SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  11
Департамент образования города Москвы
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«Московский городской педагогический университет»
Институт иностранных языков
Факультет английской филологии

Тема: «ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА–
жертвы коммунистических репрессий»

Выполнила:
студентка 4 курса,404 гр. Исмаилова С.Н.
Проверил:
Игнатьевич С.С.

Москва, 2013
1
Содержание
……………………………………………………………………………………………………стр.3
Биография……………………………………………………………………………………………..…………...стр.3
Арест и гибель………………………………………………………………………………………………….. стр.3-4
Творчество……………………………………………………………………………………………. …………..стр.4
Микаил Мушфиг………………………………………………………………………………………………… стр.8
Ранние годы………………………………………………………………………………………………………. стр.8-9
Творчество ………………………………………………………………………………………………………. стр.9
Жертва репрессий…………………………………………………………………………………………….. стр.9-10
Поэмы………………………………………………………………………………………………………………... стр.10
Список литературы...………………………………………………………………………………………... стр.11

2
, 24 октября 1882, Нахичевань — 5 декабря 1941, село Шевченко Тайшетского
района) — азербайджанский поэт и драматург. Являлся ярким представителем
романтизма в Азербайджане начала XX века. Гусейн Джавид сыграл огромную роль в
формировании азербайджанской литературы XX века. Своими произведениями, в
которых нашли отражение мотивы философской лирики, вопросы гуманизма и
человеколюбия, исторические драмы, Гусейн Джавид открыл новую страницу в
литературе и драматургии Азербайджана.
Биография
Марка Азербайджана, посвящённая 130-летию со дня рождения Джавида
Гусейн Расизаде родился 24 октября 1882 в городе Нахичевань. Получив образование
в родном городе, Джавид уезжает в Тебриз и поступает в духовную школу —
медресе. Здесь он изучает арабский и персидский языки и классическую литературу
Востока. Через год из-за болезни глаз Джавид вынужден бросить учёбу; он
возвращается в Нахичевань, где упорно занимается самообразованием. В 1905 году
Джавид едет в Турцию и поступает учиться на литературное отделение
Стамбульского университета. В Стамбуле он знакомится с видными турецкими
писателями и поэтами. В 1909 году Джавид возвращается на родину и длительное
время преподает азербайджанский язык и историю литературы в азербайджанских
школах Тифлиса, Гянджи, Нахичевани. В 1918 году Джавид переезжает в Баку. В 1926
году Джавид лечился в Германии, жил в Берлине. Впечатления от пребывания в
Западной Европе отразились в его большой поэме «Азер», над которой поэт трудился
в 1926—1937 гг.
Арест и гибель
4 июня 1937 года Гусейн Джавид был арестован. В обстановке начавшихся репрессий
и травли передовой части творческой интеллигенции он был объявлен «врагом
народа» и в 1939 году сослан в Магадан. Согласно архивным материалам
Тайшетского района Иркутской области, Гусейн Джавид (Расизаде) умер от остановки
сердца в связи с переохлождением ног, в 22:30, 5 декабря 1941 года (по другим
3
источникам — в 1944) в доме заключенных инвалидов № 21. Был похоронен в гробу
№ 59 по мусульманским обычаям (лицом в сторону Мекки) 7 декабря, на похоронах
присутствовали заключённые азербайджанцы. Посмертно реабилитирован в 1956
году.
Перезахоронение тела
12 октября 1982 года, в связи с готовящимся 100-летним юбилеем поэта, Партком
Нахичеванской Республики принял решение о перезахоронении тела Джавида в
Нахичевани. 14 октября председатель парткома Гамид Джафаров, полковник
Тельман Алиев и депутат республики Закир Алиев вылетели в Иркутск и 21 октября
прибыли на кладбище села Шевченко. Делегация нашла место захоронения гроба №
59 и была проведена эксгумация. 24 октября делегация вместе с останками Джавида
вылетела из Иркутска. По плану из Иркутска необходимо было вылететь в Москву,
оттуда — в Ереван, а оттуда — в Нахичевань. Но по распоряжению Гейдара Алиева,
самолёт вылетел в Баку (поскольку в Сибирь Джавид был отправлен также из Баку).
26 октября самолёт приземлился в Баку. Было даже предложено похоронить поэта на
Аллее почётного захоронения. После прощальной церемонии во дворце
Ширваншахов, 1 ноября, ночью тело Джавида привезли в дом, в котором он жил.
Наконец, 3 ноября Джавида привезли в Нахичевань и перезахоронили рядом с отчим
домом под тутовым деревом. После того, как над могилой поэта был воздвигнут
мавзолей, 13 сентября 1996 года в нём были перезахоронены тела жены поэта
Мюшкюназ (из Баку) и сына Эртогрула, а 12 сентября 2004 года в мавзолее была
похоронена дочь поэта Туран Джавид.
Творчество
