Este documento presenta una nueva generación de cocinas diseñadas para maximizar el confort, el placer y la hospitalidad. Se destacan características como espacios amplios, muebles flotantes, iluminación y acabados modernos que crean una atmósfera acogedora para cocinar y reunirse con otros. El diseño sigue la función para brindar cocinas funcionales que también son obras de arte.
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
2013+german+kitchen+designs from LWK Kitchens
1. Kitchen journal || Revista de cocina
Giornale delle cucine || Journal de cuisines
2. Gourmets have their own ideas when it comes to furnishing a kitchen. After all, the kitchen is a workplace, a place
for meeting friends and, ideally, a favourite place in the home. A place where enjoyment and relaxation are united
... Discover our new generation of kitchens.
Los sibaritas plantean exigencias cuando se trata de amueblar su casa. Pues, al fin y al cabo, la cocina es un taller,
un punto de encuentro para amigos y, en el mejor de los casos, el lugar más preferido de la casa. Donde el placer y
el relax van unidos… experimente nuestra nueva generación de cocinas.
I buongustai hanno delle pretese quando devono mettere su casa. Alla fine la cucina è un laboratorio, un punto
d’incontro di amici e, nel migliore dei casi, il posto preferito della casa. Dove piacere e relax sono una cosa sola...
Provate la nostra nuova generazione di cucine.
Lorsqu’il s’agit de s’installer, les gourmets ont des exigences particulières. Finalement, la cuisine est en quelque
sorte un atelier, un point de rencontre pour les amis et, au mieux, l’endroit de prédilection au sein de l’habitation.
Le lieu, où le plaisir et la détente ne font qu’un... Découvrez notre nouvelle génération de cuisines.
Modern 06_ Neo 08_ ali | Uno
B
Moderno Basalt grey alnut | agate blue
W
Gris basalto Nogal | ágata azul
Moderno Grigio basalto Noce | agata blu
Moderne Gris basalte Noyer | bleu agate
Design 22_ Atlanta GL 24_ Lumos | Stratos
Diseño Yew cashmere White
Tejo cachemir Blanco
Design Cachemire tasso Bianco
Design If cachemire Blanc
Classic 40_ olaris
S 42_ Bali
Clásico Magnolia Cornwall oak
Magnolia Roble cornwall
Classico Magnolia Quercia cornwall
Classique Magnolia Chêne cornwall
Country house 52_ otus
L 54_ ristol
B
Casa de campo Cashmere Ash agate blue
Cachemir Fresno ágata azul
Casa di campagna Cachemire Frassino agata blu
Style campagnard Cachemire Frêne bleu agate
Design 66_ Living worlds | Glass
Elementos confortables Mundo del Hogar | cristal
Contents || Indice Progettazione Cucine da vivere | vetro
Indice || Contenu Agencement Univers confortables | verre
Equipment 98_ Fronts 104_ Handles
Equipamiento Frentes Tiradores
Allestimento Ante Maniglie
Equipement Façades Poignées
2–3
3. 10_ it
H 12_ Diva 14_ Bali 16_ Stratos 18_ Uno
Cashmere White Grey acacia rough-cut finish Cashmere Anthracite | white
Cachemir Blanco Acacia gris aserrado carrasposo Cachemir Antracita | blanco
Cachemire Bianco Acacia grigio grezzo Cachemire Antracite | bianco
Cachemire Blanc Acacia gris rugueux Cachemire Anthracite | blanc
26_ lba GL | Stratos
E 28_ lba GL
E 30_ Atlanta GL | Faro GL 32_ Neo GL 34_ eo
N 36_ Elba | Stratos
Sepia brown | white Champagne nacre Terra oak | white White Red | magnolia
Anthracite
Sepia | blanco Champán nácar Roble tierra | blanco Blanco Rojo Antracita | magnolia
Sepia marrone | bianco Champagne madreperla Quercia terra | bianco Bianco Rosso Antracite | magnolia
Brun sépia | blanc Champagne nacre Chêne terra | blanc Blanc Rouge Anthracite | magnolia
44_ Boston | Lotus 46_ Atlanta | Hit 48_ Atlanta
Cornwall oak | white Terra oak | Cashmere Light acacia
Roble cornwall | blanco Roble tierra | cachemir Acacia luminoso
Quercia cornwall | bianco Quercia terra | cachemire Acacia chiara
Chêne cornwall | blanc Chêne terra | cachemire Acacia clair
56_ Boston 58_ Boston 60_ reda
B 62_ ristol
B 64_ ristol
B
alnut
W Light acacia Magnolia Ash crimson red Ash vanilla
Nogal Acacia luminoso Magnolia Fresno rojo carmín Fresno vainilla
Noce Acacia chiara Magnolia Frassino rosso carminio Frassino vaniglia
Noyer Acacia clair Magnolia Frêne rouge carmin Frêne vanille
82_ Details | Organisation | Useful helpers
Detalles | organización | asistencia práctica
Dettagli | organizzazione | utili aiutanti
Détails | organisation | des assistants utiles
106_ Work surfaces 108_ Summary of styles 110_ For love of nature
Encimeras Vista de conjunto de tipos Por amor al medio ambiente
Piani di lavoro Panoramica delle tipologie Per amore dell’ambiente
Plans de travail Aperçu des différents modèles Par amour de l’environnement
4. The pleasure of enjoyment unites people La satisfacción por el placer es algo que une La gioia di stare insieme unisce le persone Le plaisir à savourer rassemble les gens du
around the world regardless of age or na- a las personas en todo el mundo y desborda di tutto il mondo, superando anche le barrie- monde entier et franchit toutes les fron-
tionality. Whoever takes pleasure in cook- las fronteras de edad y geográficas. Quien re dell’età e dei confini. Chi ama cucinare e tières d’âges et de pays. Celui qui aime bien
ing and eating with others extends an disfruta cocinando junto con otros abre las stare insieme, apre il suo cuore e la sua por- cuisiner et savourer, ouvre son coeur et sa
open-hearted welcome. It is a pleasure to puertas y su corazón. La hospitalidad hace ta. L’ospitalità rende felici, soprattutto nelle porte : l‘hospitalité rend heureux – surtout
entertain guests – especially in our modern feliz – sobre todo en nuestras modernas co- nostre cucine così moderne, progettate con grâce à nos cuisines modernes. Planifiées
kitchens. Perfectly planned with all modern cinas. Diseñadas sofisticadamente y equi- intelligenza e attrezzate per il comfort, fatte de façon mûrement réfléchie et conforta-
conveniences, they are inspiring from the padas con gran confort, entusiasman desde per entusiasmare al primo sguardo. blement équipées, ells séduisent au premier
very first moment. el primer momento. coup d’oeil.
Modern De moderno Scoprire la Agencé
finish diseño modernità moderne
4–5
5.
6. A kitchen of the new generation: spacious and fitted with modern conveniences.
The compact tall unit appears to float while cubes of light draw attention to
favourites.
