➀❹(❸"➀"("➆➂("❷❻❹" 1➁❷"(❽➄#(➁➆(❸"➂("➀❹(➀"❸(3❺➆#(&❻"(❸6➅➆❢; 131. ©iba‹ f-za‹hnna‹m Π-la‹ sfa‹i•t l-¿da‹. Plutoflt disparaifltre dans l 'enfer que subir le persiflage des ennemis. "❷➆➀(&❽❽➈➅("➀❹(➁"➄❸"❺➈("#❽❶ 1❽❽#❽❹"(➀5(❷❽"➀(❸❻➂5❸(&"(➀❹#➅➀("➀❹(➁❹➄❽❸❶#(➁➀➆❽❸➀❢;
  25. 25. 25 132. di i•qΠl z≥-z≥år≥ mli˛ ittlwa‹ ¿la‹ ¿nqΠ. Quiconque vante les bienfaits des voisins, qu 'il les enlace bien fort. ❹6➄➆("➀➆("❹❹➀&❽(❻❽➀➂(3"❺(➀❹6❽(❽❷ 1❹3"❹❹@(#❽#➅(❾3❿❽❽5(❸#❹❼(&❻➂❹@(➃❿5❸(❹➂5(➃➆❹❼5(❽➂❢; 133. di ¿ibΠ f-xddΠ ma‹ z≥b≥r≥ l-a‹i•n ir≥d≥d≥o. Quiconque porte un de'faut sur la joue ne saurait le de'rober a` la vue. ❹❷3❽(➃❽❽"➀(3#❺("➂(❹❷$❿➈(❹#❽➆(❽❷ 1❹&❹"(#➅❸➀(➃"➀(❹➀(➃❽"(❹❽❻➀#(➆❹#❼(❹➂❹➂5(❽➂❢; 134. ma‹ ¿t≥å l≥l≥åh z-zna‹˛ l-n-nmla‹ ©ir b-a‹s i¿ddbha‹. Dieu n 'a donne' des ailes a` la fourmi que pour la faire souffrir. "❸#❷➆❽(➅"#(3❽❶("➀➂➄➀(❻"➄❺(❸"➀"("❼➆("➂ 1❸&❹"(3➅❽❽➀(❽❷❿("➀"(➁❽❽➈➄❿#(❸➀➂➄❸(&"(➀"❸(❸❿❽❺("➀❢; 135. di m¿a‹ mn ˇkΠn f-˛a‹lΠ ˇkΠn. // di m¿a‹-mn r≥Ìtk sbbhˇk. Celui-la` que tu fre'quentes, c 'est a` lui que tu ressembles. // Celui-la` avec qui je t 'ai vu te ressemble. // >>> Qui s'assemble se ressemble. ➪❃&❸#➅(➪❃&❽3(➃➂"➆➂(❽❷((➃❹❄&(❹➀"❻➈(➃❹❄&(➃➂("➆➂(❽❷ ❸&"(❹&3#❻#(❾&❹"(❽&❽"35(❽➂((❹➀(❸➂❹❷(❸❽❸&(❹❽➀"(3#❻&➂(❸&"5(❽➂❢; 1❹➀(❸➂❹❷ 136. di qal l-xir knnΠ ¿mlΠ. Qui dit des bonnes paroles vaut autant qu 'un auteur de bienfaits. ❹➀➂➆(❹➄❄(3❽$❿➀(➀"6(❽❷ 1➁❽#❹❼(➁❽5➆➂(❸5➆(❹➀❽"❿(➁❽#❹❼(➁❽3#❷(3➂❹"5(❽➂❢;
  26. 26. 26 137. di i•qr≥å Π-ma‹ i•¿ml biha‹, im˛i l≥l≥åh mn ma‹ fiha‹. Qui a appris mais n 'applique pas son enseignement, que Dieu efface toute son e'tude. "❸❽➈("➂(➃➂(❸"➀"(❽❻➂❽("❸❽#(➀➂➆❽("➂❹("36❽(❽❷ 1❹❷❹➂❽➀(&"(❸❻➂❽(➀"❸5(❹❷❹➂➀&(&"(➁❽❽6("➀❹(❷➂➀5(❽➂❢; 138. ˛ˇˇa‹ t≥or≥ ma‹ ka‹ i•¿ijiu•-h qr≥on≥o. Aucun taureau ne s 'est lasse' de ses cornes. ❹➄❹36(❸❹❽❽➆❽("❄("➂(3❹❼("&❻ 1❹❽➄36#(➉6(❷❻"(3❹5("➀(➇"❢; 139. t≥l≥b≥ ¿la‹ mdja‹nk ma‹ i•mΠˇ Π-mˇa‹¿k ma‹ i•fΠˇ. Prie pour que ton de'biteur ne vienne a` mourir et que ta fortune ne s 'e'vanouisse. &❹➈❽("➂(➢❃➆"&➂❹(&❹➂❽("➂(➢❃➄"❽❽❷➂("➀➆(#➀❼ 1➁➀➆❽❽("➀5(❾➄❹➂➂(➀➆❹(&❹➂❽("➀5(❾#❹❻(➀➆#(➀➆(➀➀➈&❸❢; 140. ibqa z≥-z≥r≥¿≥ id≥or≥ id≥or≥ u•-ir≥z≥¿≥ l-¿in r-r˛a‹. Le ble' a beau tourner, il retourne toujours au creux de la meule. "❻3(➃❽➆➀(➆❺3❽❹(3❹❷❽(3❹❷❽(➆3❺("6#❽ 1➁❽❽❻❽3❸(❽➈➀(&3❺❹❻("❽❸(&##❹&➅➂(❸❼❽❻❸5(❸➂❿(➀❿❢; 141. kuw≥r≥ Π-¿t≥Ì l-bn l-¿w≥r≥. Forme des boulettes et jette-les a` celui qui ne voit point. 