Гусейн Джавид с женой Мюшгюназ и детьми, сыном Эртогрулом и дочерью Туран.
1936-ой год.
Первое стихотворение Джавида было напечатано в бакинском журнале «Фиюзат» в
1906 году. В 1913 году был издан первый сборник его стихотворений — «Минувшие
дни», отпечатанный в Тбилиси в азербайджанской типографии. В 1917 году в Баку
издается новый сборник — «Весенняя роса». Уже в раннем творчестве Г. Джавида
дают о себе знать социальные мотивы, связанные с общественным переустройством
и противоречиями, положением бедняков и обездоленных людей. И хотя, как
признается поэт, его «бог-красота и любовь», но жизнь с её глубокими
противоречиями и проблемами вторгается в мир его поэтических раздумий,
4
побуждая думать о многом и многих, в частности, о тех, кто в поисках пропитания
обрекает себя на тяжкий, нечеловеческий труд на нефтяных промыслах.
Для поэта-гуманиста «черный ад» промыслов, а также безумие разразившейся
мировой войны, её «чудовищный шум» невыносимы. Катаклизмы века, его
противоречия и события подводят Г. Джавида к необходимости преодолеть
абстрактно-политические выводы и представления, ставить и решать важнейшие
проблемы современности, обращаться к прошлому своего народа и других стран,
чтобы на историко-легендарном материале раскрыть природу контрастов и
противоречий века, обещавшего быть эпохой прогресса и развития цивилизации, но,
увы, оказавшегося полным социальных и иных кризисов, потрясений и несчастий,
уготованных для трудящегося человека.
Г. Джавид раскрыл власть темных сил и контрасты эпохи в своих драматургических
произведениях «Шейда» (1913), «Шейх Санан» (1914), «Дьявол» (1917—1918),
«Князь» (1929), «Сиявуш» (1933), «Хайям» (1935) и других, представив в них целую
галерею сильных, протестующих неординарных героев, бунтующих против
несправедливости, тирании, произвола. Именно эти пьесы стали важным
достижением романтизма, его ведущим жанром, сохранившим на десятилетия
обаяние и идейно-эстетический мир этого направления, возникшего в
азербайджанской литературе. При чтении пьес и трагедий Г. Джавида, как бы
открывается новый и, в то же время, такой привычный нам по книгам Пушкина,
Лермонтова, Байрона, Гюго и других классиков романтический мир.
В пьесах Г. Джавида также есть мятущийся, наделенный сильными страстями и
беспокойством герой-одиночка, который находится в трагическом разладе с
обществом и целым миром, представлены остро драматические конфликты. Один за
другим в его творчестве возникают образы, навеянные легендами древнего Востока
и романтическими традициями, усвоенными поэтом не только по книгам, но и в
результате непосредственного наблюдения действительности, которая их породила,
во время его пребывания в Турции, Иране, Германии, Грузии, в родном
Азербайджане. Это Шейх Санан, Сиявуш, Хайям, Дьявол (Иблис). Или образы,
порожденные самим временем — Шейда, Князь, другие персонажи,
взаимодействующие с ними в одноименных пьесах.
Название «Иблис», то есть «Демон», должно было вызвать ассоциацию с такими
известными образами мировой литературы, как Сатана Мильтона, Мефистофель
5
Гете, Люцифер Байрона, лермонтовский Демон… В том, что тема Иблиса вписывается
в эту портретную галерею мировой «демонианы», нет ничего необычного. Ведь Г.
Джавиду, как романтику, близки и понятны ощущения и умонастроения такого рода,
и среди них мотивы разочарования, мировой скорби, космического неблагополучия,
которые были выражены в европейской романтической поэзии, возникшей с самого
начала XIX века. И даже то, что всплеск романтизма в Азербайджане пришёлся на
конец XIX века, не снизил того внимания, с каким Джавид обратился к этим мотивам.
Наоборот, именно обострившиеся исторические катаклизмы его времени (первая
мировая война, канун революции и т. п.) позволили ему воочию увидеть в этих
событиях подлинно трагические воплощения сатанизма, которые в свое время
вызревали в «экспериментальных колбах» романтизма, рождая всего лишь героев
мефистофелевского типа.
Избранные произведения Джавида на азербайджанском языке были изданы в Баку в
1958 году, сборник пьес — в 1963.
НЕ РАДУЙСЯ ЧУЖОМУ ГОРЮ
Не радуйся чужому горю, милый,
Злорадство брось, не смейся над бедой,
И не встречай улыбкою постылой
Того, кто схвачен горькою нуждой.
Насмешка, едкое словцо порою
Ножом пронзают сердце на года.
И помни: тот, кто ранен был тобою,
Уже не исцелится никогда.
Не оскорбляй! А волю дашь гордыне
И оскорбишь — откроешь мести путь.
Заплачет завтра, кто смеётся ныне.
Не рань других, всегда отзывчив будь!
Перевод Л. Озерова

