SlideShare une entreprise Scribd logo
Vincenzo Bellini “ “ ” Norma” Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Italia – English French - Spanish
I miei  sedici anni pieni di dolore… Mai amato la musica, fino a quel momento! Nemmeno le canzonette. Gira e rigira la manopola della radio..  La mano si blocca Una musica struggente.  E su quella musica Una voce… Canta la voce… Dice cose… Non capisco le parole. Ma, egualmente, “vedo”. Un albero smunto. sulla cima di una collina pietrosa. Sotto l’albero una ragazza. Ha freddo! Ha fame! Ha paura… C’è una luna grande che illumina la valle sottostante. Nella valle, delle case. Le finestre illuminate. Il fumo che esce dal camino. Tutto parla di tepore, benessere ed amore In quelle case lontane.  Da lì la ragazza è stata scacciata Non sa bene per quale colpa O quale cattiveria del prossimo. Ma lei sa che MAI PIU’ potrà tornare.  E piange, la ragazza. Il pianto accorato, sommesso, straziato, di chi sa di non poter più  sperare! …  E’ il mio stesso pianto. derivato dal medesimo dolore. Ogni nota un sospiro, un lamento, un grido della mia anima esiliata della mia vita calpestata E piango.. Piango.. Piango… Ma ecco che, una dopo l’altra, le note si allineano. Una Scala d’argento che sale. Sale. Note fatte di lacrime e trasformate in gradini d’Argento… Sale la Scala…. Su.. su.. su. . Castelli di Cristallo Zampilli di limpidissima acqua Tappeti di fiori di ogni colore.. Valli verdissime.. Monti verniciati d’oro dal Sole E poi d’argento dalla Luna… Arcobaleni  Nuvole bianchissime Leggere come sospiri… E profonde caverne Grotte incantate Piene di scrigni traboccanti tesori .. Vulcani infuocati che eruttano Non so se lava o sangue palpitante ... E’ Maria Callas… Canta “Casta Diva” Dietro alla sacerdotessa druidica C’eri tu, Maria Che trasfiguravi il Tuo dolore Rannicchiata ai piedi Dell’albero risecchito… E, quella sera, hai aiutato me a fare altrettanto. Mi hai preso per mano e mi hai portato via con te. Su, su su.. per Paradisi lontanissimi. nei quali nessun dolore, nessuna cattiveria potevano sfiorarci. Francais - Click
Maria… tu étais déjà au comble de ta carrière et la gloire quand je vivais mes seize, dix sept ans DÉSESPÉRÉES. “ Encore une année est passée sans un cris, sans une plainte venue rompre subitement le jour”. Phrase lue je ne me souviens plus où mais que je me repetais à chaque anniversaire d’angoissante captivité,  dans ma famille tragique. Le plafond comme ciel un petit carré de fenêtre comme horizon par la quelle aperçevoir un bout de ciel, et assister aux changements des saisons à travers quelque arbre étriqués, qui s’arrange pour ne pas mourir sufoqué par le goudron Tu es arrivée à travers la radio, Maria. Un soir, en plein hiver. Chante cette voix… elle dit des choses… Je ne comprend pas les mots, ou bien je ne comprend pas le texte en entier, mais, tout de même, “je vois”… Un arbre décharné sur le sommet d’une colline pierreuse. Sous l’arbre une fille Elle a froid Elle a faim Elle a peur… Ces sont mes même larmes Ressorties par la même douleur. Chaque note un soupir, une plainte, un cris de mon ame exilée, de ma vie foulée.  Et je pleure… je pleure… je pleure… C’est la CALLAS; Elle chante “Casta Diva” de la “Norma” de Bellini.  A travers ta voix, derriére la prêtresse druidique il y avait toi, Maria, transfigurant ta doleur pelotonnée aux pieds de l’arbre desséché…  Mais voilà que les notes, une après l’autre, s’alignent. Un escalier d’argent qui monte, monte.  Notes faites de larmes et transformées en marches d’argent… Monte l’escalier… En haut, toujours plus haut. Ce soir là tu as pris ma main et conduite avec toi. Et voilà l’escalier qui … Et voilà…  Chateaux de cristal Les jets d’eau très limpide Tapis de fleurs de chaque coluleur  Monts vernis d’or par le soleil  Et  après, d’argent de la lune  Et  grotte  enchantées  debordées  de  trésor  Là haut aucune douleur, aucune méchanceté,  Pouvait nous effleurer.  Grace à toi, Maria, je n’ai pas perdu  la raison; je n’ai pas tenté le suicide! Tu m’as fait entrer dans un merveilleux conte de fées. Et puis , pour moi aussi, l’horizon s’est ouvert!  Le mur de la prison est tombé!  Une vie a moi!! Maria,  Jai cessé de m’identifier à toi. Le transfert  est terminé.  Une affection infinie est restée.  L’admiration pour la femme,  le dévouement pour l’Artiste! English - Click
Maria … You had already reached the top of your career and glory When I was in my sixteens, seventeens DESPERATE.  “Another year has gone by without a cry without a complaint breaking through the day ..”  Words read I no longer remember where But that I kept repeating at each new birthday Of a life lived as a prisoner,  In my tragic family. You came to me through the radio, Maria … One winter evening . (Never loved music until then!  Not even pop songs …) A voice … The voice sings … Says things … I don’t understand the words . Or, to be exact, I don’t understand the whole text . But, all the same, I “see” … A pale tree. On the top of a stony hill. Under the tree a girl. She’s cold . She’s hungry.She’s afraid. The sorrowful,  Subdued,  Heart-rending cry Of someone who knows no hope. It is my same cry. Due to the same sorrow. Every note a sigh, a cry, a scream Of my exiled soul,  Of my trampled-on life. And I cry … cry … cry … It was CALLAS Singing “Casta Diva”, from Bellini’s Norma.  But behind the Druidess There was You, Maria,  Transfiguring Your sorrow Crouching at the foot Of the withered tree … And, on that evening,  You helped me  To do the same. And took me away with you. Upward, upward, upward …  through far-away Paradises,  Where no sorrow, no wickednes s Could touch us. When suddenly, one after the other,  the notes start to fall into line. A silver staircase going up… up … Notes made of tears and changed into silver steps. The staircase goes up. Up … up … up.  Gushes of limpid water.   Crystal castles …  Carpets of multicolored flowers  . . Mountains painted in gold by the Sun. And in silver by the Moon . And deep caverns. Enchanted grottoes Full of caskets overflowing with treasures.  Upward, upward, upward …  through far-away Paradises,  Where no sorrow, no wickedness Could touch us. French - Click
