SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  122
Télécharger pour lire hors ligne
1
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr2
rubrique
FRANCE HELICES
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
sommaire/tableofcontent
3
Hélice VOILIER / sailboat PROPELLER
• Bec de canard (bipale repliable) / Folding propeller (2 blades)
• Hélice bipale / Two-blade propeller
Hélice FIXE standard classE II / standard Fixed pitch propeller class II
• Hélice 3 pales / 3 blade propeller
• Hélice 4 pales / 4 blade propeller
Hélice silencieuse / Skew back propeller
Hélice à pas variable / Controllable pitch propeller
Hélice Kaplan ET TUYÈRE / Kaplan propeller AND NOZZLE
Hélice classe S / class S propeller
Hélice DE SURFACE classE s / Surface piercing propeller class S
DRIVE DE SURFACE / SURFACE DRIVE SYSTEM
Ligne d’arbre complète / Complete shaft line
PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
montage / assembly procedure
CENTRIFUGEUSE À GASOIL / FUEL SEPARATOR
RÉPARATION D’HÉLICES / propellerS REPAIR
divers / various
18.
22.
28.
32.
33.
34.
38.
40.
50.
56.
87.
90.
92.
99.
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENT
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr4
rubrique
+ DE 40 ANS
D’EXPERIENCE
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr 5
FRANCE HELICES,Entreprise du PatrimoineVivant,est
une société de fabrication et réparation de systèmes
de propulsion marine sur mesure de haute qualité.
M. Paul BEZZI a fondé la société en 1977. Passionné
de mécanique marine et de motonautisme, il fut
plusieurs fois champion d’inshore et d’offshore dans
les années 80 ce qui lui a permis d’améliorer le profil
de ses hélices pour plus de performance.
De par son savoir-faire et son expérience depuis plus
de 40 ans en propulsion navale, FRANCE HELICES,
numéro 1 fabricant Français de l’hélice marine,
se positionne parmi les leaders mondiaux de la
propulsion navale.
Nos systèmes de propulsion sur mesure sont
adaptés aux voiliers, yachts, bateaux de travail et
de défense. Nos trois sites de fabrication FRANCE
HELICES assurent l’ensemble des usinages avec
un service contrôle présent à tous les stades de la
production. Plus de 40 collaborateurs, hautement
qualifiés, à votre service.
FRANCE HELICES dispose d’un bureau d’étude interne
performant équipé des derniers logiciels CAO/ DAO/
FAO et CFD,travaillant avec les plus grands chantiers
internationaux et organismes de classification selon
le cahier des charges imposé par le client.
La recherche, le développement, la fabrication, la
réparation et l’usinage sur demande sont notre cœur
de métier afin d’apporter les meilleures solutions
techniques à notre clientèle.
MORE THAN 40 YEARS
OF EXPERTISE
FRANCE HELICES designs, manufactures and repairs
with a philosophy of high quality,custom-made marine
propulsion systems. This guideline was driven by Mr.
Paul Bezzi’s passion for the sea and mechanics when
he created the company in 1977.
We are N°1 in French marine propulsion and one of
the world leaders thanks to our « know-how », skills
and experiences acquired over 40 years. Our goal :
providing you the optimal performance.
Our custom-designed propulsion systems are made for
motor yachts, sailing yachts, commercial boats, high
speed boats, and defence vessels. FRANCE HELICES
and its three production sites ensure continually our
product manufacturing, with a quality control at each
step of the production with 40 highly trained and skilled
employees at your service.
FRANCE HELICES R&D department is equipped with the
CAC / CAD / CAM and CFD softwares and CNC machines
enabling us to provide you the best propulsion system
according to your specifications.We are recognized by
international shipyards and classifications societies as
a highly technical and professional company.
àprposdenous/aboutus
FRANCE HELICES Cannes a été certifié ISO 9001 : 2015 par BUREAU VERITAS
Certification pour ses domaines d’activités : conception, fabrication,
commercialisation, et réparation de systèmes de propulsion marine par hélices.
FRANCE HELICES Cannes has been awarded ISO 9001:2015 by the BUREAU VERITAS
Certification for its fields of activities : design, manufacture, marketing and repair of
marine propulsion systems with propellers.
6
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Des hommes, des machines et
de la compétence
Men, machines and competency
2
3
5
9
3
4
5
6
789
4
6
7
8
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
15
2
1'
2'
2'
4'
4' 3'
3'
5'
7'
6'
5'
6'
7'
9'
8'
10'
11'
12'
13'
12'
10'
11'
8'
9'
13'
1'
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
àprposdenous/aboutus
7
FRANCE HELICES
8
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
INGENIERIE NAVALE
Naval engineering
9
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Services disponibles :
Développement de produits
Etudes calculs
Avant projet
Avant projet détaillé
Qualification, validation, solutions
Gestion, ordonnancement
Suivi de projet
Dossier de réalisation
Réalisation et suivi
Installation à bord
Mise en route
Services complémentaires :
Mesures de vibrations
Expertise sur propulsion marine
Lignage laser
Calculs de performances par CFD
Rapport complet d’expertise sur la
propulsion, certifié par un expert diplômé
(Analyse de carène, courbe de résistance,
analyse de l’hélice, dimensions, calculs de
vibration latérale whirling et flambage).
Available services:
Product development
Calculation studies
Pre-project
Detailed project
Study, approval, solutions
Project management
Project faisability
Commissioning management
Manufacturing management
On board installation
Launching, sea trial, commissioning
Additional services :
Vibration measurements
Marine propulsion expertise
Laser alignment
Performances calculations by CFD
Comprehensive report certified by a qualified expert
(Hull analysis, resistance curve, propeller analysis,
dimensions, whirling lateral vibration and bending
calculations).
àprposdenous/aboutus
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les dernières technologies
à votre service
The most advanced technologies
at your service
11
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Nos technologies
CAO, DAO, FAO
Logiciel de CFD pour le contrôle des rendements et des poussées,
possibilité études de carènes
Programmes de calculs d’hélices développés en interne
Bras de mesure 3D permettant de faire de la rétro-conception et
du contrôle tridimensionnel  
Logiciel de modélisation 3D
Imprimante 3D
Usinage sur machines à commandes numériques
Contrôle électronique informatisé rendant un rapport de contrôle
de conformité selon la norme ISO 484/2 pour les classes II, I et S
our technologies
CAC, CAD, CAM
CFD program for efficiency and thrust control, possibility of hull
studies
In-house developed propeller calculation programs
Articulated 3D measuring arm allowing retro-design and 3D control
3D modelling system
Latest 3D in-house pattern printing
High precision manufacture with CNC Machines
Computerized electronic control with a conformity control report
according to the ISO 484/2 standard for classes II, I and S
àprposdenous/aboutus
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr12
hélices/propellers
Nos hélices sont principalement
fabriquées en bronze manganèse,
ou en cupro-aluminium jusqu’à
3 mètres de diamètre.
Elles sont fabriquées sur calculs selon la classe de
précision de la norme ISO 484-2:2015
Classe S : très haute précision
(exemple d’application : hélices de surface pour
navires rapides)
Classe I : haute précision
(exemple d’application : navires de travail)
Classe II : précision moyenne
(application la plus courante en Europe, exemple :
bateaux de plaisance, navires de travail).
Toutes nos hélices peuvent être approuvées par
les principaux organismes de classification et sont
identifiées par un numéro d’enregistrement.
Nos profils de pales évoluent pour une
performance optimale, un meilleur confort, une
économie d’énergie…
FRANCE HELICES Cannes a été certifié ISO 9001 :
2015 par BUREAU VERITAS Certification pour ses
domaines d’activités : conception, fabrication,
commercialisation, et réparation de systèmes de
propulsion marine par hélices.
Our propellers are mainly
manufactured in manganese
bronze and Ni-Br-Al up to 3m
diameter.
They are manufactured on calculation according to
the accuracy class of ISO 484-2:2015 :
Class S: Very high accuracy
(application example : surface piercing propeller for
high speed boats)
Class I: High accuracy
(application example : work boats)
Class II: Medium accuracy
(example of the most common application in Europe:
leisure boats and work boats)
All our propellers can be approved by major
classification societies and are identified by a
registration number.
The design of our blade profiles are constantly
upgraded for optimal performance, better comfort,
energy savings...
FRANCE HELICES Cannes has been awarded ISO
9001:2015 by the BUREAU VERIITAS Certification
for its fields of activities : design, manufacture,
marketing and repair of marine propulsion systems
with propellers.
HÉLICES
PROPELLERS
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr 13
14
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
fabrication/manufacturingprocess
CALCULS HELICES
Propellers calculations
1
7
2
8
3
FINITION PAR MEULAGE
Grinding finition
REALISATION DU MOULE POUR
COULER EN FONDERIE
Production of the mould for
casting in foundry
CONCEPTION D’UN FICHIER
C.A.O POUR IMPRESSION
DU MODELE DE PALE EN 3D
Design of a CAO file to
create a 3D model of the
blade’s pattern
EQUILIBRAGE STATIQUE OU DYNAMIQUE
Static or dynamic balancing
FRANCE HELICES
L’Excellence de la fabrication française
The Excellence of the French manufacturing
15www.francehelices.fr
fabrication/manufacturingprocess
5
10
4
9
6
11
MARQUAGE HELICE
Propeller marking
USINAGE CONE HELICE
Hub machining
CONTROLE FINAL
Final inspection
HELICES BRUTES EN
SORTIE DE FONDERIE
Outgoing raw propellers
from foundry
EXPEDITION
Shipment
USINAGE SELON
LA CLASSE DE L’HELICE
Machining according to
the propeller class
www.francehelices.fr16
FRANCE HELICES
16
Les constructeurs de navires et armateurs assurent la meilleure sécurité
et fiabilité de leur embarcation tout au long de leur cycle de vie.
Pour les navires classés, tels bateaux de charters, bateaux de travail et de
défense, FRANCE HELICES travaille en collaboration avec les sociétés de
classifications (ABS, Bureau Veritas, RINA, CCS...).
L’organisme de classification valide
les process suivants :
L’analyse mécanique
L’analyse chimique
L’approbation des plans
L’inspection en usine du matériel
Le contrôle dimensionnel
Le contrôle par ressuage
Le contrôle des portées au colorant
Le contrôle équilibrage,...
Certification sur demande de
notre matériel par un organisme
de classification
Equipment certification upon request
by a classification society
certification/certification
www.francehelices.fr 17
Shipbuilders and shipowners ensure the
best safety and reliability of their vessels
throughout their life cycle.
For the classified ships, such as charter
boats, workboats and defense vessels
FRANCE HELICES works in association
with classification societies (ABS, BUREAU
VERITAS, RINA, CCS..).
The classification society validates
the following processes:
Mechanical analysis
Chemical analysis
Drawings approval
Factory inspection of the equipment
Dimensional inspection
Liquid Penetrant testing
Surface finish inspection
Electronic balancing
Etapes du contrôle par ressuage
Liquid penetrant testing steps
1 Application d’un pénétrant
Application of a liquid penetrant
2 Elimination de l’excès de pénétrant
Excess penetrant is removed
3 Application d’un révélateur
Application of a revealing liquid
4 Examen de la surface
Surface examination
certification/certification
1
2
3
4
18
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FHBC RACING
Hélice bec de canard (bipale repliable)
Folding propeller (2 blades)
hélicevoilier/sailboatpropeller
FRANCE HELICES, entreprise du patrimoine vivant,
développe, fabrique et répare les systèmes de
propulsion marines depuis plus de 40 ans.
De nombreuses années d’applications associées
aux technologies de pointe : la fabrication sur
machines à commandes numériques permet un
haut degré de précision.
Un profil amélioré pour une meilleure performance.
Afin de faciliter l’ouverture de pale, un écart de
pale optimisé a été mis au point.
Profil unique pour une trainée minimum en position
fermée.
Pales à engrenages pour une fermeture simultanée.
FRANCE HELICES teste chaque hélice FHBC en
atelier avant expédition.
FRANCE HELICES, a company rewarded by EPV for
the excellence of the French“ know-how ”,has been
developing, manufacturing and repairing marine
propulsion systems for over 40 years.
Many years of applications combined with cutting-
edge technology: Manufacture on a CNC milling
machine numerically controlled allowing a high
degree of precision.
Improved profile for better performance.
In order to facilitate blade opening, an optimization
of the blade distance has been developed.
Unique profile for a minimum drag in closed position.
Geared blades for simultaneous closure.
FRANCE HELICES tests each propeller FHBC in its
workshop before shipment.
19
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Usinage hélice sur machines à
commandes numériques 5 axes
High precision manufacture
with a 5 axis CNC
De 15’’ à 18’’
From 15” to 18”
Matière : Cupro-aluminium
Material: Ni-Br-Al
Montage en ligne d’arbre
et sail-drive
For shaft lines and sail-drives
installation
Fabrication sur calculs
Manufacturing on calculation
Réduction de la traînée sous voile
Drag reduction
Toutes nos hélices FHBC RACING
sont fabriquées à la demande,
soit en rotation droite (RH), soit en
rotation gauche (LH)
Our FHBC RACING propellers are
manufactured for right hand (RH) or
left hand (LH) upon request
Expert en propulsion marine
depuis plus de 40 ans
Marine propulsion experts for over
40 years
Hélice fabriquée sur-mesure
Custom-made propeller
Application monocoque / multicoque
Monohull / Multihull application
Fabriquée en France
Manufactured in France
Cette hélice bec de canard FHBC RACING offre une trainée minimum,
couvrant la gamme des principaux moteurs marins utilisés par les régatiers.
Our “ folding propeller ” FHBC RACING provides a minimum drag, covering
the range of main engines used by sailors.
hélicevoilier/sailboatpropeller
PAGE
110
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr20
rubrique
FRANCE HELICES
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
hélicevoilier/sailboatpropeller
21
La FH2 30 à pales étroites est
destinée généralement aux voiliers
ou aux bateaux moteurs de faible
puissance. Il est nécessaire
d’augmenter le diamètre de 1”
à 2” par rapport à une tripale
conventionnelle.
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 2
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 30%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
The FH2 30 propeller is designed for
sailing boats.
As the blade area ratio is 30%, it
offers a minimum drag when locked
in the vertical position while sailing.
Because of the reduced blade area,it
is necessary to increase the diameter
to 1’’ to 2’’ over the conventional 3
blades propeller.
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
Hélice 2 pales
2 blade propeller
FH2 30
Diamètre
Diameter
Inches
Diamètre
Diameter
mm
Pas
Pitches
Inches
Alésage maxi
Max bore
mm
12 305 7-10 28
13 330 8-11 28
14 356 9-12 32
15 381 9-13 32
16 406 11-14 35
17 432 10-15 35
18 457 12-15 35
19 483 13-17 40
20 508 14-18 40
PAGE
110
22
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La FH3 50 tripale offre un excellent
rendement (à faible vitesse) et
donc une faible consommation
de carburant. Principalement
utilisée sur des bateaux faiblement
motorisés où la cavitation n’entre
pas en compte, l’hélice tripale
FH3 50 présente une bonne
manœuvrabilité.
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 3
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 50%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
FH3 50, 3 blades propeller, is
typically used for slow cruisers. Low
fuel consumption and high efficiency.
Good manoeuvrability. The best
speed/cost ratio. Used extensively
for moderate powered craft when
cavitation is not a factor.
Hélice 3 pales
3 blade propeller
FH3 50
Diamètre
Diameter
Inches
Diamètre
Diameter
mm
Pas
Pitches
Inches
Alésage
maxi
Max bore
mm
12 305 7-10 28
13 330 8-11 28
14 356 9-12 32
15 381 9-13 32
16 406 11-14 35
17 432 10-15 35
18 457 12-15 35
19 483 13-17 40
20 508 14-18 40
hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
PAGE
112
J’ai monté cette hélice en Juin de cette année et constaté une très forte
amélioration des performances au moteur.
Les accélérations sont franches, la puissance bien plus importante et le
moteur atteint son régime de croisière sans problème, sans surcharge à
2200 T/m, avec une bonne réserve de puissance.
Vous aviez parfaitement calculé la bonne hélice. En général les clients
satisfaits ne donnent plus signe de vie. Je tenais à vous faire part de ma
satisfaction, après une grande saison de navigation et beaucoup d’heures
au moteur.
Fabrication : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 en bronze.
Ref : FAC27015
Application : Plaisance
I replaced my propellers in June of this year and noticed a substantial
improvement of the engine performance.
We feel the accelerations, the power delivered by the engine is higher without
overloading the engine at 2200 rpm, leaving us with a good power reserve.
You had perfectly calculated the our propeller. Generally the satisfied
customers do not give any sign of life. I wanted to express you my
satisfaction, after a big season of navigation and an engine running for hours.
Manufacture : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 in bronze manganese.
Ref : FAC27015
Leisure application
Témoignage client / Customer testimonial
23
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La FH3 55 tripale est une hélice
performante pour les bateaux à
coque planante ou semi-planante.
Elle apporte d’excellentes
performances à condition d’être
correctement adaptée au bateau.
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 3
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 55%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
3bladespropellerFH355forcruisers.
The best propeller for light boats up
to 6 tons. Gives good performance
and excellent top speeds if properly
adapted to the boat.
Hélice 3 pales
3 blade propeller
FH3 55
Diamètre
Diameter
Inches
Diamètre
Diameter
mm
Pas
Pitches
Inches
Alésage maxi
Max bore
mm
12 305 7-10 28
13 330 8-11 28
14 356 9-12 32
15 381 9-13 32
16 406 11-14 35
17 432 10-15 35
18 457 12-15 35
19 483 13-17 40
20 508 14-18 40
hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
PAGE
112
24
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Cette hélice est particulièrement
adaptée aux coques rapides,
privilégiant la performance (tout
en offrant un confort d’utilisation
avec un minimum de bruit).
L’excellente poussée de cette
hélice est liée à son rendement
qui peut atteindre 75%.
This propeller is particulary well-
adapted to fast boats where
performance is a must. The
excellent thrust propeller is due
to the efficiency which can reach
up to 75%.
Hélice 3 pales
3 blade propeller
FH3 80 / 85
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 3
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 80-85%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII
PAGE
112
25
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La FH4 65 peut être utilisée pour des
bateaux à déplacement mi-lourd.
Il s’agit probablement de l’hélice
offrant le meilleur rapport efficacité
/ prix sur le marché. Elle offre une
excellente plage d’utilisation pour
les trawlers, les bateaux de pêche
légers et vedettes lentes.
This 4 blades propeller can be
used for application up to 15 knots.
Probably the best price/efficiency
ratio on the maket. It offers an
excellent application range for
trawlers, light fishing boats or slow
cruising boats.
Ecrou anode vendu séparément.
Anode nut sold separately.
Diamètre
Diameter
Inches
Diamètre
Diameter
mm
Pas
Pitches
Inches
Alésage maxi
Max bore
mm
18 457 11-26 35
19 483 14-27 40
20 508 13-30 40
21 533 13-30 45
22 559 15-32 45
23 584 15-32 50
24 610 17-32 50
25 635 18-34 55
26 660 18-34 55
Hélice 4 pales
4 blade propeller
FH4 65
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 4
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 65%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
PAGE
112
26
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La FH4 75 est spécialement conçue
pour les vedettes nécessitant
silence et souplesse. C’est l’hélice
la plus couramment utilisée par les
chantiers européens, spécialement
lorsque le diamètre d’une 3 pales ne
peut convenir, ou que des vibrations
doivent être éliminées. Très bonne
accélération et excellente vitesse aux
régimes de croisière.
Je tiens à vous remercier. Vos hélices ont transformé mon bateau.
Pour vous donner un exemple : avant à 2000 Tr /mm, j’avançais à 20
noeuds, maintenant je suis entre 23 et 24 noeuds.
La mer étant mauvaise hier, pour être à 20 noeuds, les moteurs étaient à
1650Tr. Une sacrée économie de gasoil.
Merci beaucoup
Fabrication : 2 hélices FH4 75 28X35 en cupro-alu.
Ref : FAC27751
Application : Plaisance - RONIN 50’ 24 tonnes
I want to thank you. Your propellers have transformed my boat.
To give you an example: before at 2000 rpm, I was cruising at 20 knots,
now I’m between 23 and 24 knots .
The sea being bad yesterday, to be at 20 knots, the engines were at 1650Tr.
A huge fuel economy.
Thank you very much 
Manufacture : 2 propellers FH4 75 28X35 in cupro-alu.
Ref: FAC27751
Leisure application - RONIN 50’ 24 tons
4 blades to reduce vibrations. Specially
designed for cruisers that need
silence and smoothness. FH4 75 is
the most commonly used by European
shipyards. To be used when 3 blades
do not match vibration requirements
or when diameter is limited. Very good
acceleration at mid range speed.
Hélice 4 pales
4 blade propeller
FH4 75
Diamètre
Diameter
Inches
Diamètre
Diameter
mm
Pas
Pitches
Inches
Alésage maxi
Max bore
mm
18 457 11-26 28
19 483 14-27 28
20 508 13-30 32
21 533 13-30 32
22 559 15-32 35
23 584 15-32 35
24 610 17-32 35
25 635 18-34 40
26 660 18-34 40
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 4
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 75%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
Témoignage client / Customer testimonial
hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
PAGE
112
27
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FH3 SB SKEW BACK
Cette hélice, particulièrement adaptée aux coques à
déplacement avec de faibles puissances, limite les
interactions entre l’hélice et la carène. Sa forme spéciale
est issue de l’expérience des thoniers senneurs qui,
grâce à l’absence de bruit et de vibration, leur permet
d’approcher les bancs de poissons sans les alerter. Elle
trouvera également son application sur de nombreux
voiliers où le confort est recherché. Sa faible surface de
pale limite la trainée au maximum.
This propeller has been developed for displacement hulls
with low powering.The limited interaction between hull and
propeller gives this propeller a natural application in large
cruising sailing yachts. Its special shape is the result of
the tuna seiner’s experience who thanks to the absence of
noise and vibration, allow them to approach schools of fish,
without alerting them, when silence and vibration are a real
concern.The small blade ratio limits drag to the maximum.
FH4 SB SKEW BACK
Ce modèle est l’hélice des pêcheurs par excellence
surtout sur les applications monomoteurs à quille. Moins
de bulles… Pas de vibrations… Idéale pour la pêche à la
traîne, ses performances égalent les hélices aux pales à
surface plus larges mais beaucoup plus bruyantes.
This is the Fisherman’s propeller. Excellent for monohull
where propeller is located behind the keel. No bubbles, no
vibrations, silence ! Ideal for trawling. The performance of
this propeller is equivalent to larger blade area ratio.
FH5 SB SKEW BACK
Pour les cas difficiles : tunnels, cages limitées en
diamètre, quilles larges, faibles tirants d’eau. La FH5 SB
solutionne les problèmes récurrents des remotorisations
avec augmentation de puissance. Certainement la plus
silencieuse des hélices du marché.
Hull with tunnels, limited diameter, large keels need FH 5
SB. Solves a lot of application problems. Repowering with
higher horsepower are solved by using FH5 SB. Probably
the most silent propeller available on the market today.
Je tenais à vous remercier pour la nouvelle hélice que vous
m’avez fournie.
Vos calculs m’ont permis de gagner 2 nœuds à 2700 tours
et seulement 0.5 nœud à 800 tours, ce qui est parfait.
Moins de vibrations qu’avec la 3 pales et plus efficace en
marche arrière. 
Fabrication : 1 hélice FH4 SB diam. 17’’ en cupro-alu
Ref : FAA15910 - Application : Plaisance
I wanted to thank you for the new propeller you provided.
Your calculations allowed me to gain 2 knots at 2700
turns and only 0.5 knots at 800 turns, which is perfect.
Less vibration than with the 3 blades and more efficient in
reverse.  
Manufacture : 1 propeller FH4 SB diam. 17’’ in cupro-alu
Ref: FAA15910 Leisure application
Hélice silencieuse
Skew back propeller
FH3/4/5 SB
hélicesilencieuse/skewbackpropeller
PAGE
112
28
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
LES PRINCIPES
POURQUOI UNE H.P.V ?
De nos jours, les bateaux ont besoin de rendements
plus importants mais avec un coût plus faible.
Les H.P.V FRANCE HELICES, de conception simple et
robuste mais aux performances élevées, répondent à
ces critères. Des milliers navires en font la preuve.
Elles sont généralement adaptées aux bateaux
de travail lorsque les conditions de propulsion
sont variables sur les plans de la vitesse, traction,
manœuvrabilité. Elles permettent de nombreux
avantages techniques et économiques.
GUIDELINES
WHY USING A C.P.P ?
Nowadays, boats need higher performance but at a
lower cost.
FRANCE HELICES, simple and robust in design but with
high performance, meet these criteria. This is proven by
many ships.
They are generally suitable for workboats requiring
variable propulsion conditions in terms of speed,
traction and manoeuvrability. They offer numerous
technical and economic advantages.
FRANCE HELICES fabrique des hélices à pas
variable, sur mesure, en cupro-aluminium pour
application de plaisance.
FRANCE HELICES assure également la fabrication
et la réparation des pièces détachées pour les
hélices à pas variable RDL Renou Dardel.
FRANCE HELICES manufactures custom made
variable pitch propellers in cupro-aluminum for
leisure application.
FRANCE HELICES also manufactures and repairs
spare parts for RDL Renou Dardel controllable
pitch propellers (CPP).
héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller
Hélice à pas variable
Controllable pitch propeller
PAGE
112
29
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
DE MULTIPLES AVANTAGES
Rendement propulsif plus élevé qu’une
hélice fixe,optimisant les performances
en vitesse et en traction.
Meilleure manœuvrabilité : le passage
de marche avant à marche arrière
s’effectue sans temps mort ni à-coup,
par simple inversion de pas. Le temps
de réponse très rapide, toujours à
pleine puissance, assure une meilleure
sécurité pour le navire et ses passagers,
en diminuant considérablement la
distance d’arrêt du bâtiment.
Meilleure utilisation du moteur diesel :
100% de la puissance reste disponible
à l’hélice dans tous les cas de figure
( route libre, manœuvres, remorquage
et pêche…) De plus, l’H.P.V permet
une constante utilisation du moteur à
son régime nominal, réduisant ainsi
sensiblement le coût de consommation
et d’entretien ainsi que l’usure des
disques d’embrayage.
Avantage des prises de forces montées
sur l’embrayeur réducteur, grâce
au régime constant du moteur donc
débrayable,elles permettent d’entraîner
des pompes pour les appareils de
bords.Non débrayables,elles entraînent
un alternateur, réduisent ainsi la
puissance, le coût, la consommation
et l’encombrement des moteurs
auxiliaires.
Better ADVANTAGES
Propulsion efficiency higher than a
fixed propeller, maximizing speed and
traction performance.
Better manoeuvrability: the transition
from forward to reverse is done without
dead time or jerk, by simple pitch
reversal. The very fast response time,
always at full power, ensures a better
safety for the ship and passengers,
considerably reducing the stopping
distance of the vessel.
Better use of the diesel engine: 100%
of the power remains available to the
propeller in all situations (off road,
manoeuvres, towing and fishing...)
In addition, the C.P.P. allows constant
use of the engine at its rated speed,
significantly reducing consumption and
maintenance costs as well as clutch
disc wear.
Advantage of the power take-offs
mounted on the gearbox clutch,
thanks to the constant engine speed,
which can therefore be disengaged,
they allow to drive pumps for the on-
board devices. Non-clutchable, they
drive an alternator, thus reducing the
power, cost, consumption and overall
dimensions of the auxiliary motors.
héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller
www.francehelices.fr30
FRANCE HELICES
Hélice à pas variable
Controllable pitch propeller
Entretien et réparation
des pales HPV ET FABRICATION PIèCES
DéTACHéES
Un savoir faire inégalé.
FRANCE HELICES vous garantit le meilleur niveau
d’expertise, de qualité, et de performances
Maintenance and repair
of CPP blades AND MANUFACTURE OF
SPARE PARTS
by FRANCE HELICES ensures the highest standard
of expertise, quality and performances due to
unique «Know-How»
héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller
Avant / Before
Après / After
31
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller
32
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
PAGE
112
Cettefamilled’hélices,courammentutilisée
dans de grands diamètres en association
avecunetuyèrepouraugmenterlapoussée,
trouve de nombreuses applications :
• Remorqueurs
• Bateaux de service portuaire
et d’amarrage
• Chalutiers
• Propulseurs d’étraves, propulseurs
directionnels
• Engins spéciaux
Ces hélices existent en 3,4,5 et 6 pales,voir
plus, pour répondre aux besoins les plus
divers. Le cupro aluminium, l’aluminium
et le bronze manganèse sont couramment
utilisés.
This type of propellers, commonly used in
large diameters in association with a nozzle
to increase thrust, finds many applications
such as :
• Tug boats
• Mooring vessels,
harbour service boats
• trawling or fishing boats
• Bow thrusters or directional thrusters
• Special applications
These propellers are available in 3,4,5,6
blades or more blades to cover any particular
needs. Castings are made of Ni-Br-Al,
aluminium, or bronze manganese to cover
all types of applications.
Hélice Kaplan
Kaplan propeller
KAPLAN 3/4/5K
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 3, 4, 5, 6 ...
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 55-70-90%
Classe / Class : 2
Norme : ISO 484-2:2015
hélicekaplan/kaplanpropeller
33
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
SPECIFICATION
Matière / Material :
Acier, virole en inox /
Steel, stainless steel inside ring
tuyère/nozzle
CHOIX DES TUYERES
FRANCE HELICES propose des tuyères de toutes
dimensions, spécialement adaptées aux diverses
applications comme les remorqueurs, pousseurs
ou la pêche tractive.
Les tuyères trouvent leur application chaque fois
que la poussée doit être maximum à des vitesses
de carène relativement basses.
Un minimum de poussée supplémentaire à la
vitesse de chalutage peut être espéré grâce à la
tuyère. Le diamètre de l’hélice est alors réduit de
6% par rapport à une hélice en eau libre.
Le cas des remorqueurs est l’application la plus
naturelle mais elles contenteront également les
chalutiers qui pêchent à basse vitesse.