Una cocina de la nueva generación: Diseñada con generosidad y equipada con
un confort moderno. El compacto armario columna pende con levedad y cubos
luminosos resaltan como islas de luz.
Una cucina di nuova generazione: progettata con abbondanza di spazio e dotata
di tutti i comfort moderni. La colonna compatta è sospesa con leggerezza e cubi
luminosi mettono in risalto il bello.
Une cuisine de la nouvelle génération : de conception généreuse et équipée
d’un confort moderne. L’armoire compacte flotte tout en légèreté et les cubes de
lumière mettent en valeur les belles choses.
Neo
Shiny basalt grey
Gris basalto brillante
Grigio basalto lucido
Gris basalte brillant
6–7
7.
8.
9. Bali | Uno
Walnut | agate blue
Nogal | ágata azul
Noce | agata blu
Noyer | bleu agate
8–9
10. The master cooks here: when everything has been arranged exactly according to
personal taste, the cooking counter becomes a favourite place and a source of
pleasure.
Aquí cocina el jefe: Cuando todo está dispuesto según los propios deseos, la
satisfacción se abre paso y el rincón del cocinero se convierte en el lugar preferido.
Ecco lo chef al lavoro! Quando tutto è predisposto secondo i propri desideri,
comincia il divertimento, e il bar-cucina è destinato a diventare il posto preferito.
Ici, c’est le chef qui cuisine : Là où tout est agencé selon les propres idées, le
plaisir nait et le bar cuisine devient la place de prédilection.
Hit
Cashmere ultra matt
Cachemir ultra mate
Cachemire opaco speciale
Cachemire ultra-mat
10 – 11
11.
12. With almost futuristic appearance: a classic, full of modern highlights is pre-
sented, with an open shelf corner with illuminated glass shelves.
Con una imagen futurista: Aquí se presenta un clásico lleno de actualidad. Espe-
cialmente atractivo al ojo resulta el rincón con baldas iluminadas.
Un’aria quasi futurista: si presenta qui un classico pieno di highlight contempo-
ranei. Lo sguardo è subito attirato dallo scaffale angolare con ripiani estraibili
illuminati.
Impression presque futuriste : un classique équipé des dernières nouveautés.
Dans l’angle, les étagères en verre illuminées captent particulièrement l’atten-
tion.
Diva
Shiny white
Blanco brillante
Bianco lucido
Blanc brillant
12 – 13
13.
14.
15. The lively wood grain, white and fresh colour contrasts create an atmosphere of
well-being. What better way to start the day!
El aspecto óptico de madera veteada les proporciona vitalidad; detalles blancos
y refrescantes crean una atmósfera que genera bienestar. ¿Puede haber un mejor
inicio del día?
Il colore tipo legno con la sua vivace venatura e i freschi accenti bianchi e colorati
creano un’atmosfera di benessere. Può esserci modo migliore di cominciare la
giornata?
L’optique bois à la veinure vivace ainsi que le blanc combiné aux accents de cou-
leurs frais, créent une atmosphère de bien-être. Il n’y a pas mieux pour démarrer
la journée de bonne humeur.
Bali
Grey acacia rough-cut finish
Acacia gris aserrado carrasposo
Acacia grigio grezzo
Acacia gris rugueux
14 – 15
16. Fascinating staged: the shelf modules seem to be floating. The kitchen as com-
plete artwork and a place to cook, live and enjoy.
Escenificación fascinante: En la consola del comedor, los modulos estantería pa-
recen flotar. La cocina como obra de arte y lugar para cocinar, vivir y disfrutar.
Una scena affascinante: i moduli a scaffale sembrano fluttuare sulla parete at-
trezzata. La cucina come opera d‘arte totale e come luogo per cucinare, vivere e
gustare la vita.
Mise en scène fascinante : les modules d‘étagères semblent flotter sur le living.
La cuisine en tant qu‘oeuvre-d‘art et lieu pour cuisiner, vivre et savourer.
Stratos
High gloss cashmere lacquer
Cachemir laca alto brillo
Cachemire laccato lucido brillante
Cachemire lustre laque
16 – 17
17.
18. Exclusive kitchen designs reflect trends in living furniture: plinth pedestrals under
base units and wall panels with lively wood effect link the kitchen and the living
area.
Las tendencias de los muebles en la vivienda se reflejan en los exclusivos diseños
de las cocinas: Zócalos con armarios bajos superpuestos y paredes de paneles
con una óptica de madera de gran vitalidad, unifican la zona de la vivienda y la
cocina.
Le tendenze dei mobili per la casa si rispecchiano nell’estetica esclusiva delle
cucine. Gli zoccoli che supportano basi e pareti attrezzate nel vivace tipo legno
congiungono zona living e cucina.
Les tendances de meubles se retrouvent dans les conceptions de cuisines exclu-
sives : Des socles sur lesquels sont posés des éléments bas et des panneaux en
optique bois de caractère vivace relient le séjour à la cuisine.
Uno
Anthracite | white
Antracita | blanco
Antracite | bianco
Anthracite | blanc
18 – 19
19.
20. Good style is a matter of personal stand- Para todos los que conceden importancia Per chiunque dia valore alla qualità del Le style est toujours aussi une question
ards for all who value the quality of esign.
d a la calidad del diseño, un buen estilo es design, il bello stile è una questione di esi- des propres exigences : Ici, la forme suit
And our design kitchens live up to these una cuestión de propia exigencia. Nuestras genze a cui le nostre cucine design possono la voie indiquée par la fonctionnalité. Nos
standards, with exceptional room concepts, cocinas de diseño dan la respuesta adecua- dare una risposta. Straordinarie per con- cuisines design présentent des concep-
straightforward lines and aesthetic conven- da: Sus conceptos del espacio son excep- cezione spaziale, brillano per la linearità, tions de l’espace exceptionnelles, linéarité,
ience. Form always follows function here. cionales y brillan por su linealidad, estética l’estetica e il comfort. Perché qui la forma esthétique et confort sont les atouts qui les
y confort. Pues la forma sigue siempre a la segue sempre la funzione. distinguent.
función.
Enjoy Vivir Il piacere Par plaisir
design el diseño del design du design
20 – 21
21.
22.
23. The new style of living creates freedoms and turns the kitchen into a stage for
everyday life. Elegant fronts conceal a cleverly organized, made-to-measure interior.
The add-on counter links the kitchen with the area for relaxing.
El nuevo estilo de vivienda crea espacios: La cocina se convierte en un escenario de la
vida cotidiana. Detrás de unos elegantes frentes de armario se esconde una organización
interior a medida. La barra adjunta une el espacio de la cocina con la zona de descanso.
Il nuovo stile di vita creà una cucina in movimento, e la cucina diventa il palcoscenico
della vita quotidiana? Ante eleganti Celano un organizzazione intelligente, con una
personalizzazione degli interni. Il tavolo in appoggio collega la cucina con area living.