Maria… tu étais déjà au comble de ta carrière et la gloire quand je vivais mes seize, dix sept ans DÉSESPÉRÉES. “ Encore une année est passée sans un cris, sans une plainte venue rompre subitement le jour”. Phrase lue je ne me souviens plus où mais que je me repetais à chaque anniversaire d’angoissante captivité,  dans ma famille tragique. Le plafond comme ciel un petit carré de fenêtre comme horizon par la quelle aperçevoir un bout de ciel, et assister aux changements des saisons à travers quelque arbre étriqués, qui s’arrange pour ne pas mourir sufoqué par le goudron Tu es arrivée à travers la radio, Maria. Un soir, en plein hiver. Chante cette voix… elle dit des choses… Je ne comprend pas les mots, ou bien je ne comprend pas le texte en entier, mais, tout de même, “je vois”… Un arbre décharné sur le sommet d’une colline pierreuse. Sous l’arbre une fille Elle a froid Elle a faim Elle a peur… Ces sont mes même larmes Ressorties par la même douleur. Chaque note un soupir, une plainte, un cris de mon ame exilée, de ma vie foulée.  Et je pleure… je pleure… je pleure… C’est la CALLAS; Elle chante “Casta Diva” de la “Norma” de Bellini.  A travers ta voix, derriére la prêtresse druidique il y avait toi, Maria, transfigurant ta doleur pelotonnée aux pieds de l’arbre desséché…  Mais voilà que les notes, une après l’autre, s’alignent. Un escalier d’argent qui monte, monte.  Notes faites de larmes et transformées en marches d’argent… Monte l’escalier… En haut, toujours plus haut. Ce soir là tu as pris ma main et conduite avec toi. Et voilà l’escalier qui … Et voilà…  Chateaux de cristal Les jets d’eau très limpide Tapis de fleurs de chaque coluleur  Monts vernis d’or par le soleil  Et  après, d’argent de la lune  Et  grotte  enchantées  debordées  de  trésor  Là haut aucune douleur, aucune méchanceté,  Pouvait nous effleurer.  Grace à toi, Maria, je n’ai pas perdu  la raison; je n’ai pas tenté le suicide! Tu m’as fait entrer dans un merveilleux conte de fées. Et puis , pour moi aussi, l’horizon s’est ouvert!  Le mur de la prison est tombé!  Une vie a moi!! Maria,  Jai cessé de m’identifier à toi. Le transfert  est terminé.  Une affection infinie est restée.  L’admiration pour la femme,  le dévouement pour l’Artiste! Spanish - Click
Maria  tu estabas en la cùspide de la carrera, de lgloria, cuando yo vivìa mis 16-17 anos desperados.  Ano tràs an  Cada dìa idéntico al anterior  en la soledad extrana y muda de una enfermedad angustiante en una tràgica familia.   Maria Tu has llegado a mi a través de la radio:  Yo no entendìa de mùsica!  Ni siquiera de canciones,  menos de la  Opera!  Pero canta, la voz…  Dice cosas… No entiendo las palabras.  Pero igualmente VEO!  Un àrbol extenuado encima de una colina pedregosa  A los pies del àrbol una nina …  Llora calladamente!  Tiene frio …  Tiene hambre..  Tiene miedo…  Es mi proprio llanto.  Brota de un idéntico  DOLOR!  Lloro…Lloro..Lloro también yo!!! Es la CALLAS!  Canta “Casta Diva”  de LA NORMA de Bellini!   A través de tu Voz, desde la  Sacerdotiza druida, a la Diva de los diarios, homenajeada, alabada, adorada de la multitud y elegantìsima reina en un mundo de poderosos que se disputaban su amistad  te he conocido,  Marìa  acurrucata a los pies de mi propio àrbol  reseco, que transfigurado en el canto de un dolor demasiado profundo para tener posibilidad de rescate!  En efecto, una noche después de otra se sucedìan.  Noches de làgrimas que se  transformaban  en peldanos de plata .  En larga, escala... Larga... Larga.. Que sube...Sube... Sube ...  Aquella tarde tu, Maria, has tomado mi mano, y me hen  llosy he aquì la escala termina en...  Castillos de cristallos…..l Fuentes  de agua lìmpida Céspedes de flores de todos colores  Montes barnizados de oro del sol  Y después de plata de la luna  Y grutas encantadas repletas de tesoros Allà arribaMaria. Nota tràs nota, dìa tràs dìa, me has hecho vivir una fàbula estupenda!  Te he allmado, y tù llegabas a mì  me sacabas del infierno, hacia tu mundo màgico  Tambièn por mèrito tuyo  he podido resistir Maria! Sin enloquecer, sin suicidarme.  Resistir hasta que la vida me ha ayudado a romper los candados de my prisiòn y a volar fuera, lejos!  Libre, Maria!! LIBRE!!  Me ha  quedado intacta  la admiraciòn por  tì mujjer,  la devociòn por ti Artista , ningùn dolor, ninguna maldad  podìa marchitarnos Click
La Diva, l'Artista Casta Diva Autoplay Prière de la prêtresse Druidica Norma à la Lune, pour faire régner sur la Terre la Paix qui il y a dans le ciel . Preghiera della Sacerdotessa Druidica Norma alla Luna, perché faccia regnare sulla Terra la pace che c’è in Cielo Prayer of the priestess Druidica Norma to the Moon, to make reign on Earth the peace that is in the Sky Oración de la Sacerdotisa Druídica Norma a la Luna,  para que reine sobre la Tierra la paz que existe en el Cielo
Casta Diva,
Casta Diva,  che inargenti
Queste sacre queste sacre,
queste sacre antiche piante
A noi volgi il bel sembiante; A noi volgi il bel sembiante; A noi volgi il bel sembiante;
A noi volgi, a noi volgi  il bel  sembiante,
Senza nube e senza vel!
 