FRANCE HELICES offers nozzles of all sizes and
are specially adapted to various applications such
as tug boats, pushers or tractive fishing.
Nozzles are necessary when thrust must be at a
maximum with low speeds hull. A tug boat is a
good example as well as a trawler while fishing at
low speed.
A minimum of 20% thrust at trawling speed can
be expected using a nozzle. Propeller diameter
is reduced by +/- 6% compared to open water
propeller.
Nozzles can be in a fixed position with a rudder
placed on their aft part.
Nozzles can be directed : in this case they work
as a rudder.
Polynomial regression calculations are used to
calculate the propellers for K19, K21, K22, K23,
K24, K37 and decelerator nozzles.
Les tuyères peuvent être fixes avec un gouvernail
placé sur leur arrière ou directionnelles, c’est la
tuyère qui fait alors office de gouvernail.
Les calculs issus des régressions polynomiales
permettent de calculer les hélices pour les tuyères
K19, K21, K22, K23, K24, K37 et les tuyères
décélératrices.
Tuyère / Nozzle
Modèle
Model
Ratio diam / longueur
Ratio diam / length
Pales recommandées
Recommended blades
K19 0.5 K4 55 / K4 70
K21 0.7 K4 55 / K4 70
K22 0.8 K5 75
K23 0.9 K5 75
K24 1.0 K5 75
K37 0.5 K4 70 / K5 75
Autres tailles et modèles sur demande.
Other models and dimensions available on request.
FRANCE HELICES
35
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Cemodèled’héliceaétéspécialement
étudié pour éviter le bruit et les
vibrations. Les recherches effectuées
en tunnel de cavitation ont démontré
une diminution très importante de
la cavitation à toutes les charges.
La vitesse de croisière ainsi que
le déjaugeage sont grandement
améliorés grâce à elle.SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 4
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 75/85/95
Classe / Class : S
Norme : ISO 484-2:2015
Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made
Autres détails sur demande / Other information on request
Autre classe sur demande / Other class on request
An extensive research in the cavitation
tunnel has been carried out in the
design phase of this propeller, in order
to avoid noise and vibration.Cavitation
levels and performance at cruising and
hump conditions are greatly improved.
Hélice 4 pales
4 blade propeller
FH 4 75/
85/ 95
héliceclasseS/classSpropeller
PAGE
112
36
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Cette hélice 4 pales, utilisée
par de nombreuses Marines
Militaires, permet de passer à
de très fortes puissances sans
cavitation ni bruit.
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 4
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 125%
Classe / Class : S
Norme : ISO 484-2:2015
Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made
Autres détails sur demande / Other information on request
Autre classe sur demande / Other class on request
This 4 blades propeller, used by
many Naval Forces, offers low
cavitation and low noise with
heavy load performance.
Hélice 4 pales
4 blade propeller
FH 4 125
héliceclasseS/classSpropeller
PAGE
112
37
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
héliceclasseS/classSpropeller
Cette hélice a été développée afin de
réduire au maximum les vibrations sur
les bateaux rapides et lourds.
Testée avec succès sur des
« Sportfisherman » rapides américains.
Très douce, sans bruit ni vibration, elle
est également utilisée pour les coques
à tunnel pour réduire le tirant d’eau. La
souplesse est garantie.
This propeller has been developed to
give minimum vibrations on heavy fast
boats.Tested with success on american’s
fast « Sportfisherman boats ». No noise
or vibration.Also used when tunnel hulls
are needed to work in shallow water,
smothness guaranteed.
Hélice 5 pales
5 blade propeller
FH 5 90
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 5
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al
FAF / BAR : 90%
Classe / Class : S
Norme : ISO 484-2:2015
Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure /
Bored or splined according to customer specification
Autre classe sur demande / Other class on request
PAGE
112
www.francehelices.fr38
FRANCE HELICES
Cette hélice est utilisée uniquement sur les
transmissions de surface. Utilisation sur SDS,
ou tous types de drives de surface fixes ou
trimables. Lorsque des harmoniques peuvent
développer des fréquences de vibrations
critiques, cette hélice permet d’obtenir un
fonctionnement souple et efficace. Elle peut
être utilisée dans une gamme de puissance
allant de 200 à 2500 CV, pour des vitesses de
30 à 70 nœuds.
This propeller is used only for surface drive
application such as SDS, or all other drive
brands. When harmonics can develop critical
frequencies vibrations this propeller ensures
smooth and efficient operation. It can be used
for a power range from 200 to 2500 HP, for
speeds from 30 to 70 knots.
Hélice de surface
Surface piercing propeller
FH 4/5/6 SSP
SPECIFICATION
N. de pales / Blades : 5
Disponible en 4 et 6 pales / available also in 4, 6 blades
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al
Classe / Class : S
Norme : ISO 484-2:2015
Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure /
Bored or splined according to customer specification
Autre classe sur demande / Other class on request
hélicedesurfaceclassS/surfacepiercingpropellerclassS
PAGE
112
www.francehelices.fr 39
hélicedesurfaceclassS/surfacepiercingpropellerclassS
40
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les drives de surface SDS ont été créés dans
les années 90 par M. Paul BEZZI, fondateur
de FRANCE HELICES pour des applications
telles que la plaisance, navires de travail,
garde côtes, bateaux à passagers …
Le SDS se décline en 10 modèles.
Les bâtis sont fabriqués en cupro-aluminium
tout comme les hélices de surface usinées sur
commandes numériques.
Chaque offre est personnalisée selon les demandes
spécifiques.
Tous les drives SDS peuvent être approuvés par
tous les bureaux de classification.
Paul Bezzi founder of FRANCE HELICES
created the SDS drives in the 90’s.
SDS drives equip leisure yachts, workboats
or defence vessels.
SDS range is made up of 10 models.
SDS Drives bodies are made in Ni-br-al as well as
the Surface piercing propellers machined on the
CNC milling.
Each offer is personalized according to customer’s
expectations and boat specifications.
Our drives may be approved by all classification
societies: ABS, LLOYDS, RINA...
Drive de surface
Surface drive system
drivedesurface/surfacedrivesystem
41
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
De la conception à la finalisation
du projet et mise en route.
From the beginning to the end of the project and commissioning.
PERFORMANCES GARANTIES
Qu’est ce que le SDS?
Le SDS est un système de propulsion complet comprenant :
Les drives
Les hélices
Les équipements hydrauliques
La barre de secours
Les cardans
Tourteaux d’accouplement
Les indicateurs et les capteurs de positions
Ecran de contrôle
GUARANTEED PERFORMANCES
What is a SDS ?
SDS is a complete propulsion package including:
Drives
Propellers
Integrated panel
Hydraulics and steering equipement
Emergency back up system
Cardan shafts
Indicators and sensors
Coupling flanges
drivedesurface/surfacedrivesystem
PAGE
114
www.francehelices.fr42
FRANCE HELICES
Quels avantages comparés
aux systèmes de propulsion
conventionnelle ?
15% de vitesse supplémentaire
Fantastique capacité de giration
à grande vitesse
Très faible tirant d’eau
Grande fiabilité
Faibles coûts de maintenance,
entretien facilité
Un service après-vente international
What are the advantages compared to
conventional propulsion systems?
15% extra speed
Tremendous steering capacity at high speed
The ability to enter shallow water
High reliability
Low maintenance costs, easy maintenance
Worldwide after-sales service
drivedesurface/surfacedrivesystem
www.francehelices.fr 43
FRANCE HELICES
SECURITE
Avec le système SURFACE DRIVE SYSTEM, tous les
composants vitaux sont protégés contre la corrosion
par le sel et l’eau. Tous les câbles, capteurs, circuits
hydrauliques, flexibles et connexions électriques sont
situés à l’intérieur de la salle des machines, à l’abri de
l’environnement marin rude.
SAFETY
With the SURFACE DRIVE SYSTEM,all of the vital components
are protected from salt and water corrosion. All of the
cables,sensors,hydraulics,hoses,and electric connections
are situated inside the engine room, away from the harsh
marine environment.
PERFORMANCE
Des années de recherche, de développement et d’essais
rigoureux ont abouti à la mise au point du SDS,l’ensemble
de transmission de surface le plus fiable. Chaque élément
utilisé dans sa construction est de haute qualité.
Depuis plus de 25 ans, les drives SDS sont une valeur
sure, vendus dans le monde entier.
EFFICIENCY
Years of research, development and rigourous testing have
resulted in the development of SDS, the most reliable
surface drive transmission package. Each piece used in
its construction has high safety factor rates. For more than
25 years SDS drives have been a sure value and are sold
worldwide.
drivedesurface/surfacedrivesystem
PAGE
114
44
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
COMMENT DÉTERMINER LE MODÈLE
POUR VOTRE APPLICATION
CALCUL DU COUPLE MOTEUR
Tous les fabricants de moteurs fournissent la courbe de puissance du
moteur, regardez la puissance maximale et la révolution maximale.
Exemple : 420 hp @3300 rpm.
Le couple est : T(kg.m) = 716,2 x puissance (hp) / Revolutions (Revs/min)
Dans ce cas le couple moteur est : T= 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m
COUPLE D’ENTRÉE
Le couple à utiliser pour la sélection du SDS est le couple d’entrée,
de sorte que le couple moteur doit être multiplié par le rapport de
transmission.
T final= COUPLE MOTEUR x RAPPORT DE TRANSMISSION
VOIR LE TABLEAU POUR CHOIX DU MODÈLE APPROPRIÉ
Couple maximum admissible Kg/m
sds 1
sds 2
sds 2L
sds 3
sds 3L
sds 4
sds 4.5
sds 5
sds 5L
sds 6
170
182
220
335
375
575
730
1190
1700
2380
HOW TO DETERMINE WHICH MODEL IS SUITABLE
FOR YOUR APPLICATION
ENGINE TORQUE CALCULATION
All engine manufacturers supply the engine power curve, look at the
maximum power and maximum revolution.
Example : 420 horsepower @ 3300 rpm.
The torque is : T (kg.m) = 716,2 x Power (hp) / Revolutions ( Revs/min)
In that case the engine torque is : T = 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m
DRIVE INPUT TORQUE
The torque to be used for drive selection is the input torque, so the engine
torque has to be multiplied by the gear ratio.
T final = ENGINE TORQUE x GEAR RATIO
CHECK THE TABLE FOR THE SUITABLE MODEL
Maximum torque chart Kg/m
drivedesurface/surfacedrivesystem
45
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Toutes les dimensions sont en millimètres*
ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS*
Poids en Kg*
Weights in Kg*
	 SDS 1	 SDS 2	 SDS 2L	 SDS 3	 SDS 3L	 SDS 4	 SDS 4.5	 SDS 5	 SDS 5L	 SDS 6
A	 300	 300	 300	 400	 400 	 460 	 460 	 475 	 470 	 550
B	 228	 243 	 243 	 289 	 288 	 355 	 355 	 405 	 403 	 507
ØC	 50 	 50 	 50 	 65 	 65 	 82.5 	 82.5 	 90 	 110 	 110
ØD	 222 	 222 	 222 	 292 	 292 	 314 	 314 	 380 	 458 	 548
E	 850 	 1100 	 1100 	 1260 	 1260 	 1550 	 1550 	 1810 	 1857 	 2000
F	 272 	 272 	 272 	 292 	 292 	 364 	 364 	 489 	 557 	 610
G	 271 	 271 	 271 	 400 	 400 	 400 	 400 	 464 	 464 	 600
H	 240 	 240 	 240 	 350 	 350 	 350 	 350 	 391 	 391 	 520
I 	 303 	 303 	 303 	 397 	 397 	 400 	 400 	 465 	 543 	 548
ØJ	 303 	 303 	 303 	 398 	 398 	 400 	 400 	 465 	 543 	 548
	 SDS 1 	 SDS 2 	 SDS 2L 	 SDS 3 	 SDS 3L 	 SDS 4 	 SDS 4.5 	 SDS 5 	 SDS 5L 	SDS 6
Corps / Drive 	 137 	 150 	 160 	 252 	 270 	 435 	 445 	 620 	 980 	 1250
Cylindre de direction /
Steering cylinder 	 18 	 18 	 18 	 18 	 18 	 35 	 35 	 35 	 35 	 45
Réservoir d‘huile /
Oil tank 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5 	 2.5
Amortisseur /
Shock absorber	 8 	 8 	 8 	 12 	 12 	 12 	 12 	 14 	 14 	 14
Unité hydraulique /
Hydraulic power unit	 30 	 30 	 30 	 30 	 30 	 36 	 36 	 36 	 36 	 36
*Les poids et les mesures peuvent varier selon les spécifications du projet.
*Weights and measurements may vary upon projects specifications
Ces données sont transmises à titre indicatif / These data are given for information only
drivedesurface/surfacedrivesystem
PAGE
114
www.francehelices.fr46
FRANCE HELICES
47
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
QUELQUES REGLES POUR TIRER LE
MEILLEUR PROFIT D’UN SDS
LA COQUE
La forme de la coque doit être une coque
planante.
LE MOTEUR
Les SDS conviennent à tous les moteurs :
diesel, essence, électriques, hybrides ou
couplés avec turbines.
Les drives SDS peuvent être approuvés par tous les bureaux de classification.
All SDS drives can be approved by all classification societies.
SOME RULES TO GET THE FULL
BENEFIT OF A SURFACE DRIVE SYSTEM
THE HULL
The hull form must be a planing hull type
THE ENGINE
SDS are appropriate to diesel engines,
gasoline engines, hybrid engines, electric and
turbines engines.
drivedesurface/surfacedrivesystem
PAGE
114
48
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Comment identifier un SDS ?
Pour toute commande de pièces détachées ou
SAV, veuillez identifier le Drive de Surface (SDS).
Chaque numéro de drive est gravé sur l’unité
de sphère inférieure.
Année de construction
Year of manufacture
Mois de fabrication
Month of
manufacture
Modèle
Model
Numéro de série
Serial number
How to identify an SDS?
When ordering parts or after sales service,
please identify the SDS.
Each drive number is engraved on the lower
sphere unit.
SPHERE
INFERIEURE
LOWER SPHERE
UNIT
NUMERO
D’IDENTIFICATION
IDENTIFICATION
NUMBER
ARBRE
SHAFT
BATI
FRAME
VERIN DE TRIM
TRIM CYLINDER UNIT
BOITIER DE
POUSSEE
THRUST BOX
18 06 05 263EX :
drivedesurface/surfacedrivesystem
49www.francehelices.fr
Développer votre activité
Pour les professionnels du nautisme, des
prestations de formation théorique et
pratique spéciale SDS sont proposées :
Nos Techniciens SDS peuvent venir former
vos collaborateurs en France comme
à l’étranger ou dans nos usines pour
l’installation, l’entretien et la vente de
pièces détachées.
Pour une offre personnalisée, nous
consulter, par mail : info@francehelices.fr
Develop your business
For nautical professionals, special theoretical
and practical SDS training on request:
Our SDS Technicians can come and train your
employees in France and abroad or in our
premises for the installation, maintenance
and sale of spare parts.
For a customised offer, please contact us :
info@francehelices.fr
drivedesurface/surfacedrivesystem
PAGE
114
50
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Nous ne fabriquons pas que des hélices
We manufacture not only propellers
Bras de mèche de safran
Rudder arm
Safran
Rudder
Coupe fils
Rope cutter
anode
Zinc ANODE
Chaise
Bracket
Bague hydrolube
Bearing
Hélice
Propeller
anode
Zinc ANODE
ligned’arbrecomplète/completeshaftline
51
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Arbre porte-hélice
Shaft line
Tourteau d’accouplement
Coupling flange
Presse étoupe
Stuffing box
Tresse
Packing
Collier
Hose clamp
Durite
Hose
Tube étambot
SteRN tube
Votre propulsion marine sur mesure
Your custom-designed marine propulsion
ligned’arbrecomplète/completeshaftline
52
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FRANCE HELICES fabrique des arbres standards et
sur mesure, vendus avec clavette et écrou anode
(sur demande) :
• Diamètre : de 22 à 200 mm
• Longueur : maximum jusqu’à 12 m
Matière principalement utilisée :Inox 316L et uranus
45N (autres nuances sur demande).
Pour toute demande de classification, merci de le
spécifier à la commande.
Nous proposons également :le contrôle géométrique
et dimensionnel,le redressage,l’ajustage,le rodage
des cônes, le contrôle des rainures de clavettes.
FRANCE HELICES manufactures standard and custom-
made shaft lines, sold with key and anode nut :
• Diameter : from 22 to 200 mm
• Length : up to 12 m
FRANCE HELICES uses mainly stainless steel 316L and
uranus 45N (other materials on request).
For any classification enquiry, please specify it with
the order.
We also offer : geometrical and dimensional control,
straightening, adjustment, cone running-in, keyway
control, etc.
Arbre porte-hélice
Shaft line
MATIERE W Nr AISI AFNOR
CAR-
BONE
CHROME NICKEL
MOLYB-
DENE
RM Rp0,2 A% Mn
316L W Nr 1.4404 316L X2CrNiMo17-12 2
0,03
MAX
16 - 17
10,00 -
11,00
2,00 -
2,50
500 -
700 N/
MM²
≥ 200 N/
MM²
≥ 20
URANUS 45N W Nr 1.4462 F51 X2CrNiMoN22-5-3
0,03
MAX
22 - 23
5,00 -
6,00
2,5 - 3,5
650 -
880 N/
MM²
≥ 450 N/
MM² ≥ 25
MARINOX 22 W Nr 1,3964 XM 19
X2CrNiMn-
MoNNb21-16-5-3
0,03
MAX
22-21.5
15.00-
17.00
3.00-3.50
700-
950N/
MM²
≥ 365 N/
MM²
≥
20-
30
42CrMo4 W Nr 1.7225 F51 42CrMo4
0.38/
0.45
0.9-1.20 0.15/0.30
900 -
1100 N/
MM²
≥ 650 N/
MM²
≥ 12
0.6-
0.9
ligned’arbrecomplète/completeshaftline
53
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les lignes d’arbres à bain d’huile sont conçues pour répondre aux plus grandes sollicitations en milieu
professionnel. L’arbre, en 42CD4, et le tube étambot, comportent dans la fourniture standard un réservoir
en charge ainsi que des étanchéités avant et arrière.
These complete shaft lines are designed to meet the highest demands in professional environments. They
include stern tube and oil reservoir. Shaft line in 42CD4 and stern tube are designed to meet the highest
demands in professional environments. The coupling flange is supplied according to gearbox flange.
Ligne d’arbre à bain d’huile
Oil lubricated shaft line
MATIÈRE W Nr AFNOR CARBONE
MAN-
GANESE
CHROME
MOLYB-
DENE
SILICIUM
PHOS-
PHORE
RM Rp0,2 %
42CD4
W Nr
1,7221
42CrMoS4 0,38-0,45 0,60-0,90 0,90-1,20 0,15-0,30 0,4 0,025 900-1100 650 12 mini
Stock important de pièces détachées pour arbres
• Anneau de poussée
• Bague étanchéité AR
• Bague étanchéité AR double lèvre
• Bague étanchéité AV
Important stock of spare parts for shafts
• Thrust ring
• AFT seal ring
• AFT seal ring double lip
• Forward seal ring
Autres dimensions et matières sur demande.
Other sizes and material on request.
ligned’arbrecomplète/completeshaftline
54
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
ligned’arbrecomplète/completeshaftline
55
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Pièces détachées pour ligne d’arbre à bain d’huile
Spare parts for oil lubricated shaft line
Bague étanchéité arrière
double lèvre + soufflet
Shaft sealing ring double
lip + bellows seal
Bague étanchéité avant
Front sealing ring
Ensemble étanchéité arrière
Rear sealing assembly
Rondelle joint
Rear seal
Rondelle frein
Lock washer
Soufflet
Bellows seal
Bague étanchéité
arrière double lèvre
Shaft sealing ring
double lip
Bague frottement arrière
Rear friction ring
Bague étanchéité avant
+ rondelle joint
Front sealing ring +
washer
Coussinet arrière
Rear bearing
piècesdétachées/spareparts
56
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La gamme complète des tourteaux coniques de
FRANCE HELICES permet de couvrir tous les besoins
d’accouplements entre arbres porte-hélices et
inverseurs réducteurs. Les perçages sont prévus
pour raccorder directement les inverseurs aux
tourteaux. Les cônes peuvent être réalisés à la
demande. Les tourteaux peuvent être rodés en usine
si nous disposons de tous les éléments (ensemble
ligne d’arbre complet fourni par nos soins).
FRANCE HELICES’ complete range of couplings covers
all coupling requirements between propeller shafts
and reduction gearboxes. Holes allow to bolt directly
coupling to gearbox flanges. Tapers can be made on
request When FRANCE HELICES supplies a complete
package including the shaft, couplings are ground in
before delivery.
Tourteau conique
Tapered coupling flange
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, merci de remplir le formulaire
To order please fill in the form
SPECIFICATION
Matière / Material : Acier / Steel
piècesdétachées/spareparts
Visserie d’accouplement non fournie.
Coupling screws not included.
PAGE
117
57
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Toutes ces références sont disponibles en stock
Encombrement Overall dimensions
These references are available from stock
Tourteau à serrage rapide (à pince)
Clamping type coupling flange
TYPE INVERSEUR/ GEARBOX TYPE
YANMAR
VOLVO MS1/
MS2
BW HURT /
ZF / MPM
BW HURT -
VOLVO MS3/
MS4
YANMAR YANMAR ZF/MPM
DIMENSIONS
Ø Extérieur
External Ø
Ø 100 mm Ø 100 mm Ø 101,6 mm Ø 127 mm Ø 120 mm Ø 130 mm Ø 101,6 mm
Ø Centrage
Centering Ø
Ø 50 mm
Male
Ø 60 mm
Femelle
Ø 63,5 mm
Male
Ø 63,5 mm
Male
Ø 65 mm
Male
Ø 63,5 mm
Male
Ø 63,5 mm
Male
Nbre de
trous et Ø
Number of
holes and Ø
4 Trous
Ø 10,5 mm
4 Trous
Ø 11 mm
4 Trous
Ø 11 mm
4 Trous
Ø 11,5 mm
4 Trous
Ø 10,5 mm
4 Trous
Ø 12,3 mm
4 et 6 Trous
Ø M10
Ø Entraxe
Interaxis Ø
Ø 78 mm Ø 80 mm Ø 82,55 mm Ø 108 mm Ø 100 mm Ø 108 mm Ø 82,55 mm
Arbre Ø 22
Ø22 shaft
TP1 TP3 TP6
Arbre Ø 25
Ø25 shaft
TP2 TP4 TP7
Arbre Ø 30
Ø30 shaft
TP20 TP5 TP9 TP10 TP13 TP19
Arbre Ø 35
Ø35 shaft
TP51 TP8 TP11 TP14 TP15 TP17
Arbre Ø 40
Ø40 shaft
TP12 TP16 TP18
type	 TP1	 TP2	 TP3	 TP4	 TP5	 TP6	 TP7	 TP8	 TP9	 TP10	 TP11	 TP12	 TP13	 TP14	 TP15	 TP16	 TP17	 TP18	 TP19	 TP20	 TP51
E mm	63	63	65	65	75	63	63	73	 73	72	72	97	73	73	73	97	91	91	91	75	75
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø extérieur, Ø centrage,
nombre de trous et diamètres, Ø entraxe et Ø de l’arbre.
To order, please provide us : the outer Ø, centering Ø, number of holes
and diameters, center distance and shaft Ø.
SPECIFICATION
Matière : Acier zingué XC48
Material : galvanized steel XC48
Autre demande nous consulter. / Please contact us for any other request.
Accouplements souples sur demande. / Flexible couplings on request.
Visserie d’accouplement non fournie. / Coupling screws not included.
piècesdétachées/spareparts
58
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
• Tous diamètres de 25 à 60 mm.
• Tous matériaux pour construction alu, acier, fonte, inox.
• All diameters available from 25 to 60 mm.
• All materials for alu, iron, cast-iron, stainless steel construction.
Presse étoupe rigide pour montage à compression
Rigid stuffing box for compression assembly
REF. A B C D E F G H I
PEMACR25 175 70 105 25 48 M40x1,5 25 7 72
PEMACR30 187 84 103 30 54 M45x1,5 30 7 80
PEMACR35 197 94 103 35 61 M50x1,5 30 9 90
PEMACR40 206 113 150 40 68 M55x1,5 40 10,5 108
PEMACR45 283 133 150 45 74 M60x1,5 50 10,5 115
PEMACR50 310 155 150 50 80 M65x1,5 60 10,5 120
PEMACR55 330 160 170 55 90 M75X1,5 60 10,5 130
PEMACR60 340 170 170 60 96 M80X1,5 60 10,5 135
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe
To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance
piècesdétachées/spareparts
59
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques.
Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox.
Available for all shaft diameters in mm.
All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel.
Presse étoupe semi-rigide pour
montage à compression
Semi-rigid stuffing box for compression assembly
REF. A B C D E F G H I L
PEMACS25 195 20 48 25 M40X1,5 25 90 75 7 8
PEMACS30 205 20 54 30 M45X1,5 25 90 75 7 8
PEMACS35 214 15 61 35 M50X1,5 30 - 94 9 9
PEMACS40 242 25 68 40 M55X2 40 - 108 10,5 11
PEMACS45 252 25 74 45 M60x2 50 - 120 10,5 11
PEMACS50 252 25 80 50 M65x5 50 - 120 10,5 11
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe
To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance
piècesdétachées/spareparts
60
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques.
Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox.
Available for all shaft diameters in mm on request.
All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel.
Bride arrière pour montage à compression
Rear flange for compression assembly
REF. A B C D E F G H K I
BRIDEARMAC25 129 45-75 25 25 48 M40x1,5 110 7 - 75
BRIDEARMAC30 153 55-85 30 30 54 M45x1,5 125 7 - 85
BRIDEARMAC35 175 65-95 30 35 61 M50x1,5 150 8,5 - 95
BRIDEARMAC40 206 70-100 40 40 68 M55X2 165 10,5 - 110
BRIDEARMAC45 236 75-105 50 45 74 M60X2 175 10,5 - 112
BRIDEARMAC50 266 80-110 60 50 80 M65X2 180 10,5 - 120
BRIDEARMAC55 288 80-110 60 55 90 M75X2 170 10,5 40 135
BRIDEARMAC60 308 80-110 60 60 96 M80X2 175 10,5 40 140
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe
To order please provide us : Shaft Ø , outer Ø of the stern tube, center distance
piècesdétachées/spareparts
61
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FRANCE HELICES a développé une gamme très complète
de presse-étoupes adaptés à toutes les applications :
• Navires de plaisance (voiliers, yachts)
• Navires de pêche, bateaux de travail
FRANCE HELICES has developped a complete
range of stuffing boxes suitable for all applications :
• Leasure boats (sailing yachts, motor yachts)
• Fishing boats, work boats
Presse étoupe
Stuffing box
**Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis
For information only, subject to change without notice
Ø ARBRE
SHAFT LINE
mm
Ø INT.DURITE
INSIDE HOSE Ø
mm
ENCOMBREMENT
SIZING **
mm
SECTION DE TRESSE
PACKING SECTION
mm
22 35 125 5
22 40 125 5
22 45 125 5
25 35 125 5
25 40 125 5
25 45 125 5
25 50 125 5
30 45 135 7
30 50 135 7
30 55 135 7
35 50 140 5-6-7
35 55 140 5-6-7
35 60 140 5-6-7
35 65 140 5-6-7
40 60 170 7
40 65 170 7
SPECIFICATION
Matière du corps : Cupro-aluminium
Material : Ni-Br-Al
Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…)
All other brands and models on request (PSS, TIDES...)
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum
To order please provide us :
the shaft Ø, inside Ø hose, maximum sizing
piècesdétachées/spareparts
62
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Presse étoupe à refroidissement
Water cooled stuffing box
**Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis
For information only, subject to change without notice
Ø ARBRE
SHAFT LINE
mm
Ø INT.DURITE
INSIDE HOSE Ø
mm
ENCOMBREMENT
SIZING **
mm
SECTION DE TRESSE
PACKING SECTION
mm
22 35 135 5
22 40 135 5
22 45 135 5
25 35 135 5
25 40 135 5
25 45 135 5
25 50 135 5
30 45 150 7
30 50 150 7
30 55 150 7
35 50 145 5-6-7
35 55 145 5-6-7
35 60 145 5-6-7
35 65 145 5-6-7
40 60 180 7
40 65 180 7
SPECIFICATION
Matière du corps : Cupro-aluminium
Material : Ni-Br-Al
Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…)
All other brands and models on request (PSS, TIDES...)
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum, type de refroidissement
To order please provide us :
the shaft Ø, inside hose Ø, maximum sizing, cooling type
piècesdétachées/spareparts
63
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Recommandations d’emploi
Avant de procéder au remplacement de la tresse, il
faut extraire complètement l’ancienne en nettoyant
soigneusement toutes les parties.
Vérifier l’état mécanique : arbre usé ou rayé,
décentrage, etc…, car en cas d’anomalie, la tresse
neuve s’userait plus rapidement.
Couper les longueurs de tresse égales à la
circonférence de l’arbre.
Insérer les tresses une à une dans le presse-étoupe
en alternant les coupes de 90° environ.
Après avoir rempli le presse étoupe,serrer doucement
les boulons afin que la tresse se place correctement.
Placer autant de bagues de tresse que nécessaire
dans le corps pour que le fouloir puisse entrer avec
un guidage de moitié de la section de la tresse.
Mise en route
Serrer les écrous du fouloir à la main. Les bagues de
tresse doivent limiter la fuite du fluide sans la stopper
pour permettre l’évacuation de la chaleur dûe au
frottement et réduire l’usure de l’arbre.
Ajuster la fuite minimale et contrôler après rodage
l’égouttement initial, en s’assurant que la pression
de serrage soit appliquée uniformément sur chaque
écrou du fouloir de 1/8ème
à 1/10ème
de tour à chaque
fois.
Durant le rodage, surveiller la température du presse-
étoupe. S’il chauffe trop, desserrer et recommencer
la même opération.
Ces recommandations élémentaires peuvent faciliter
la mise en place et augmenter la durée de vie de votre
presse étoupe.
FRANCE HELICES peut réaliser sur plan, avec son
bureau d’études,toutes autres dimensions pour arbres
variant entre 20mm et 180 mm en intégrant tous les
impératifs divers tels que : matériau, encombrement,
guidage, lubrification et refroidissement.
Recommendation for use
Before replacing the packing please remove the old
one and clean carefully all parts.
Check the mechanism : in case of abrasion of the
shaft,it may wear out the new packing more quickly.
Cut the packing lengths equal to the shaft
circumference.
Fit the packing rings one by one in the stuffing box
while alternating cuts of approx. 90° .
After filling the stuffing box, gently tighten the bolts
so that packing fits properly.
Insert as many packing rings as you can in the
stuffing box body so that the rammer can enter with
half of the packing cross-section guided.
Installation
Tighten the nuts of the rammer by hand.The packing
rings must limit the fluid leakage without stopping it
in order to allow the evacuation of the friction heat
and to reduce abrasion of the shaft.
Adjust the minimum leakage and check the initial
drip after running-in,making sure that the tightening
pressure is applied uniformly to each bolt of the
rammer : 1/8 to 1/10 of a turn each time.
During the running in, check the temperature of the
stuffing box. If it overheats, loosen and repeat the
same operation.
These basic recommendations can simplify
installation and extend the life of your stuffing box.
FRANCE HELICES can manufacture,on drawing of its
engineering department, any other dimensions for
shaft lines between 20mm and 180mm integrating
all imperatives such as: material, dimensions,
guidance, lubrication and cooling.
Presse étoupe
Stuffing box
piècesdétachées/spareparts
64
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Durite d’étanchéité tressée pour presse-étoupe de
type Hydro 10 Bar.
Pour toute demande spécifique, nous consulter.
DESCRIPTION :
• Intérieur : lisse caoutchouc NBR couleur noire.
• Inserts : textiles synthétiques
• Extérieur :caoutchouc NBR résistant à l’abrasion
et aux agents atmosphériques.
Braided sealing hose for stuffing box hydro 10 bar type.
For any specific dimensions, please contact us.
DESCRIPTION :
• Tube : Black, smooth, NBR rubber
• Reinforcement : synthetic textile fabrics.
• Cover : black, abrasion, aging and weather-
resistant NBR hose.
Durite pour presse étoupe
Hose for stuffing box
FRANCE HELICES propose toute une gamme de colliers en inox.
FRANCE HELICES offers a whole range of stainless steel clamps.
Ø Interieur
Inside Ø
mm
Longueur
Length
mm
35 120
40 120
45 150
50 150
55 150
60 180
65 160
70 160
75 160
80 180
85 180
90 180
95 180
100 180
SPECIFICATION
Facteur de sécurité : rapport entre pression
d’éclatement et pression d’exercice Z3.
Température : Utilisation de -20°c et + 80°c.
Safety factor : Burst pressure is minimum 3 times
operating pressure.
Température range : working temperature, -20° to 80°C.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
Le Ø intérieur et longueur
To order please provide us :
The inside Ø and length
piècesdétachées/spareparts
65
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
COMPOSITION
Tresse composée de fibre végétale de ramie
imprégnée fil à fil de dispersion de PTFE et traitée
avec un lubrifiant inerte spécial.
APPLICATION
Tresse autolubrifiée qui ne colle pas à l’arbre et peut
donc être ajustée facilement. Excellente résistance
aux hydrocarbures, huiles, graisses, eau salée et
solvants. Tresse convenant également pour les
pompes, pompes à pistons.
Extraction de tresse, plus facile avec ce kit tire tresse.
Easier packing extraction with this packing pull kit.
COMPOSITION
Packing composed of ramie vegetable fiber, each
thread impregnated with PTFE (Teflon) dispersion and
treated with a special inert lubricant.
APPLICATION
Packing that does not stick to the shaft and can
therefore be easily adjusted. Excellent resistance to
oils, greases, salt water and solvents.
Tresse
Packing
Tresse vendue par rouleau ou au mètre.
Packing sold by roll or by meter.
Tests effectués dans des conditions optimales.
