3. Foundations
.
1 OCR (and linguistic) tools created by the impact
consortium (for evaluation, post-correction, binarization,
etc).
2 Singular linguistic resources: half a million images, over
50,000 ground truth transcriptions (accurate mapping),
specialised lexica.
3 Unique cooperation between researchers, libraries,
digitisation experts and service providers, including public
and private organisations.
(The Hague) . June 2012 3 / 16
4. Resources committed
.
The Centre has distributed organisation and shared costs:
1 Personnel (shared with BVC and KB): technical manager,
computer engineer, administrative support.
2 Website (hosted by PSNC, content maintained by UA and
KB).
(The Hague) . June 2012 4 / 16
5. Founding (premium) members
.
Fundaci´n Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
o
Koninklijke Bibliotheek
Biblioth`que nationale de France
e
British Library
Instituut voor Nederlandse Lexicologie
Fraunhofer-Gesellschaft zur F¨rderung der angewandten
o
Forschung
Pozna´ Supercomputing and Networking Center
n
Universidad de Alicante
Planman Technologies
(The Hague) . June 2012 5 / 16
6. Membership
.
Website registration is free.
Standard membership is 600/1000e (per year).
Premium membership is 6000/10000e (per year).
Reduced fees for 2012.
(The Hague) . June 2012 6 / 16
7. Benefits
.
Basic services provided for members:
Showcasing of tools (provided that no specific
development or adaptation is required).
Community management and support (organisation of
events, fund raising, etc).
Organisation of training, scientific and dissemination
events (competitions, conferences and awards).
(The Hague) . June 2012 7 / 16
8. Running the centre
.
The Centre is a non-profit organisation.
Basic services (showcasing, evaluation, dissemination) are
provided for a relatively low fee.
The target is to engage a significant number of
organisations (including collective enrolment).
On-demand services, such as software adaptation or
development, will be charged separately.
(The Hague) . June 2012 8 / 16
10. Website: knowledge bank
.
www.digitisation.eu/knowledge-bank:
Introduction to Digitisation
Project Planning
Material Selection for Digitisation
Image Capture
Image Optimisation
OCR Dictionaries and Lexica
Optical Character Recognition
Project Management
Metadata Creation and Management
Migration, Storage and Preservation
Intellectual Property and Copyright
Outsourcing
(The Hague) . June 2012 10 / 16
11. Website: information pages
.
Continuously updated news and information about events
(www.digitisation.eu/news-events)
Digitisation tool documentation and showcasing.
(The Hague) . June 2012 11 / 16
12. Website: demonstrator platform
.
Upon registration, mock-ups can be seen.
Members can access tool demonstrators.
For instance, the border detection and removal tool can be
tried here.
(The Hague) . June 2012 12 / 16
15. Challenges
.
1 Respond to the expectations of potential members.
2 Design and implement an enhanced collection of basic
services.
3 Integrate diverse expertise from members.
4 Contribute to keeping innovation alive in the long-term.
5 Identify target customers and stakeholders.
6 Serve lingual and cultural diversity.
(The Hague) . June 2012 15 / 16
16. .
IMPACT center of competence in digitisation
www.digitisation.eu
The Hague
June 2012
(The Hague) . June 2012 16 / 16