 
 
Tempra diva, tempra tu de' cori ardenti!
Tempra ancor tempra ancor lo zelo andace!
Spargi in terra  quella pace, spargi in terra quella pace,
Che regnar tu fai nel Ciel.
 
[email_address] www.gabriellla.it  (3 L) dianabreton@gmail,com www.gabriellla,it   (3 L)

Contenu connexe

Tendances

~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
abdelmalek aghzaf
 
Mon cousin d¹amérique
Mon cousin d¹amériqueMon cousin d¹amérique
Mon cousin d¹amérique
LeSoir.be
 
Victor hugo
Victor hugoVictor hugo
Victor hugo
EPSILIM
 
Aragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsaAragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsa
EPSILIM
 
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
Joseph K Bioux Amis
 
Bras de fer
Bras  de  ferBras  de  fer
Bras de fer
EPSILIM
 
14. DESMARAIS.AMOR FATI.
14. DESMARAIS.AMOR FATI.14. DESMARAIS.AMOR FATI.
14. DESMARAIS.AMOR FATI.
Diane Desmarais
 
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
Pierre ST Vincent
 
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de MèzeTendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
BMConcarneau
 
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
Tangi Bertin
 
Les petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amourLes petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amour
Isaac TC
 
Jeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapoJeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapo
EPSILIM
 
Hommage à René Char
Hommage à René CharHommage à René Char
Hommage à René Char
al1gou
 
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre ST Vincent
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 4
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 4Dix neuf  sami mokaddem-extrait 4
Dix neuf sami mokaddem-extrait 4
Atef Attia
 
Alphonse de Lamartine
Alphonse de LamartineAlphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine
EPSILIM
 
Dix neuf sami mokaddem extrait 6
Dix neuf sami mokaddem extrait 6Dix neuf sami mokaddem extrait 6
Dix neuf sami mokaddem extrait 6
Atef Attia
 
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
abdelmalek aghzaf
 

Tendances (20)

~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
~$M errabiá, rivière éternelle poème inédit
 
Mon cousin d¹amérique
Mon cousin d¹amériqueMon cousin d¹amérique
Mon cousin d¹amérique
 
Victor hugo
Victor hugoVictor hugo
Victor hugo
 
Aragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsaAragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsa
 
Verlaine selección de poemas
Verlaine selección de poemasVerlaine selección de poemas
Verlaine selección de poemas
 
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
à l'abri craint des vains conforts (poèmes vécus)
 
Texte de kha an
Texte de kha anTexte de kha an
Texte de kha an
 
Bras de fer
Bras  de  ferBras  de  fer
Bras de fer
 
14. DESMARAIS.AMOR FATI.
14. DESMARAIS.AMOR FATI.14. DESMARAIS.AMOR FATI.
14. DESMARAIS.AMOR FATI.
 
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
Pierre ST Vincent Tumuc humac Dan El poete et philosophe mystique...
 