Les informations sont indicatives et n’engagent
pas la responsabilité de la société.
Tests performed in optimal conditions. The
information is indicative and does not engage the
responsibility of the company.
Réf.
Section
Section
mm
Longueur
Length
mm
TRES4x4x1000 4x4 1000
TRES5x5x1000 5x5 1000
TRES6x6x1000 6x6 1000
TRES635x635x1000 6,35x6,35 1000
TRES7x7x1000 7x7 1000
TRES8x8x1000 8x8 1000
TRES9x9x1000 9x9 1000
TRES95x95x1000 9,5x9,5 1000
TRES10x10x1000 10x10 1000
TRES12x12x1000 12x12 1000
TRES127x127x1000 12,7x12,7 1000
TRES14x14x1000 14x14 1000
TRES16x16x1000 16x16 1000
TRES18x18x1000 18x18 1000
TRES20x20x1000 20x20 1000
TRES22X22x1000 22X22 1000
TRES24X24x1000 24X24 1000
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
La section et longueur
To order please provide us :
The packing section and length
piècesdétachées/spareparts
66
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Tube étambot
Stern tube
Tous les types de montages sont prévus dans la gamme
FRANCE HELICES :
• Des solutions techniques novatrices.
• Des matériaux nobles.
• Adaptations spéciales en fonction des navires.
Longueurs disponibles 500,750,1000,1500,2000,3000mm.
Pour toute demande spécifique, nous consulter.
All types of assembly are available.
FRANCES HELICES provides :
• HI-TECH solutions
• HI-TECH materials
• Special adaptations according to ship specifications
Available lengths 500,750,1000,1500,2000,2000,3000mm.
For any specific dimensions, please contact us.
Ø Interieur tube
Stern tube Inside
Ø
mm
Ø Extérieur tube
Stern tube
outside Ø
mm
36 40
40 45
40 50
54 65
65 75
75 90
80 95
85 105
95 120
100 130
SPECIFICATION
Matière : Résine epoxy
Material : Epoxy resin
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
le Ø de l’arbre, matière et longueur
du tube étambot.
To order please provide us : shaft Ø, material and
length of the stern tube.
piècesdétachées/spareparts
67
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Tube étambot
Stern tube
Pour navires en acier :
Les tubes étambots sont généralement installés à l’intérieur d’un faux tube de forte épaisseur (à cause
des déformations dues aux soudures) à chaque extrémités du tube ; une bague filetée vient s’appuyer sur
le faux tube. Le montage s’effectue en chauffant au chalumeau l’intérieur du tube afin de le dilater pour
permettre un serrage efficace au refroidissement.
Les collerettes filetées qui ont servies au serrage portent en général des centrages et des perçages
permettant d’installer soit : un porte bague arrière si la ligne d’arbre est lubrifiée à l’eau soit un porte joint
d’étanchéité arrière si la ligne d’arbre est à bain d’huile.
Le tube étambot dans ce cas peut être fabriqué avec un acier identique à celui du faux tube (XC38 ou XC48)
ou en acier inoxydable de la même matière que l’arbre porte hélice en acier inoxydable.
For steel vessels:
The stern tubes are generally installed inside a thick false tube (because of distortions due to welding) at each
end of the tube. A threaded ring is pressed against the fake tube.
The assembly is carried out by heating the inside of the tube with a blowtorch in order to expand it so that it
can be tightened effectively during cooling.
The threaded flanges used for clamping are generally fitted with centrings and holes for either a rear ring holder
if the shaft line is water lubricated or a rear seal holder if the shaft line is oil bath lubricated.
The stern tube in this case can be made of the same steel as the false tube (XC38 or XC48) or stainless steel
of the same material as the stainless steel propeller shaft.
Pour navires en bois :
Pour les coques en bois le tube étambot prend en compression le massif d’étambot.
Le tube est généralement en laiton haute résistance, avec à chaque extrémité une bride dont le filetage
intérieur permet de mettre le massif de bois en compression et assure ainsi l’étanchéité du tube par
rapport à la coque en s’assurant de garnir de silicone avant serrage la face d’appui de la bride arrière sur
le massif de quille.
For wooden ships:
For the wooden hulls the stern tube takes in compression the stern bulk.
The tube is generally made of high-strength brass, with a flange at each end, the internal thread of which
allows the wood to be compressed and thus ensures that the tube is watertight in relation to the hull by making
sure that the silicone lining is tightened before tightening the bearing face of the rear flange on the keel block.
SPECIFICATION
Tube étambot bronze pour montage à compression
Tube étambot acier, laiton ou inox sur demande
Bronze stern tube for compression assembly
Steel or stainless steel stern tube on request
piècesdétachées/spareparts
68
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les chaises à stratifier peuvent être
utilisées sur les voiliers, les bateaux
commerciaux et les bateaux à moteur.
Ce type de support présente l’avantage
d’être facilement réglable en hauteur et
en angle lors de l’installation.
Standard glass-in P brackets may be used
on sailing boats, commercial boats and
powerboats.This type of bracket offers the
advantage of being adjustable in height
and angle at installation.
Chaise à stratifier
Glass-in bracket
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
R
mm
H
mm
22 31,75 42 82 200 315
25 38,10 48 102 200 400
30 44,45 58 127 200 400
35 47,62 62 140 245 450
40 53,97 70 165 245 450
45 60,32 80 178 315 550
50 66,67 88 203 315 550
60 82,55 113 255 400 670
70 95,25 130 295 450 750
Modèle chaise imprimée en 3D
pour fonderie selon modèle client.
3D printed bracket for foundry
according to customer model.
Fabrication hors standard et selon modèle.
Custom-made manufacture.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
• Pour un modèle standard, Ø arbre
• Pour un modèle sur mesure, plan ou modèle.
To order please provide us :
• Standard : Ø shaft line
• Custom-made : Drawing or model
piècesdétachées/spareparts
69
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les chaises à boulonner sont fabriquées, à la
demande du fait de la diversité des angles de
coque et des positions de moteur.
Tous matériaux pour construction : production
alu, acier, fonte.
The P-brackets are manufactured to order
because of the diversity of hull angles and
motor positions. Cast iron, stainless steel and
aluminium production.
Chaise à boulonner
P-bracket to bolt
Chaises fabriquées selon modèle ou sur-mesure
Brackets manufactured according to models or custom-made
Réparation et redressage sur demande.
Repair and straightening on request.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
plan ou modèle
To order please provide us :
Drawing or model
piècesdétachées/spareparts
70
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Safran
Rudder
Safran en cours de fabrication
Rudder being manufactured
Nos safrans couvrent toutes les gammes
d’applications. Une étude peut être faite, à l’aide
des dernières technologies comme la CFD, afin
d’optimiser le rendement en analysant l’écoulement
du flux sur le gouvernail.
Our rudders cover all ranges of applications. A study
can be done using the latest technologies such as
CFD to optimize performance by analyzing the flow
over the rudder.
SPECIFICATION
Fabrication en acier inoxydable 316L ou en Cupro-aluminium.
Made of 316L stainless steel or Ni-Br-Al.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle
To order please provide us : Drawing or model
piècesdétachées/spareparts
71
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Safran caréné sur mesure avec profil NACA.
Rudder blade with NACA PROFILE.
Safran pelle.
SPADE RUDDER. piècesdétachées/spareparts
72
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Safrans fabriqués sur-mesure selon votre application.
Custom made rudders according to your application.
Safrans fabriqués selon demande
Rudders manufactured to order
piècesdétachées/spareparts
73
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
RÉPARATION SAFRANs tous modèles
• Redressage mèche, pelle,
• Changement bras de mèche, ...
ALL TYPE RUDDER REPAIR
• Rudder arm, blade straightening
• Rudder arm change, ...
Kit bagues d’étanchéité pour
mèche de safran.
Rudder arm sealing rings set.
Autres safrans sur demande.
Other rudders on request.
piècesdétachées/spareparts
74
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FRANCE HELICES offre une large gamme de bras de mèche de safran sur demande.
Matière : cupro-aluminium, inox ou autre sur demande
FRANCE HELICES fabrique une gamme variée de bras de mèches susceptibles de répondre aux besoins
d’accouplements entre vérins et gouvernails. Différents modèles et différentes longueurs de bras sont
disponibles pour les applications mono ou bivérins.
Fabriqués en cupro aluminium, ou en inox, ces bras répondent aux sollicitations mécaniques les plus
élevées. Certains modèles munis de silent blocs réduisent considérablement les bruits de fonctionnement
liés à l’interaction du gouvernail avec l’hélice.
FRANCE HELICES offers a wide range of rudder arms upon request.
Material: Ni-Br-Al, stainless steel or other on request
FRANCE HELICES manufactures a wide range of rudder arms to meet the needs for coupling between cylinders
and rudders.
Different models and different arm lengths are available for single or twin hydraulic cylinder applications.
Made of aluminium, Ni-Br-Al or stainless steel, these arms meet the highest mechanical demands.
Some models are equipped with internal rubber silent-block.
Special models are also available on request.
Bras de mèche de safran
Rudder arm
Bras avec amortisseur de vibrations.
Arm with rubber shock absorbers.
Bras rigide.
Rigid arm.
Bras de mèche fabriqué selon modèle ou sur mesure.
Rudder arm manufactured according to model or custom-made.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle de la pièce
To order please provide us : drawings or model
piècesdétachées/spareparts
75
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
FRANCE HELICES distribue des bagues
hydrolubes de grande qualité en bronze, PVC
ou résine sur demande.
Pour toutes demandes de bagues sur mesure,
nous consulter.
FRANCE HELICES distributes high quality rubber
bearings in bronze, PVC or resin on request.
For custom made bearings, please contact us.
Bague hydrolube
Bearing
Autres marques ou modèles sur demande.
Other brands or models upon request.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
la matière, le Ø intérieur, Ø extérieur, longueur
de la bague et la matière de la coque.
To order please provide us :
The material, the inside Ø, outside Ø, rubber
bearing length and hull material.
SPECIFICATION
Matière : bronze ou PVC
Material : bronze or PVC
piècesdétachées/spareparts
76
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Bague hydrolube dimensions
Bearing dimensions
Ø Int.
mm
Ø Ext.
mm (inch)
Longueur
Length
mm (inch)
20 30 80
20 31,75 (11/4) 76,2 (3)
20 35 80
22 31,75 (11/4) 76,2(3)
22 35 88
22 38,10 (11/2) 88,9 (4)
22 40 88
25 31,75 (11/4) 101,6 (4)
25 35 100
25 36 80
25 36 100
25 38,10 (11/2) 101,6 (4)
25 40 100
28 38 112
28 41,27 114,3
28 42 112
30 40 120
30 44,45(13/4) 127(5)
30 45 120
32 44,45 (13/4) 127(5)
32 45 128
35 47,62 (17/8) 139,7 (51/2)
35 46 140
35 48 140
35 50 140
35 54 140
38 55 152
40 50 160
40 50,80 160
40 52 160
40 53,97 (21/8) 160 (61/2)
40 54 160
40 55 160
40 56 160
40 57,80 122
45 60,32 (23/8) 177,8(7)
45 61 180
45 65 180
50 66 200
50 66,67 (25/8) 203,2 (8)
50 70 200
55 73 220
55 75 220
55 76,20 (3) 228(8)
Ø Int.
mm
Ø Ext.
mm (inch)
Longueur
Length
mm (inch)
60 76 240
60 78 240
60 80 240
60 82,55 (31/4) 241,3 (91/2)
65 83 260
65 85 260
65 85,72 (33/8) 266,7 (101/2)
65 90 277
70 90 280
70 95,25 (33/4) 279,4(11)
75 95 300
75 96 300
75 101,6(4) 304,8(12)
80 100 320
80 101,6(4) 304,8(12)
80 102 320
80 105 320
85 105 340
85 110 340
85 114,3 (41/2) 342,9 (131/2)
90 110 360
90 114,3(41/2) 355,6(14)
90 115 360
95 114,3(4'1/2) 380
95 115 380
95 123 380
100 125 400
100 130 400
100 133,35 (51/4) 406,4 (16)
105 130 420
105 133,35 (51/4) 406,4 (16)
105 139,7 (51/2) 431,8 (17)
110 135 440
110 139,7 (51/2) 431,8 (17)
115 135 (51/3) 460 (19)
115 139,7 (51/2) 457,2 (18)
115 140 460
115 145 460
120 140 480
120 155 480
120 155,57 (61/8) 482,6 (19)
125 150 500
125 155,57 (61/8) 508 (20)
130 160 520
piècesdétachées/spareparts
77
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Ø Int.
inch
Ø Int.
mm
Ø Ext.
inch
Ø Ext.
mm
Long.
mm
1 25,40 1 1/4 31,75 101,60
1 25,40 1 3/8 34,92 101,60
1 25,40 1 1/2 38,10 101,60
1 25,40 1 5/8 41,27 101,60
1 25,40 2 50,80 101,60
1 1/8 28,57 1 1/2 38,10 114,30
1 1/8 28,57 1 5/8 41,27 114,30
1 1/8 28,57 1 3/4 44,45 114,30
1 1/8 28,57 2 50,80 114,30
1 1/4 31,75 1 1/2 38,10 127,00
1 1/4 31,75 1 5/8 41,27 127,00
1 1/4 31,75 1 3/4 44,45 127,00
1 1/4 31,75 2 50,80 127,00
1 1/4 31,75 2 1/8 53,97 127,00
1 3/8 34,92 1 7/8 47,62 139,70
1 3/8 34,92 2 50,80 139,70
1 3/8 34,92 2 1/8 53,97 139,70
1 3/8 34,92 2 3/8 60,32 139,70
1 1/2 38,10 2 50,80 152,40
1 1/2 38,10 2 3/8 60,32 152,40
1 5/8 41,27 2 1/8 53,97 165,10
1 5/8 41,27 2 5/8 66,67 165,10
1 3/4 44,45 2 3/8 60,32 177,80
1 3/4 44,45 2 5/8 66,67 177,80
1 7/8 47,62 2 5/8 66,67 190,50
1 7/8 47,62 3 76,20 190,50
2 50,80 2 5/8 66,67 203,20
2 50,80 2 3/4 69,85 203,20
2 50,80 3 76,20 203,20
2 1/8 53,97 2 3/4 69,85 215,90
2 1/8 53,97 2 15/16 74,61 215,90
2 1/8 53,97 3 76,20 215,90
2 1/8 53,97 3 1/8 79,37 215,90
2 1/4 57,15 2 15/16 74,61 228,60
2 1/4 57,15 3 76,20 228,60
2 1/4 57,15 3 1/8 79,37 228,60
2 1/4 57,15 3 3/8 85,72 228,60
2 3/8 60,32 3 1/8 79,37 241,30
2 3/8 60,32 3 76,20 241,30
2 3/8 60,32 3 1/4 82,55 241,30
2 3/8 60,32 3 3/8 85,72 228,80
2 1/2 63,50 3 76,20 254,00
Ø Int.
inch
Ø Int.
mm
Ø Ext.
inch
Ø Ext.
mm
Long.
inch
Long.
mm
2 1/2 63,50 3 1/8 79,37 10 254,00
2 1/2 63,50 3 1/4 82,55 10 254,00
2 1/2 63,50 3 3/8 85,72 10 254,00
2 1/2 63,50 3 1/2 88,90 10 254,00
2 5/8 66,67 3 3/8 85,72 10 1/2 266,70
2 5/8 66,67 3 1/2 88,90 10 1/2 266,70
2 3/4 69,85 3 3/8 85,72 11 279,40
2 3/4 69,85 3 1/2 88,90 11 279,40
2 3/4 69,85 3 3/4 95,25 11 279,40
2 7/8 73,02 3 1/2 88,90 11 1/2 292,10
2 7/8 73,02 3 3/4 95,25 12 304,80
3 76,20 3 3/4 95,25 12 304,80
3 76,20 3 7/8 98,42 12 304,80
3 76,20 4 101,60 12 304,80
3 1/8 79,37 4 1/2 114,30 12 1/2 317,50
3 1/4 82,55 4 101,60 12 304,80
3 1/4 82,55 4 1/4 107,95 13 330,20
3 3/8 85,72 4 1/8 104,77 13 1/2 342,90
3 3/8 85,72 4 1/2 114,30 13 1/2 342,90
3 1/2 88,90 4 1/4 107,95 14 355,60
3 1/2 88,90 4 1/2 114,30 14 355,60
3 5/8 92,07 4 1/2 114,30 14 1/2 366,30
3 3/4 95,25 4 1/2 114,30 15 381,00
3 3/4 95,25 5 127,00 15 381,00
3 3/4 95,25 5 1/4 133,35 15 381,00
3 7/8 98,42 5 1/4 133,36 16 406,40
4 101,60 5 127,00 16 406,40
4 101,60 5 1/4 133,35 16 406,40
4 1/8 104,77 5 1/4 133,35 16 1/2 419,10
4 1/4 107,95 5 1/4 133,35 17 431,80
4 1/4 107,95 5 1/2 139,70 17 431,80
4 3/8 111,12 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50
4 3/8 112,12 5 3/4 164,05 17 1/2 444,50
4 1/2 114,30 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50
4 1/2 114,30 5 5/8 142,87 18 457,20
4 1/2 114,30 5 3/4 146,05 18 457,20
4 5/8 117,57 6 1/8 155,57 18 1/2 469,90
4 3/4 120,65 6 152,40 19 482,60
4 3/4 120,65 6 1/8 155,57 19 482,60
4 7/8 123,82 6 1/8 155,57 18 1/2 495,30
5 127,00 6 1/8 155,57 20 508,00
5 127,00 6 1/2 165,10 20 508,00
piècesdétachées/spareparts
78
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Bague élastomère
Nitrile rubber bearing
BAGUE ELASTOMERE LISSE
SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING
Ø Int.
mm
Ø Ext.
mm
Long.
mm
BHEL 22X29X80 22 29 80
BHEL 22X33,9X86 22 33,9 86
BHEL 25X33,9X86 25 33,9 86
BAGUE ELASTOMERE LISSE
SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING
Ø Int.
mm
Ø Ext.
mm
Long.
mm
BHEC 22X29X80 22 29 80
BHEC 22X36X80 22 36 80
BHEC 22X33,9X55 22 33,9 55
BHEC 22X40X105 22 40 105
BHEC 25X33,9X55 25 33,9 55
BHEC 25X36X70 ALPA 25 36 70
BHEC 25X36X80 25 36 80
BHEC 25X39,9X86 25 39,9 86
BHEC 25X40X89 25 40 89
BHEC 25X40X105 25 40 105
BHEC 25X40X120 25 40 120
BHEC 30X40X80 30 40 80
BHEC 30X40X120 30 40 120
BHEC 34X50,7X90 34 50,7 90
BHEC 35X54X105 35 54 105
BHEC 40X50,7X120 40 50,7 120
BHEC 40X54X105 40 54 105
BHEC 40X57,8X122 40 57,8 122
BHEC 46,5X64,7X115 46 64,7 115
Autres dimensions sur demande. / Other sizes on request.
Fournie avec 2 vis de fixation en nylon. / Supplied with 2 nylon fixing screws.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir : la matière, le Ø intérieur,
Ø extérieur, longueur de la bague.
To order please provide us: Material, the inside Ø, outside Ø, rubber
bearing length.
piècesdétachées/spareparts
79
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
La corrosion électrolytique
Immergé dans de l’eau, un courant électrique se forme
entre deux métaux : c’est l’électrolyse ou corrosion
électrolytique. Ce courant déplace des ions (porteur de la
matière) du métal le plus doux (l’anode) vers le plus dur
(la cathode). Pour canaliser et maîtriser ce phénomène, on
place des anodes sacrificielles,en métal très doux,qui sont
là pour protéger les pièces métalliques à bord.
Le zinc pour l’anode
Le zinc protège les métaux comme : l’aluminium, l’acier
doux, l’étain, le cuivre, la fonte, le plomb, l’inox, le bronze,
le cupro-aluminium.
On utilise donc le zinc comme anode pour protéger les
autres métaux. On comprend aussi le danger de mettre
deux métaux différents en contact sans les isoler (par
exemple une hélice en bronze sur un arbre en inox).
Le phénomène de l’électrolyse est un phénomène naturel
que l’on peut gérer avec des anodes bien calibrées et bien
disposées. Mais ce phénomène s’accélère lorsqu’intervient
un courant électrique provenant d’un réseau mal isolé.
Quelle durée de vie des anodes ?
On considère que toutes les anodes se changent à chaque
carénage (ou plus souvent en cas d’usure particulière),
donc au moins une fois par an. Une anode se change dès
qu’elle a perdu 50% de sa masse. On la remplace par un
modèle identique, ou à défaut plus gros. L’anode doit offrir
un bon contact électrique avec le métal qu’elle protège,
c’est pourquoi il ne faut pas installer une anode sur une
surface peinte. De la même façon, il ne faut pas peindre
les anodes !
Une anode doit s’user.
Si au moment du carénage, vous retrouvez votre anode
comme neuve, cela n’est pas normal. L’électrolyse se fait
obligatoirement ailleurs. Vérifiez que l’anode soit bien en
contact électrique avec la quille, le safran, le moteur…
Et en eau douce ?
L’eau douce ne conduit pas l’électricité comme l’eau
de mer. De ce fait, on utilise généralement des anodes
différentes :
En eau salée : anode en zinc
En eau douce : anode en magnésium
En eau saumâtre : anode en aluminium
Electrolytic corrosion
Immersed in water, an electric current is formed between
two metals. This phenomenon is called electrolysis
(electrolytic corrosion). This current moves ions from
the softest metal (the anode) to the hardest metal (the
cathode).
To control this phenomenon, the use of sacrificial anodes
is recommended, made from a weaker metal, which are
designed to corrode instead of your valuable equipment.
Zinc for anode
Zinc protects metals such as : aluminium, mild steel, tin,
copper,cast iron,lead,stainless steel,bronze,ni-br-al,etc.
Zinc is therefore used as an anode to protect other
metals. There is also the danger of putting two different
metals in contact without insolating them (for example,
a bronze propeller on a stainless steel shaft). Electrolysis
is a natural phenomenon that can be managed with
well-calibrated and arranged anodes. However, this
phenomenon accelerates when an electric current from a
poorly insulated network intervenes.At each dry-docking,
all its anodes need to be renewed.
How long do anodes last ?
The anodes are considered to be changed at each
maintenance (or more often in case of special wear and
tear), so at least once a year.
An anode changes as soon as it has lost 50% of its mass.
It is replaced by an identical model, or a larger one. The
anode must have good electrical contact with the metal it
protects, so do not install an anode on a painted surface.
Similary, anodes should not be painted !
An anode must wear out. If at the time of refit you find
your anode as new, ask yourself some questions. This is
not normal. Electrolysis must be done elsewhere. Check
that the anode is in electrical contact with the keel,rudder,
engine…
What about in freshwater ?
Freshwater does not conduct electricity like seawater.
Therefore, different anodes are usually used :
Salt water : zinc anode
Freshwater : magnesium anode
Brackish water : aluminium anode
Anode
Zinc anode
piècesdétachées/spareparts
80
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Catalogue complet d’anodes sur demande,
important stock d’anodes sur le site de Cannes,
plus de 100 références.
Complete zinc anodes catalogue on request,
large stock of cathodic protection at the Cannes
site, more than 100 references.
Anode
Zinc anode
Ref : AN032
Ref : AN008
Ref : ZS023
Ref : ZX030B
Ref : NC007
Ref : ZX007
Ref : NC035
Ref : RA002
Ref : RA030
Ref : NC021
piècesdétachées/spareparts
81
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Ref : OG105
Ref : NC005
Ref : KA007
Ref : OG030
Ref : OG008
Ref : OG009-6F
Ref : OG041
Ref : NC023 ØA=50
Ref : NC024 ØA=70
Ref : NC025 ØA=90
Ref : ZX002
piècesdétachées/spareparts
82
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Ecrou anode
Zinc anode nut
Stock important d’écrous anodes standards (vendus avec rondelle frein et vis)
Large stock of standard anode nuts (sold with lock washer and screws)
Stock très important de rondelles frein.
INOX
Very large stock of lock washers.
STAINLESS STEEL
CODE REF.
Ø Arbre
Shaft Ø
mm
Ø bas écrou
Ø of the bottom nut
mm
H
mm
Filetage
Threaded
AARA001 RA-1 22-25 37 60 16x1,5
AARA004 RA-2 30 45 75 20x1,5
AARA007 RA-2G 35 48 77 24x2
AARA010 RA-3 40 54 92 24x2
AARA013 RA-4 45 64 10 33x2-30x2
AARA016 RA-5 50 75 118 36x3
AARA019 RA-5G 55 78 120 40x3
AARA022 RA-6 60 - 90 88 135 45x3
AARA025 BA-20 70 - 110 100 145 50x3
AARA028 BA-30 110 - + 160 180 64x4
Fabrication sur demande de tous types d’écrous de serrages spéciaux.
Any type of special nuts manufactured on request.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
Diamètre arbre et dimensions du filetage
To order please provide us :
shaft diam. and thread dimensions
piècesdétachées/spareparts
83
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Dimension Section
Size section
mm
LG Bout Rond
Round end
mm
LG Bout Carré
Square End
mm
6X6 35 40 + 45
6X6 45 50
7X7 50
8X8 60 65
10X6 60
10X8 60 65
10X8 70
12X8 80 85
14X9 80 85
14X9 90 95
16X10 105 110
18X11 115 120
18X11 130 135
20X12 130 135
20X12 150 155
24X14 150 155
24X14 150 180
28X16 200
28X16 210
32X18 220
32X18 225
Clavette
Key
SPECIFICATION
En acier inoxydable
Made of stainless steel
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
La dimension de section, bout rond ou carré
To order please provide us :
Size section, round or square end
piècesdétachées/spareparts
Autres dimensions sur demande.
Other sizes on request.
84
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Coupe-fils et orin
Rope cutter
REF
Ø Arbre
Shaft Ø
mm
Nb Pales
Nb of blade
CF0322 22 3
CF0325 25 3
CF0330 30 3
CF0335 35 3
CF0340 40 3
CF0345 40 4
CF0450 45 3
CF0440 45 4
CF0445 50 3
CF0450 50 4
Coupe-orin en deux parties sur demande.
Two pieces rope cutters on request.
SPECIFICATION
Modèle en inox disponible en 3, 4 lames ou sur mesure.
Stainless steel, available in 3, 4 blades, or on request.
Toutes autres marques et dimensions sur demande.
Other brand and other dimensions on request.
POUR COMMANDER / TO ORDER
Pour commander, veuillez nous fournir :
Le diamètre de l’arbre et le nombre de pales
To order please provide us :
Shaft diameter and the number of blades
FRANCE HELICES fabrique ses coupe-fils.
FRANCE HELICES manufactures its own ropecutters.
piècesdétachées/spareparts
85
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
MONTAGE SUR ARBRE
1. Démonter l’écrou de serrage.
2. Démonter l’hélice existante et la clavette.
3. Positionner le coupe fil orin.
4. Serrer les vis à l’aide de la clef BTR fournie.
5. Remonter la clavette et l’hélice.
6. Remonter l’écrou de serrage sans oublier
la rondelle frein.
Montage 1
Fixation directe sur arbre porte-hélice
entre hélice et support de bague.
Mounting 1
Direct fixing on the propeller shaft
between the propeller and the bearing.
Montage 2
Fixation sur moyeu hélice par visserie inox
Mounting 2
Fixing on the propeller hub with stainless
steel screws
MOUNTING ON SHAFT INSTALLATION
1. Remove screw.
2. Remove propeller and key.
3. Set rope cutter.
4. Screw the screws using the supplied tool.
5. Set the key and propeller back on its cone.
6. Screw the nut and tight it.
Coupe-fils et orin
Rope cutter
piècesdétachées/spareparts
86
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr86
FRANCE HELICES
87
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Les assemblages doivent être réalisés par un
professionnel, en respectant toutes les mesures
de sécurité nécessaires, avec des éléments de
mêmes origines et dans les conditions pour
lesquelles ils ont été fabriqués.
FRANCE HELICES ne pourrait être tenu
responsable d’une erreur d’interprétation ou
de montage ou omission liée aux informations
portées sur ces pages. Ces informations sont
données à titre indicatif, et n’engage nullement
la responsabilité de FRANCE HELICES.
FRANCE HELICES se réserve le droit de faire toute
modification nécessaire sur la documentation
sans préavis.
The assemblies must be made by a professional,
respecting all the necessary safety measures,
with elements of the same origin and under the
conditions for which they were manufactured.
FRANCE HELICES cannot be held responsible for
an error of interpretation or assembly or omission
related to the information carried on these pages.
This information is given for information purposes
only,and FRANCE HELICES is not liable in any way.
FRANCE HELICES reserves the right to make any
necessary changes to the documentation without
notice.
Montage
Assembly procedure
montage/assemblyprocedure
88
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Montage
Assembly procedure
ECROU ANODE
ANODE NUTS
RONDELLE FREIN
LOCK WASHER
Assurez vous que le jeu représenté par la
cote A soit suffisant pour garantir le serrage.
Make sure that the clearance represented by
dimension A is sufficient to ensure tightness.
Après avoir positionné la clavette dans
la rainure de l’arbre, assurez vous que
l’hélice soit bien positionnée sur le
cône de l’arbre porte hélice.
After positioning the key in the shaft
keyway, make sure that the propeller is
correctly positioned on the cone of the
propeller shaft.
CLAVETTE
KEY
ARBRE PORTE-HELICE
SHAFT LINE
HELICE
PROPELLER
montage/assemblyprocedure
89
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Après serrage de l’écrou, replier la
rondelle sur les méplats de l’écrou.
After tightening the nut fold the washer
over the nut flats.
Insérer la rondelle arrêtoir.
Mettre la languette dans la rainure
de l’hélice.
Insert lock washer.
Insert the locking washer security flap
into the propeller keyway.
Serrage au couple voir tableau.
Torque see table.
Vérifier le serrage.
Check tightness.
Ecrou anode
Anode nuts
Ø Arbe
Shaft
mm
Filetage
Couple serrage
Coulpe serrage
max Kg.m
RA1 22/25 M16x150 7
RA2 30 M20x150 14
RA2G 35 M24x200 15
RA3 40 M24x200 26
RA4 45 M30x200 50
RA5 50 M36x300 81
RA5G 55 M36x300 84
RA6 60 M45x300 159
Jeu minimum 0,5 mm.
Safety clearance of min 0,5 mm.
Il est important que le haut de la
clavette de l’arbre ne touche pas le
fond de la rainure de l’hélice.
It is important that the top of the shaft
key does not touch the bottom of the
propeller keyway.
montage/assemblyprocedure
90
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Centrifugeuse à gasoil
Fuel separator
TYPE Alimentation
MG1 24V
MG1 220V
MG2 24V
MG2 220V
Concept général :
• Compacte pour une intégration facile en salle
des machines
• Performance de séparation optimisée par le
réglage précis du débit nécessaire
•  Matériaux : inox, bronze, aluminium
Sécurité :
• Visualisation permanente du fluide épuré
• Compartiment pour le stockage des rejets
• Moteur, pompe, préfiltre, bol indépendants
• Entrainement par courroies standards (pas
d’engrenage, pas d’embrayage)
Maintenance :
• Accessibilité parfaite du bol
• Nettoyage par personnel de bord (démontage,
remontage très rapides)
• Echange standard des éléments principaux
GENERAL CONCEPT :
• Compact for an easy installation
• High performing machine
• Stainless-steel, aluminium material
Safety :
• Permanent control of the cleaned fluid
• Compartment for waste storage
• Engine, pump, bowl, filters are independant parts
• Standard belt drive (no gear, no clutch)
Maintenance :
• Perfect bowl accessibility
• Easy to clean
• Main spare parts available
SIMPLE, ROBUSTE, FIABLE
Pour la purification et clarification des combustibles pour moteurs marins et industriels.
SIMPLE, STRONG, RELIABLE MACHINE
For purification and clarification of fuels for marine and industrial engines.
séparateurdegasoil/fuelseparator
91
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
MG1
MG2
Pour moteur de 400 CV à 1000
CV filtration 220 L/H
Engine from 400 to 1000 HP/
filtering 220 L/H
Pour moteur jusqu’à 400 CV
filtration 95L/H
Engine up to 400 HP/
filtering 95L/H
séparateurdegasoil/fuelseparator
92
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
QUAND ON SAIT FABRIQUER UNE HÉLICE,
ON SAIT RÉPARER UNE HÉLICE.
Enlèvement marchandise
Collecting goods
Réception en ateliers, contrôle visuel
et analyse des dommages
Reception in workshop, visual control
and analysis of the damage
Contrôle et mesures selon
mode opératoire
Control and measure according
to procedures
Equilibrage statique
ou dynamique
Static or dynamic balancing
according to Class
1
5
2
6
réparation/repairing
Une expertise leader depuis 1977,
labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant
A leading expertise since 1977
Personnel hautement qualifié
Savoir-faire unique
High skilled staff
A unique know-how
Peut être approuvé par
un organisme de classification
May be approved by
a classification organization
93
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
WHEN WE KNOW HOW TO MANUFACTURE A PROPELLER,
WE KNOW HOW TO REPAIR A PROPELLER.
Usinage, remise aux tolérances
et finitions
Grinding and finish
Marquage et stockage en
attente d’enlèvement
Marking and storage before
shipment
Rapport informatisé
sur demande
Computer report on request
Redressage, soudure
et/ou modification
Welding works and/or
modification
4
8
3
7
réparation/repairing
Bronze manganese
Cupro-alumium
Inox - Aluminium
 Diamètre jusqu’à 3 mètres
 Diameter up to 3 meters
Expédition dans le monde
Worldwide shipment
94
FRANCE HELICES
95
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Hélice 5 pales à réparer
Diam. 1345 mm
Bateau classé RINA
Etat hélice : non conforme selon norme
ISO 484/2
5 blades propeller to be repaired
Diam. 1345 mm
Ship with RINA classification
Propeller condition : not in conformity
with ISO 484/2
Hélice réparée, remise en état selon
tolérances initiales
Hélice conforme selon norme ISO
484/2 : classe S
Propeller repaired overhauled to initial
tolerances
Propeller in conformity with ISO 484/2 :
class S
On répare  ça repart
We repair and it goes again
Attestation de validation de qualification d’un mode
opératoire de soudage par Bureau Veritas.
Attestation of validation of the qualification of a welding
procedure by Bureau Veritas.
réparation/repairing
96
FRANCE HELICES
www.francehelices.fr
Réparation des pales d’hélices fixes toutes marques
Repair of propeller blades of all brands
AVANT / BEFORE APRES / AFTER
Si votre hélice
n’est pas réparable :
SOYEZ
ECO-RESPONSABLES
FAITES RECYCLER
VOTRE HELICE,
VOIR NOTRE OFFRE.
If your propeller
cannot be repaired :
be eco-responsible,
and have your
propeller recycled,
please see our offer.
Sur les hélices hors bord, aucune réparation moyeu.
On out-board propeller, we do not repair the hub.
réparation/repairing
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices
Catalogue france helices

