SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
ESTUDIO COMPARATIVO DEL ESPAÑOL, DEL GALLEGO Y DEL PORTUGUÉS Fonología, fonética y ortografía Presentación oral de Eric Miranda Neiva Tutora: María Torrego 2º Bachillerato B – 07/02/08
EL TEMA I: Las razones ,[object Object],[object Object],[object Object]
EL TEMA II: Objetivos iniciales ,[object Object],[object Object],[object Object]
EL TEMA IV: Revisión de los objetivos ,[object Object],[object Object]
EL TEMA V: Objetivos finales ,[object Object],[object Object],[object Object]
METODOLOGÍA: Estructura ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PROBLEMAS ,[object Object],[object Object],[object Object]
RECURSOS: Fuentes de información ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
BRAGA  ■
CONCLUSIONES I  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PRIMERAS DIFERENCIAS ENTRE EL CASTELLANO Y EL GALLEGO-PORTUGUÉS LATÍN CASTELLANO  (Cantar de Mio Çid) GALLEGO-PORTUGUÉS  (Testamento y Cantiga) VOCALES /ɛ/ Diptongan en /je/ y /we/ abiertas  (del lat.  apĕrtus ) No diptongan, permanecen é  (lat.  e ) /ɔ/ puertas  (del lat.  pŏrta ) morte  (lat.  mortis ) /aj/ Reducen a /e/ y /o/ carrera  (del lat.  carrarĭa  >  carraira ) Se mantienen en /ei/ y /ou/ carreira  (del lat.  carrarĭa  >  carraira ) /aw/ cosas  (del lat.  causa ) cousas  (del lat.  causa ) CONSONANTES f  inicial Desaparece pero aún no en la época del  Cantar Se mantiene g e,i - y j- Suelen desaparecer Se palatalizan en  g e,i /j  /ʒ/ o  i  /j/ /ct/ y /ult/ Se palatalizan en  ch  /ʧ/ echados  (del lat.  iactāre ) mucho  (lat.  multus ) Normalmente pasan a /jt/ muito  (lat.  multus ) /l/ +  yod -p’l-, -c’l- y -g’l- Se palatalizan en  g e,i /j  /ʒ/ mugieres  (del lat.  mulĭere ) ojos  (del lat. ocŭlus) Se palatalizan en  ll  (también  li y  después  lh ) /ʎ/ molier  (lat.  mulĭere ) senlleira  (del lat.  singularĭum ) pl-, cl-, fl- Se palatalizan en  ll  /ʎ/ llorando  (del lat.  plorāre ) Se palatalizan en  ch  /ʧ/ chorando  (del lat.  plorāre ) -n-, -n, -l- Se conservan manda  (del lat.  mandāre ) malos  (del lat.  malus ) Desaparecen y en el caso de la  n  nasaliza la vocal anterior mãda  (del lat.  mandāre ) maos  (del lat.  malus ) -nn- y -ll- Se palatalizan en  ñ  /ɲ/  y  ll  /ʎ/ dueña  (del lat.  domĭna ) estrella  (del lat.  stella ) Se simplifican en  n  /n/ y  l  /l/ dona  (del lat.  domĭna ) (e)strela  (del lat.  stella ) -mb- El grupo se reduce a  m  /m/ Se mantiene intacto
PRINCIPALES DIFERENCIAS ENTRE EL ESPAÑOL, EL GALLEGO Y EL PORTUGUÉS. LATÍN ESPAÑOL GALLEGO Y PORTUGUÉS VOCALES /ɛ/ PĔTRA Diptongan en /je/ y /we/ piedra No diptongan, permanecen pedra /ɔ/ PŎRTA puerta porta /aj/ CARRAIRA Reducen a /e/ y /o/ carrera Se mantienen en /ei/ y /ou/ carreira /aw/ CAUSA cosa cousa  (coisa) CONSONANTES f  inicial FARĪNA /f/ > /h/ > /ø/ harina Se mantiene farinha (fariña) g e,i - y j- IANUARĬUS Suelen desaparecer enero Se palatalizan en  g e,i /j  /ʒ/ o  i  /j/ janeiro (xaneiro) /ct/ y /ult/ MULTUS Se palatalizan en  ch  /ʧ/ mucho   Normalmente pasan a /jt/ muito   -p’l-, -c’l- y -g’l- OCŬLUS Pasa a  g e,i /j  /x/ ojo Se palatalizan en  lh  /ʎ/ olho (ollo) pl-, cl-, fl- PLORĀRE Se palatalizan en  ll  /ʎ/ llorando Se palatalizan en  ch  /ʧ/ chorando -n-, -n, -l- MANUS Se conservan mano Desaparecen y en el caso de la  n  nasaliza la vocal anterior mão (man) -nn- y -ll- STELLA Se palatalizan en  ñ  /ɲ/ y  ll  /ʎ/ estrella Se simplifican en  n  /n/ y  l  /l/ estrela OTROS ORÍGENES Diferencias en las sibilantes y las labiales.
CONCLUSIONES II: La experiencia personal  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
CONCLUSIONES III: Resumen ,[object Object]