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de MèzeTendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
 
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
Les textes lauréats du 2e concours de récits "17 boulevard Jourdan"
 
Les petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amourLes petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amour
 
Jeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapoJeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapo
 
Hommage à René Char
Hommage à René CharHommage à René Char
Hommage à René Char
 
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 4
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 4Dix neuf  sami mokaddem-extrait 4
Dix neuf sami mokaddem-extrait 4
 
Alphonse de Lamartine
Alphonse de LamartineAlphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine
 
Dix neuf sami mokaddem extrait 6
Dix neuf sami mokaddem extrait 6Dix neuf sami mokaddem extrait 6
Dix neuf sami mokaddem extrait 6
 
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
Mes derniers textes brefs de poésie et de prose
 

En vedette

Calentamiento Global
Calentamiento GlobalCalentamiento Global
Calentamiento Global
leofabiola
 
Dessins Et Aquarelles De A. Hitler
Dessins Et Aquarelles De A. HitlerDessins Et Aquarelles De A. Hitler
Dessins Et Aquarelles De A. Hitler
Alain alias iPapy BAYOD
 
Geomorfologia
GeomorfologiaGeomorfologia
Geomorfologia
Carlos Cherre Antón
 
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
François Abiven
 
SpipcollèGe
SpipcollèGeSpipcollèGe
SpipcollèGe
Olivier Le Deuff
 
Trabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweisTrabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweis
MariaSol Herrera
 
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
CDI-France
 
Servicios Wi Fi Y Wimax
Servicios Wi Fi Y WimaxServicios Wi Fi Y Wimax
Servicios Wi Fi Y Wimax
cannabis68
 
Tutorial De Slideshare
Tutorial De SlideshareTutorial De Slideshare
Tutorial De Slideshare
biblioteca13de3
 
Dios Existe
Dios ExisteDios Existe
Dios Existe
Antonio Medina
 
Comparteloatodos
ComparteloatodosComparteloatodos
Comparteloatodos
danzarellab
 
L Os Blogs
L Os BlogsL Os Blogs
L Os Blogs
marujo2008
 
Redes Del Mar 200806 Edicion 29
Redes Del Mar 200806 Edicion 29Redes Del Mar 200806 Edicion 29
Redes Del Mar 200806 Edicion 29
aquaculture
 
Introducción a la Computación
Introducción a la ComputaciónIntroducción a la Computación
Introducción a la Computación
joseweb
 
Mercator Ocean newsletter 15
Mercator Ocean newsletter 15Mercator Ocean newsletter 15
Mercator Ocean newsletter 15
Mercator Ocean International
 
Spa I Sep. 22
Spa I Sep. 22Spa I Sep. 22
Spa I Sep. 22
Ericka L
 
Cv Viajes Barceló Managing Directors
Cv Viajes Barceló Managing DirectorsCv Viajes Barceló Managing Directors
Cv Viajes Barceló Managing Directors
guest4db46a
 
Las Mejores Posiciones En La Cama
Las Mejores Posiciones En La CamaLas Mejores Posiciones En La Cama
Las Mejores Posiciones En La Cama
angelicatd
 

En vedette (20)

Calentamiento Global
Calentamiento GlobalCalentamiento Global
Calentamiento Global
 
Dessins Et Aquarelles De A. Hitler
Dessins Et Aquarelles De A. HitlerDessins Et Aquarelles De A. Hitler
Dessins Et Aquarelles De A. Hitler
 
Geomorfologia
GeomorfologiaGeomorfologia
Geomorfologia
 
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
Diffusion PréSentation VidéO Etude Semo 2008
 
SpipcollèGe
SpipcollèGeSpipcollèGe
SpipcollèGe
 
Violence
ViolenceViolence
Violence
 
Trabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweisTrabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweis
 
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
Arrêté du 1er août 2014 pris en application de l'article r 304 1 du code de l...
 
Servicios Wi Fi Y Wimax
Servicios Wi Fi Y WimaxServicios Wi Fi Y Wimax
Servicios Wi Fi Y Wimax
 
Tutorial De Slideshare
Tutorial De SlideshareTutorial De Slideshare
Tutorial De Slideshare
 
Choquet 12 Juin
Choquet 12 JuinChoquet 12 Juin
Choquet 12 Juin
 
Dios Existe
Dios ExisteDios Existe
Dios Existe
 
Comparteloatodos
ComparteloatodosComparteloatodos
Comparteloatodos
 
L Os Blogs
L Os BlogsL Os Blogs
L Os Blogs
 
Redes Del Mar 200806 Edicion 29
Redes Del Mar 200806 Edicion 29Redes Del Mar 200806 Edicion 29
Redes Del Mar 200806 Edicion 29
 
Introducción a la Computación
Introducción a la ComputaciónIntroducción a la Computación
Introducción a la Computación
 
Mercator Ocean newsletter 15
Mercator Ocean newsletter 15Mercator Ocean newsletter 15
Mercator Ocean newsletter 15
 
Spa I Sep. 22
Spa I Sep. 22Spa I Sep. 22
Spa I Sep. 22
 
Cv Viajes Barceló Managing Directors
Cv Viajes Barceló Managing DirectorsCv Viajes Barceló Managing Directors
Cv Viajes Barceló Managing Directors
 