Contenu connexe

Tendances

Psychologie de l'apprentissage enseignement
Psychologie de l'apprentissage enseignementPsychologie de l'apprentissage enseignement
Psychologie de l'apprentissage enseignementMehdiDjenouni
 
10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain
10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain
10 Pyramides pour valoriser le Capital HumainHR SCOPE
 
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدرب
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدربتحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدرب
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدربMohammed Abdul Azime
 
Rédiger un rapport d’étonnement - Réflexions
Rédiger un rapport d’étonnement - RéflexionsRédiger un rapport d’étonnement - Réflexions
Rédiger un rapport d’étonnement - RéflexionsMoiraud Jean-Paul
 
GE Drilling Systems Brochure
GE Drilling Systems BrochureGE Drilling Systems Brochure
GE Drilling Systems BrochureRosendo Ramirez
 
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداري
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداريالادارة الاستراتيجية والتميز الاداري
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداريحسن قروق
 
تخطيط وتنظيم التدريب 1
تخطيط وتنظيم التدريب  1تخطيط وتنظيم التدريب  1
تخطيط وتنظيم التدريب 1light star
 
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاول
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاولدورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاول
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاولNassar Almahfadi
 
دليل المدرب
دليل المدربدليل المدرب
دليل المدربtamma07
 
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاء
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاءCustomer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاء
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاءDr. Haitham Ibrahim
 
Le guide de_seminaire
Le guide de_seminaireLe guide de_seminaire
Le guide de_seminairecaribara
 
التدريب الجيد
التدريب الجيدالتدريب الجيد
التدريب الجيدdido10_10
 

Tendances (20)

Psychologie de l'apprentissage enseignement
Psychologie de l'apprentissage enseignementPsychologie de l'apprentissage enseignement
Psychologie de l'apprentissage enseignement
 
10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain
10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain
10 Pyramides pour valoriser le Capital Humain
 
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدرب
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدربتحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدرب
تحديد الاحتياجات التدريبية .. خطوات صناعة المدرب
 
Rédiger un rapport d’étonnement - Réflexions
Rédiger un rapport d’étonnement - RéflexionsRédiger un rapport d’étonnement - Réflexions
Rédiger un rapport d’étonnement - Réflexions
 
GE Drilling Systems Brochure
GE Drilling Systems BrochureGE Drilling Systems Brochure
GE Drilling Systems Brochure
 
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداري
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداريالادارة الاستراتيجية والتميز الاداري
الادارة الاستراتيجية والتميز الاداري
 
la gestion des carrières
la gestion des carrièresla gestion des carrières
la gestion des carrières
 
تخطيط وتنظيم التدريب 1
تخطيط وتنظيم التدريب  1تخطيط وتنظيم التدريب  1
تخطيط وتنظيم التدريب 1
 
TNA
TNATNA
TNA
 
دليل المدرب.pdf
دليل المدرب.pdfدليل المدرب.pdf
دليل المدرب.pdf
 
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاول
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاولدورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاول
دورة تأهيل اخصائي موارد بشرية - اليوم الاول
 
دليل المدرب
دليل المدربدليل المدرب
دليل المدرب
 
ادارة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
ادارة المشاريع الصغيرة والمتوسطةادارة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
ادارة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
 
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاء
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاءCustomer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاء
Customer relations team development plan خطة تطوير قسم خدمة العملاء
 
API-Rp-f204 2010-10
API-Rp-f204 2010-10API-Rp-f204 2010-10
API-Rp-f204 2010-10
 
Gestion de talent
Gestion de talent Gestion de talent
Gestion de talent
 
دورة التدريب الممتع
دورة التدريب الممتعدورة التدريب الممتع
دورة التدريب الممتع
 
Le guide de_seminaire
Le guide de_seminaireLe guide de_seminaire
Le guide de_seminaire
 
حقيبة إعداد المدربين
حقيبة إعداد المدربينحقيبة إعداد المدربين
حقيبة إعداد المدربين
 
التدريب الجيد
التدريب الجيدالتدريب الجيد
التدريب الجيد
 

Similaire à Catalogue france helices

CATALOGUE FRANCE HELICES 2019
CATALOGUE FRANCE HELICES 2019CATALOGUE FRANCE HELICES 2019
CATALOGUE FRANCE HELICES 2019emmanuelle bezzi
 
Brochure generale FRANCE HELICES 2018
Brochure generale FRANCE HELICES 2018Brochure generale FRANCE HELICES 2018
Brochure generale FRANCE HELICES 2018emmanuelle bezzi
 
Curriculum vitae m.pierre lepine
Curriculum vitae  m.pierre lepineCurriculum vitae  m.pierre lepine
Curriculum vitae m.pierre lepinePierre Lépine
 
Catalogue pieces 2cv 2015
Catalogue pieces 2cv 2015Catalogue pieces 2cv 2015
Catalogue pieces 2cv 2015Marques Laurent
 
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesEtudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesGUICHON VALVES
 
Présentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREPrésentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREEmmanuel HERBIN
 
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3FAS Flussiggas Anlagen
 
Catalogue pieces mehari 2015
Catalogue pieces mehari 2015Catalogue pieces mehari 2015
Catalogue pieces mehari 2015Marques Laurent
 
Visite d'entreprise - Société MS Composites
Visite d'entreprise - Société MS CompositesVisite d'entreprise - Société MS Composites
Visite d'entreprise - Société MS CompositesPlusComposites
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valves
Plaquette corporate   fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valvesPlaquette corporate   fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valvesGUICHON VALVES
 
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de Sécurité
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de SécuritéCatalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de Sécurité
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de SécuritéHenri Didier
 
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)Offre en france symop machines bois (expobois 2014)
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)SYMOP
 
Programme TECHNOFRANCE 2014
Programme TECHNOFRANCE 2014Programme TECHNOFRANCE 2014
Programme TECHNOFRANCE 2014EUROPAGES
 
GYS - Charger catalogue
GYS - Charger catalogueGYS - Charger catalogue
GYS - Charger cataloguegyspublisher
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesPlaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesGUICHON VALVES
 
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdf
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdfColtri MCH ERGO Electrical user manual.pdf
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdfdeguer90
 
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1Aceite de la caja de velocidad Twingo 1
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1renault-twingo
 
Emottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessEmottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessPalamatic process
 
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessEmottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessPalamaticProcess
 

Similaire à Catalogue france helices (20)