Le nouveau logement crée des espaces où la créativité a libre jeu : la cuisine devient
la scène de la vie quotidienne. Derrière les façades élégantes se cache une organisa-
tion intérieure sur mesure. Le comptoir relie la zone cuisine à la zone détente.
Atlanta GL
Yew cashmere
Tejo cachemir
Cachemire tasso
If cachemire
22 – 23
24.
25. With its consistently linear design, this concept for a new and open style of living
stands out through its aestheticism and convenience down to the very last detail.
The fronts without handles are simply brilliant.
Este concepto de espacio ha sido creado de modo consecuente para un nuevo
a
mueblamiento abierto con estética y confort hasta los mas pequeños detalles.
Una idea brillante son los frentes sin tirador.
Con il suo design lineare, questo concetto per un nuovo stile di vita caratterizza
il dettaglio di una cucina confortevole. Le ante senza le maniglie sono splendide
e luminose.
De conception systématiquement linéaire, cette solution empreinte d’esthétique
et de confort jusque dans les moindres détails est un exemple séduisant du
nouveau logement ouvert. Brillantes : les façades sans poignée.
Lumos | Stratos
High gloss white lacquer
Blanco laca alto brillo
Bianco laccato lucido brillante
Blanc lustre laque
24 – 25
26. Architecture meets kitchen culture: the earthy sensuality of sepia brown is
pposed by a fresh white. Strong in design are the tall, slim wall units.
o
La arquitectura se encuentra con la cultura de la cocina: la terrosa sensualidad de
marrón sepia, se refresca con el blanco contrastado. Diseño puro, planificacíon
alta y esbelta de los muebles colgados.
L’architettura incontra la cultura della cucina: il senso terreno del marrone
seppia è contrapposto alla freschezza del bianco.Gli alti e slanciati armadi a pa-
rete sono puro design.
Rencontre entre l’architecture et la cuisine : contraste très réussi entre la sen-
sualité du brun sépia et la fraîcheur du blanc. Les grandes armoires étroites sont
du plus grand effet.
Elba GL | Stratos
High gloss sepia brown acrylic | high gloss white acrylic
Acrílico sepia alto brillo | acrílico blanco alto brillo
Acrilico sepia marrone lucido brillante | bianco acrilico lucido brillante
Acrylique brun sépia lustre | blanc lustre laque
26 – 27
27.
28.
29. The high gloss front without handles looks enchanting in symbiosis with dark
wood effects. Delicate and wonderfully light, the glass bar on the cooking sland
i
adds a special touch to the middle of the room.
El frontal de alto brillo sin tiradores, combinado con el efecto de madera oscura.
Como una filigrana muy ligera, la barra de cristal se incorpora en el mueble isla
situado en el centro de la sala.
Le ante lucide senza maniglie creano una combinazione particolare con l‘estetica
in legno scuro. Minuta e incredibilmente leggera la teca in vetro si appoggia
sull‘isola al centro dell‘ambiente.
Les faces brillantes à poignées gorge combinées à l’optique bois foncé réent
c
l’enthousiasme. Au milieu de la pièce, un îlot surmonté d’un bar en verre ligrane
fi
et incroyablement léger.
Elba GL
High gloss champagne nacre acrylic
Acrílico champán nácar alto brillo
Champagne madreperla acrilico lucido brillante
Acrylique champagne nacre lustre
28 – 29
30.
31. This extravagantly presented kitchen creation features a mix of striking oak ef-
fect, stainless steel, glass and radiant white, which is perfect for cooking, living
and enjoyment.
La nueva creación de cocina se pone en escena de manera extravagante.
La mezcla del aspecto marcado del roble, acero fino, cristal y blanco brillante
despierta las ganas de cocinar, vivir y disfrutar.
Messa in scena stravagante per questa combinazione. Il mix di marcata stetica
e
rovere, acciaio inox, vetro e bianco luminoso invogliano a cucinare, abitare e
assaporare.
Un agencement fascinant. Le élange de l’optique chêne, de l’acier inoxy able,
m d
du verre et du blanc éclatant donnent envie de cuisiner, d’y habiter et d’apprécier.
Atlanta GL | Faro GL
Terra oak | high gloss white lacquer
Roble tierra | blanco alto brillo laca
Quercia terra | bianco lucido brillante lacca
Chêne terra | blanc lustre laque
30 – 31
32.
33. Simplicity and great clarity are the marks of this design concept with handle-
less fronts, combined with stainless steel and glass. An eye-catcher: the
i
ntegrated tall cupboard with oven positioned at an ergonomic height.
El concepto constructivo rectilíneo y de gran claridad, con los frontales sin
t
iradores, combina con el acero fino y el cristal. Atractivo a la vista: el armario
columna con horno a una altura ergonómica.
Lineare e di grande chiarezza é l’idea dui questa combinazione con le ante senza
maniglie accostate ad acciaio inox e vetro. Attira gli sguardi: la colonna integrata
con forno ad altezza ergonomica.
Concept d’agencement linéaire d’une grande clarté : des façades à poignées gor-
ge en acier inoxydable et une table en verre. Une optique très design grâce à
l‘alternance de gorges verticales et horizontales.
Neo GL
Shiny white
Blanco brillante
Bianco lucido
Blanc brillant
32 – 33
34. The heart of every home: this rendezvous for gourmets stands out through its
glossy, easy-care fronts, ergonomically positioned kitchen technology and shutter
elements for greater scope of movement.
Aquí late el corazón de la casa: El punto de encuentro de los sibaritas entusiasma
con su frente brillante y de fácil limpieza, con su técnica de cocina ergonómicamente
emplazada y elementos de persiana para más espacio de movimientos.
La cucina: il cuore di ogni casa, punto di incontro per i piu’ esigenti, amanti
dell’anta lucida, facile da pulire per una cucina tecologica.
C’est ici que bat le cœur de la maison : ce point de rencontre des gourmets séduit
de par sa façade brillante d’entretien facile, sa technique ergonomique et les
éléments à jalousie offrant une liberté de mouvement accrue.
Neo
Shiny red
Rojo brillante
Rosso lucido
Rouge brillant
34 – 35
35.
36.
37. Spacious planning, impressive design: an excellent combined kitchen and
living room. Highlights include the midi-height cupboard with convenient
kitchen technology and the elegant sink area with adjacent counter.
Planificación espaciosa, de gran diseño: una cocina-comedor de primera cate-
goría. Lo más destacable son el armario semicolumna con su confortable tecno-
logía de cocina y la elegante zona fregadero con barra colindante.
Spazio generoso, linee di design: la cucina living di classe superiore. Spiccano
particolari come la semicolonna con elettrodomestici ad altezza confortevole e
l‘elegante area lavello con l‘adiacente piano bancone.
