1. ¡Educación 4.0 sin Informática!
J. Ángel Velázquez Iturbide
Laboratorio de Tecnologías de la Información en la Educación (LITE)
Universidad Rey Juan Carlos
X Jornadas de eMadrid, 30 junio - 1 julio 2022
2. … hablemos de una traducción al
español
J. Ángel Velázquez Iturbide
Laboratorio de Tecnologías de la Información en la Educación (LITE)
Universidad Rey Juan Carlos
X Jornadas de eMadrid, 30 junio - 1 julio 2022
3. Introducción
Las traducciones literales dificultan la comprensión,
y eluden u ocultan las connotaciones
Ejemplos de traducciones literales:
“«Balancear» el gasto público”
“«Contención» por un recurso”
“«Convención» en el uso de símbolos”
• Equilibrar
• Contienda
• Convenio
4. Computing, pensamiento computacional
El “pensamiento computacional” es un término
ambiguo que:
que se usa en distintos contextos educativos y de
investigación, y
que se usa con distintos significados según distintos
autores
Me centraré en su traducción al español
5. Computing, pensamiento computacional
¿Está bien traducido computational thinking?:
“Pensamiento computacional” es un término sin
connotaiones, que sirve de comodín para nombrar
cualquier cosa
Las polémicas académicas sobre el computational thinking
no han tenido eco en España
En español, “computacional” está ligado a computador
y sugiere algo físico, electrónico, cálculos
6. Computing, pensamiento computacional
Según Jeanette Wing1:
“I use the term «computational thinking» as shorthand for
«thinking like a computer scientist»”
¿Debe traducirse así?:
“Uso el término «pensamiento computacional» como una
abreviatura de «pensar como un científico de los
computadores»”
1Jeanette M. Wing (2017) “Computational thinking’s influence on research and education for all”, Italian Journal of Educational Technology, 25(2):7-14
7. Computing, Informática
Computing en los países anglosajones
=
Informática en la Europa continental
Computational thinking en los países anglosajones
=
Pensamiento informático en la Europa continental
8. Computing, pensamiento computacional
Según Jeanette Wing:
“I use the term «computational thinking» as shorthand for
«thinking like a computer scientist»”
¿Se entiende mejor así?:
“Uso el término «pensamiento informático» como una
abreviatura de «pensar como un informático»”
9. Computing, pensamiento computacional
Es una traducción coherente con la enumeración de
temas en su artículo seminal:
Corrección y eficiencia, soluciones aproximadas, recursividad,
paralelismo, tipado, identificadores y direcciones, abstracción
y descomposición, representación y modelado, invariantes,
prevención y protección, recuperación ante errores, interfaz,
sincronización y condiciones de carrera, heurísticas,
compromisos entre factores…
10. El “pensamiento informático”
La palabra “informático” tiene connotaciones:
Permite reinterpretar y valorar las distintas formas de
entender el computational thinking:
Pensamiento algorítmico (Alfred Aho)
Codificación (CSTA, Code.org)
“Programación creativa”, tipo maker (Mitchel Resnick)
Necesidad de enseñar la Informática en etapas educativas
preuniversitarias (Enrico Nardelli)
La disciplina y la profesión informática (Peter Denning)
11. Consecuencias científicas y sociales
¡Educación 4.0 sin Informática!
Manipulación en el marco legal educativo:
LOMLOE con mucho “pensamiento computacional” pero sin
Informática y sin pensamiento informático:
LOMLOE con mucha competencia digital (usuarios de la Informática)
pero sin conocer los saberes que hay detrás (no creadores informáticos)
La reivindicación de Wing (2006) suena a sarcasmo en España, gracias
al “pensamiento computacional”:
“El pensamiento informático es una habilidad fundamental para todos”
12. Consecuencias científicas y sociales
“Neolengua”:
Según el Ministerio de Educación, tras más de 40 años de su
enseñanza universitaria en España, no existe la Informática:
Sólo existen la “computación”, la “digitalización”, la IA, etc.
¿Cómo hemos llegado hasta aquí (en España)?:
Prisas, pereza intelectual y cultural (lengua)
Ignorancia de la Informática y su educación, ni interés por
conocerla
¡Intereses corporativos y personales!