CATALOGUE FRANCE HELICES 2019
CATALOGUE FRANCE HELICES 2019CATALOGUE FRANCE HELICES 2019
CATALOGUE FRANCE HELICES 2019
 
Brochure generale FRANCE HELICES 2018
Brochure generale FRANCE HELICES 2018Brochure generale FRANCE HELICES 2018
Brochure generale FRANCE HELICES 2018
 
Breton companies at EURONAVAL 2018
Breton companies at EURONAVAL 2018Breton companies at EURONAVAL 2018
Breton companies at EURONAVAL 2018
 
Curriculum vitae m.pierre lepine
Curriculum vitae  m.pierre lepineCurriculum vitae  m.pierre lepine
Curriculum vitae m.pierre lepine
 
Catalogue pieces 2cv 2015
Catalogue pieces 2cv 2015Catalogue pieces 2cv 2015
Catalogue pieces 2cv 2015
 
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesEtudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
 
Présentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREPrésentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTURE
 
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3
Pompes et Compresseurs Pour applications fixes GPL et NH3
 
Catalogue pieces mehari 2015
Catalogue pieces mehari 2015Catalogue pieces mehari 2015
Catalogue pieces mehari 2015
 
Visite d'entreprise - Société MS Composites
Visite d'entreprise - Société MS CompositesVisite d'entreprise - Société MS Composites
Visite d'entreprise - Société MS Composites
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valves
Plaquette corporate   fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valvesPlaquette corporate   fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle -Guichon valves
 
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de Sécurité
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de SécuritéCatalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de Sécurité
Catalogue Hexacoffre 2017 - Mobiliers de Sécurité
 
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)Offre en france symop machines bois (expobois 2014)
Offre en france symop machines bois (expobois 2014)
 
Programme TECHNOFRANCE 2014
Programme TECHNOFRANCE 2014Programme TECHNOFRANCE 2014
Programme TECHNOFRANCE 2014
 
GYS - Charger catalogue
GYS - Charger catalogueGYS - Charger catalogue
GYS - Charger catalogue
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesPlaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
 
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdf
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdfColtri MCH ERGO Electrical user manual.pdf
Coltri MCH ERGO Electrical user manual.pdf
 
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1Aceite de la caja de velocidad Twingo 1
Aceite de la caja de velocidad Twingo 1
 
Emottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessEmottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic Process
 
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessEmottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
 

Plus de emmanuelle bezzi

FRANCE HELICES salons nautiques
FRANCE HELICES salons nautiquesFRANCE HELICES salons nautiques
FRANCE HELICES salons nautiquesemmanuelle bezzi
 
Best Surface Drive Supplier France Helices.pdf
Best Surface Drive Supplier  France Helices.pdfBest Surface Drive Supplier  France Helices.pdf
Best Surface Drive Supplier France Helices.pdfemmanuelle bezzi
 
FRANCE HELICES propulsion marine
FRANCE HELICES propulsion marineFRANCE HELICES propulsion marine
FRANCE HELICES propulsion marineemmanuelle bezzi
 
pss shaft seal type a cotes compression.pdf
pss shaft seal type a cotes compression.pdfpss shaft seal type a cotes compression.pdf
pss shaft seal type a cotes compression.pdfemmanuelle bezzi
 
réparation hélices 4 pales
réparation hélices 4 palesréparation hélices 4 pales
réparation hélices 4 palesemmanuelle bezzi
 
CHAISE A STRATIFIER BRONZE
CHAISE A STRATIFIER BRONZECHAISE A STRATIFIER BRONZE
CHAISE A STRATIFIER BRONZEemmanuelle bezzi
 
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022emmanuelle bezzi
 
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM emmanuelle bezzi
 
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A -27.10.2022.pdf
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A  -27.10.2022.pdfMANUEL INSTALLATION PSS TYPE A  -27.10.2022.pdf
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A -27.10.2022.pdfemmanuelle bezzi
 
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdf
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdfREPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdf
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdfemmanuelle bezzi
 

Plus de emmanuelle bezzi (20)

FRANCE HELICES salons nautiques
FRANCE HELICES salons nautiquesFRANCE HELICES salons nautiques
FRANCE HELICES salons nautiques
 
Anodes bateau
Anodes bateauAnodes bateau
Anodes bateau
 
Reparation helice bateau
Reparation helice bateauReparation helice bateau
Reparation helice bateau
 
Best Surface Drive Supplier France Helices.pdf
Best Surface Drive Supplier  France Helices.pdfBest Surface Drive Supplier  France Helices.pdf
Best Surface Drive Supplier France Helices.pdf
 
FRANCE HELICES propulsion marine
FRANCE HELICES propulsion marineFRANCE HELICES propulsion marine
FRANCE HELICES propulsion marine
 
Anode bateau zinc
Anode bateau zincAnode bateau zinc
Anode bateau zinc
 
pss shaft seal type a cotes compression.pdf
pss shaft seal type a cotes compression.pdfpss shaft seal type a cotes compression.pdf
pss shaft seal type a cotes compression.pdf
 
réparation hélices 4 pales
réparation hélices 4 palesréparation hélices 4 pales
réparation hélices 4 pales
 
CHAISE A STRATIFIER BRONZE
CHAISE A STRATIFIER BRONZECHAISE A STRATIFIER BRONZE
CHAISE A STRATIFIER BRONZE
 
PROPSPEED FRANCE
PROPSPEED FRANCEPROPSPEED FRANCE
PROPSPEED FRANCE
 
PROPSPEED FRANCE
PROPSPEED FRANCEPROPSPEED FRANCE
PROPSPEED FRANCE
 
BAGUE HYDROLUBE
BAGUE HYDROLUBEBAGUE HYDROLUBE
BAGUE HYDROLUBE
 
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022
FRANCE HELICES en Corse du 14 au 17 novembre 2022
 
réparation hélice
réparation héliceréparation hélice
réparation hélice
 
bague hydrolube
bague hydrolubebague hydrolube
bague hydrolube
 
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE PRO 20 A 90 MM
 
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A -27.10.2022.pdf
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A  -27.10.2022.pdfMANUEL INSTALLATION PSS TYPE A  -27.10.2022.pdf
MANUEL INSTALLATION PSS TYPE A -27.10.2022.pdf
 
TIDES MARINE.pdf
TIDES MARINE.pdfTIDES MARINE.pdf
TIDES MARINE.pdf
 
bague hydrolube
bague hydrolubebague hydrolube
bague hydrolube
 
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdf
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdfREPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdf
REPARATION HELICE (80 x 100 cm) (2).pdf
 

Dernier

BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...
BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...
BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...idelewebmestre
 
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pas
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pasBOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pas
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pasidelewebmestre
 
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...idelewebmestre
 
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en France
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en FranceCadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en France
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en Franceidelewebmestre
 
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatique
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatiqueBOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatique
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatiqueidelewebmestre
 
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitières
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitièresBOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitières
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitièresidelewebmestre
 
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitières
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitièresBOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitières
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitièresidelewebmestre
 
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminants
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminantsBOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminants
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminantsidelewebmestre
 
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcin
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcinBOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcin
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcinidelewebmestre
 
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VL
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VLBOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VL
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VLidelewebmestre
 
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvre
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la NièvreAccompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvre
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvreidelewebmestre
 
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein air
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein airBOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein air
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein airidelewebmestre
 
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminants
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminantsBow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminants
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminantsidelewebmestre
 
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcs
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud PorcsBOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcs
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcsidelewebmestre
 
Agrivoltaïsme et filière ovine en Dordogne
Agrivoltaïsme et filière ovine en DordogneAgrivoltaïsme et filière ovine en Dordogne
Agrivoltaïsme et filière ovine en Dordogneidelewebmestre
 
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...idelewebmestre
 
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chair
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chairBOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chair
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chairidelewebmestre
 
BOW 2024 - 3-3 - Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...
BOW 2024 - 3-3 -  Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...BOW 2024 - 3-3 -  Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...
BOW 2024 - 3-3 - Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...idelewebmestre
 
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcins
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcinsBOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcins
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcinsidelewebmestre
 

Dernier (20)

BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...
BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...
BOW 2024 - Nouveaux modes de logement pour des veaux de boucherie avec accès ...
 
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pas
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pasBOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pas
BOW 2024 - Dedans/Dehors quand voir ne suffit pas
 
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...
Accompagnement de l'agrivoltaisme - Focus sur l'étude système en Merthe et Mo...
 
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en France
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en FranceCadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en France
Cadre réglementaire et développement de l'agrivoltaïsme en France
 
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatique
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatiqueBOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatique
BOW 2024 - 3 1 - Les infrastructures équestres et le changement climatique
 
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitières
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitièresBOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitières
BOW 2024 - L'enrichissement du milieu des chèvres laitières
 
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitières
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitièresBOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitières
BOW 2024 - 3-2 - Stress thermique impact vaches laitières
 
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminants
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminantsBOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminants
BOW 2024-3-10 - Batcool Petits ruminants
 
Webinaire lésions podales_04.04.2024.pptx
Webinaire lésions podales_04.04.2024.pptxWebinaire lésions podales_04.04.2024.pptx
Webinaire lésions podales_04.04.2024.pptx
 
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcin
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcinBOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcin
BOW 2024 - Le bâtiment multicritère porcin
 
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VL
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VLBOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VL
BOW 2024 -3-9 - Matelas de logettes à eau refroidie VL
 
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvre
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la NièvreAccompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvre
Accompagnement de l'agrivoltaïsme dans le département de la Nièvre
 
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein air
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein airBOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein air
BOW 2024 - Logement des veaux laitiers en plein air
 
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminants
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminantsBow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminants
Bow 2024 - Plein air à l'intérieur des bâtiments d'élevage de ruminants
 
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcs
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud PorcsBOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcs
BOW 2024 - 3-6 - Adaptation climat chaud Porcs
 
Agrivoltaïsme et filière ovine en Dordogne
Agrivoltaïsme et filière ovine en DordogneAgrivoltaïsme et filière ovine en Dordogne
Agrivoltaïsme et filière ovine en Dordogne
 
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...
BOW 2024 - 3-8 - Adaptation des bâtiments d'élevages de volailles au changeme...
 
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chair
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chairBOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chair
BOW 2024 - Jardins d'hiver en poulets de chair
 
BOW 2024 - 3-3 - Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...
BOW 2024 - 3-3 -  Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...BOW 2024 - 3-3 -  Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...
BOW 2024 - 3-3 - Adaptation des bâtiments pour ruminants au changement clima...
 
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcins
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcinsBOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcins
BOW 24 - De la réflexion de groupe à l'immersion dans des bâtiments porcins
 