Merveilleusement conçue et agencée dans un design unique : une cuisine
spacieuse hors pair. Les armoires à appareils électroménagers et la zone évier
élégante avec comptoir adjacent sont les points forts de cette cuisine.
Elba | Stratos
Anthracite | high gloss magnolia lacquer
Antracita | laca alto brillo magnolia
Antracite | magnolia lucido brillante laccato
Anthracite | magnolia lustre laque
36 – 37
38. Family life means living together, enjoying La vida familiar significa experimentar co- La vita familiare significa arredare in- La vie en famille signifie que l’on réa-
things together and savouring what is good. sas en común, entusiasmarse por cosas y sieme e condividere gli entusiasmi e lise l’agencement en commun, que l’on
Setting new highlights is part of life. Our disfrutar de lo excelente. Y aquí se inclu- l’apprezzamento per le cose belle. Creare s’enthousiasme en commun et que l’on a du
classical kitchen furnishings and fresh new ye marcar nuevos detalles. Con sus ideas nuovi accenti fa parte di tutto questo. La plaisir en commun. Créer des points forts en
ideas will whet your appetite for new living frescas, nuestras instalaciones clásicas de freschezza delle idee d’arredamento delle fait partie. Nos agencements de cuisine clas-
styles. cocinas despiertan el apetito por vivir de nostre classiche cucine stuzzica l’appetito siques donnent envie de faire l’expérience de
otra forma. per un nuovo modo di abitare. ce nouvel art de vivre enrichi d’idées fraîches.
Set Un marcado Accenti Créer des points forts
classical highlights acento clásico classici classiques
38 – 39
39.
40. The style of a new generation: glossy framed fronts combined with stainless
steel and glass. Illuminated glass shelves against a dark background create an
elegant touch. The perfect synthesis of space and function.
El estilo de una nueva generación: Frentes brillantes con marco, mezclados con
acero inoxidable y cristal. Los bordes de vidrio iluminados tienen un aspecto no-
ble delante del fondo oscuro. La síntesis perfecta de espacio y función.
Ecco lo stile di una nuova generazione: lucide facciate a telaio, combinate con
acciaio inossidabile e vetro. Sullo sfondo scuro, le mensole in vetro illuminate
creano un elegante effetto. La sintesi perfetta tra spazio e funzionalità.
Le style d’une nouvelle génération : façades à cadre brillantes avec acier inoxy-
dable et verre. L’effet noble des étagères vitrées éclairées devant un fond foncé
est à l’image de la parfaite synthèse d’espace et de fonctionnalité.
Solaris
Shiny magnolia
Magnolia brillante
Magnolia lucido
Magnolia brillant
40 – 41
41.
42.
43. Stunning: the lively wood look radiates warmth while stainless steel and
glass create a modern contrast.
Densidad atmosférica: El vivo aspecto de la madera emana calidez. El acero y
cristal crean modernos contrastes.
Un‘atmosfera di solidità, grazie al calore emanato dal legno con la sua vivacità.
Gli accenti di modernità sono dati da acciaio e vetro.
Une atmosphère dense : L’aspect vivace du bois répand une ambiance chaleu-
reuse. L’inox et le verre créent des points forts d‘une esthétique moderne.
Bali
Cornwall oak
Roble cornwall
Quercia cornwall
Chêne cornwall
42 – 43
44. Sheer pleasure: white and Cornwall oak create a feeling of harmony and light-
ness. Wall units on the panelled wall appear to float in space like islands of light.
Una puesta en escena fascinante: El blanco y roble Cornwall transmiten armonía
y levedad. Los armarios altos penden en el panel de pared como islas de luz.
Una luminosità che rallegra: bianco e rovere Cornwall trasmettono armonia e
leggerezza. I pensili sembrano fluttuare sulla parete attrezzata, come isole di luce
nell’ambiente.
Quel plaisir : le blanc et le chêne cornwall reflètent harmonie et légèreté. Véri-
tables îlots de lumière, les éléments muraux semblent flotter sur les panneaux.
Boston | Lotus
Cornwall oak | white matt
Roble cornwall | blanco mate
Quercia cornwall | bianco opaco
Chêne cornwall | blanc mat
44 – 45
45.
46.
47. Exciting concept: compact blocks with handy kitchen equipment combine with
light and areas for relaxing. The mixture of materials is particularly striking.
Emocionante concepto: Cuboides compactos con técnica de cocina confortable
se juntan con islas de luz y relax en pleno interior. Particularmente sofisticada: la
mezcla de materiales.
Una concezione affascinante: i parallelepipedi compatti, con il comfort della loro
tecnica, si incontrano nello spazio con isole di luce e relax. Particolarmente sofis-
ticata la combinazione dei materiali.
Une conception captivante de l’espace marquée par le jeu des cubes compacts,
dotés d’une technique de cuisine confortable, et des zones de lumière et de repos.
Le mélange de matériaux prête à l’ensemble un aspect particulièrement noble.
Atlanta | Hit
Terra oak | cashmere ultra matt
Roble tierra | cachemir ultra mate
Quercia terra | cachemire opaco speciale
Chêne terra | cachemire ultra-mat
46 – 47
48.
49. A contemporary L-shaped kitchen that flatters the room’s architecture. The pre-
paration island features two surfaces – for preparation and for sitting and soci-
alising.
Una moderna cocina en forma de L que aprovecha la arquitectura del espacio. El
mueble isla ofrece dos plazas en la barra para estar, conversar, reír y disfrutar.
Una cucina contemporanea a L che riprende l‘architettura dell‘ambiente. L‘isola
per le preparazioni ha due posti snack per partecipare, chiacchierare, ridere e
assaporare.
Une cuisine moderne en forme de L qui reprend l’architecture de la pièce. Deux
places au comptoir de l‘îlot : pour être là, parler, rire et savourer.
Atlanta
Light acacia
Acacia luminoso
Acacia chiara
Acacia clair
48 – 49
50. It is good to know that you can always rely Qué tranquilizador es saber que la amistad Dà serenità sapere che l’amicizia di certe Il est rassurant de savoir que l’amitié entre
on the friendship of certain people, a friend- de algunas personas es una magnitud que persone rappresenta un valore stabile in certaines personnes est une donnée inva-
ship that lasts for years or even decades. dura muchos años o incluso decenios. Donde grado di durare per anni o per decenni ad- riante qui perdure des années, voire des dé-
Where authenticity and a pleasant atmos- se aprecian la autenticidad y el ambiente, dirittura. Ci si sente subito a casa là dove cennies. Là où l’on attribue une importance
phere are appreciated, you instantly feel at uno se siente como en casa. Como ocurre si apprezzano autenticità e atmosfera. particulière à l’authenticité et l’ambiance,
home – as in our country-house kitchens. con nuestras cocinas de estilo rústico. Come nelle nostre cucine country. on se sent tout de suite à son aise. Comme
dans nos cuisines de style campagnard.