УЛЫБНИСЬ
6
Цветок души, улыбнись! Твоя улыбка нежней
Всего, что в мире большом мне счастье дарит, пьяня,
А шелест крыльев твоих, мой утренний соловей,
На выси творчества вмиг всегда возносит меня.
Зачем на светлом лице туман неведомых бед?
Зачем течёт по щекам слезинок нежных роса?
Ведь если сквозь стену туч проглянет солнечный свет,
Твоя улыбка взлетит, как радуга, в небеса.
Твоя улыбка равна странице жизни моей!
Тебе неведом самой предел твоей красоты!
Играет нежность в тебе, как волны в шири морей!
Цветок души, улыбнись! Сорви стесненья печать!
Меня своей красотой, как цепью, сковала ты!
Как раб стою пред тобой, как столп — я должен молчать.
Перевод Л. Гумилёва

УХОДИ
Не хочу я слышать слова про любовь и страстную дрожь,
Уходи! Я знаю тебя! Все твои уверенья — ложь.
Уходи, красавица, прочь! Знаю цену твоей любви.
Всё понятно: скоро себе ты другого друга найдёшь.
Если даже ты ангел — прочь, лицемерная, отойди!
У того, кто верит тебе, хаос чувств бушует в груди.
Понял я закон христиан! Мне довольно горьких обид!
Раны сердца, кафира дочь, понапрасну не береди.
Мне казалось, что ты проста; ангел ты — я думал всегда.
Что же делать? Душе моей ты всё время была чужда.
7
Не могу я верить тебе и любить тебя не могу,
Или это была любви и влюблённости череда?
Не толкуй мне больше про страсть и про неги сладостный плен.
Я постиг, что это обман. Наслаждения мира — тлен.
Перевод Л. Гумилёва
Микаил Мушфиг
Микаил Мушфиг азерб. Mikayıl Müşfiq
Микаил Мушфиг (наст. Микаил Абдулкадыр оглы Исмаилзаде азерб. Mikayıl
Əbdülqadir oğlu İsmayılzadə; 5 июня 1908, Баку, Российская империя — 12 марта 1939,
Баку, АзССР, СССР) — азербайджанский поэт и писатель, который несмотря на свою
короткую жизнь оставил значительный след в азербайджанской литературе, был
одним из интеллектуалов Азербайджана. Является автором многих стихов,
воспевающих любовь и красоту. В стихах он также выражал свои взгляды на
социально-культурные вопросы. Стал жертвой сталинских репрессий и был
расстрелян в 1939 году.
Ранние годы
Микаил Мушфиг родился 5 июня 1908 года в Баку в семье учителя бакинской школы
«Саадат» Мирзы Кадыра Исмаилзаде. Его отец писал стихи, а также являлся автором
либретто для оперы азербайджанского композитора Муслима Магомаева «Шах
Исмаил». Микаил Мушфиг ещё в раннем детстве потерял родителей. Осиротевшего
мальчика взяли под свою опеку его родные.
В 1915 году Микаил поступает в русскоязычную школу в Баку. В 1920 году, завершив
начальное образование, он поступает в бакинскую учительскую семинарию. В 1931
году Мушфиг становится выпускником Высшего педагогического института
(Азербайджанский Государственный Университет) и в течение нескольких лет
преподает литературу в бакинских школах.
Поэт приветствовал переход в Азербайджане в 1920-е годы с арабского алфавита на
латинский. Он надеялся, что таким образом в Азербайджане и других странах
8
Востока удастся победить неграмотность. Он также выступал активным
пропагандистом традиционных азербайджанских музыкальных инструментов,
которые были запрещены тогдашним режимом.
Жертва репрессий
Микаил Мушфиг стал жертвой массовых Сталинских репрессий, осуществлявшихся в
1930-е годы в СССР. 19 марта 1937 года, выступая перед собравшимися делегатами III
пленума Союза писателей Азербайджана со стихами «Листки раздумий»,
созданными в форме рубай, поэт стремился передать свои ощущения времени, свои
настроения и мечты через строки:
Высокий я избрал себе маршрут Подъем, с борьбою сопряженный, крут.
Мне хорошо среди людей хороших,
Что ценят человека, ценят труд!
Я молод, знаю-счастье предо мной,
Как месяц, что не стал ещё луной,
Я только распускаю парус белыйНе вей же, чёрный ветер, над волной!
18 апреля 1937 года эти стихи, состоящие из 45 четверостиший, были опубликованы в
«Литературной газете», а уже в следующих номерах той же газеты началась
компания обвинений поэта в измене. Таким образом, судьба поэта была практически
предрешена. 8 января 1938 года, после непродолжительного судебного заседания,
«врагу народа» был вынесен смертный приговор, который был приведен в
исполнение 12 марта 1939 года.
Творчество Микаила Мушфига
Раннее творчество
Ещё в ученические годы у Микаила проявляется глубокий интерес к литературе и
особенно к поэзии. Он начал писать стихи в 1926 году, в 18 летнем возрасте и за
короткое время стал одним из самых признанных азербайджанских поэтов. В период
с 1930 по 1935 годы он издает десять сборников стихов. Наряду с такими
знаменитыми азербайджанскими поэтами того времени, как Самед Вургун,
9
Сулейман Рустам, Расул Рза и др., которые создали первые образцы
азербайджанской поэзии, Микаил Мушфиг также плодотворно разрабатывал
современную тему, затрагивая в своих произведениях созидательную деятельность
освобожденного народа.
Поэмы
Поэмы занимают большое место в творчестве Мушфига. Наиболее знаменитыми из
его поэм были: «Гая», «Мой друг», «Среди буровых», «Пастух», «Дядя Джаби» и др.).
Главное достоинство эпических произведений поэта составляют полнота характеров
его героев, хорошо построенный сюжет, драматизм событий и естественность
диалогов. В его поэмах убедительно раскрывается внутренний мир людей.
Поэма Микаила Мушфига — «Среди буровых» — является одним из первых
произведений азербайджанской поэзии, которые посвящены труду нефтяников. В
поэме показывается жизнь нефтяников одного из бакинских нефтяных промыслов,
раскрываются характеры героев, духовный мир человека. Автор показывает, как
самоотверженный труд переделывает сознание людей.
А в сатирической поэме «Мой друг» поэт высмеивает алчных, пустых и лишенных
каких бы то ни было принципов и убеждений в жизни людей. Тонкий юмор, которым
пронизана эта поэма, авторские отступления и афоризмы привлекают внимание
любителей сатирического жанра.