Las Mejores Posiciones En La Cama
Las Mejores Posiciones En La CamaLas Mejores Posiciones En La Cama
Las Mejores Posiciones En La Cama
 

Similaire à Callas Castadiva L Artista La Diva.Pps 1

Poème inédit cortège de mots funèbres
Poème inédit   cortège de mots funèbresPoème inédit   cortège de mots funèbres
Poème inédit cortège de mots funèbres
abdelmalek aghzaf
 
Poème inédit voyage mystique !
Poème inédit  voyage mystique !Poème inédit  voyage mystique !
Poème inédit voyage mystique !
abdelmalek aghzaf
 
L attrait du monde
L attrait du mondeL attrait du monde
L attrait du monde
ideanim
 
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
Hibah Shabkhez
 
Florileges
Florileges Florileges
Florileges
EPSILIM
 
Fde4 yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
Fde4   yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slaytFde4   yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
Fde4 yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
AATAYYILMAZ4
 
Baudelaire
BaudelaireBaudelaire
Baudelaire
agm007
 
Baudelaire2 claudia e viktoryia
Baudelaire2 claudia e viktoryiaBaudelaire2 claudia e viktoryia
Baudelaire2 claudia e viktoryia
giuseppina martoriello
 
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesiapoesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
antoniapscosta
 
Extraits de textes Jacques Varlot
Extraits de textes Jacques VarlotExtraits de textes Jacques Varlot
Extraits de textes Jacques Varlot
del2206
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
mo_ment
 
Poèmes afrique 2017
Poèmes afrique 2017Poèmes afrique 2017
Poèmes afrique 2017
lyceevinci
 
Jardin de rêves
Jardin de rêvesJardin de rêves
Jardin de rêves
Coffemoka
 
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à méridaRécital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
nacarEOI
 

Similaire à Callas Castadiva L Artista La Diva.Pps 1 (20)

Trahison 01
Trahison 01Trahison 01
Trahison 01
 
Poème inédit cortège de mots funèbres
Poème inédit   cortège de mots funèbresPoème inédit   cortège de mots funèbres
Poème inédit cortège de mots funèbres
 
Poème inédit voyage mystique !
Poème inédit  voyage mystique !Poème inédit  voyage mystique !
Poème inédit voyage mystique !
 
L attrait du monde
L attrait du mondeL attrait du monde
L attrait du monde
 
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
Poetry Translation French - English Whitmarsh Poem 6 - 10
 
La littérature
La littératureLa littérature
La littérature
 
Florileges
Florileges Florileges
Florileges
 
Fde4 yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
Fde4   yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slaytFde4   yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
Fde4 yosun selin paktunç - les poèmes saturniens de verlaine, slayt
 
Baudelaire
BaudelaireBaudelaire
Baudelaire
 
Baudelaire
BaudelaireBaudelaire
Baudelaire
 
Mystique et rédemption 01
Mystique et rédemption 01Mystique et rédemption 01
Mystique et rédemption 01
 
Baudelaire2 claudia e viktoryia
Baudelaire2 claudia e viktoryiaBaudelaire2 claudia e viktoryia
Baudelaire2 claudia e viktoryia
 
If You Knew Robert Desnos
If You Knew Robert DesnosIf You Knew Robert Desnos
If You Knew Robert Desnos
 
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesiapoesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
poesia e liberdade seleção de textos sobre liberdade e poesia
 
Extraits de textes Jacques Varlot
Extraits de textes Jacques VarlotExtraits de textes Jacques Varlot
Extraits de textes Jacques Varlot
 
Douceur Oceane
Douceur OceaneDouceur Oceane
Douceur Oceane
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
 
Poèmes afrique 2017
Poèmes afrique 2017Poèmes afrique 2017
Poèmes afrique 2017
 
Jardin de rêves
Jardin de rêvesJardin de rêves
Jardin de rêves
 
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à méridaRécital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
Récital de poésie et de musique au centre culturel d´alcazaba à mérida
 

Plus de gabriellaroma

Il brutto anatroccolo
Il brutto anatroccoloIl brutto anatroccolo
Il brutto anatroccolo
gabriellaroma
 
M.callas carmen - habanera - g. bizet
M.callas   carmen - habanera - g. bizetM.callas   carmen - habanera - g. bizet
M.callas carmen - habanera - g. bizet
gabriellaroma
 
Mandulinata a napule g. di sefefano
Mandulinata a napule   g. di sefefanoMandulinata a napule   g. di sefefano
Mandulinata a napule g. di sefefano
gabriellaroma
 
Caruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarottiCaruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarotti
gabriellaroma
 
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdiL. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
gabriellaroma
 
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra   cinquegrana de gregorioNdringhetre ndra   cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
gabriellaroma
 
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavalloL.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
gabriellaroma
 
P. neruda si_tu_me_olvidas 2
P. neruda   si_tu_me_olvidas 2P. neruda   si_tu_me_olvidas 2
P. neruda si_tu_me_olvidas 2
gabriellaroma
 
P. neruda puedo escribir .. -
P. neruda   puedo escribir .. -P. neruda   puedo escribir .. -
P. neruda puedo escribir .. -
gabriellaroma
 