Catalogue france helices

  • 3. FRANCE HELICES www.francehelices.fr sommaire/tableofcontent 3 Hélice VOILIER / sailboat PROPELLER • Bec de canard (bipale repliable) / Folding propeller (2 blades) • Hélice bipale / Two-blade propeller Hélice FIXE standard classE II / standard Fixed pitch propeller class II • Hélice 3 pales / 3 blade propeller • Hélice 4 pales / 4 blade propeller Hélice silencieuse / Skew back propeller Hélice à pas variable / Controllable pitch propeller Hélice Kaplan ET TUYÈRE / Kaplan propeller AND NOZZLE Hélice classe S / class S propeller Hélice DE SURFACE classE s / Surface piercing propeller class S DRIVE DE SURFACE / SURFACE DRIVE SYSTEM Ligne d’arbre complète / Complete shaft line PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS montage / assembly procedure CENTRIFUGEUSE À GASOIL / FUEL SEPARATOR RÉPARATION D’HÉLICES / propellerS REPAIR divers / various 18. 22. 28. 32. 33. 34. 38. 40. 50. 56. 87. 90. 92. 99. SOMMAIRE TABLE OF CONTENT
  • 5. FRANCE HELICES www.francehelices.fr 5 FRANCE HELICES,Entreprise du PatrimoineVivant,est une société de fabrication et réparation de systèmes de propulsion marine sur mesure de haute qualité. M. Paul BEZZI a fondé la société en 1977. Passionné de mécanique marine et de motonautisme, il fut plusieurs fois champion d’inshore et d’offshore dans les années 80 ce qui lui a permis d’améliorer le profil de ses hélices pour plus de performance. De par son savoir-faire et son expérience depuis plus de 40 ans en propulsion navale, FRANCE HELICES, numéro 1 fabricant Français de l’hélice marine, se positionne parmi les leaders mondiaux de la propulsion navale. Nos systèmes de propulsion sur mesure sont adaptés aux voiliers, yachts, bateaux de travail et de défense. Nos trois sites de fabrication FRANCE HELICES assurent l’ensemble des usinages avec un service contrôle présent à tous les stades de la production. Plus de 40 collaborateurs, hautement qualifiés, à votre service. FRANCE HELICES dispose d’un bureau d’étude interne performant équipé des derniers logiciels CAO/ DAO/ FAO et CFD,travaillant avec les plus grands chantiers internationaux et organismes de classification selon le cahier des charges imposé par le client. La recherche, le développement, la fabrication, la réparation et l’usinage sur demande sont notre cœur de métier afin d’apporter les meilleures solutions techniques à notre clientèle. MORE THAN 40 YEARS OF EXPERTISE FRANCE HELICES designs, manufactures and repairs with a philosophy of high quality,custom-made marine propulsion systems. This guideline was driven by Mr. Paul Bezzi’s passion for the sea and mechanics when he created the company in 1977. We are N°1 in French marine propulsion and one of the world leaders thanks to our « know-how », skills and experiences acquired over 40 years. Our goal : providing you the optimal performance. Our custom-designed propulsion systems are made for motor yachts, sailing yachts, commercial boats, high speed boats, and defence vessels. FRANCE HELICES and its three production sites ensure continually our product manufacturing, with a quality control at each step of the production with 40 highly trained and skilled employees at your service. FRANCE HELICES R&D department is equipped with the CAC / CAD / CAM and CFD softwares and CNC machines enabling us to provide you the best propulsion system according to your specifications.We are recognized by international shipyards and classifications societies as a highly technical and professional company. àprposdenous/aboutus FRANCE HELICES Cannes a été certifié ISO 9001 : 2015 par BUREAU VERITAS Certification pour ses domaines d’activités : conception, fabrication, commercialisation, et réparation de systèmes de propulsion marine par hélices. FRANCE HELICES Cannes has been awarded ISO 9001:2015 by the BUREAU VERITAS Certification for its fields of activities : design, manufacture, marketing and repair of marine propulsion systems with propellers.
  • 6. 6 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Des hommes, des machines et de la compétence Men, machines and competency 2 3 5 9 3 4 5 6 789 4 6 7 8 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 2 1' 2' 2' 4' 4' 3' 3' 5' 7' 6' 5' 6' 7' 9' 8' 10' 11' 12' 13' 12' 10' 11' 8' 9' 13' 1'
  • 9. 9 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Services disponibles : Développement de produits Etudes calculs Avant projet Avant projet détaillé Qualification, validation, solutions Gestion, ordonnancement Suivi de projet Dossier de réalisation Réalisation et suivi Installation à bord Mise en route Services complémentaires : Mesures de vibrations Expertise sur propulsion marine Lignage laser Calculs de performances par CFD Rapport complet d’expertise sur la propulsion, certifié par un expert diplômé (Analyse de carène, courbe de résistance, analyse de l’hélice, dimensions, calculs de vibration latérale whirling et flambage). Available services: Product development Calculation studies Pre-project Detailed project Study, approval, solutions Project management Project faisability Commissioning management Manufacturing management On board installation Launching, sea trial, commissioning Additional services : Vibration measurements Marine propulsion expertise Laser alignment Performances calculations by CFD Comprehensive report certified by a qualified expert (Hull analysis, resistance curve, propeller analysis, dimensions, whirling lateral vibration and bending calculations). àprposdenous/aboutus
  • 10. FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les dernières technologies à votre service The most advanced technologies at your service
  • 11. 11 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Nos technologies CAO, DAO, FAO Logiciel de CFD pour le contrôle des rendements et des poussées, possibilité études de carènes Programmes de calculs d’hélices développés en interne Bras de mesure 3D permettant de faire de la rétro-conception et du contrôle tridimensionnel   Logiciel de modélisation 3D Imprimante 3D Usinage sur machines à commandes numériques Contrôle électronique informatisé rendant un rapport de contrôle de conformité selon la norme ISO 484/2 pour les classes II, I et S our technologies CAC, CAD, CAM CFD program for efficiency and thrust control, possibility of hull studies In-house developed propeller calculation programs Articulated 3D measuring arm allowing retro-design and 3D control 3D modelling system Latest 3D in-house pattern printing High precision manufacture with CNC Machines Computerized electronic control with a conformity control report according to the ISO 484/2 standard for classes II, I and S àprposdenous/aboutus
  • 12. FRANCE HELICES www.francehelices.fr12 hélices/propellers Nos hélices sont principalement fabriquées en bronze manganèse, ou en cupro-aluminium jusqu’à 3 mètres de diamètre. Elles sont fabriquées sur calculs selon la classe de précision de la norme ISO 484-2:2015 Classe S : très haute précision (exemple d’application : hélices de surface pour navires rapides) Classe I : haute précision (exemple d’application : navires de travail) Classe II : précision moyenne (application la plus courante en Europe, exemple : bateaux de plaisance, navires de travail). Toutes nos hélices peuvent être approuvées par les principaux organismes de classification et sont identifiées par un numéro d’enregistrement. Nos profils de pales évoluent pour une performance optimale, un meilleur confort, une économie d’énergie… FRANCE HELICES Cannes a été certifié ISO 9001 : 2015 par BUREAU VERITAS Certification pour ses domaines d’activités : conception, fabrication, commercialisation, et réparation de systèmes de propulsion marine par hélices. Our propellers are mainly manufactured in manganese bronze and Ni-Br-Al up to 3m diameter. They are manufactured on calculation according to the accuracy class of ISO 484-2:2015 : Class S: Very high accuracy (application example : surface piercing propeller for high speed boats) Class I: High accuracy (application example : work boats) Class II: Medium accuracy (example of the most common application in Europe: leisure boats and work boats) All our propellers can be approved by major classification societies and are identified by a registration number. The design of our blade profiles are constantly upgraded for optimal performance, better comfort, energy savings... FRANCE HELICES Cannes has been awarded ISO 9001:2015 by the BUREAU VERIITAS Certification for its fields of activities : design, manufacture, marketing and repair of marine propulsion systems with propellers. HÉLICES PROPELLERS
  • 14. 14 FRANCE HELICES www.francehelices.fr fabrication/manufacturingprocess CALCULS HELICES Propellers calculations 1 7 2 8 3 FINITION PAR MEULAGE Grinding finition REALISATION DU MOULE POUR COULER EN FONDERIE Production of the mould for casting in foundry CONCEPTION D’UN FICHIER C.A.O POUR IMPRESSION DU MODELE DE PALE EN 3D Design of a CAO file to create a 3D model of the blade’s pattern EQUILIBRAGE STATIQUE OU DYNAMIQUE Static or dynamic balancing FRANCE HELICES L’Excellence de la fabrication française The Excellence of the French manufacturing
  • 15. 15www.francehelices.fr fabrication/manufacturingprocess 5 10 4 9 6 11 MARQUAGE HELICE Propeller marking USINAGE CONE HELICE Hub machining CONTROLE FINAL Final inspection HELICES BRUTES EN SORTIE DE FONDERIE Outgoing raw propellers from foundry EXPEDITION Shipment USINAGE SELON LA CLASSE DE L’HELICE Machining according to the propeller class
  • 16. www.francehelices.fr16 FRANCE HELICES 16 Les constructeurs de navires et armateurs assurent la meilleure sécurité et fiabilité de leur embarcation tout au long de leur cycle de vie. Pour les navires classés, tels bateaux de charters, bateaux de travail et de défense, FRANCE HELICES travaille en collaboration avec les sociétés de classifications (ABS, Bureau Veritas, RINA, CCS...). L’organisme de classification valide les process suivants : L’analyse mécanique L’analyse chimique L’approbation des plans L’inspection en usine du matériel Le contrôle dimensionnel Le contrôle par ressuage Le contrôle des portées au colorant Le contrôle équilibrage,... Certification sur demande de notre matériel par un organisme de classification Equipment certification upon request by a classification society certification/certification
  • 17. www.francehelices.fr 17 Shipbuilders and shipowners ensure the best safety and reliability of their vessels throughout their life cycle. For the classified ships, such as charter boats, workboats and defense vessels FRANCE HELICES works in association with classification societies (ABS, BUREAU VERITAS, RINA, CCS..). The classification society validates the following processes: Mechanical analysis Chemical analysis Drawings approval Factory inspection of the equipment Dimensional inspection Liquid Penetrant testing Surface finish inspection Electronic balancing Etapes du contrôle par ressuage Liquid penetrant testing steps 1 Application d’un pénétrant Application of a liquid penetrant 2 Elimination de l’excès de pénétrant Excess penetrant is removed 3 Application d’un révélateur Application of a revealing liquid 4 Examen de la surface Surface examination certification/certification 1 2 3 4
  • 18. 18 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FHBC RACING Hélice bec de canard (bipale repliable) Folding propeller (2 blades) hélicevoilier/sailboatpropeller FRANCE HELICES, entreprise du patrimoine vivant, développe, fabrique et répare les systèmes de propulsion marines depuis plus de 40 ans. De nombreuses années d’applications associées aux technologies de pointe : la fabrication sur machines à commandes numériques permet un haut degré de précision. Un profil amélioré pour une meilleure performance. Afin de faciliter l’ouverture de pale, un écart de pale optimisé a été mis au point. Profil unique pour une trainée minimum en position fermée. Pales à engrenages pour une fermeture simultanée. FRANCE HELICES teste chaque hélice FHBC en atelier avant expédition. FRANCE HELICES, a company rewarded by EPV for the excellence of the French“ know-how ”,has been developing, manufacturing and repairing marine propulsion systems for over 40 years. Many years of applications combined with cutting- edge technology: Manufacture on a CNC milling machine numerically controlled allowing a high degree of precision. Improved profile for better performance. In order to facilitate blade opening, an optimization of the blade distance has been developed. Unique profile for a minimum drag in closed position. Geared blades for simultaneous closure. FRANCE HELICES tests each propeller FHBC in its workshop before shipment.
  • 19. 19 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Usinage hélice sur machines à commandes numériques 5 axes High precision manufacture with a 5 axis CNC De 15’’ à 18’’ From 15” to 18” Matière : Cupro-aluminium Material: Ni-Br-Al Montage en ligne d’arbre et sail-drive For shaft lines and sail-drives installation Fabrication sur calculs Manufacturing on calculation Réduction de la traînée sous voile Drag reduction Toutes nos hélices FHBC RACING sont fabriquées à la demande, soit en rotation droite (RH), soit en rotation gauche (LH) Our FHBC RACING propellers are manufactured for right hand (RH) or left hand (LH) upon request Expert en propulsion marine depuis plus de 40 ans Marine propulsion experts for over 40 years Hélice fabriquée sur-mesure Custom-made propeller Application monocoque / multicoque Monohull / Multihull application Fabriquée en France Manufactured in France Cette hélice bec de canard FHBC RACING offre une trainée minimum, couvrant la gamme des principaux moteurs marins utilisés par les régatiers. Our “ folding propeller ” FHBC RACING provides a minimum drag, covering the range of main engines used by sailors. hélicevoilier/sailboatpropeller PAGE 110
  • 21. FRANCE HELICES www.francehelices.fr hélicevoilier/sailboatpropeller 21 La FH2 30 à pales étroites est destinée généralement aux voiliers ou aux bateaux moteurs de faible puissance. Il est nécessaire d’augmenter le diamètre de 1” à 2” par rapport à une tripale conventionnelle. SPECIFICATION N. de pales / Blades : 2 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 30% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 The FH2 30 propeller is designed for sailing boats. As the blade area ratio is 30%, it offers a minimum drag when locked in the vertical position while sailing. Because of the reduced blade area,it is necessary to increase the diameter to 1’’ to 2’’ over the conventional 3 blades propeller. Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. Hélice 2 pales 2 blade propeller FH2 30 Diamètre Diameter Inches Diamètre Diameter mm Pas Pitches Inches Alésage maxi Max bore mm 12 305 7-10 28 13 330 8-11 28 14 356 9-12 32 15 381 9-13 32 16 406 11-14 35 17 432 10-15 35 18 457 12-15 35 19 483 13-17 40 20 508 14-18 40 PAGE 110
  • 22. 22 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La FH3 50 tripale offre un excellent rendement (à faible vitesse) et donc une faible consommation de carburant. Principalement utilisée sur des bateaux faiblement motorisés où la cavitation n’entre pas en compte, l’hélice tripale FH3 50 présente une bonne manœuvrabilité. SPECIFICATION N. de pales / Blades : 3 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 50% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 FH3 50, 3 blades propeller, is typically used for slow cruisers. Low fuel consumption and high efficiency. Good manoeuvrability. The best speed/cost ratio. Used extensively for moderate powered craft when cavitation is not a factor. Hélice 3 pales 3 blade propeller FH3 50 Diamètre Diameter Inches Diamètre Diameter mm Pas Pitches Inches Alésage maxi Max bore mm 12 305 7-10 28 13 330 8-11 28 14 356 9-12 32 15 381 9-13 32 16 406 11-14 35 17 432 10-15 35 18 457 12-15 35 19 483 13-17 40 20 508 14-18 40 hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. PAGE 112 J’ai monté cette hélice en Juin de cette année et constaté une très forte amélioration des performances au moteur. Les accélérations sont franches, la puissance bien plus importante et le moteur atteint son régime de croisière sans problème, sans surcharge à 2200 T/m, avec une bonne réserve de puissance. Vous aviez parfaitement calculé la bonne hélice. En général les clients satisfaits ne donnent plus signe de vie. Je tenais à vous faire part de ma satisfaction, après une grande saison de navigation et beaucoup d’heures au moteur. Fabrication : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 en bronze. Ref : FAC27015 Application : Plaisance I replaced my propellers in June of this year and noticed a substantial improvement of the engine performance. We feel the accelerations, the power delivered by the engine is higher without overloading the engine at 2200 rpm, leaving us with a good power reserve. You had perfectly calculated the our propeller. Generally the satisfied customers do not give any sign of life. I wanted to express you my satisfaction, after a big season of navigation and an engine running for hours. Manufacture : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 in bronze manganese. Ref : FAC27015 Leisure application Témoignage client / Customer testimonial
  • 23. 23 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La FH3 55 tripale est une hélice performante pour les bateaux à coque planante ou semi-planante. Elle apporte d’excellentes performances à condition d’être correctement adaptée au bateau. SPECIFICATION N. de pales / Blades : 3 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 55% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 3bladespropellerFH355forcruisers. The best propeller for light boats up to 6 tons. Gives good performance and excellent top speeds if properly adapted to the boat. Hélice 3 pales 3 blade propeller FH3 55 Diamètre Diameter Inches Diamètre Diameter mm Pas Pitches Inches Alésage maxi Max bore mm 12 305 7-10 28 13 330 8-11 28 14 356 9-12 32 15 381 9-13 32 16 406 11-14 35 17 432 10-15 35 18 457 12-15 35 19 483 13-17 40 20 508 14-18 40 hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. PAGE 112
  • 24. 24 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Cette hélice est particulièrement adaptée aux coques rapides, privilégiant la performance (tout en offrant un confort d’utilisation avec un minimum de bruit). L’excellente poussée de cette hélice est liée à son rendement qui peut atteindre 75%. This propeller is particulary well- adapted to fast boats where performance is a must. The excellent thrust propeller is due to the efficiency which can reach up to 75%. Hélice 3 pales 3 blade propeller FH3 80 / 85 SPECIFICATION N. de pales / Blades : 3 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 80-85% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII PAGE 112
  • 25. 25 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La FH4 65 peut être utilisée pour des bateaux à déplacement mi-lourd. Il s’agit probablement de l’hélice offrant le meilleur rapport efficacité / prix sur le marché. Elle offre une excellente plage d’utilisation pour les trawlers, les bateaux de pêche légers et vedettes lentes. This 4 blades propeller can be used for application up to 15 knots. Probably the best price/efficiency ratio on the maket. It offers an excellent application range for trawlers, light fishing boats or slow cruising boats. Ecrou anode vendu séparément. Anode nut sold separately. Diamètre Diameter Inches Diamètre Diameter mm Pas Pitches Inches Alésage maxi Max bore mm 18 457 11-26 35 19 483 14-27 40 20 508 13-30 40 21 533 13-30 45 22 559 15-32 45 23 584 15-32 50 24 610 17-32 50 25 635 18-34 55 26 660 18-34 55 Hélice 4 pales 4 blade propeller FH4 65 SPECIFICATION N. de pales / Blades : 4 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 65% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. PAGE 112
  • 26. 26 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La FH4 75 est spécialement conçue pour les vedettes nécessitant silence et souplesse. C’est l’hélice la plus couramment utilisée par les chantiers européens, spécialement lorsque le diamètre d’une 3 pales ne peut convenir, ou que des vibrations doivent être éliminées. Très bonne accélération et excellente vitesse aux régimes de croisière. Je tiens à vous remercier. Vos hélices ont transformé mon bateau. Pour vous donner un exemple : avant à 2000 Tr /mm, j’avançais à 20 noeuds, maintenant je suis entre 23 et 24 noeuds. La mer étant mauvaise hier, pour être à 20 noeuds, les moteurs étaient à 1650Tr. Une sacrée économie de gasoil. Merci beaucoup Fabrication : 2 hélices FH4 75 28X35 en cupro-alu. Ref : FAC27751 Application : Plaisance - RONIN 50’ 24 tonnes I want to thank you. Your propellers have transformed my boat. To give you an example: before at 2000 rpm, I was cruising at 20 knots, now I’m between 23 and 24 knots . The sea being bad yesterday, to be at 20 knots, the engines were at 1650Tr. A huge fuel economy. Thank you very much  Manufacture : 2 propellers FH4 75 28X35 in cupro-alu. Ref: FAC27751 Leisure application - RONIN 50’ 24 tons 4 blades to reduce vibrations. Specially designed for cruisers that need silence and smoothness. FH4 75 is the most commonly used by European shipyards. To be used when 3 blades do not match vibration requirements or when diameter is limited. Very good acceleration at mid range speed. Hélice 4 pales 4 blade propeller FH4 75 Diamètre Diameter Inches Diamètre Diameter mm Pas Pitches Inches Alésage maxi Max bore mm 18 457 11-26 28 19 483 14-27 28 20 508 13-30 32 21 533 13-30 32 22 559 15-32 35 23 584 15-32 35 24 610 17-32 35 25 635 18-34 40 26 660 18-34 40 SPECIFICATION N. de pales / Blades : 4 Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 75% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 Témoignage client / Customer testimonial hélicefixestandardclassII/standardfixedpitchpropellerclassII Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. PAGE 112
  • 27. 27 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FH3 SB SKEW BACK Cette hélice, particulièrement adaptée aux coques à déplacement avec de faibles puissances, limite les interactions entre l’hélice et la carène. Sa forme spéciale est issue de l’expérience des thoniers senneurs qui, grâce à l’absence de bruit et de vibration, leur permet d’approcher les bancs de poissons sans les alerter. Elle trouvera également son application sur de nombreux voiliers où le confort est recherché. Sa faible surface de pale limite la trainée au maximum. This propeller has been developed for displacement hulls with low powering.The limited interaction between hull and propeller gives this propeller a natural application in large cruising sailing yachts. Its special shape is the result of the tuna seiner’s experience who thanks to the absence of noise and vibration, allow them to approach schools of fish, without alerting them, when silence and vibration are a real concern.The small blade ratio limits drag to the maximum. FH4 SB SKEW BACK Ce modèle est l’hélice des pêcheurs par excellence surtout sur les applications monomoteurs à quille. Moins de bulles… Pas de vibrations… Idéale pour la pêche à la traîne, ses performances égalent les hélices aux pales à surface plus larges mais beaucoup plus bruyantes. This is the Fisherman’s propeller. Excellent for monohull where propeller is located behind the keel. No bubbles, no vibrations, silence ! Ideal for trawling. The performance of this propeller is equivalent to larger blade area ratio. FH5 SB SKEW BACK Pour les cas difficiles : tunnels, cages limitées en diamètre, quilles larges, faibles tirants d’eau. La FH5 SB solutionne les problèmes récurrents des remotorisations avec augmentation de puissance. Certainement la plus silencieuse des hélices du marché. Hull with tunnels, limited diameter, large keels need FH 5 SB. Solves a lot of application problems. Repowering with higher horsepower are solved by using FH5 SB. Probably the most silent propeller available on the market today. Je tenais à vous remercier pour la nouvelle hélice que vous m’avez fournie. Vos calculs m’ont permis de gagner 2 nœuds à 2700 tours et seulement 0.5 nœud à 800 tours, ce qui est parfait. Moins de vibrations qu’avec la 3 pales et plus efficace en marche arrière.  Fabrication : 1 hélice FH4 SB diam. 17’’ en cupro-alu Ref : FAA15910 - Application : Plaisance I wanted to thank you for the new propeller you provided. Your calculations allowed me to gain 2 knots at 2700 turns and only 0.5 knots at 800 turns, which is perfect. Less vibration than with the 3 blades and more efficient in reverse.   Manufacture : 1 propeller FH4 SB diam. 17’’ in cupro-alu Ref: FAA15910 Leisure application Hélice silencieuse Skew back propeller FH3/4/5 SB hélicesilencieuse/skewbackpropeller PAGE 112
  • 28. 28 FRANCE HELICES www.francehelices.fr LES PRINCIPES POURQUOI UNE H.P.V ? De nos jours, les bateaux ont besoin de rendements plus importants mais avec un coût plus faible. Les H.P.V FRANCE HELICES, de conception simple et robuste mais aux performances élevées, répondent à ces critères. Des milliers navires en font la preuve. Elles sont généralement adaptées aux bateaux de travail lorsque les conditions de propulsion sont variables sur les plans de la vitesse, traction, manœuvrabilité. Elles permettent de nombreux avantages techniques et économiques. GUIDELINES WHY USING A C.P.P ? Nowadays, boats need higher performance but at a lower cost. FRANCE HELICES, simple and robust in design but with high performance, meet these criteria. This is proven by many ships. They are generally suitable for workboats requiring variable propulsion conditions in terms of speed, traction and manoeuvrability. They offer numerous technical and economic advantages. FRANCE HELICES fabrique des hélices à pas variable, sur mesure, en cupro-aluminium pour application de plaisance. FRANCE HELICES assure également la fabrication et la réparation des pièces détachées pour les hélices à pas variable RDL Renou Dardel. FRANCE HELICES manufactures custom made variable pitch propellers in cupro-aluminum for leisure application. FRANCE HELICES also manufactures and repairs spare parts for RDL Renou Dardel controllable pitch propellers (CPP). héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller Hélice à pas variable Controllable pitch propeller PAGE 112
  • 29. 29 FRANCE HELICES www.francehelices.fr DE MULTIPLES AVANTAGES Rendement propulsif plus élevé qu’une hélice fixe,optimisant les performances en vitesse et en traction. Meilleure manœuvrabilité : le passage de marche avant à marche arrière s’effectue sans temps mort ni à-coup, par simple inversion de pas. Le temps de réponse très rapide, toujours à pleine puissance, assure une meilleure sécurité pour le navire et ses passagers, en diminuant considérablement la distance d’arrêt du bâtiment. Meilleure utilisation du moteur diesel : 100% de la puissance reste disponible à l’hélice dans tous les cas de figure ( route libre, manœuvres, remorquage et pêche…) De plus, l’H.P.V permet une constante utilisation du moteur à son régime nominal, réduisant ainsi sensiblement le coût de consommation et d’entretien ainsi que l’usure des disques d’embrayage. Avantage des prises de forces montées sur l’embrayeur réducteur, grâce au régime constant du moteur donc débrayable,elles permettent d’entraîner des pompes pour les appareils de bords.Non débrayables,elles entraînent un alternateur, réduisent ainsi la puissance, le coût, la consommation et l’encombrement des moteurs auxiliaires. Better ADVANTAGES Propulsion efficiency higher than a fixed propeller, maximizing speed and traction performance. Better manoeuvrability: the transition from forward to reverse is done without dead time or jerk, by simple pitch reversal. The very fast response time, always at full power, ensures a better safety for the ship and passengers, considerably reducing the stopping distance of the vessel. Better use of the diesel engine: 100% of the power remains available to the propeller in all situations (off road, manoeuvres, towing and fishing...) In addition, the C.P.P. allows constant use of the engine at its rated speed, significantly reducing consumption and maintenance costs as well as clutch disc wear. Advantage of the power take-offs mounted on the gearbox clutch, thanks to the constant engine speed, which can therefore be disengaged, they allow to drive pumps for the on- board devices. Non-clutchable, they drive an alternator, thus reducing the power, cost, consumption and overall dimensions of the auxiliary motors. héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller
  • 30. www.francehelices.fr30 FRANCE HELICES Hélice à pas variable Controllable pitch propeller Entretien et réparation des pales HPV ET FABRICATION PIèCES DéTACHéES Un savoir faire inégalé. FRANCE HELICES vous garantit le meilleur niveau d’expertise, de qualité, et de performances Maintenance and repair of CPP blades AND MANUFACTURE OF SPARE PARTS by FRANCE HELICES ensures the highest standard of expertise, quality and performances due to unique «Know-How» héliceàpasvariable/controllablepitchpropeller Avant / Before Après / After
  • 32. 32 FRANCE HELICES www.francehelices.fr PAGE 112 Cettefamilled’hélices,courammentutilisée dans de grands diamètres en association avecunetuyèrepouraugmenterlapoussée, trouve de nombreuses applications : • Remorqueurs • Bateaux de service portuaire et d’amarrage • Chalutiers • Propulseurs d’étraves, propulseurs directionnels • Engins spéciaux Ces hélices existent en 3,4,5 et 6 pales,voir plus, pour répondre aux besoins les plus divers. Le cupro aluminium, l’aluminium et le bronze manganèse sont couramment utilisés. This type of propellers, commonly used in large diameters in association with a nozzle to increase thrust, finds many applications such as : • Tug boats • Mooring vessels, harbour service boats • trawling or fishing boats • Bow thrusters or directional thrusters • Special applications These propellers are available in 3,4,5,6 blades or more blades to cover any particular needs. Castings are made of Ni-Br-Al, aluminium, or bronze manganese to cover all types of applications. Hélice Kaplan Kaplan propeller KAPLAN 3/4/5K SPECIFICATION N. de pales / Blades : 3, 4, 5, 6 ... Matière / Material : Bronze / Bronze manganese ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 55-70-90% Classe / Class : 2 Norme : ISO 484-2:2015 hélicekaplan/kaplanpropeller