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...
Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...
Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...Encarna Bermúdez
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lenguaLen Estuaria
 
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüísticaUnidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüísticaGonzalo Abio
 
Consejos para la utilización del diccionario de latín
Consejos para la utilización del diccionario de latínConsejos para la utilización del diccionario de latín
Consejos para la utilización del diccionario de latínvbescos
 
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverria
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverriaAnalisi literario. EL MATADERO.esteban echeverria
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverriajuancamiloaguirrelop
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánCristina Ferrís Teja
 
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Gabino Boquete Martín
 
Mapa conceptual sobre el romanticismo
Mapa conceptual sobre el romanticismoMapa conceptual sobre el romanticismo
Mapa conceptual sobre el romanticismokarla victoria suarez
 
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticaGrupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticajocsan jimenez
 

La actualidad más candente (20)

Tema 50
Tema 50 Tema 50
Tema 50
 
Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...
Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...
Unidad didactica. La novela y el cuento latinoamericano en la segunda mitad d...
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Tema 43
Tema 43Tema 43
Tema 43
 
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüísticaUnidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
 
Tema 61
Tema 61Tema 61
Tema 61
 
Teoria del skopos
Teoria del skoposTeoria del skopos
Teoria del skopos
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 
Ejercicios
EjerciciosEjercicios
Ejercicios
 
Tema 29
Tema 29Tema 29
Tema 29
 
Ejercicio argumentacion
Ejercicio argumentacionEjercicio argumentacion
Ejercicio argumentacion
 
Consejos para la utilización del diccionario de latín
Consejos para la utilización del diccionario de latínConsejos para la utilización del diccionario de latín
Consejos para la utilización del diccionario de latín
 
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverria
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverriaAnalisi literario. EL MATADERO.esteban echeverria
Analisi literario. EL MATADERO.esteban echeverria
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalán
 
Tema 64
Tema 64Tema 64
Tema 64
 
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
Fonética y prosodia en español: la entonación y su enseñanza en el aula de le...
 
Mapa conceptual sobre el romanticismo
Mapa conceptual sobre el romanticismoMapa conceptual sobre el romanticismo
Mapa conceptual sobre el romanticismo
 
Tema 51
Tema 51Tema 51
Tema 51
 
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticaGrupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
 
El barroco
El barrocoEl barroco
El barroco
 

Destacado

Estudia portugués
Estudia portuguésEstudia portugués
Estudia portuguésEl G.
 
El alfabeto en portugués - Clases Portugués
El alfabeto en portugués - Clases PortuguésEl alfabeto en portugués - Clases Portugués
El alfabeto en portugués - Clases PortuguésNilton Viturino da Silva
 
Portugués Brasileño : Método Semântica
Portugués Brasileño : Método SemânticaPortugués Brasileño : Método Semântica
Portugués Brasileño : Método SemânticaSemantica Portuguese
 
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones Cuadraticas
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones CuadraticasEcuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones Cuadraticas
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones CuadraticasCarmita Etel Ponce
 
Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticasPROFESORNELDEL
 
Las variedades lingüísticas en españa
Las variedades lingüísticas en españaLas variedades lingüísticas en españa
Las variedades lingüísticas en españaRosa Ochoa
 

Destacado (6)

Estudia portugués
Estudia portuguésEstudia portugués
Estudia portugués
 
El alfabeto en portugués - Clases Portugués
El alfabeto en portugués - Clases PortuguésEl alfabeto en portugués - Clases Portugués
El alfabeto en portugués - Clases Portugués
 
Portugués Brasileño : Método Semântica
Portugués Brasileño : Método SemânticaPortugués Brasileño : Método Semântica
Portugués Brasileño : Método Semântica
 
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones Cuadraticas
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones CuadraticasEcuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones Cuadraticas
Ecuaciones Fraccionarias Literales Y ecuaciones Cuadraticas
 
Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticas
 
Las variedades lingüísticas en españa
Las variedades lingüísticas en españaLas variedades lingüísticas en españa
Las variedades lingüísticas en españa
 

Similar a Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS

Similar a Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS (20)

Proyecto de ortografía. erick y william
Proyecto de ortografía. erick y williamProyecto de ortografía. erick y william
Proyecto de ortografía. erick y william
 
Trabajo danés y francés
Trabajo danés y francésTrabajo danés y francés
Trabajo danés y francés
 
Variantes del Espanol
Variantes del EspanolVariantes del Espanol
Variantes del Espanol
 
Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía. Proyecto de ortografía.
Proyecto de ortografía.
 