P. neruda amor emocion
P. neruda   amor emocionP. neruda   amor emocion
P. neruda amor emocion
gabriellaroma
 
Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis  Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis
gabriellaroma
 
Serena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua GabriellaSerena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua Gabriella
gabriellaroma
 
Buona Pasqua
Buona PasquaBuona Pasqua
Buona Pasqua
gabriellaroma
 
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
Enrico Caruso    Mattinata   R LeoncavalloEnrico Caruso    Mattinata   R Leoncavallo
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
gabriellaroma
 
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
L Pavarotti -   Mattinata -  R  LeoncavalloL Pavarotti -   Mattinata -  R  Leoncavallo
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
gabriellaroma
 
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 20098 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
gabriellaroma
 
8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo
gabriellaroma
 

Plus de gabriellaroma (20)

Uova Faberge 2
Uova Faberge 2Uova Faberge 2
Uova Faberge 2
 
Il brutto anatroccolo
Il brutto anatroccoloIl brutto anatroccolo
Il brutto anatroccolo
 
M.callas carmen - habanera - g. bizet
M.callas   carmen - habanera - g. bizetM.callas   carmen - habanera - g. bizet
M.callas carmen - habanera - g. bizet
 
Mandulinata a napule g. di sefefano
Mandulinata a napule   g. di sefefanoMandulinata a napule   g. di sefefano
Mandulinata a napule g. di sefefano
 
Itaca lucio dalla
Itaca   lucio dallaItaca   lucio dalla
Itaca lucio dalla
 
Puglia
PugliaPuglia
Puglia
 
Caruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarottiCaruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarotti
 
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdiL. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
 
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra   cinquegrana de gregorioNdringhetre ndra   cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
 
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavalloL.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
 
P. neruda si_tu_me_olvidas 2
P. neruda   si_tu_me_olvidas 2P. neruda   si_tu_me_olvidas 2
P. neruda si_tu_me_olvidas 2
 
P. neruda puedo escribir .. -
P. neruda   puedo escribir .. -P. neruda   puedo escribir .. -
P. neruda puedo escribir .. -
 
P. neruda amor emocion
P. neruda   amor emocionP. neruda   amor emocion
P. neruda amor emocion
 
Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis  Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis
 
Serena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua GabriellaSerena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua Gabriella
 
Buona Pasqua
Buona PasquaBuona Pasqua
Buona Pasqua
 
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
Enrico Caruso    Mattinata   R LeoncavalloEnrico Caruso    Mattinata   R Leoncavallo
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
 
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
L Pavarotti -   Mattinata -  R  LeoncavalloL Pavarotti -   Mattinata -  R  Leoncavallo
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
 
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 20098 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
 