10
Список литературы:
1. Соч.: Сечилмиш срлри, Бакы, 1958: Пjеслр, Бакы, 1963: Сечилмиш срлри, ч. 1—2
—, Бакы, 1968—69.
2. Лит.: Чфр М., Ћγсеjн Чавид, Бакы, 1960; Ћγсеjн Чавид, в кн.: Азрбаjчан дбиjjаты
тарихи, ч. 2, Бакы, 1960.
3. М. Дж. Джафаров.
4. http://www.vcisch2.narod.ru/DZHAVID/Dzhavid.htm- интернет ресурс

11

Contenu connexe

Tendances

Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...
Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...
Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...OpenLibrary35
 
К 100-летию Константина Симонова
К 100-летию Константина СимоноваК 100-летию Константина Симонова
К 100-летию Константина СимоноваOpenLibrary35
 
борис пастернак
борис пастернакборис пастернак
борис пастернакbiznes3d
 
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставка
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставкаГоворят ушедшие герои : виртуальная выставка
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставкаАгния Книгина
 
лит музей курск.
лит музей курск.лит музей курск.
лит музей курск.eid1
 
Презентация Иосиф Бродский
Презентация Иосиф БродскийПрезентация Иосиф Бродский
Презентация Иосиф БродскийMr. Dev
 
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"Dmitry Sushkov
 
Виртуальная галерея дарителей 3
Виртуальная галерея дарителей 3Виртуальная галерея дарителей 3
Виртуальная галерея дарителей 3OpenLibrary35
 
суворов богдан, владимир
суворов богдан, владимирсуворов богдан, владимир
суворов богдан, владимирrelikvija22
 
"Звёздочка" и Надя
"Звёздочка" и Надя"Звёздочка" и Надя
"Звёздочка" и Надяfonarscik
 
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.Roman-13
 
Книги-юбиляры 2014 года
Книги-юбиляры 2014 годаКниги-юбиляры 2014 года
Книги-юбиляры 2014 годаOpenLibrary35
 