Discover Vivir el Vivere Approche
the country estilo rústico il country campagnarde
50 – 51
51.
52. Modern yet timeless, unobtrusive yet effective for precisely that reason: the
country-house style lives. In a new interpretation and with every convenience you
could wish for.
Modernas y, sin embargo, intemporales, discretas y precisamente por ello, de
gran efecto. El estilo rústico pervive. Nuevamente interpretado y con aquel con-
fort que uno desea.
Moderne e insieme senza tempo, discrete e proprio per questo di grande effetto:
lo stile country non tramonta mai. In nuove interpretazioni e con tutti i comfort
possibili e immaginabili.
Moderne et pourtant indémodable, modeste et de là si impressionnant : Le style
campagnard est des plus vivants, nouvellement interprété et avec tout le confort
souhaitable.
Lotus
Cashmere matt
Cachemir mate
Cachemire opaco
Cachemire mat
52 – 53
56. The latest generation of countryhouse kitchens: in framed walnut effect, with glass,
lots of white and colour highlights. The innovative, stainless steel extractor hood
adds an extravagant touch.
Así se presenta el estilo rústico de la última generación: Puesto en escena con
una óptica de marco de madera de nogal, con cristal, mucho blanco y pinceladas
de color. Extravagante: El innovador extractor de vahos en acero inoxidable.
Ultima generazione di cucine country: in estetica noce, con vetro, e con tanto bianco e
colori tenui, con cappa particolare in acciaio.
Voici le style campagnard de la dernière génération : optique cadre noyer, avec du
verre, beaucoup de blanc et des accents de couleur. Un point fort extravagant : la
hotte innovante en acier inoxydable.
Boston
Walnut
Nogal
Noce
Noyer
56 – 57
57.
58.
59. Celebrate your life. In a spacious home packed with innumerable lovingly selected
details.
Celebrar la vida, esta es la divisa. En el centro de un hogar que entusiasma por su
generosidad e innumerables detalles elegidos con gran cariño.
Il nostro motto è: godere la vita. All’interno di una casa che ci entusiasma per
generosità e innumerevoli piccoli dettagli scelti con amore.
La devise : Jouir de la vie. Au sein d’un logement qui enthousiasme par sa géné-
rosité et ses innombrables détails choisis avec amour.
Boston
Light acacia
Acacia luminoso
Acacia chiara
Acacia clair
58 – 59
60. Tradition meets modernity: the magnolia coloured cassette fronts radiate home-
liness. Illuminated glass-fronted wall units and elegantly contrasting worktops
reflect today’s countryhouse style.
Tradición y modernidad: El frente enmarcado en color magnolia irradia confort.
Armarios suspendidos de cristal iluminados y unas superficies de trabajo de
elegantes contrastes son elementos rústicos en el estilo de nuestros tiempos.
tradizione incontra la modernità: i cassetti e le ante laccati magnolia creano
l’atmosfera domestica. I pensili in vetro con illuminazione interna, ben si sposano
con un piano di lavoro tipicamente country.
Tradition et modernité en alliance cordiale : la façade à cassettes en coloris
magnolia répand un effet de confort. Les éléments muraux en verre éclairé
et les plans de travail créant un contraste élégant sont les éléments de style
campagnard de notre époque.
Breda
Magnolia matt
Magnolia mate
Magnolia opaco
Magnolia mat
60 – 61
61.
62.
63. With charm and style: the solid frames and veneered fillers in lacquered ash are
decorated in a wonderfully sensous red. Cornice, frieze and profiled pillars are
very attractive details.
Con encanto y estilo: los marcos de madera maciza y los paneles rústicos de
fresno lacado seducen en un rojo intenso. Algunos detalles embellecedores son
los listones de remate, los frisos y las columnas de perfil.
Con charme e stile: telai massicci e pannelli impiallacciati in frassino laccato in
un sensuale color rosso. Cornici cappello, fregi e colonne profilate sono leganti
e
dettagli.
Avec charme et style : les cadres massifs et les intérieurs plaqué frêne laqué sont
du meilleur effet dans ce rouge sensuel. Les corniches, les frises et les colonnes
profilées sont autant de détails esthétiques.
Bristol
Ash crimson red lacquer
Fresno rojo carmín lacado
Frassino rosso carminio laccato
Frêne rouge carmin laqué
62 – 63
66. Like a good recipe, every kitchen follows a Al igual que en una buena receta, en la pla- Come in una buona ricetta, anche nella pro- La planification d’une cuisine rappelle une
plan. Everything must be carefully thought nificación de la cocina una cosas sigue a la gettazione di una cucina si aggiungono man bonne recette : un élément se base sur
through and approved, entirely in keeping otra. Todo está exactamente pensado y cal- mano vari ingredienti. Tutti gli elementi de- l’autre. Tout doit être bien réfléchi et jugé
with your own personal taste and style. culado, totalmente según el propio gusto y vono essere oggetto di attenta riflessione bon, conformément au propre goût et au
sensibilidad. e convincere per la qualità, esattamente in propre style.
base al gusto e allo stile personali.
Design El diseño Organizzare Organiser
your home en escena la messa in scena l‘agencement
66 – 67
67.
68.
69. Glossy slides, a generously dimensioned wall panel, floating or illumi-
nated shelf elements? Creative touches round off the homely character.
¿Patines brillantes, un panel de pared de dimensiones generosas o
elementos de estantería que cuelgan libremente o que están iluminados?
Unas soluciones creativas destacan el carácter acogedor.
Lucenti pattini, una comoda parete attrezzata o elementi a giorno so-
spesi o illuminati? Soluzioni creative che definiscono con precisione il
carattere dell’intimità.
Patins brillants, un panneau mural généreux ou des étagères flottantes
ou éclairées ? Les solutions empreintes de créativité synthétisent le
caractère confortable.
A homely world
Mundos acogedores
Cucine da vivere
Univers confortables
68 – 69
70.
71. Light design: light and glass are the two design elements creating a
kitchen in a class of its own.
Configurados con levedad: Luz y cristal son los medios de configura-
ción para una planificación del espacio de clase extra.
La leggerezza della realizzazione è data da luce e vetro usati come
mezzi creativi per una progettazione di altissima classe dello spazio.
Conception légère : lumière et verre, tels sont les deux moyens
d’agencement, piliers de conceptions exceptionnelles.
Shining glass accents
Detalles brillantes de cristal
Accenti luminosi in vetro
Des points forts lumineux en verre
70 – 71
72.
73. The elegant way: frosted glass is an all-rounder of the kitchen design and sets
many highlights in connection with illumiation.
De manera elegante: El cristal mate es un talento polifacético en la planificación
de las cocinas, sobre todo si lo acentuámos con luz.
Con eleganza: il vetro smerigliato è un talento versatile nell‘estetica della cucina,
in cui crea accenti in combinazione con la luce.
De façon élégante : le verre dépoli est un multitalent dans la conception de cuisines
et avec la complicité de la lumière reflète de nouveaux aspects.