8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo
 

Callas Castadiva L Artista La Diva.Pps 1

  • 1. Vincenzo Bellini “ “ ” Norma” Sinfonia diretta da RICCARDO MUTI Italia – English French - Spanish
  • 2. I miei sedici anni pieni di dolore… Mai amato la musica, fino a quel momento! Nemmeno le canzonette. Gira e rigira la manopola della radio.. La mano si blocca Una musica struggente. E su quella musica Una voce… Canta la voce… Dice cose… Non capisco le parole. Ma, egualmente, “vedo”. Un albero smunto. sulla cima di una collina pietrosa. Sotto l’albero una ragazza. Ha freddo! Ha fame! Ha paura… C’è una luna grande che illumina la valle sottostante. Nella valle, delle case. Le finestre illuminate. Il fumo che esce dal camino. Tutto parla di tepore, benessere ed amore In quelle case lontane. Da lì la ragazza è stata scacciata Non sa bene per quale colpa O quale cattiveria del prossimo. Ma lei sa che MAI PIU’ potrà tornare. E piange, la ragazza. Il pianto accorato, sommesso, straziato, di chi sa di non poter più sperare! … E’ il mio stesso pianto. derivato dal medesimo dolore. Ogni nota un sospiro, un lamento, un grido della mia anima esiliata della mia vita calpestata E piango.. Piango.. Piango… Ma ecco che, una dopo l’altra, le note si allineano. Una Scala d’argento che sale. Sale. Note fatte di lacrime e trasformate in gradini d’Argento… Sale la Scala…. Su.. su.. su. . Castelli di Cristallo Zampilli di limpidissima acqua Tappeti di fiori di ogni colore.. Valli verdissime.. Monti verniciati d’oro dal Sole E poi d’argento dalla Luna… Arcobaleni Nuvole bianchissime Leggere come sospiri… E profonde caverne Grotte incantate Piene di scrigni traboccanti tesori .. Vulcani infuocati che eruttano Non so se lava o sangue palpitante ... E’ Maria Callas… Canta “Casta Diva” Dietro alla sacerdotessa druidica C’eri tu, Maria Che trasfiguravi il Tuo dolore Rannicchiata ai piedi Dell’albero risecchito… E, quella sera, hai aiutato me a fare altrettanto. Mi hai preso per mano e mi hai portato via con te. Su, su su.. per Paradisi lontanissimi. nei quali nessun dolore, nessuna cattiveria potevano sfiorarci. Francais - Click
  • 3. Maria… tu étais déjà au comble de ta carrière et la gloire quand je vivais mes seize, dix sept ans DÉSESPÉRÉES. “ Encore une année est passée sans un cris, sans une plainte venue rompre subitement le jour”. Phrase lue je ne me souviens plus où mais que je me repetais à chaque anniversaire d’angoissante captivité, dans ma famille tragique. Le plafond comme ciel un petit carré de fenêtre comme horizon par la quelle aperçevoir un bout de ciel, et assister aux changements des saisons à travers quelque arbre étriqués, qui s’arrange pour ne pas mourir sufoqué par le goudron Tu es arrivée à travers la radio, Maria. Un soir, en plein hiver. Chante cette voix… elle dit des choses… Je ne comprend pas les mots, ou bien je ne comprend pas le texte en entier, mais, tout de même, “je vois”… Un arbre décharné sur le sommet d’une colline pierreuse. Sous l’arbre une fille Elle a froid Elle a faim Elle a peur… Ces sont mes même larmes Ressorties par la même douleur. Chaque note un soupir, une plainte, un cris de mon ame exilée, de ma vie foulée. Et je pleure… je pleure… je pleure… C’est la CALLAS; Elle chante “Casta Diva” de la “Norma” de Bellini. A travers ta voix, derriére la prêtresse druidique il y avait toi, Maria, transfigurant ta doleur pelotonnée aux pieds de l’arbre desséché… Mais voilà que les notes, une après l’autre, s’alignent. Un escalier d’argent qui monte, monte. Notes faites de larmes et transformées en marches d’argent… Monte l’escalier… En haut, toujours plus haut. Ce soir là tu as pris ma main et conduite avec toi. Et voilà l’escalier qui … Et voilà… Chateaux de cristal Les jets d’eau très limpide Tapis de fleurs de chaque coluleur Monts vernis d’or par le soleil Et après, d’argent de la lune Et grotte enchantées debordées de trésor Là haut aucune douleur, aucune méchanceté, Pouvait nous effleurer. Grace à toi, Maria, je n’ai pas perdu la raison; je n’ai pas tenté le suicide! Tu m’as fait entrer dans un merveilleux conte de fées. Et puis , pour moi aussi, l’horizon s’est ouvert! Le mur de la prison est tombé! Une vie a moi!! Maria, Jai cessé de m’identifier à toi. Le transfert est terminé. Une affection infinie est restée. L’admiration pour la femme, le dévouement pour l’Artiste! English - Click
  • 4. Maria … You had already reached the top of your career and glory When I was in my sixteens, seventeens DESPERATE. “Another year has gone by without a cry without a complaint breaking through the day ..” Words read I no longer remember where But that I kept repeating at each new birthday Of a life lived as a prisoner, In my tragic family. You came to me through the radio, Maria … One winter evening . (Never loved music until then! Not even pop songs …) A voice … The voice sings … Says things … I don’t understand the words . Or, to be exact, I don’t understand the whole text . But, all the same, I “see” … A pale tree. On the top of a stony hill. Under the tree a girl. She’s cold . She’s hungry.She’s afraid. The sorrowful, Subdued, Heart-rending cry Of someone who knows no hope. It is my same cry. Due to the same sorrow. Every note a sigh, a cry, a scream Of my exiled soul, Of my trampled-on life. And I cry … cry … cry … It was CALLAS Singing “Casta Diva”, from Bellini’s Norma. But behind the Druidess There was You, Maria, Transfiguring Your sorrow Crouching at the foot Of the withered tree … And, on that evening, You helped me To do the same. And took me away with you. Upward, upward, upward … through far-away Paradises, Where no sorrow, no wickednes s Could touch us. When suddenly, one after the other, the notes start to fall into line. A silver staircase going up… up … Notes made of tears and changed into silver steps. The staircase goes up. Up … up … up. Gushes of limpid water. Crystal castles … Carpets of multicolored flowers . . Mountains painted in gold by the Sun. And in silver by the Moon . And deep caverns. Enchanted grottoes Full of caskets overflowing with treasures. Upward, upward, upward … through far-away Paradises, Where no sorrow, no wickedness Could touch us. French - Click