3❹❹➆➀(➃#➀(❽❼➆❹(3❹❹❄ 13❹❹❽➆➀(❾➀5❸❹(➁❽3❹❷❿(➀❶➀❶❢; 142. s≥b≥r≥ l-l-˛mla‹ ˛ˇˇa‹ ˇdΠz Prends toute ta patience jusqu 'a` ce que passe l 'inondation. ❺❹❷&("&❻("➀➂❻➀(3#➅
  27. 27. 27 13❹#➆❽(➃❹➈❼❽5❸5(❷➆(➃&➂❸❢; 143. shwt d-dnja‹ fsa‹dha‹. Les envies que suscite ce monde sont autant de de'ceptions. Le plaisir qu 'on a de ce monde, c 'est son vice/sa perversion. "❸❷"➅➈("❽❽➄❷(&❹❹❸➅ ➃➀❹❿( ❸❺❸( ➁➀❹➆❸( 3@❹❽5( &❹❸❽➂❿❸( ( ❹➀5( &❹&❽❻5#( ❸❺❸( ➁➀❹➆❸( ➁➆❼❢; 1&❹#❺❿" 144. qb≥d≥ha mn-idd s-sb¿a‹n ida‹ za‹¿ Π-la‹ mn-idd z-zi ¿a‹n ida‹ sb¿. Prends ce que t 'offre l 'homme rassasie' qui a maintenant faim et ne prends rien de l 'homme affame' qui est maintenant rassasie'. ➆#➅("❷❽"(➃"➆❽❺(❷❽(➃➂("➀❹(➆"❺("❷❽"(➃"➆#➅(❷❽(➃➂("❸❷#6 ❹➀(6❻❽55(➃&#➆3❸(➃➂(❹&❹"((❻6❽&(➀"❹(❹❽➅❿➄➂(❷3❽5(➆#5❸(❽❷❽➂(❹&❹"(❻6❢; 1❹➀❺➂ 145. qmi˛a‹ d-l-¿na‹ja‹ Π-la‹ qnt≥år≥ di mΠl l-ma‹l. Un peu de ble' accompagne' de dignite' plutoflt qu 'une grosse somme de la main d 'un homme fortune'. ➀"➂➀(➀❹➂(❽❷(3"❼➄6("➀❹("❽❽"➄➆➀(❽❷("❻❽➂6 1➃❹❸(➀➆#(➀5(3❿❽❿("➀❹(❹&"(❷❹#❿❹(❻➂6(❼➆➂❢; 146. qdd di ¿ndk qddΠ ˇswa‹. Autant tu as autant tu vaux. "❹❹➅&(❹❷6(➢❃❷➄➆(❽❷(❷6 1❹➀(❸❹❹5(❸&"(❾&❹53#5(5❹❿3❸❢; 147. r≥-r≥o˛≥ fina‹ Π-r≥-r≥z≥å f-l≥l≥åh Nous sommes anime's d 'une aflme, mais notre espoir est en Dieu.
  28. 28. 28 ❸"➀➈("❺3❹("➄❽➈(❻❹3 1➀"#(❹➄&❹❹6&(&"(➁❽➂5(❹➄"(❹➄#(❸➂5➄❸(❷❹➆(➀❿❢; 148. r≥-r≥ås≥ ¿la‹ mΠla‹ha‹ Π-n-na‹s ¿ja‹ˇ biha‹. L'homme porte sa teflte sur lui et se prend a` s 'en lasser. "❸❽#(&"❽❽➆(➅"➄❹("❸"➀❹➂("➀➆(➅"3 1➁5"3("5➂➂(➁❽➈❽❽➆(➁❷"(❽➄#❹(❹❽➀➆#(❽➈&❿(➀➆("5❽➄(5"3❸❢; 149. ˇˇhnna‹ ml-la‹ sa‹q xb≥år≥ Est bien tranquile celui qui ne suit pas les afffaires. 3"#$❿(6"➅("➀➂("➄❸& 1&❹3❹6➀(➆❷❹➂(❹➄❽"5(❽➂(❸❹❹➀5#(❽❻❢; 150. ˇb¿ l-kdda‹b/l-gdda‹b ˛ˇˇa‹ l-ba‹b d≥-d≥år≥. Suis le menteur jusqu 'a` la porte du logis. 3"❷(#"#➀("&❻(#"❷❄➀(➆#& 1❹&❽#(3➆5➀(❷➆(➃365❸(❽3❻"(❾➀❢;

×