Glass accents
Acentos de cristal
Accenti in vetro
Verre
72 – 73
74.
75. Custom-built and impressively designed technical equip-
ment turns every kitchen into a perfectly arranged work
place.
Un equipamiento técnico a medida, con ideas cargadas
de diseño hace de cualquier cocina un perfecto lugar de
trabajo.
Un equipaggiamento tecnico su misura, con forti idee de-
sign, fa di ogni cucina un posto di lavoro perfettamente
attrezzato.
Un équipement technique sur mesure, accompagné
d‘idées tout en design, fait de chaque cuisine un lieu de
travail parfaitement aménagé.
Work stations
Zonas de trabajo
Posti di lavoro
Lieux de travail
74 – 75
76. A dining area in the kitchen, furnished entirely to taste, is always a good idea –
a place to eat, plan, chat or simply be together.
Disfrutar, planificar, charlar, estar juntos – un comedor en la cocina, dispuesto
totalmente a su gusto es siempre una buena idea.
Gustare, progettare, chiacchierare, stare insieme - un posto a tavola in una cucina
arredata secondo i propri gusti è sempre una buona idea.
Jouir, planifier, s’entretenir, être en commun : un coin repas au sein de la cuisine,
agencée selon le goût personnel, est toujours une bonne idée.
Dining areas
Comedores
Posti a tavola
Coin repas
76 – 77
77.
78. What would architecture be without light? Whether il-
luminated glass shelves or floating cubes of light – light
creates wondrous highlights.
¿Qué sería de la arquitectura sin luz? Tanto si se trata de
bordes de cristal iluminados o de cubos luminosos sus-
pendidos, la luz da unas tonalidades maravillosas.
Che cosa sarebbe l’architettura senza la luce? Mensole
illuminate o dadi luminosi sospesi, la luce è ideale per
creare accenti stupendi.
Que serait l’architecture sans lumière ? Étagères éclairées
ou dés de lumière flottants : la lumière crée de merveil-
leux points forts.
Light ideas
Ideas luminosas
Idee luminose
Idee d‘éclairage
78 – 79
79.
80.
81. Reminiscent of another age: such style elements as
glass-fronted units, traditional cornices, extractor hoods
and wicker baskets add an unmistakable personal touch.
Reminiscencia de otros tiempos: Elementos de estilo,
como vitrinas de cristal, tradicionales cornisas, campanas
de extracción de vahos y cestas de mimbre proporcionan
una nota personal inconfundible.
Reminiscenze di tempi passati: elementi di stile quali
vetrine, cornici tradizionali, cappe e cesti di vimini danno
una nota stilistica personale e inconfondibile.
Réminiscences d’un temps passé : les éléments de style
telles les vitrines, les corniches traditionnelles, les hottes
et les paniers d’osier garantissent un caractère personnel
hors du commun.
Stylish design
Configurar con estilo
Questione di stile
Agencer avec style
80 – 81
82. Everything in the right place? In the kitchen, ¿Todo está bien ordenado? En las cocinas Tutto in ordine? Nelle cucine è importan- Tout est-il pour le mieux ? Dans la cui-
it is important to know exactly where every- hay que tener en todo momento todo a te mantenere sempre il controllo su tutto. sine, il est essentiel d’avoir une bonne vue
thing is at all times. Structure your everyday mano. Con sistema y buenas ideas se pue- Sistematicità e buone idee permettono di d’ensemble. Avec de bonnes idées et une
kitchen life systematically with good ideas. de estructurar la vida cotidiana en la cocina. strutturare nel modo più intelligente la quo- conception systématique, rien ne s’oppose
tidianità della cucina. à un quotidien bien pensé et bien structuré
au sein de la cuisine.
Neat and tidy Principios de orden Le regole dell‘ordine Principes d’ordre
82 – 83
83.
84.
85. Base units with solid wood inside organisation system
and cutlery trays or integrated, additional drawers – in-
novative storage space concepts simplify your work and
alleviate organisation.
Ya sean las gavetas de madera maciza con organización
interior, o los portacubiertos, o los cajones adicionales in-
tegrados. Los innovadores conceptos de espacio de alma-
cenaje facilitan el trabajo y consiguen el orden.
Che si tratti di cassetti ad estrazione totale in legno mas-
sello con inserti per le posate, o di cassetti integrati sup-
plementari, l‘organizzazione degli spazi semplifica la vita
e crea ordine.
Qu’il s’agisse de coulissant avec organisation intérieure
en bois massif et de ramasse-couverts ou de tiroirs socles
– les concepts innovants de rangement facilitent le travail
et ettent de l’ordre.
m
Systematic organisation
Organización sistemática
Organizzazione sistematica
Systèmes d’organisation
84 – 85
86.
87. Heavy duty and totally robust: corner units with swing-out
shelves make full use of every nook and cranny.
Sumamente resistentes y de gran solidez: Armarios de
rincón con estantes giratorios garantizan espacio hasta
en el último rincón.
Grande portata unita a grande solidtà: le basi angolari
con piani girevoli estraibili sfruttano lo spazio anche
nell‘angolo più remoto.
Excellente résistance et solidité : Les éléments d’angle
à plateaux pivotants offrent de l’espace de rangement
jusque dans les moindres recoins.
Functional down to the last detail
Funcional hasta en los detalles
Funzionale fino nel dettaglio
Fonctionnel jusque dans ses moindres détails
86 – 87
88.
89. A good planning reveals many well-thought-out furnishing
elements to facilitate the everyday work in the kitchen.
Una buena planificación se muestra en un buen
equipamiento, que nos facilita el trabajo diario.
Una buona progettazione si rivela nei molti complementi
d‘arredo intelligenti, che facilitano il compito di affrontare
la quotidianità del lavoro.
Une planification est réussie grâce aux équipements bien
pensés, qui nous simplifie les gestes de tous les jours.
Helpers that make sense
Ayuda con sentido
Piccoli aiutanti
Des assistants plein de bon sens
88 – 89
90.
91. Automatic and virtually soundless: the exceedingly
e
legant glass „Climber“ slats open and close with sensor
technology.
Automáticas y casi absolutamente silenciosas: Las
e
legantísimas lamas de cristal „Climber“ se abren y
c
ierran vía técnica de sensor.
Automatico e senza rumore: le elegantissime lamelle in
vetro „Climber“ si aprono e si chiudono grazie alla tecnica
a sensore.
Automatique et silencieuses : les lamelles de verre «
Climber » très élégantes s’ouvrent et se referment par
technique du détecteur.
Aesthetically functional
Estética funcional
Estetica funzionale
Esthétique fonctionnelle
90 – 91
92. When setting things aside or drying them, stocking supplies, mixing, weighing,
flavouring, kneading, cooking or baking – day-to-day kitchen convenience is
revealed in a multitude of individual details. Such as the baking tray holder
integrated into a base unit.