Andaluz
AndaluzAndaluz
Andaluz
 
Rio de la plata
Rio de la plataRio de la plata
Rio de la plata
 
Curso italiano
Curso italianoCurso italiano
Curso italiano
 
Curso italiano
Curso italianoCurso italiano
Curso italiano
 
Curso italiano
Curso italianoCurso italiano
Curso italiano
 
Curso italiano
Curso italianoCurso italiano
Curso italiano
 
curso de italiano.pdf
curso de italiano.pdfcurso de italiano.pdf
curso de italiano.pdf
 
Variantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundoVariantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundo
 
El castellano paraguayo
El castellano paraguayoEl castellano paraguayo
El castellano paraguayo
 
El castellano paraguayo
El castellano paraguayoEl castellano paraguayo
El castellano paraguayo
 
El castellano paraguayo
El castellano paraguayoEl castellano paraguayo
El castellano paraguayo
 
Andaluz
AndaluzAndaluz
Andaluz
 
Andaluz
AndaluzAndaluz
Andaluz
 
Variantes del español
Variantes del españolVariantes del español
Variantes del español
 
Lo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del españolLo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del español
 
El nuevo portugués sin esfuerzo
El nuevo portugués sin esfuerzoEl nuevo portugués sin esfuerzo
El nuevo portugués sin esfuerzo
 

Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS

  • 1. ESTUDIO COMPARATIVO DEL ESPAÑOL, DEL GALLEGO Y DEL PORTUGUÉS Fonología, fonética y ortografía Presentación oral de Eric Miranda Neiva Tutora: María Torrego 2º Bachillerato B – 07/02/08
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 10.
  • 11. PRIMERAS DIFERENCIAS ENTRE EL CASTELLANO Y EL GALLEGO-PORTUGUÉS LATÍN CASTELLANO (Cantar de Mio Çid) GALLEGO-PORTUGUÉS (Testamento y Cantiga) VOCALES /ɛ/ Diptongan en /je/ y /we/ abiertas (del lat. apĕrtus ) No diptongan, permanecen é (lat. e ) /ɔ/ puertas (del lat. pŏrta ) morte (lat. mortis ) /aj/ Reducen a /e/ y /o/ carrera (del lat. carrarĭa > carraira ) Se mantienen en /ei/ y /ou/ carreira (del lat. carrarĭa > carraira ) /aw/ cosas (del lat. causa ) cousas (del lat. causa ) CONSONANTES f inicial Desaparece pero aún no en la época del Cantar Se mantiene g e,i - y j- Suelen desaparecer Se palatalizan en g e,i /j /ʒ/ o i /j/ /ct/ y /ult/ Se palatalizan en ch /ʧ/ echados (del lat. iactāre ) mucho (lat. multus ) Normalmente pasan a /jt/ muito (lat. multus ) /l/ + yod -p’l-, -c’l- y -g’l- Se palatalizan en g e,i /j /ʒ/ mugieres (del lat. mulĭere ) ojos (del lat. ocŭlus) Se palatalizan en ll (también li y después lh ) /ʎ/ molier (lat. mulĭere ) senlleira (del lat. singularĭum ) pl-, cl-, fl- Se palatalizan en ll /ʎ/ llorando (del lat. plorāre ) Se palatalizan en ch /ʧ/ chorando (del lat. plorāre ) -n-, -n, -l- Se conservan manda (del lat. mandāre ) malos (del lat. malus ) Desaparecen y en el caso de la n nasaliza la vocal anterior mãda (del lat. mandāre ) maos (del lat. malus ) -nn- y -ll- Se palatalizan en ñ /ɲ/ y ll /ʎ/ dueña (del lat. domĭna ) estrella (del lat. stella ) Se simplifican en n /n/ y l /l/ dona (del lat. domĭna ) (e)strela (del lat. stella ) -mb- El grupo se reduce a m /m/ Se mantiene intacto
  • 12. PRINCIPALES DIFERENCIAS ENTRE EL ESPAÑOL, EL GALLEGO Y EL PORTUGUÉS. LATÍN ESPAÑOL GALLEGO Y PORTUGUÉS VOCALES /ɛ/ PĔTRA Diptongan en /je/ y /we/ piedra No diptongan, permanecen pedra /ɔ/ PŎRTA puerta porta /aj/ CARRAIRA Reducen a /e/ y /o/ carrera Se mantienen en /ei/ y /ou/ carreira /aw/ CAUSA cosa cousa (coisa) CONSONANTES f inicial FARĪNA /f/ > /h/ > /ø/ harina Se mantiene farinha (fariña) g e,i - y j- IANUARĬUS Suelen desaparecer enero Se palatalizan en g e,i /j /ʒ/ o i /j/ janeiro (xaneiro) /ct/ y /ult/ MULTUS Se palatalizan en ch /ʧ/ mucho Normalmente pasan a /jt/ muito -p’l-, -c’l- y -g’l- OCŬLUS Pasa a g e,i /j /x/ ojo Se palatalizan en lh /ʎ/ olho (ollo) pl-, cl-, fl- PLORĀRE Se palatalizan en ll /ʎ/ llorando Se palatalizan en ch /ʧ/ chorando -n-, -n, -l- MANUS Se conservan mano Desaparecen y en el caso de la n nasaliza la vocal anterior mão (man) -nn- y -ll- STELLA Se palatalizan en ñ /ɲ/ y ll /ʎ/ estrella Se simplifican en n /n/ y l /l/ estrela OTROS ORÍGENES Diferencias en las sibilantes y las labiales.
  • 13.
  • 14.