  • 33. 33 FRANCE HELICES www.francehelices.fr SPECIFICATION Matière / Material : Acier, virole en inox / Steel, stainless steel inside ring tuyère/nozzle CHOIX DES TUYERES FRANCE HELICES propose des tuyères de toutes dimensions, spécialement adaptées aux diverses applications comme les remorqueurs, pousseurs ou la pêche tractive. Les tuyères trouvent leur application chaque fois que la poussée doit être maximum à des vitesses de carène relativement basses. Un minimum de poussée supplémentaire à la vitesse de chalutage peut être espéré grâce à la tuyère. Le diamètre de l’hélice est alors réduit de 6% par rapport à une hélice en eau libre. Le cas des remorqueurs est l’application la plus naturelle mais elles contenteront également les chalutiers qui pêchent à basse vitesse. FRANCE HELICES offers nozzles of all sizes and are specially adapted to various applications such as tug boats, pushers or tractive fishing. Nozzles are necessary when thrust must be at a maximum with low speeds hull. A tug boat is a good example as well as a trawler while fishing at low speed. A minimum of 20% thrust at trawling speed can be expected using a nozzle. Propeller diameter is reduced by +/- 6% compared to open water propeller. Nozzles can be in a fixed position with a rudder placed on their aft part. Nozzles can be directed : in this case they work as a rudder. Polynomial regression calculations are used to calculate the propellers for K19, K21, K22, K23, K24, K37 and decelerator nozzles. Les tuyères peuvent être fixes avec un gouvernail placé sur leur arrière ou directionnelles, c’est la tuyère qui fait alors office de gouvernail. Les calculs issus des régressions polynomiales permettent de calculer les hélices pour les tuyères K19, K21, K22, K23, K24, K37 et les tuyères décélératrices. Tuyère / Nozzle Modèle Model Ratio diam / longueur Ratio diam / length Pales recommandées Recommended blades K19 0.5 K4 55 / K4 70 K21 0.7 K4 55 / K4 70 K22 0.8 K5 75 K23 0.9 K5 75 K24 1.0 K5 75 K37 0.5 K4 70 / K5 75 Autres tailles et modèles sur demande. Other models and dimensions available on request.
  • 35. 35 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Cemodèled’héliceaétéspécialement étudié pour éviter le bruit et les vibrations. Les recherches effectuées en tunnel de cavitation ont démontré une diminution très importante de la cavitation à toutes les charges. La vitesse de croisière ainsi que le déjaugeage sont grandement améliorés grâce à elle.SPECIFICATION N. de pales / Blades : 4 Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 75/85/95 Classe / Class : S Norme : ISO 484-2:2015 Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made Autres détails sur demande / Other information on request Autre classe sur demande / Other class on request An extensive research in the cavitation tunnel has been carried out in the design phase of this propeller, in order to avoid noise and vibration.Cavitation levels and performance at cruising and hump conditions are greatly improved. Hélice 4 pales 4 blade propeller FH 4 75/ 85/ 95 héliceclasseS/classSpropeller PAGE 112
  • 36. 36 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Cette hélice 4 pales, utilisée par de nombreuses Marines Militaires, permet de passer à de très fortes puissances sans cavitation ni bruit. SPECIFICATION N. de pales / Blades : 4 Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 125% Classe / Class : S Norme : ISO 484-2:2015 Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made Autres détails sur demande / Other information on request Autre classe sur demande / Other class on request This 4 blades propeller, used by many Naval Forces, offers low cavitation and low noise with heavy load performance. Hélice 4 pales 4 blade propeller FH 4 125 héliceclasseS/classSpropeller PAGE 112
  • 37. 37 FRANCE HELICES www.francehelices.fr héliceclasseS/classSpropeller Cette hélice a été développée afin de réduire au maximum les vibrations sur les bateaux rapides et lourds. Testée avec succès sur des « Sportfisherman » rapides américains. Très douce, sans bruit ni vibration, elle est également utilisée pour les coques à tunnel pour réduire le tirant d’eau. La souplesse est garantie. This propeller has been developed to give minimum vibrations on heavy fast boats.Tested with success on american’s fast « Sportfisherman boats ». No noise or vibration.Also used when tunnel hulls are needed to work in shallow water, smothness guaranteed. Hélice 5 pales 5 blade propeller FH 5 90 SPECIFICATION N. de pales / Blades : 5 Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al FAF / BAR : 90% Classe / Class : S Norme : ISO 484-2:2015 Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure / Bored or splined according to customer specification Autre classe sur demande / Other class on request PAGE 112
  • 38. www.francehelices.fr38 FRANCE HELICES Cette hélice est utilisée uniquement sur les transmissions de surface. Utilisation sur SDS, ou tous types de drives de surface fixes ou trimables. Lorsque des harmoniques peuvent développer des fréquences de vibrations critiques, cette hélice permet d’obtenir un fonctionnement souple et efficace. Elle peut être utilisée dans une gamme de puissance allant de 200 à 2500 CV, pour des vitesses de 30 à 70 nœuds. This propeller is used only for surface drive application such as SDS, or all other drive brands. When harmonics can develop critical frequencies vibrations this propeller ensures smooth and efficient operation. It can be used for a power range from 200 to 2500 HP, for speeds from 30 to 70 knots. Hélice de surface Surface piercing propeller FH 4/5/6 SSP SPECIFICATION N. de pales / Blades : 5 Disponible en 4 et 6 pales / available also in 4, 6 blades Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al Classe / Class : S Norme : ISO 484-2:2015 Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure / Bored or splined according to customer specification Autre classe sur demande / Other class on request hélicedesurfaceclassS/surfacepiercingpropellerclassS PAGE 112
  • 40. 40 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les drives de surface SDS ont été créés dans les années 90 par M. Paul BEZZI, fondateur de FRANCE HELICES pour des applications telles que la plaisance, navires de travail, garde côtes, bateaux à passagers … Le SDS se décline en 10 modèles. Les bâtis sont fabriqués en cupro-aluminium tout comme les hélices de surface usinées sur commandes numériques. Chaque offre est personnalisée selon les demandes spécifiques. Tous les drives SDS peuvent être approuvés par tous les bureaux de classification. Paul Bezzi founder of FRANCE HELICES created the SDS drives in the 90’s. SDS drives equip leisure yachts, workboats or defence vessels. SDS range is made up of 10 models. SDS Drives bodies are made in Ni-br-al as well as the Surface piercing propellers machined on the CNC milling. Each offer is personalized according to customer’s expectations and boat specifications. Our drives may be approved by all classification societies: ABS, LLOYDS, RINA... Drive de surface Surface drive system drivedesurface/surfacedrivesystem
  • 41. 41 FRANCE HELICES www.francehelices.fr De la conception à la finalisation du projet et mise en route. From the beginning to the end of the project and commissioning. PERFORMANCES GARANTIES Qu’est ce que le SDS? Le SDS est un système de propulsion complet comprenant : Les drives Les hélices Les équipements hydrauliques La barre de secours Les cardans Tourteaux d’accouplement Les indicateurs et les capteurs de positions Ecran de contrôle GUARANTEED PERFORMANCES What is a SDS ? SDS is a complete propulsion package including: Drives Propellers Integrated panel Hydraulics and steering equipement Emergency back up system Cardan shafts Indicators and sensors Coupling flanges drivedesurface/surfacedrivesystem PAGE 114
  • 42. www.francehelices.fr42 FRANCE HELICES Quels avantages comparés aux systèmes de propulsion conventionnelle ? 15% de vitesse supplémentaire Fantastique capacité de giration à grande vitesse Très faible tirant d’eau Grande fiabilité Faibles coûts de maintenance, entretien facilité Un service après-vente international What are the advantages compared to conventional propulsion systems? 15% extra speed Tremendous steering capacity at high speed The ability to enter shallow water High reliability Low maintenance costs, easy maintenance Worldwide after-sales service drivedesurface/surfacedrivesystem
  • 43. www.francehelices.fr 43 FRANCE HELICES SECURITE Avec le système SURFACE DRIVE SYSTEM, tous les composants vitaux sont protégés contre la corrosion par le sel et l’eau. Tous les câbles, capteurs, circuits hydrauliques, flexibles et connexions électriques sont situés à l’intérieur de la salle des machines, à l’abri de l’environnement marin rude. SAFETY With the SURFACE DRIVE SYSTEM,all of the vital components are protected from salt and water corrosion. All of the cables,sensors,hydraulics,hoses,and electric connections are situated inside the engine room, away from the harsh marine environment. PERFORMANCE Des années de recherche, de développement et d’essais rigoureux ont abouti à la mise au point du SDS,l’ensemble de transmission de surface le plus fiable. Chaque élément utilisé dans sa construction est de haute qualité. Depuis plus de 25 ans, les drives SDS sont une valeur sure, vendus dans le monde entier. EFFICIENCY Years of research, development and rigourous testing have resulted in the development of SDS, the most reliable surface drive transmission package. Each piece used in its construction has high safety factor rates. For more than 25 years SDS drives have been a sure value and are sold worldwide. drivedesurface/surfacedrivesystem PAGE 114
  • 44. 44 FRANCE HELICES www.francehelices.fr COMMENT DÉTERMINER LE MODÈLE POUR VOTRE APPLICATION CALCUL DU COUPLE MOTEUR Tous les fabricants de moteurs fournissent la courbe de puissance du moteur, regardez la puissance maximale et la révolution maximale. Exemple : 420 hp @3300 rpm. Le couple est : T(kg.m) = 716,2 x puissance (hp) / Revolutions (Revs/min) Dans ce cas le couple moteur est : T= 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m COUPLE D’ENTRÉE Le couple à utiliser pour la sélection du SDS est le couple d’entrée, de sorte que le couple moteur doit être multiplié par le rapport de transmission. T final= COUPLE MOTEUR x RAPPORT DE TRANSMISSION VOIR LE TABLEAU POUR CHOIX DU MODÈLE APPROPRIÉ Couple maximum admissible Kg/m sds 1 sds 2 sds 2L sds 3 sds 3L sds 4 sds 4.5 sds 5 sds 5L sds 6 170 182 220 335 375 575 730 1190 1700 2380 HOW TO DETERMINE WHICH MODEL IS SUITABLE FOR YOUR APPLICATION ENGINE TORQUE CALCULATION All engine manufacturers supply the engine power curve, look at the maximum power and maximum revolution. Example : 420 horsepower @ 3300 rpm. The torque is : T (kg.m) = 716,2 x Power (hp) / Revolutions ( Revs/min) In that case the engine torque is : T = 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m DRIVE INPUT TORQUE The torque to be used for drive selection is the input torque, so the engine torque has to be multiplied by the gear ratio. T final = ENGINE TORQUE x GEAR RATIO CHECK THE TABLE FOR THE SUITABLE MODEL Maximum torque chart Kg/m drivedesurface/surfacedrivesystem
  • 45. 45 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Toutes les dimensions sont en millimètres* ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS* Poids en Kg* Weights in Kg* SDS 1 SDS 2 SDS 2L SDS 3 SDS 3L SDS 4 SDS 4.5 SDS 5 SDS 5L SDS 6 A 300 300 300 400 400 460 460 475 470 550 B 228 243 243 289 288 355 355 405 403 507 ØC 50 50 50 65 65 82.5 82.5 90 110 110 ØD 222 222 222 292 292 314 314 380 458 548 E 850 1100 1100 1260 1260 1550 1550 1810 1857 2000 F 272 272 272 292 292 364 364 489 557 610 G 271 271 271 400 400 400 400 464 464 600 H 240 240 240 350 350 350 350 391 391 520 I 303 303 303 397 397 400 400 465 543 548 ØJ 303 303 303 398 398 400 400 465 543 548 SDS 1 SDS 2 SDS 2L SDS 3 SDS 3L SDS 4 SDS 4.5 SDS 5 SDS 5L SDS 6 Corps / Drive 137 150 160 252 270 435 445 620 980 1250 Cylindre de direction / Steering cylinder 18 18 18 18 18 35 35 35 35 45 Réservoir d‘huile / Oil tank 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Amortisseur / Shock absorber 8 8 8 12 12 12 12 14 14 14 Unité hydraulique / Hydraulic power unit 30 30 30 30 30 36 36 36 36 36 *Les poids et les mesures peuvent varier selon les spécifications du projet. *Weights and measurements may vary upon projects specifications Ces données sont transmises à titre indicatif / These data are given for information only drivedesurface/surfacedrivesystem PAGE 114
  • 47. 47 FRANCE HELICES www.francehelices.fr QUELQUES REGLES POUR TIRER LE MEILLEUR PROFIT D’UN SDS LA COQUE La forme de la coque doit être une coque planante. LE MOTEUR Les SDS conviennent à tous les moteurs : diesel, essence, électriques, hybrides ou couplés avec turbines. Les drives SDS peuvent être approuvés par tous les bureaux de classification. All SDS drives can be approved by all classification societies. SOME RULES TO GET THE FULL BENEFIT OF A SURFACE DRIVE SYSTEM THE HULL The hull form must be a planing hull type THE ENGINE SDS are appropriate to diesel engines, gasoline engines, hybrid engines, electric and turbines engines. drivedesurface/surfacedrivesystem PAGE 114
  • 48. 48 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Comment identifier un SDS ? Pour toute commande de pièces détachées ou SAV, veuillez identifier le Drive de Surface (SDS). Chaque numéro de drive est gravé sur l’unité de sphère inférieure. Année de construction Year of manufacture Mois de fabrication Month of manufacture Modèle Model Numéro de série Serial number How to identify an SDS? When ordering parts or after sales service, please identify the SDS. Each drive number is engraved on the lower sphere unit. SPHERE INFERIEURE LOWER SPHERE UNIT NUMERO D’IDENTIFICATION IDENTIFICATION NUMBER ARBRE SHAFT BATI FRAME VERIN DE TRIM TRIM CYLINDER UNIT BOITIER DE POUSSEE THRUST BOX 18 06 05 263EX : drivedesurface/surfacedrivesystem
  • 49. 49www.francehelices.fr Développer votre activité Pour les professionnels du nautisme, des prestations de formation théorique et pratique spéciale SDS sont proposées : Nos Techniciens SDS peuvent venir former vos collaborateurs en France comme à l’étranger ou dans nos usines pour l’installation, l’entretien et la vente de pièces détachées. Pour une offre personnalisée, nous consulter, par mail : info@francehelices.fr Develop your business For nautical professionals, special theoretical and practical SDS training on request: Our SDS Technicians can come and train your employees in France and abroad or in our premises for the installation, maintenance and sale of spare parts. For a customised offer, please contact us : info@francehelices.fr drivedesurface/surfacedrivesystem PAGE 114
  • 50. 50 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Nous ne fabriquons pas que des hélices We manufacture not only propellers Bras de mèche de safran Rudder arm Safran Rudder Coupe fils Rope cutter anode Zinc ANODE Chaise Bracket Bague hydrolube Bearing Hélice Propeller anode Zinc ANODE ligned’arbrecomplète/completeshaftline
  • 51. 51 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Arbre porte-hélice Shaft line Tourteau d’accouplement Coupling flange Presse étoupe Stuffing box Tresse Packing Collier Hose clamp Durite Hose Tube étambot SteRN tube Votre propulsion marine sur mesure Your custom-designed marine propulsion ligned’arbrecomplète/completeshaftline
  • 52. 52 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FRANCE HELICES fabrique des arbres standards et sur mesure, vendus avec clavette et écrou anode (sur demande) : • Diamètre : de 22 à 200 mm • Longueur : maximum jusqu’à 12 m Matière principalement utilisée :Inox 316L et uranus 45N (autres nuances sur demande). Pour toute demande de classification, merci de le spécifier à la commande. Nous proposons également :le contrôle géométrique et dimensionnel,le redressage,l’ajustage,le rodage des cônes, le contrôle des rainures de clavettes. FRANCE HELICES manufactures standard and custom- made shaft lines, sold with key and anode nut : • Diameter : from 22 to 200 mm • Length : up to 12 m FRANCE HELICES uses mainly stainless steel 316L and uranus 45N (other materials on request). For any classification enquiry, please specify it with the order. We also offer : geometrical and dimensional control, straightening, adjustment, cone running-in, keyway control, etc. Arbre porte-hélice Shaft line MATIERE W Nr AISI AFNOR CAR- BONE CHROME NICKEL MOLYB- DENE RM Rp0,2 A% Mn 316L W Nr 1.4404 316L X2CrNiMo17-12 2 0,03 MAX 16 - 17 10,00 - 11,00 2,00 - 2,50 500 - 700 N/ MM² ≥ 200 N/ MM² ≥ 20 URANUS 45N W Nr 1.4462 F51 X2CrNiMoN22-5-3 0,03 MAX 22 - 23 5,00 - 6,00 2,5 - 3,5 650 - 880 N/ MM² ≥ 450 N/ MM² ≥ 25 MARINOX 22 W Nr 1,3964 XM 19 X2CrNiMn- MoNNb21-16-5-3 0,03 MAX 22-21.5 15.00- 17.00 3.00-3.50 700- 950N/ MM² ≥ 365 N/ MM² ≥ 20- 30 42CrMo4 W Nr 1.7225 F51 42CrMo4 0.38/ 0.45 0.9-1.20 0.15/0.30 900 - 1100 N/ MM² ≥ 650 N/ MM² ≥ 12 0.6- 0.9 ligned’arbrecomplète/completeshaftline
  • 53. 53 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les lignes d’arbres à bain d’huile sont conçues pour répondre aux plus grandes sollicitations en milieu professionnel. L’arbre, en 42CD4, et le tube étambot, comportent dans la fourniture standard un réservoir en charge ainsi que des étanchéités avant et arrière. These complete shaft lines are designed to meet the highest demands in professional environments. They include stern tube and oil reservoir. Shaft line in 42CD4 and stern tube are designed to meet the highest demands in professional environments. The coupling flange is supplied according to gearbox flange. Ligne d’arbre à bain d’huile Oil lubricated shaft line MATIÈRE W Nr AFNOR CARBONE MAN- GANESE CHROME MOLYB- DENE SILICIUM PHOS- PHORE RM Rp0,2 % 42CD4 W Nr 1,7221 42CrMoS4 0,38-0,45 0,60-0,90 0,90-1,20 0,15-0,30 0,4 0,025 900-1100 650 12 mini Stock important de pièces détachées pour arbres • Anneau de poussée • Bague étanchéité AR • Bague étanchéité AR double lèvre • Bague étanchéité AV Important stock of spare parts for shafts • Thrust ring • AFT seal ring • AFT seal ring double lip • Forward seal ring Autres dimensions et matières sur demande. Other sizes and material on request. ligned’arbrecomplète/completeshaftline
  • 55. 55 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Pièces détachées pour ligne d’arbre à bain d’huile Spare parts for oil lubricated shaft line Bague étanchéité arrière double lèvre + soufflet Shaft sealing ring double lip + bellows seal Bague étanchéité avant Front sealing ring Ensemble étanchéité arrière Rear sealing assembly Rondelle joint Rear seal Rondelle frein Lock washer Soufflet Bellows seal Bague étanchéité arrière double lèvre Shaft sealing ring double lip Bague frottement arrière Rear friction ring Bague étanchéité avant + rondelle joint Front sealing ring + washer Coussinet arrière Rear bearing piècesdétachées/spareparts
  • 56. 56 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La gamme complète des tourteaux coniques de FRANCE HELICES permet de couvrir tous les besoins d’accouplements entre arbres porte-hélices et inverseurs réducteurs. Les perçages sont prévus pour raccorder directement les inverseurs aux tourteaux. Les cônes peuvent être réalisés à la demande. Les tourteaux peuvent être rodés en usine si nous disposons de tous les éléments (ensemble ligne d’arbre complet fourni par nos soins). FRANCE HELICES’ complete range of couplings covers all coupling requirements between propeller shafts and reduction gearboxes. Holes allow to bolt directly coupling to gearbox flanges. Tapers can be made on request When FRANCE HELICES supplies a complete package including the shaft, couplings are ground in before delivery. Tourteau conique Tapered coupling flange POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, merci de remplir le formulaire To order please fill in the form SPECIFICATION Matière / Material : Acier / Steel piècesdétachées/spareparts Visserie d’accouplement non fournie. Coupling screws not included. PAGE 117
  • 57. 57 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Toutes ces références sont disponibles en stock Encombrement Overall dimensions These references are available from stock Tourteau à serrage rapide (à pince) Clamping type coupling flange TYPE INVERSEUR/ GEARBOX TYPE YANMAR VOLVO MS1/ MS2 BW HURT / ZF / MPM BW HURT - VOLVO MS3/ MS4 YANMAR YANMAR ZF/MPM DIMENSIONS Ø Extérieur External Ø Ø 100 mm Ø 100 mm Ø 101,6 mm Ø 127 mm Ø 120 mm Ø 130 mm Ø 101,6 mm Ø Centrage Centering Ø Ø 50 mm Male Ø 60 mm Femelle Ø 63,5 mm Male Ø 63,5 mm Male Ø 65 mm Male Ø 63,5 mm Male Ø 63,5 mm Male Nbre de trous et Ø Number of holes and Ø 4 Trous Ø 10,5 mm 4 Trous Ø 11 mm 4 Trous Ø 11 mm 4 Trous Ø 11,5 mm 4 Trous Ø 10,5 mm 4 Trous Ø 12,3 mm 4 et 6 Trous Ø M10 Ø Entraxe Interaxis Ø Ø 78 mm Ø 80 mm Ø 82,55 mm Ø 108 mm Ø 100 mm Ø 108 mm Ø 82,55 mm Arbre Ø 22 Ø22 shaft TP1 TP3 TP6 Arbre Ø 25 Ø25 shaft TP2 TP4 TP7 Arbre Ø 30 Ø30 shaft TP20 TP5 TP9 TP10 TP13 TP19 Arbre Ø 35 Ø35 shaft TP51 TP8 TP11 TP14 TP15 TP17 Arbre Ø 40 Ø40 shaft TP12 TP16 TP18 type TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 TP8 TP9 TP10 TP11 TP12 TP13 TP14 TP15 TP16 TP17 TP18 TP19 TP20 TP51 E mm 63 63 65 65 75 63 63 73 73 72 72 97 73 73 73 97 91 91 91 75 75 POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø extérieur, Ø centrage, nombre de trous et diamètres, Ø entraxe et Ø de l’arbre. To order, please provide us : the outer Ø, centering Ø, number of holes and diameters, center distance and shaft Ø. SPECIFICATION Matière : Acier zingué XC48 Material : galvanized steel XC48 Autre demande nous consulter. / Please contact us for any other request. Accouplements souples sur demande. / Flexible couplings on request. Visserie d’accouplement non fournie. / Coupling screws not included. piècesdétachées/spareparts
  • 58. 58 FRANCE HELICES www.francehelices.fr • Tous diamètres de 25 à 60 mm. • Tous matériaux pour construction alu, acier, fonte, inox. • All diameters available from 25 to 60 mm. • All materials for alu, iron, cast-iron, stainless steel construction. Presse étoupe rigide pour montage à compression Rigid stuffing box for compression assembly REF. A B C D E F G H I PEMACR25 175 70 105 25 48 M40x1,5 25 7 72 PEMACR30 187 84 103 30 54 M45x1,5 30 7 80 PEMACR35 197 94 103 35 61 M50x1,5 30 9 90 PEMACR40 206 113 150 40 68 M55x1,5 40 10,5 108 PEMACR45 283 133 150 45 74 M60x1,5 50 10,5 115 PEMACR50 310 155 150 50 80 M65x1,5 60 10,5 120 PEMACR55 330 160 170 55 90 M75X1,5 60 10,5 130 PEMACR60 340 170 170 60 96 M80X1,5 60 10,5 135 POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance piècesdétachées/spareparts
  • 59. 59 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques. Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox. Available for all shaft diameters in mm. All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel. Presse étoupe semi-rigide pour montage à compression Semi-rigid stuffing box for compression assembly REF. A B C D E F G H I L PEMACS25 195 20 48 25 M40X1,5 25 90 75 7 8 PEMACS30 205 20 54 30 M45X1,5 25 90 75 7 8 PEMACS35 214 15 61 35 M50X1,5 30 - 94 9 9 PEMACS40 242 25 68 40 M55X2 40 - 108 10,5 11 PEMACS45 252 25 74 45 M60x2 50 - 120 10,5 11 PEMACS50 252 25 80 50 M65x5 50 - 120 10,5 11 POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance piècesdétachées/spareparts
  • 60. 60 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques. Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox. Available for all shaft diameters in mm on request. All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel. Bride arrière pour montage à compression Rear flange for compression assembly REF. A B C D E F G H K I BRIDEARMAC25 129 45-75 25 25 48 M40x1,5 110 7 - 75 BRIDEARMAC30 153 55-85 30 30 54 M45x1,5 125 7 - 85 BRIDEARMAC35 175 65-95 30 35 61 M50x1,5 150 8,5 - 95 BRIDEARMAC40 206 70-100 40 40 68 M55X2 165 10,5 - 110 BRIDEARMAC45 236 75-105 50 45 74 M60X2 175 10,5 - 112 BRIDEARMAC50 266 80-110 60 50 80 M65X2 180 10,5 - 120 BRIDEARMAC55 288 80-110 60 55 90 M75X2 170 10,5 40 135 BRIDEARMAC60 308 80-110 60 60 96 M80X2 175 10,5 40 140 POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe To order please provide us : Shaft Ø , outer Ø of the stern tube, center distance piècesdétachées/spareparts
  • 61. 61 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FRANCE HELICES a développé une gamme très complète de presse-étoupes adaptés à toutes les applications : • Navires de plaisance (voiliers, yachts) • Navires de pêche, bateaux de travail FRANCE HELICES has developped a complete range of stuffing boxes suitable for all applications : • Leasure boats (sailing yachts, motor yachts) • Fishing boats, work boats Presse étoupe Stuffing box **Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis For information only, subject to change without notice Ø ARBRE SHAFT LINE mm Ø INT.DURITE INSIDE HOSE Ø mm ENCOMBREMENT SIZING ** mm SECTION DE TRESSE PACKING SECTION mm 22 35 125 5 22 40 125 5 22 45 125 5 25 35 125 5 25 40 125 5 25 45 125 5 25 50 125 5 30 45 135 7 30 50 135 7 30 55 135 7 35 50 140 5-6-7 35 55 140 5-6-7 35 60 140 5-6-7 35 65 140 5-6-7 40 60 170 7 40 65 170 7 SPECIFICATION Matière du corps : Cupro-aluminium Material : Ni-Br-Al Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…) All other brands and models on request (PSS, TIDES...) POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum To order please provide us : the shaft Ø, inside Ø hose, maximum sizing piècesdétachées/spareparts
  • 62. 62 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Presse étoupe à refroidissement Water cooled stuffing box **Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis For information only, subject to change without notice Ø ARBRE SHAFT LINE mm Ø INT.DURITE INSIDE HOSE Ø mm ENCOMBREMENT SIZING ** mm SECTION DE TRESSE PACKING SECTION mm 22 35 135 5 22 40 135 5 22 45 135 5 25 35 135 5 25 40 135 5 25 45 135 5 25 50 135 5 30 45 150 7 30 50 150 7 30 55 150 7 35 50 145 5-6-7 35 55 145 5-6-7 35 60 145 5-6-7 35 65 145 5-6-7 40 60 180 7 40 65 180 7 SPECIFICATION Matière du corps : Cupro-aluminium Material : Ni-Br-Al Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…) All other brands and models on request (PSS, TIDES...) POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum, type de refroidissement To order please provide us : the shaft Ø, inside hose Ø, maximum sizing, cooling type piècesdétachées/spareparts
  • 63. 63 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Recommandations d’emploi Avant de procéder au remplacement de la tresse, il faut extraire complètement l’ancienne en nettoyant soigneusement toutes les parties. Vérifier l’état mécanique : arbre usé ou rayé, décentrage, etc…, car en cas d’anomalie, la tresse neuve s’userait plus rapidement. Couper les longueurs de tresse égales à la circonférence de l’arbre. Insérer les tresses une à une dans le presse-étoupe en alternant les coupes de 90° environ. Après avoir rempli le presse étoupe,serrer doucement les boulons afin que la tresse se place correctement. Placer autant de bagues de tresse que nécessaire dans le corps pour que le fouloir puisse entrer avec un guidage de moitié de la section de la tresse. Mise en route Serrer les écrous du fouloir à la main. Les bagues de tresse doivent limiter la fuite du fluide sans la stopper pour permettre l’évacuation de la chaleur dûe au frottement et réduire l’usure de l’arbre. Ajuster la fuite minimale et contrôler après rodage l’égouttement initial, en s’assurant que la pression de serrage soit appliquée uniformément sur chaque écrou du fouloir de 1/8ème à 1/10ème de tour à chaque fois. Durant le rodage, surveiller la température du presse- étoupe. S’il chauffe trop, desserrer et recommencer la même opération. Ces recommandations élémentaires peuvent faciliter la mise en place et augmenter la durée de vie de votre presse étoupe. FRANCE HELICES peut réaliser sur plan, avec son bureau d’études,toutes autres dimensions pour arbres variant entre 20mm et 180 mm en intégrant tous les impératifs divers tels que : matériau, encombrement, guidage, lubrification et refroidissement. Recommendation for use Before replacing the packing please remove the old one and clean carefully all parts. Check the mechanism : in case of abrasion of the shaft,it may wear out the new packing more quickly. Cut the packing lengths equal to the shaft circumference. Fit the packing rings one by one in the stuffing box while alternating cuts of approx. 90° . After filling the stuffing box, gently tighten the bolts so that packing fits properly. Insert as many packing rings as you can in the stuffing box body so that the rammer can enter with half of the packing cross-section guided. Installation Tighten the nuts of the rammer by hand.The packing rings must limit the fluid leakage without stopping it in order to allow the evacuation of the friction heat and to reduce abrasion of the shaft. Adjust the minimum leakage and check the initial drip after running-in,making sure that the tightening pressure is applied uniformly to each bolt of the rammer : 1/8 to 1/10 of a turn each time. During the running in, check the temperature of the stuffing box. If it overheats, loosen and repeat the same operation. These basic recommendations can simplify installation and extend the life of your stuffing box. FRANCE HELICES can manufacture,on drawing of its engineering department, any other dimensions for shaft lines between 20mm and 180mm integrating all imperatives such as: material, dimensions, guidance, lubrication and cooling. Presse étoupe Stuffing box piècesdétachées/spareparts
  • 64. 64 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Durite d’étanchéité tressée pour presse-étoupe de type Hydro 10 Bar. Pour toute demande spécifique, nous consulter. DESCRIPTION : • Intérieur : lisse caoutchouc NBR couleur noire. • Inserts : textiles synthétiques • Extérieur :caoutchouc NBR résistant à l’abrasion et aux agents atmosphériques. Braided sealing hose for stuffing box hydro 10 bar type. For any specific dimensions, please contact us. DESCRIPTION : • Tube : Black, smooth, NBR rubber • Reinforcement : synthetic textile fabrics. • Cover : black, abrasion, aging and weather- resistant NBR hose. Durite pour presse étoupe Hose for stuffing box FRANCE HELICES propose toute une gamme de colliers en inox. FRANCE HELICES offers a whole range of stainless steel clamps. Ø Interieur Inside Ø mm Longueur Length mm 35 120 40 120 45 150 50 150 55 150 60 180 65 160 70 160 75 160 80 180 85 180 90 180 95 180 100 180 SPECIFICATION Facteur de sécurité : rapport entre pression d’éclatement et pression d’exercice Z3. Température : Utilisation de -20°c et + 80°c. Safety factor : Burst pressure is minimum 3 times operating pressure. Température range : working temperature, -20° to 80°C. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Le Ø intérieur et longueur To order please provide us : The inside Ø and length piècesdétachées/spareparts
  • 65. 65 FRANCE HELICES www.francehelices.fr COMPOSITION Tresse composée de fibre végétale de ramie imprégnée fil à fil de dispersion de PTFE et traitée avec un lubrifiant inerte spécial. APPLICATION Tresse autolubrifiée qui ne colle pas à l’arbre et peut donc être ajustée facilement. Excellente résistance aux hydrocarbures, huiles, graisses, eau salée et solvants. Tresse convenant également pour les pompes, pompes à pistons. Extraction de tresse, plus facile avec ce kit tire tresse. Easier packing extraction with this packing pull kit. COMPOSITION Packing composed of ramie vegetable fiber, each thread impregnated with PTFE (Teflon) dispersion and treated with a special inert lubricant. APPLICATION Packing that does not stick to the shaft and can therefore be easily adjusted. Excellent resistance to oils, greases, salt water and solvents. Tresse Packing Tresse vendue par rouleau ou au mètre. Packing sold by roll or by meter. Tests effectués dans des conditions optimales. Les informations sont indicatives et n’engagent pas la responsabilité de la société. Tests performed in optimal conditions. The information is indicative and does not engage the responsibility of the company. Réf. Section Section mm Longueur Length mm TRES4x4x1000 4x4 1000 TRES5x5x1000 5x5 1000 TRES6x6x1000 6x6 1000 TRES635x635x1000 6,35x6,35 1000 TRES7x7x1000 7x7 1000 TRES8x8x1000 8x8 1000 TRES9x9x1000 9x9 1000 TRES95x95x1000 9,5x9,5 1000 TRES10x10x1000 10x10 1000 TRES12x12x1000 12x12 1000 TRES127x127x1000 12,7x12,7 1000 TRES14x14x1000 14x14 1000 TRES16x16x1000 16x16 1000 TRES18x18x1000 18x18 1000 TRES20x20x1000 20x20 1000 TRES22X22x1000 22X22 1000 TRES24X24x1000 24X24 1000 Autres dimensions sur demande. Other sizes on request. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : La section et longueur To order please provide us : The packing section and length piècesdétachées/spareparts