Depositar, secar, guardar, mezclar, pesar, condimentar, amasar, cocinar y hornear –
el confort cotidiano de la cocina se revela en numerosos detalles individuales de
configuración. Como, por ejemplo, el soporte para bandejas de horno integrado en
un armario bajo.
Riporre, asciugare, fare provviste, miscelare, pesare, condire, impastare, cucinare –
il comfort di ogni giorno della cucina si evidenzia in molti particolari personali.
Come ad esempio il porta leccarda integrato in una base.
Déposer, essuyer, approvisionner, mélanger, peser, épicer, pétrir, cuisiner : le
confort au quotidien se révèle dans la cuisine à travers les détails d’équipement
individuels. Comme par exemple le logement pour plaque à pâtisserie intégré
dans un élément bas.
Individually finished
Equipado individualmente
Attrezzature personalizzate
Équipement individuel
92 – 93
93.
94.
95. Storage space and convenience are maximized by making
optimum use of the room height. For instance, with handy
pull-out tall units or fridge/freezer combinations and an
ergonomically positioned dishwasher.
Aprovechar óptimamente la altura de la habitación
garantiza el máximo espacio para guardar cosas y el
confort de trabajo. Por ejemplo, en forma de prácticos
armarios altos con gavetas, combinaciones de frigorífico-
congelador y lavavajillas empotrado a una altura de
trabajo ergonómica.
Lo sfruttamento ottimale dell’altezza dell’ambiente
è garanzia di massimo spazio per riporre e comfort
di lavoro. Ad esempio sotto forma di pratica colonna
estraibile, frigorifero e freezer combinati e lavastoviglie
incassata ad altezza ergonomica.
Utiliser de manière optimale la hauteur d’une pièce permet
de garantir un espace de rangement et un confort de
travail maximum. Par exemple sous forme d’armoires
pratiques à coulissants, de combinés réfrigérateur-
congélateur ou d’un lave-vaisselle positionné à une
hauteur ergonomique.
Well conceived
Todo bien calculado
Niente è lasciato al caso
Bien pensé
94 – 95
96. Designed with a creative eye, enthusiasm Diseñada con creatividad, entusiasmo y Una nuova cucina progettata con creativi- Avec créativité, enthousiasme et dévoue-
and devotion, the new kitchen is soon the dedicación, la nueva cocina se coloca en tà, entusiasmo e dedizione diventa il fulcro ment, la nouvelle cuisine devient le centre
centre of life and the most important place el punto central de vida y en el punto de attorno al quale si svolge la vita quotidiana vital et point de rencontre principal de l’ha-
in the house. Furnished and finished exactly encuentro más importante de la casa. Un e il punto d’incontro più importante del- bitation. Un équipement selon les besoins
as you wish, it is a source of pleasure and equipamiento a su medida le proporciona la casa. Con un’attrezzatura organizzata fait plaisir. Jour pour jour et d’année en
joy. Day after day, year after year. satisfacciones. Día a día y año tras año. secondo i propri desideri si raggiunge il année.
massimo livello di gradimento. Giorno dopo
giorno e anno dopo anno.
A matter of El amor por Amore per L’amour
detail los detalles il dettaglio des détails
96 – 97
97.
98. Nothing gives a kitchen as much character as White
Blanco
Rape yellow
Amarillo colza
Light grey
Gris luminoso
its front. They give every room design its own, Bianco Giallo navone Grigio chiaro
Blanc Jaune colza Gris clair
unmistakable face.
Nada otorga tanto carácter a la cocina como Magnolia Agate blue Basalt grey
Magnolia Ágata azul Gris basalto
el frente. Otorga a los elementos constructivos Magnolia Agata blu Grigio basalto
Magnolia Bleu agate Gris basalte
del espacio un aspecto único e inconfundible.
Non c’è nulla che caratterizzi la cucina più delle Caramel Orient red Anthracite
Caramelo Rojo oriente Antracita
ante. Le ante conferiscono ad ogni ambiente il Caramello Rosso oriente Antracite
p
roprio volto unico e inconfondibile. Caramel Rouge oriental Anthracite
Rien ne caractérise plus une cuisine que les PG 0 / Uno
Fine structured laminate / all sides laminate
f
açades des éléments. Elles donnent à chaque Estratificado textura fina / cantos por todos los lados
Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati
agencement un visage propre, unique. Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement
Light acacia White pine Seon beech Grey acacia rough-cut finish
Acacia luminoso Pino blanco Haya seeon Acacia gris asserado
Acacia chiara Pino bianco Faggio seeon carrasposo
Acacia clair Pin magnolia Hêtre seeon Acacia grigio grezzo
Acacia gris rugueux
Terra oak Yew cashmere Cornwall oak Light acacia rough-cut finish
Roble tierra Tejo cachemir Roble cornwall Acacia luminoso
Quercia terra Cachemire tasso Quercia cornwall Acacia chiara
Chêne terra If cachemire Chêne cornwall Acacia clair rugueux
Grey acacia Walnut
Acacia gris Nogal
Acacia grigio Noce
Acacia gris Noyer
PG 1 / Atlanta PG 1 / Bali
Matex surface / all sides laminate Fine structured laminate / all sides laminate
Superficie Matex / cantos por todos los lados Estratificado textura fina / cantos por todos los lados
Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati
Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement
Cashmere White Basalt grey
Cachemir Blanco Gris basalto
Cachemire Bianco Grigio basalto
Cachemire Blanc Gris basalte
White Magnolia Red
Blanco Magnolia Rojo
Bianco Magnolia Rosso
Summary of fronts Blanc Magnolia Rouge
Vista de conjunto de frentes Magnolia
Magnolia
Cashmere
Cachemir
Magnolia Cachemire
Panoramica delle ante Magnolia Cachemire
Aperçu des façades PG 1 / HIT PG 1 / Neo
Laminate ultra matt / all sides laminate Shiny laminate / all sides laminate
Material sintético ultra mate / cantos por todos los lados Melamina brillante / cantos por todos los lados
Laminato opaco speciale / bordatura su tutti i lati Laminato lucido / bordatura su tutti i lati
Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement
98 – 99
99. White Wine red Magnolia Magnolia
Blanco Rojo vino Magnolia Magnolia
Bianco Rosso vino Magnolia Magnolia
Blanc Bordeaux Magnolia Magnolia
Magnolia White White
Magnolia Blanco Blanco
Magnolia Bianco Bianco
Magnolia Blanc Blanc
Magnolia Cashmere
Magnolia Cachemir
Magnolia Cachemire
Magnolia Cachemire
PG 2 / Diva PG 2 / Rio PG 2 / Capri PG 2 / Lotus
Shiny laminate / edges glass effect Laminate foiled / edges softly rounded Laminate foiled / conture moulding Laminate foiled / frame look
Melamina brillante / cantos en efecto cristal Polilaminado / cantos ligeram. redondeados Polilaminado / fresado de contorno Polilaminado / óptica de marco
Laminato lucido / bordi in vetro effetto Rivestito polimerico / bordi leggermente arrotondato Rivestito polimerico / fresatura di contorno Rivestito polimerico / ottica del telaio