  • 5. Maria… tu étais déjà au comble de ta carrière et la gloire quand je vivais mes seize, dix sept ans DÉSESPÉRÉES. “ Encore une année est passée sans un cris, sans une plainte venue rompre subitement le jour”. Phrase lue je ne me souviens plus où mais que je me repetais à chaque anniversaire d’angoissante captivité, dans ma famille tragique. Le plafond comme ciel un petit carré de fenêtre comme horizon par la quelle aperçevoir un bout de ciel, et assister aux changements des saisons à travers quelque arbre étriqués, qui s’arrange pour ne pas mourir sufoqué par le goudron Tu es arrivée à travers la radio, Maria. Un soir, en plein hiver. Chante cette voix… elle dit des choses… Je ne comprend pas les mots, ou bien je ne comprend pas le texte en entier, mais, tout de même, “je vois”… Un arbre décharné sur le sommet d’une colline pierreuse. Sous l’arbre une fille Elle a froid Elle a faim Elle a peur… Ces sont mes même larmes Ressorties par la même douleur. Chaque note un soupir, une plainte, un cris de mon ame exilée, de ma vie foulée. Et je pleure… je pleure… je pleure… C’est la CALLAS; Elle chante “Casta Diva” de la “Norma” de Bellini. A travers ta voix, derriére la prêtresse druidique il y avait toi, Maria, transfigurant ta doleur pelotonnée aux pieds de l’arbre desséché… Mais voilà que les notes, une après l’autre, s’alignent. Un escalier d’argent qui monte, monte. Notes faites de larmes et transformées en marches d’argent… Monte l’escalier… En haut, toujours plus haut. Ce soir là tu as pris ma main et conduite avec toi. Et voilà l’escalier qui … Et voilà… Chateaux de cristal Les jets d’eau très limpide Tapis de fleurs de chaque coluleur Monts vernis d’or par le soleil Et après, d’argent de la lune Et grotte enchantées debordées de trésor Là haut aucune douleur, aucune méchanceté, Pouvait nous effleurer. Grace à toi, Maria, je n’ai pas perdu la raison; je n’ai pas tenté le suicide! Tu m’as fait entrer dans un merveilleux conte de fées. Et puis , pour moi aussi, l’horizon s’est ouvert! Le mur de la prison est tombé! Une vie a moi!! Maria, Jai cessé de m’identifier à toi. Le transfert est terminé. Une affection infinie est restée. L’admiration pour la femme, le dévouement pour l’Artiste! Spanish - Click
  • 6. Maria tu estabas en la cùspide de la carrera, de lgloria, cuando yo vivìa mis 16-17 anos desperados. Ano tràs an Cada dìa idéntico al anterior en la soledad extrana y muda de una enfermedad angustiante en una tràgica familia. Maria Tu has llegado a mi a través de la radio: Yo no entendìa de mùsica! Ni siquiera de canciones, menos de la Opera! Pero canta, la voz… Dice cosas… No entiendo las palabras. Pero igualmente VEO! Un àrbol extenuado encima de una colina pedregosa A los pies del àrbol una nina … Llora calladamente! Tiene frio … Tiene hambre.. Tiene miedo… Es mi proprio llanto. Brota de un idéntico DOLOR! Lloro…Lloro..Lloro también yo!!! Es la CALLAS! Canta “Casta Diva” de LA NORMA de Bellini! A través de tu Voz, desde la Sacerdotiza druida, a la Diva de los diarios, homenajeada, alabada, adorada de la multitud y elegantìsima reina en un mundo de poderosos que se disputaban su amistad te he conocido, Marìa acurrucata a los pies de mi propio àrbol reseco, que transfigurado en el canto de un dolor demasiado profundo para tener posibilidad de rescate! En efecto, una noche después de otra se sucedìan. Noches de làgrimas que se transformaban en peldanos de plata . En larga, escala... Larga... Larga.. Que sube...Sube... Sube ... Aquella tarde tu, Maria, has tomado mi mano, y me hen llosy he aquì la escala termina en... Castillos de cristallos…..l Fuentes de agua lìmpida Céspedes de flores de todos colores Montes barnizados de oro del sol Y después de plata de la luna Y grutas encantadas repletas de tesoros Allà arribaMaria. Nota tràs nota, dìa tràs dìa, me has hecho vivir una fàbula estupenda! Te he allmado, y tù llegabas a mì me sacabas del infierno, hacia tu mundo màgico Tambièn por mèrito tuyo he podido resistir Maria! Sin enloquecer, sin suicidarme. Resistir hasta que la vida me ha ayudado a romper los candados de my prisiòn y a volar fuera, lejos! Libre, Maria!! LIBRE!! Me ha quedado intacta la admiraciòn por tì mujjer, la devociòn por ti Artista , ningùn dolor, ninguna maldad podìa marchitarnos Click
  • 7. La Diva, l'Artista Casta Diva Autoplay Prière de la prêtresse Druidica Norma à la Lune, pour faire régner sur la Terre la Paix qui il y a dans le ciel . Preghiera della Sacerdotessa Druidica Norma alla Luna, perché faccia regnare sulla Terra la pace che c’è in Cielo Prayer of the priestess Druidica Norma to the Moon, to make reign on Earth the peace that is in the Sky Oración de la Sacerdotisa Druídica Norma a la Luna, para que reine sobre la Tierra la paz que existe en el Cielo
  • 9. Casta Diva, che inargenti
  • 12. A noi volgi il bel sembiante; A noi volgi il bel sembiante; A noi volgi il bel sembiante;
  • 13. A noi volgi, a noi volgi il bel sembiante,
  • 14. Senza nube e senza vel!
  • 15.  
  • 16.  
  • 17.  
  • 18. Tempra diva, tempra tu de' cori ardenti!
  • 19. Tempra ancor tempra ancor lo zelo andace!
  • 20. Spargi in terra quella pace, spargi in terra quella pace,
  • 21. Che regnar tu fai nel Ciel.
  • 22.  
  • 23. [email_address] www.gabriellla.it (3 L) dianabreton@gmail,com www.gabriellla,it (3 L)