  • 66. 66 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Tube étambot Stern tube Tous les types de montages sont prévus dans la gamme FRANCE HELICES : • Des solutions techniques novatrices. • Des matériaux nobles. • Adaptations spéciales en fonction des navires. Longueurs disponibles 500,750,1000,1500,2000,3000mm. Pour toute demande spécifique, nous consulter. All types of assembly are available. FRANCES HELICES provides : • HI-TECH solutions • HI-TECH materials • Special adaptations according to ship specifications Available lengths 500,750,1000,1500,2000,2000,3000mm. For any specific dimensions, please contact us. Ø Interieur tube Stern tube Inside Ø mm Ø Extérieur tube Stern tube outside Ø mm 36 40 40 45 40 50 54 65 65 75 75 90 80 95 85 105 95 120 100 130 SPECIFICATION Matière : Résine epoxy Material : Epoxy resin POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø de l’arbre, matière et longueur du tube étambot. To order please provide us : shaft Ø, material and length of the stern tube. piècesdétachées/spareparts
  • 67. 67 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Tube étambot Stern tube Pour navires en acier : Les tubes étambots sont généralement installés à l’intérieur d’un faux tube de forte épaisseur (à cause des déformations dues aux soudures) à chaque extrémités du tube ; une bague filetée vient s’appuyer sur le faux tube. Le montage s’effectue en chauffant au chalumeau l’intérieur du tube afin de le dilater pour permettre un serrage efficace au refroidissement. Les collerettes filetées qui ont servies au serrage portent en général des centrages et des perçages permettant d’installer soit : un porte bague arrière si la ligne d’arbre est lubrifiée à l’eau soit un porte joint d’étanchéité arrière si la ligne d’arbre est à bain d’huile. Le tube étambot dans ce cas peut être fabriqué avec un acier identique à celui du faux tube (XC38 ou XC48) ou en acier inoxydable de la même matière que l’arbre porte hélice en acier inoxydable. For steel vessels: The stern tubes are generally installed inside a thick false tube (because of distortions due to welding) at each end of the tube. A threaded ring is pressed against the fake tube. The assembly is carried out by heating the inside of the tube with a blowtorch in order to expand it so that it can be tightened effectively during cooling. The threaded flanges used for clamping are generally fitted with centrings and holes for either a rear ring holder if the shaft line is water lubricated or a rear seal holder if the shaft line is oil bath lubricated. The stern tube in this case can be made of the same steel as the false tube (XC38 or XC48) or stainless steel of the same material as the stainless steel propeller shaft. Pour navires en bois : Pour les coques en bois le tube étambot prend en compression le massif d’étambot. Le tube est généralement en laiton haute résistance, avec à chaque extrémité une bride dont le filetage intérieur permet de mettre le massif de bois en compression et assure ainsi l’étanchéité du tube par rapport à la coque en s’assurant de garnir de silicone avant serrage la face d’appui de la bride arrière sur le massif de quille. For wooden ships: For the wooden hulls the stern tube takes in compression the stern bulk. The tube is generally made of high-strength brass, with a flange at each end, the internal thread of which allows the wood to be compressed and thus ensures that the tube is watertight in relation to the hull by making sure that the silicone lining is tightened before tightening the bearing face of the rear flange on the keel block. SPECIFICATION Tube étambot bronze pour montage à compression Tube étambot acier, laiton ou inox sur demande Bronze stern tube for compression assembly Steel or stainless steel stern tube on request piècesdétachées/spareparts
  • 68. 68 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les chaises à stratifier peuvent être utilisées sur les voiliers, les bateaux commerciaux et les bateaux à moteur. Ce type de support présente l’avantage d’être facilement réglable en hauteur et en angle lors de l’installation. Standard glass-in P brackets may be used on sailing boats, commercial boats and powerboats.This type of bracket offers the advantage of being adjustable in height and angle at installation. Chaise à stratifier Glass-in bracket A mm B mm C mm D mm R mm H mm 22 31,75 42 82 200 315 25 38,10 48 102 200 400 30 44,45 58 127 200 400 35 47,62 62 140 245 450 40 53,97 70 165 245 450 45 60,32 80 178 315 550 50 66,67 88 203 315 550 60 82,55 113 255 400 670 70 95,25 130 295 450 750 Modèle chaise imprimée en 3D pour fonderie selon modèle client. 3D printed bracket for foundry according to customer model. Fabrication hors standard et selon modèle. Custom-made manufacture. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : • Pour un modèle standard, Ø arbre • Pour un modèle sur mesure, plan ou modèle. To order please provide us : • Standard : Ø shaft line • Custom-made : Drawing or model piècesdétachées/spareparts
  • 69. 69 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les chaises à boulonner sont fabriquées, à la demande du fait de la diversité des angles de coque et des positions de moteur. Tous matériaux pour construction : production alu, acier, fonte. The P-brackets are manufactured to order because of the diversity of hull angles and motor positions. Cast iron, stainless steel and aluminium production. Chaise à boulonner P-bracket to bolt Chaises fabriquées selon modèle ou sur-mesure Brackets manufactured according to models or custom-made Réparation et redressage sur demande. Repair and straightening on request. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle To order please provide us : Drawing or model piècesdétachées/spareparts
  • 70. 70 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Safran Rudder Safran en cours de fabrication Rudder being manufactured Nos safrans couvrent toutes les gammes d’applications. Une étude peut être faite, à l’aide des dernières technologies comme la CFD, afin d’optimiser le rendement en analysant l’écoulement du flux sur le gouvernail. Our rudders cover all ranges of applications. A study can be done using the latest technologies such as CFD to optimize performance by analyzing the flow over the rudder. SPECIFICATION Fabrication en acier inoxydable 316L ou en Cupro-aluminium. Made of 316L stainless steel or Ni-Br-Al. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle To order please provide us : Drawing or model piècesdétachées/spareparts
  • 71. 71 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Safran caréné sur mesure avec profil NACA. Rudder blade with NACA PROFILE. Safran pelle. SPADE RUDDER. piècesdétachées/spareparts
  • 72. 72 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Safrans fabriqués sur-mesure selon votre application. Custom made rudders according to your application. Safrans fabriqués selon demande Rudders manufactured to order piècesdétachées/spareparts
  • 73. 73 FRANCE HELICES www.francehelices.fr RÉPARATION SAFRANs tous modèles • Redressage mèche, pelle, • Changement bras de mèche, ... ALL TYPE RUDDER REPAIR • Rudder arm, blade straightening • Rudder arm change, ... Kit bagues d’étanchéité pour mèche de safran. Rudder arm sealing rings set. Autres safrans sur demande. Other rudders on request. piècesdétachées/spareparts
  • 74. 74 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FRANCE HELICES offre une large gamme de bras de mèche de safran sur demande. Matière : cupro-aluminium, inox ou autre sur demande FRANCE HELICES fabrique une gamme variée de bras de mèches susceptibles de répondre aux besoins d’accouplements entre vérins et gouvernails. Différents modèles et différentes longueurs de bras sont disponibles pour les applications mono ou bivérins. Fabriqués en cupro aluminium, ou en inox, ces bras répondent aux sollicitations mécaniques les plus élevées. Certains modèles munis de silent blocs réduisent considérablement les bruits de fonctionnement liés à l’interaction du gouvernail avec l’hélice. FRANCE HELICES offers a wide range of rudder arms upon request. Material: Ni-Br-Al, stainless steel or other on request FRANCE HELICES manufactures a wide range of rudder arms to meet the needs for coupling between cylinders and rudders. Different models and different arm lengths are available for single or twin hydraulic cylinder applications. Made of aluminium, Ni-Br-Al or stainless steel, these arms meet the highest mechanical demands. Some models are equipped with internal rubber silent-block. Special models are also available on request. Bras de mèche de safran Rudder arm Bras avec amortisseur de vibrations. Arm with rubber shock absorbers. Bras rigide. Rigid arm. Bras de mèche fabriqué selon modèle ou sur mesure. Rudder arm manufactured according to model or custom-made. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle de la pièce To order please provide us : drawings or model piècesdétachées/spareparts
  • 75. 75 FRANCE HELICES www.francehelices.fr FRANCE HELICES distribue des bagues hydrolubes de grande qualité en bronze, PVC ou résine sur demande. Pour toutes demandes de bagues sur mesure, nous consulter. FRANCE HELICES distributes high quality rubber bearings in bronze, PVC or resin on request. For custom made bearings, please contact us. Bague hydrolube Bearing Autres marques ou modèles sur demande. Other brands or models upon request. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : la matière, le Ø intérieur, Ø extérieur, longueur de la bague et la matière de la coque. To order please provide us : The material, the inside Ø, outside Ø, rubber bearing length and hull material. SPECIFICATION Matière : bronze ou PVC Material : bronze or PVC piècesdétachées/spareparts
  • 76. 76 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Bague hydrolube dimensions Bearing dimensions Ø Int. mm Ø Ext. mm (inch) Longueur Length mm (inch) 20 30 80 20 31,75 (11/4) 76,2 (3) 20 35 80 22 31,75 (11/4) 76,2(3) 22 35 88 22 38,10 (11/2) 88,9 (4) 22 40 88 25 31,75 (11/4) 101,6 (4) 25 35 100 25 36 80 25 36 100 25 38,10 (11/2) 101,6 (4) 25 40 100 28 38 112 28 41,27 114,3 28 42 112 30 40 120 30 44,45(13/4) 127(5) 30 45 120 32 44,45 (13/4) 127(5) 32 45 128 35 47,62 (17/8) 139,7 (51/2) 35 46 140 35 48 140 35 50 140 35 54 140 38 55 152 40 50 160 40 50,80 160 40 52 160 40 53,97 (21/8) 160 (61/2) 40 54 160 40 55 160 40 56 160 40 57,80 122 45 60,32 (23/8) 177,8(7) 45 61 180 45 65 180 50 66 200 50 66,67 (25/8) 203,2 (8) 50 70 200 55 73 220 55 75 220 55 76,20 (3) 228(8) Ø Int. mm Ø Ext. mm (inch) Longueur Length mm (inch) 60 76 240 60 78 240 60 80 240 60 82,55 (31/4) 241,3 (91/2) 65 83 260 65 85 260 65 85,72 (33/8) 266,7 (101/2) 65 90 277 70 90 280 70 95,25 (33/4) 279,4(11) 75 95 300 75 96 300 75 101,6(4) 304,8(12) 80 100 320 80 101,6(4) 304,8(12) 80 102 320 80 105 320 85 105 340 85 110 340 85 114,3 (41/2) 342,9 (131/2) 90 110 360 90 114,3(41/2) 355,6(14) 90 115 360 95 114,3(4'1/2) 380 95 115 380 95 123 380 100 125 400 100 130 400 100 133,35 (51/4) 406,4 (16) 105 130 420 105 133,35 (51/4) 406,4 (16) 105 139,7 (51/2) 431,8 (17) 110 135 440 110 139,7 (51/2) 431,8 (17) 115 135 (51/3) 460 (19) 115 139,7 (51/2) 457,2 (18) 115 140 460 115 145 460 120 140 480 120 155 480 120 155,57 (61/8) 482,6 (19) 125 150 500 125 155,57 (61/8) 508 (20) 130 160 520 piècesdétachées/spareparts
  • 77. 77 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Ø Int. inch Ø Int. mm Ø Ext. inch Ø Ext. mm Long. mm 1 25,40 1 1/4 31,75 101,60 1 25,40 1 3/8 34,92 101,60 1 25,40 1 1/2 38,10 101,60 1 25,40 1 5/8 41,27 101,60 1 25,40 2 50,80 101,60 1 1/8 28,57 1 1/2 38,10 114,30 1 1/8 28,57 1 5/8 41,27 114,30 1 1/8 28,57 1 3/4 44,45 114,30 1 1/8 28,57 2 50,80 114,30 1 1/4 31,75 1 1/2 38,10 127,00 1 1/4 31,75 1 5/8 41,27 127,00 1 1/4 31,75 1 3/4 44,45 127,00 1 1/4 31,75 2 50,80 127,00 1 1/4 31,75 2 1/8 53,97 127,00 1 3/8 34,92 1 7/8 47,62 139,70 1 3/8 34,92 2 50,80 139,70 1 3/8 34,92 2 1/8 53,97 139,70 1 3/8 34,92 2 3/8 60,32 139,70 1 1/2 38,10 2 50,80 152,40 1 1/2 38,10 2 3/8 60,32 152,40 1 5/8 41,27 2 1/8 53,97 165,10 1 5/8 41,27 2 5/8 66,67 165,10 1 3/4 44,45 2 3/8 60,32 177,80 1 3/4 44,45 2 5/8 66,67 177,80 1 7/8 47,62 2 5/8 66,67 190,50 1 7/8 47,62 3 76,20 190,50 2 50,80 2 5/8 66,67 203,20 2 50,80 2 3/4 69,85 203,20 2 50,80 3 76,20 203,20 2 1/8 53,97 2 3/4 69,85 215,90 2 1/8 53,97 2 15/16 74,61 215,90 2 1/8 53,97 3 76,20 215,90 2 1/8 53,97 3 1/8 79,37 215,90 2 1/4 57,15 2 15/16 74,61 228,60 2 1/4 57,15 3 76,20 228,60 2 1/4 57,15 3 1/8 79,37 228,60 2 1/4 57,15 3 3/8 85,72 228,60 2 3/8 60,32 3 1/8 79,37 241,30 2 3/8 60,32 3 76,20 241,30 2 3/8 60,32 3 1/4 82,55 241,30 2 3/8 60,32 3 3/8 85,72 228,80 2 1/2 63,50 3 76,20 254,00 Ø Int. inch Ø Int. mm Ø Ext. inch Ø Ext. mm Long. inch Long. mm 2 1/2 63,50 3 1/8 79,37 10 254,00 2 1/2 63,50 3 1/4 82,55 10 254,00 2 1/2 63,50 3 3/8 85,72 10 254,00 2 1/2 63,50 3 1/2 88,90 10 254,00 2 5/8 66,67 3 3/8 85,72 10 1/2 266,70 2 5/8 66,67 3 1/2 88,90 10 1/2 266,70 2 3/4 69,85 3 3/8 85,72 11 279,40 2 3/4 69,85 3 1/2 88,90 11 279,40 2 3/4 69,85 3 3/4 95,25 11 279,40 2 7/8 73,02 3 1/2 88,90 11 1/2 292,10 2 7/8 73,02 3 3/4 95,25 12 304,80 3 76,20 3 3/4 95,25 12 304,80 3 76,20 3 7/8 98,42 12 304,80 3 76,20 4 101,60 12 304,80 3 1/8 79,37 4 1/2 114,30 12 1/2 317,50 3 1/4 82,55 4 101,60 12 304,80 3 1/4 82,55 4 1/4 107,95 13 330,20 3 3/8 85,72 4 1/8 104,77 13 1/2 342,90 3 3/8 85,72 4 1/2 114,30 13 1/2 342,90 3 1/2 88,90 4 1/4 107,95 14 355,60 3 1/2 88,90 4 1/2 114,30 14 355,60 3 5/8 92,07 4 1/2 114,30 14 1/2 366,30 3 3/4 95,25 4 1/2 114,30 15 381,00 3 3/4 95,25 5 127,00 15 381,00 3 3/4 95,25 5 1/4 133,35 15 381,00 3 7/8 98,42 5 1/4 133,36 16 406,40 4 101,60 5 127,00 16 406,40 4 101,60 5 1/4 133,35 16 406,40 4 1/8 104,77 5 1/4 133,35 16 1/2 419,10 4 1/4 107,95 5 1/4 133,35 17 431,80 4 1/4 107,95 5 1/2 139,70 17 431,80 4 3/8 111,12 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50 4 3/8 112,12 5 3/4 164,05 17 1/2 444,50 4 1/2 114,30 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50 4 1/2 114,30 5 5/8 142,87 18 457,20 4 1/2 114,30 5 3/4 146,05 18 457,20 4 5/8 117,57 6 1/8 155,57 18 1/2 469,90 4 3/4 120,65 6 152,40 19 482,60 4 3/4 120,65 6 1/8 155,57 19 482,60 4 7/8 123,82 6 1/8 155,57 18 1/2 495,30 5 127,00 6 1/8 155,57 20 508,00 5 127,00 6 1/2 165,10 20 508,00 piècesdétachées/spareparts
  • 78. 78 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Bague élastomère Nitrile rubber bearing BAGUE ELASTOMERE LISSE SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING Ø Int. mm Ø Ext. mm Long. mm BHEL 22X29X80 22 29 80 BHEL 22X33,9X86 22 33,9 86 BHEL 25X33,9X86 25 33,9 86 BAGUE ELASTOMERE LISSE SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING Ø Int. mm Ø Ext. mm Long. mm BHEC 22X29X80 22 29 80 BHEC 22X36X80 22 36 80 BHEC 22X33,9X55 22 33,9 55 BHEC 22X40X105 22 40 105 BHEC 25X33,9X55 25 33,9 55 BHEC 25X36X70 ALPA 25 36 70 BHEC 25X36X80 25 36 80 BHEC 25X39,9X86 25 39,9 86 BHEC 25X40X89 25 40 89 BHEC 25X40X105 25 40 105 BHEC 25X40X120 25 40 120 BHEC 30X40X80 30 40 80 BHEC 30X40X120 30 40 120 BHEC 34X50,7X90 34 50,7 90 BHEC 35X54X105 35 54 105 BHEC 40X50,7X120 40 50,7 120 BHEC 40X54X105 40 54 105 BHEC 40X57,8X122 40 57,8 122 BHEC 46,5X64,7X115 46 64,7 115 Autres dimensions sur demande. / Other sizes on request. Fournie avec 2 vis de fixation en nylon. / Supplied with 2 nylon fixing screws. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : la matière, le Ø intérieur, Ø extérieur, longueur de la bague. To order please provide us: Material, the inside Ø, outside Ø, rubber bearing length. piècesdétachées/spareparts
  • 79. 79 FRANCE HELICES www.francehelices.fr La corrosion électrolytique Immergé dans de l’eau, un courant électrique se forme entre deux métaux : c’est l’électrolyse ou corrosion électrolytique. Ce courant déplace des ions (porteur de la matière) du métal le plus doux (l’anode) vers le plus dur (la cathode). Pour canaliser et maîtriser ce phénomène, on place des anodes sacrificielles,en métal très doux,qui sont là pour protéger les pièces métalliques à bord. Le zinc pour l’anode Le zinc protège les métaux comme : l’aluminium, l’acier doux, l’étain, le cuivre, la fonte, le plomb, l’inox, le bronze, le cupro-aluminium. On utilise donc le zinc comme anode pour protéger les autres métaux. On comprend aussi le danger de mettre deux métaux différents en contact sans les isoler (par exemple une hélice en bronze sur un arbre en inox). Le phénomène de l’électrolyse est un phénomène naturel que l’on peut gérer avec des anodes bien calibrées et bien disposées. Mais ce phénomène s’accélère lorsqu’intervient un courant électrique provenant d’un réseau mal isolé. Quelle durée de vie des anodes ? On considère que toutes les anodes se changent à chaque carénage (ou plus souvent en cas d’usure particulière), donc au moins une fois par an. Une anode se change dès qu’elle a perdu 50% de sa masse. On la remplace par un modèle identique, ou à défaut plus gros. L’anode doit offrir un bon contact électrique avec le métal qu’elle protège, c’est pourquoi il ne faut pas installer une anode sur une surface peinte. De la même façon, il ne faut pas peindre les anodes ! Une anode doit s’user. Si au moment du carénage, vous retrouvez votre anode comme neuve, cela n’est pas normal. L’électrolyse se fait obligatoirement ailleurs. Vérifiez que l’anode soit bien en contact électrique avec la quille, le safran, le moteur… Et en eau douce ? L’eau douce ne conduit pas l’électricité comme l’eau de mer. De ce fait, on utilise généralement des anodes différentes : En eau salée : anode en zinc En eau douce : anode en magnésium En eau saumâtre : anode en aluminium Electrolytic corrosion Immersed in water, an electric current is formed between two metals. This phenomenon is called electrolysis (electrolytic corrosion). This current moves ions from the softest metal (the anode) to the hardest metal (the cathode). To control this phenomenon, the use of sacrificial anodes is recommended, made from a weaker metal, which are designed to corrode instead of your valuable equipment. Zinc for anode Zinc protects metals such as : aluminium, mild steel, tin, copper,cast iron,lead,stainless steel,bronze,ni-br-al,etc. Zinc is therefore used as an anode to protect other metals. There is also the danger of putting two different metals in contact without insolating them (for example, a bronze propeller on a stainless steel shaft). Electrolysis is a natural phenomenon that can be managed with well-calibrated and arranged anodes. However, this phenomenon accelerates when an electric current from a poorly insulated network intervenes.At each dry-docking, all its anodes need to be renewed. How long do anodes last ? The anodes are considered to be changed at each maintenance (or more often in case of special wear and tear), so at least once a year. An anode changes as soon as it has lost 50% of its mass. It is replaced by an identical model, or a larger one. The anode must have good electrical contact with the metal it protects, so do not install an anode on a painted surface. Similary, anodes should not be painted ! An anode must wear out. If at the time of refit you find your anode as new, ask yourself some questions. This is not normal. Electrolysis must be done elsewhere. Check that the anode is in electrical contact with the keel,rudder, engine… What about in freshwater ? Freshwater does not conduct electricity like seawater. Therefore, different anodes are usually used : Salt water : zinc anode Freshwater : magnesium anode Brackish water : aluminium anode Anode Zinc anode piècesdétachées/spareparts
  • 80. 80 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Catalogue complet d’anodes sur demande, important stock d’anodes sur le site de Cannes, plus de 100 références. Complete zinc anodes catalogue on request, large stock of cathodic protection at the Cannes site, more than 100 references. Anode Zinc anode Ref : AN032 Ref : AN008 Ref : ZS023 Ref : ZX030B Ref : NC007 Ref : ZX007 Ref : NC035 Ref : RA002 Ref : RA030 Ref : NC021 piècesdétachées/spareparts
  • 81. 81 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Ref : OG105 Ref : NC005 Ref : KA007 Ref : OG030 Ref : OG008 Ref : OG009-6F Ref : OG041 Ref : NC023 ØA=50 Ref : NC024 ØA=70 Ref : NC025 ØA=90 Ref : ZX002 piècesdétachées/spareparts
  • 82. 82 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Ecrou anode Zinc anode nut Stock important d’écrous anodes standards (vendus avec rondelle frein et vis) Large stock of standard anode nuts (sold with lock washer and screws) Stock très important de rondelles frein. INOX Very large stock of lock washers. STAINLESS STEEL CODE REF. Ø Arbre Shaft Ø mm Ø bas écrou Ø of the bottom nut mm H mm Filetage Threaded AARA001 RA-1 22-25 37 60 16x1,5 AARA004 RA-2 30 45 75 20x1,5 AARA007 RA-2G 35 48 77 24x2 AARA010 RA-3 40 54 92 24x2 AARA013 RA-4 45 64 10 33x2-30x2 AARA016 RA-5 50 75 118 36x3 AARA019 RA-5G 55 78 120 40x3 AARA022 RA-6 60 - 90 88 135 45x3 AARA025 BA-20 70 - 110 100 145 50x3 AARA028 BA-30 110 - + 160 180 64x4 Fabrication sur demande de tous types d’écrous de serrages spéciaux. Any type of special nuts manufactured on request. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Diamètre arbre et dimensions du filetage To order please provide us : shaft diam. and thread dimensions piècesdétachées/spareparts
  • 83. 83 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Dimension Section Size section mm LG Bout Rond Round end mm LG Bout Carré Square End mm 6X6 35 40 + 45 6X6 45 50 7X7 50 8X8 60 65 10X6 60 10X8 60 65 10X8 70 12X8 80 85 14X9 80 85 14X9 90 95 16X10 105 110 18X11 115 120 18X11 130 135 20X12 130 135 20X12 150 155 24X14 150 155 24X14 150 180 28X16 200 28X16 210 32X18 220 32X18 225 Clavette Key SPECIFICATION En acier inoxydable Made of stainless steel POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : La dimension de section, bout rond ou carré To order please provide us : Size section, round or square end piècesdétachées/spareparts Autres dimensions sur demande. Other sizes on request.
  • 84. 84 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Coupe-fils et orin Rope cutter REF Ø Arbre Shaft Ø mm Nb Pales Nb of blade CF0322 22 3 CF0325 25 3 CF0330 30 3 CF0335 35 3 CF0340 40 3 CF0345 40 4 CF0450 45 3 CF0440 45 4 CF0445 50 3 CF0450 50 4 Coupe-orin en deux parties sur demande. Two pieces rope cutters on request. SPECIFICATION Modèle en inox disponible en 3, 4 lames ou sur mesure. Stainless steel, available in 3, 4 blades, or on request. Toutes autres marques et dimensions sur demande. Other brand and other dimensions on request. POUR COMMANDER / TO ORDER Pour commander, veuillez nous fournir : Le diamètre de l’arbre et le nombre de pales To order please provide us : Shaft diameter and the number of blades FRANCE HELICES fabrique ses coupe-fils. FRANCE HELICES manufactures its own ropecutters. piècesdétachées/spareparts
  • 85. 85 FRANCE HELICES www.francehelices.fr MONTAGE SUR ARBRE 1. Démonter l’écrou de serrage. 2. Démonter l’hélice existante et la clavette. 3. Positionner le coupe fil orin. 4. Serrer les vis à l’aide de la clef BTR fournie. 5. Remonter la clavette et l’hélice. 6. Remonter l’écrou de serrage sans oublier la rondelle frein. Montage 1 Fixation directe sur arbre porte-hélice entre hélice et support de bague. Mounting 1 Direct fixing on the propeller shaft between the propeller and the bearing. Montage 2 Fixation sur moyeu hélice par visserie inox Mounting 2 Fixing on the propeller hub with stainless steel screws MOUNTING ON SHAFT INSTALLATION 1. Remove screw. 2. Remove propeller and key. 3. Set rope cutter. 4. Screw the screws using the supplied tool. 5. Set the key and propeller back on its cone. 6. Screw the nut and tight it. Coupe-fils et orin Rope cutter piècesdétachées/spareparts
  • 87. 87 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Les assemblages doivent être réalisés par un professionnel, en respectant toutes les mesures de sécurité nécessaires, avec des éléments de mêmes origines et dans les conditions pour lesquelles ils ont été fabriqués. FRANCE HELICES ne pourrait être tenu responsable d’une erreur d’interprétation ou de montage ou omission liée aux informations portées sur ces pages. Ces informations sont données à titre indicatif, et n’engage nullement la responsabilité de FRANCE HELICES. FRANCE HELICES se réserve le droit de faire toute modification nécessaire sur la documentation sans préavis. The assemblies must be made by a professional, respecting all the necessary safety measures, with elements of the same origin and under the conditions for which they were manufactured. FRANCE HELICES cannot be held responsible for an error of interpretation or assembly or omission related to the information carried on these pages. This information is given for information purposes only,and FRANCE HELICES is not liable in any way. FRANCE HELICES reserves the right to make any necessary changes to the documentation without notice. Montage Assembly procedure montage/assemblyprocedure
  • 88. 88 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Montage Assembly procedure ECROU ANODE ANODE NUTS RONDELLE FREIN LOCK WASHER Assurez vous que le jeu représenté par la cote A soit suffisant pour garantir le serrage. Make sure that the clearance represented by dimension A is sufficient to ensure tightness. Après avoir positionné la clavette dans la rainure de l’arbre, assurez vous que l’hélice soit bien positionnée sur le cône de l’arbre porte hélice. After positioning the key in the shaft keyway, make sure that the propeller is correctly positioned on the cone of the propeller shaft. CLAVETTE KEY ARBRE PORTE-HELICE SHAFT LINE HELICE PROPELLER montage/assemblyprocedure
  • 89. 89 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Après serrage de l’écrou, replier la rondelle sur les méplats de l’écrou. After tightening the nut fold the washer over the nut flats. Insérer la rondelle arrêtoir. Mettre la languette dans la rainure de l’hélice. Insert lock washer. Insert the locking washer security flap into the propeller keyway. Serrage au couple voir tableau. Torque see table. Vérifier le serrage. Check tightness. Ecrou anode Anode nuts Ø Arbe Shaft mm Filetage Couple serrage Coulpe serrage max Kg.m RA1 22/25 M16x150 7 RA2 30 M20x150 14 RA2G 35 M24x200 15 RA3 40 M24x200 26 RA4 45 M30x200 50 RA5 50 M36x300 81 RA5G 55 M36x300 84 RA6 60 M45x300 159 Jeu minimum 0,5 mm. Safety clearance of min 0,5 mm. Il est important que le haut de la clavette de l’arbre ne touche pas le fond de la rainure de l’hélice. It is important that the top of the shaft key does not touch the bottom of the propeller keyway. montage/assemblyprocedure
  • 90. 90 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Centrifugeuse à gasoil Fuel separator TYPE Alimentation MG1 24V MG1 220V MG2 24V MG2 220V Concept général : • Compacte pour une intégration facile en salle des machines • Performance de séparation optimisée par le réglage précis du débit nécessaire •  Matériaux : inox, bronze, aluminium Sécurité : • Visualisation permanente du fluide épuré • Compartiment pour le stockage des rejets • Moteur, pompe, préfiltre, bol indépendants • Entrainement par courroies standards (pas d’engrenage, pas d’embrayage) Maintenance : • Accessibilité parfaite du bol • Nettoyage par personnel de bord (démontage, remontage très rapides) • Echange standard des éléments principaux GENERAL CONCEPT : • Compact for an easy installation • High performing machine • Stainless-steel, aluminium material Safety : • Permanent control of the cleaned fluid • Compartment for waste storage • Engine, pump, bowl, filters are independant parts • Standard belt drive (no gear, no clutch) Maintenance : • Perfect bowl accessibility • Easy to clean • Main spare parts available SIMPLE, ROBUSTE, FIABLE Pour la purification et clarification des combustibles pour moteurs marins et industriels. SIMPLE, STRONG, RELIABLE MACHINE For purification and clarification of fuels for marine and industrial engines. séparateurdegasoil/fuelseparator
  • 91. 91 FRANCE HELICES www.francehelices.fr MG1 MG2 Pour moteur de 400 CV à 1000 CV filtration 220 L/H Engine from 400 to 1000 HP/ filtering 220 L/H Pour moteur jusqu’à 400 CV filtration 95L/H Engine up to 400 HP/ filtering 95L/H séparateurdegasoil/fuelseparator
  • 92. 92 FRANCE HELICES www.francehelices.fr QUAND ON SAIT FABRIQUER UNE HÉLICE, ON SAIT RÉPARER UNE HÉLICE. Enlèvement marchandise Collecting goods Réception en ateliers, contrôle visuel et analyse des dommages Reception in workshop, visual control and analysis of the damage Contrôle et mesures selon mode opératoire Control and measure according to procedures Equilibrage statique ou dynamique Static or dynamic balancing according to Class 1 5 2 6 réparation/repairing Une expertise leader depuis 1977, labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant A leading expertise since 1977 Personnel hautement qualifié Savoir-faire unique High skilled staff A unique know-how Peut être approuvé par un organisme de classification May be approved by a classification organization
  • 93. 93 FRANCE HELICES www.francehelices.fr WHEN WE KNOW HOW TO MANUFACTURE A PROPELLER, WE KNOW HOW TO REPAIR A PROPELLER. Usinage, remise aux tolérances et finitions Grinding and finish Marquage et stockage en attente d’enlèvement Marking and storage before shipment Rapport informatisé sur demande Computer report on request Redressage, soudure et/ou modification Welding works and/or modification 4 8 3 7 réparation/repairing Bronze manganese Cupro-alumium Inox - Aluminium  Diamètre jusqu’à 3 mètres  Diameter up to 3 meters Expédition dans le monde Worldwide shipment
  • 95. 95 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Hélice 5 pales à réparer Diam. 1345 mm Bateau classé RINA Etat hélice : non conforme selon norme ISO 484/2 5 blades propeller to be repaired Diam. 1345 mm Ship with RINA classification Propeller condition : not in conformity with ISO 484/2 Hélice réparée, remise en état selon tolérances initiales Hélice conforme selon norme ISO 484/2 : classe S Propeller repaired overhauled to initial tolerances Propeller in conformity with ISO 484/2 : class S On répare ça repart We repair and it goes again Attestation de validation de qualification d’un mode opératoire de soudage par Bureau Veritas. Attestation of validation of the qualification of a welding procedure by Bureau Veritas. réparation/repairing
  • 96. 96 FRANCE HELICES www.francehelices.fr Réparation des pales d’hélices fixes toutes marques Repair of propeller blades of all brands AVANT / BEFORE APRES / AFTER Si votre hélice n’est pas réparable : SOYEZ ECO-RESPONSABLES FAITES RECYCLER VOTRE HELICE, VOIR NOTRE OFFRE. If your propeller cannot be repaired : be eco-responsible, and have your propeller recycled, please see our offer. Sur les hélices hors bord, aucune réparation moyeu. On out-board propeller, we do not repair the hub. réparation/repairing