Mélaminé brillante / chants optique de verre Enveloppé d’un polymère / chants légèrement arrondis Enveloppé d’un polymère / fraisage Enveloppé d’un polymère / face à cadre
Magnolia Cornwall oak Walnut
Magnolia Roble cornwall Nogal
Magnolia Quercia cornwall Noce
Magnolia Chêne cornwall Noyer
Light acacia Grey acacia
Acacia luminoso Acacia gris
Acacia chiara Acacia grigio
Acacia clair Acacia gris
Magnolia Matex
Magnolia Matex
Magnolia Matex
Magnolia Matex
PG 2 / Breda PG 3 / Boston
Laminate foiled / cassette Matex surface / frame look
Polilaminado / cajita Superficie Matex / óptica de marco
Rivestito polimerico / cassetta Superficie Matex / ottica del telaio
Enveloppé d’un polymère / cassette Surface Matex / face à cadre
Cashmere Magnolia White
Cachemir Magnolia Blanco
Cachemire Magnolia Bianco
Cachemire Magnolia Blanc
Magnolia White Magnolia
Magnolia Blanco Magnolia
Magnolia Bianco Magnolia
Magnolia Blanc Magnolia
White
Blanco
Bianco
Blanc
PG 3 / Stratos PG 3 / Solaris PG 3 / Avus
High gloss lacquer / edges softly rounded Laminate foiled / frame look Satinized lacquer / edges softly rounded
Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Polilaminado / óptica de marco Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados
Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Rivestito polimerico / ottica del telaio Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato
Lustre laqué / tous les côtés chant épais légèrement Enveloppé d’un polymère / face à cadre Laque mate / chants légèrement arrondis
100. Magnolia Metallic anthracite Black White
Magnolia Antracita metálico Negro Blanco
Magnolia Antracite metallico Nero Bianco
Magnolia Anthracite métallique Noir Blanc
Champagne
Champán
Champagne
Champagne
Sepia brown
Sepia
Sepia marrone
Brun sépia
PG 4 / Castell PG 4 / Elba PG 4 / Lumos
Laminate foiled / frame look Acrylic high gloss / all sides laminate High gloss lacquer / edges softly rounded
Polilaminado / óptica de marco Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados
Rivestito polimerico / ottica del telaio Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato
Enveloppé d’un polymère / face à cadre Acrylique lustre / chants sur tous les côtés Lustre laqué / chants légèrement arrondis
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
PG 5 / Faro
High gloss lacquer / edges softly rounded
Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados
Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato
Lustre laqué / chants légèrement arrondis
Crimson red Magnolia Cashmere
Rojo carmín Magnolia Cachemir
Rosso carminio Magnolia Cachemire
Rouge carmin Magnolia Cachemire
Saffron yellow Beige grey Agate blue
Azafrán Beige-gris Ágata azul
Giallo zafferano Beige-grigio Agata blu
Jaune safran Beige gris Bleu agate
Vanilla White
Vainilla Blanco
Vaniglia Bianco
Vanille Blanc
PG 6 / Bristol
Ash lacquer / solid wood frame / veneered center panel
Fresno lacado / marco macizo / plafón chapado
Frassino laccato / telaio massiccio / pannello impiallacciato
Frêne laqué / cadre massif / panneau plaqué
102. Without handle and straight-line: that’s where White
Blanco
Agate blue
Ágata azul
Light acacia
Acacia luminoso
White pine
Pino blanco
the colour of the chosen design fronts can show Bianco Agata blu Acacia chiara Pino bianco
Blanc Bleu agate Acacia clair Pin blanc
its advantage.
Sin tirador y rectilíneos: Con estos frentes de Magnolia Basalt grey Terra oak Yew cashmere
Magnolia Gris basalto Roble tierra Tejo cachemir
diseño se resalta el color escogido de forma Magnolia Grigio basalto Quercia terra Cachemire tasso
Magnolia Gris basalte Chêne terra If cachemire
espectacular.
Rettilineo e senza maniglie: Il colore scelto Caramel Anthracite Grey acacia
Caramelo Antracita Acacia gris
esprime tutta la sua sfumatura nelle ante da Caramello Antracite Acacia grigio
Caramel Anthracite Acacia gris
design.
Sans poignée et linéaire : la nuance de couleur PG 0 / Uno GL PG 1 / Atlanta GL
Fine structured laminate / all sides laminate Matex surface / all sides laminate
de ces façades design est pleinement mise en Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Superficie Matex / cantos por todos los lados
Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Superficie Matex / bordatura su tutti i lati
valeur. Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement
Cashmere Magnolia Basalt grey
Cachemir Magnolia Gris basalto
Cachemire Magnolia Grigio basalto
Cachemire Magnolia Gris basalte
White White Red
Blanco Blanco Rojo
Bianco Bianco Rosso
Blanc Blanc Rouge
Magnolia Cashmere
Magnolia Cachemir
Magnolia Cachemire
Magnolia Cachemire
PG 1 / HIT GL PG 1 / Neo
Fine structured ultra matt / all sides laminate Shiny laminate / all sides laminate
Material bimtético ultra mate / cantos por todos los lados Melamina brillante / cantos por todos los lados
Laminat opaco speciale / bordatura su tutti i lati Laminato lucido / bordatura su tutti i lati
Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement
White Cashmere
Blanco Cachemir
Bianco Cachemire
Blanc Cachemire
Magnolia White
Magnolia Blanco
Magnolia Bianco
Blanc
Handleless fronts Magnolia
Frentes sin tirador Magnolia
Magnolia
Magnolia
Ante senza maniglie Magnolia
Façades sans poignée PG 2 / Diva GL PG 3 / Stratos GL
High gloss lacquer / edges softly rounded
Shiny laminate / edges glass effect
Melamina brillante / cantos en efecto cristal Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados
Laminato lucido / bordi in vetro effetto Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato
Mélaminé brillante / chants optique de verre Lustre laqué / chants légèrement arrondis
103. White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
PG 3 / Avus GL
Satinized lacquer / edges softly rounded
Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados
Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato
Laque mate / chants légèrement arrondis
Metallic anthracite Black
Antracita metálico Negro
Antracite metallico Nero
Anthracite métallique Noir
Champagne
Champán
Champagne
Champagne
Sepia brown
Sepia
Sepia marrone
Brun sépia
PG 4 / Elba GL
Acrylic high gloss / all sides laminate
Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados
Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati
Acrylique lustre / chants sur tous les côtés
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
PG 5 / Faro GL
High gloss lacquer / edges softly rounded
Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados
Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato
Lustre laqué / chants légèrement arrondis
102 – 103