тендряков
тендряковтендряков
тендряковVOUB
 
Долго будут пахнуть порохом слова… - тематическая подборка стихов о войне
Долго будут  пахнуть порохом слова… - тематическая подборка  стихов о войнеДолго будут  пахнуть порохом слова… - тематическая подборка  стихов о войне
Долго будут пахнуть порохом слова… - тематическая подборка стихов о войнеНаталья Желдакова
 
виртуальная экскурсия это было в краснодоне
виртуальная экскурсия это было в краснодоневиртуальная экскурсия это было в краснодоне
виртуальная экскурсия это было в краснодонеAnna Urkitis
 
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…"
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…" Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…"
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…" libusue
 

Tendances (20)

Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...
Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...
Шаг в бессмертие. Памяти воинов павших в Афганистане, Чечне и других горячих...
 
К 100-летию Константина Симонова
К 100-летию Константина СимоноваК 100-летию Константина Симонова
К 100-летию Константина Симонова
 
Строки, рождённые войной
Строки, рождённые войнойСтроки, рождённые войной
Строки, рождённые войной
 
борис пастернак
борис пастернакборис пастернак
борис пастернак
 
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставка
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставкаГоворят ушедшие герои : виртуальная выставка
Говорят ушедшие герои : виртуальная выставка
 
доктор живаго уроки
доктор живаго урокидоктор живаго уроки
доктор живаго уроки
 
лит музей курск.
лит музей курск.лит музей курск.
лит музей курск.
 
Колумб российской истории
Колумб российской историиКолумб российской истории
Колумб российской истории
 
Презентация Иосиф Бродский
Презентация Иосиф БродскийПрезентация Иосиф Бродский
Презентация Иосиф Бродский
 
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"
Виртуальная книжная выставка "Горячий снег памяти"
 
Виртуальная галерея дарителей 3
Виртуальная галерея дарителей 3Виртуальная галерея дарителей 3
Виртуальная галерея дарителей 3
 
суворов богдан, владимир
суворов богдан, владимирсуворов богдан, владимир
суворов богдан, владимир
 
"Звёздочка" и Надя
"Звёздочка" и Надя"Звёздочка" и Надя
"Звёздочка" и Надя
 
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.
Мищенко С.Н. С. Есенин. Лирика.
 
Книги-юбиляры 2014 года
Книги-юбиляры 2014 годаКниги-юбиляры 2014 года
Книги-юбиляры 2014 года
 
тендряков
тендряковтендряков
тендряков
 
Долго будут пахнуть порохом слова… - тематическая подборка стихов о войне
Долго будут  пахнуть порохом слова… - тематическая подборка  стихов о войнеДолго будут  пахнуть порохом слова… - тематическая подборка  стихов о войне
Долго будут пахнуть порохом слова… - тематическая подборка стихов о войне
 
виртуальная экскурсия это было в краснодоне
виртуальная экскурсия это было в краснодоневиртуальная экскурсия это было в краснодоне
виртуальная экскурсия это было в краснодоне
 
цветаева
цветаевацветаева
цветаева
 
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…"
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…" Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…"
Виртуальная выставка "Раз – наяву и сотни раз во сне…"
 

En vedette

можешь ли ты стать героем своего времени
можешь ли ты стать героем своего времениможешь ли ты стать героем своего времени
можешь ли ты стать героем своего времениNigarr
 
1275907470473246514
12759074704732465141275907470473246514
1275907470473246514Narmina81
 
карабахское ханство
карабахское ханствокарабахское ханство
карабахское ханствоlala_vt
 
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο ΘεσσαλονίκηςEcomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκηςhelcollege
 

En vedette (6)

The internet
The internetThe internet
The internet
 
можешь ли ты стать героем своего времени
можешь ли ты стать героем своего времениможешь ли ты стать героем своего времени
можешь ли ты стать героем своего времени
 
эок
эокэок
эок
 
1275907470473246514
12759074704732465141275907470473246514
1275907470473246514
 
карабахское ханство
карабахское ханствокарабахское ханство
карабахское ханство
 
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο ΘεσσαλονίκηςEcomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης
Ecomobility 2014 Ελληνικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης
 

Similaire à ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА– жертвы коммунистических репрессий»

н а рубцов
н а  рубцовн а  рубцов
н а рубцовMamaDani
 
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"libusue
 
Поэты-фронтовики Башкортостана
Поэты-фронтовики БашкортостанаПоэты-фронтовики Башкортостана
Поэты-фронтовики БашкортостанаBiblioteki Tuymazy
 
Станислав Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)
Станислав  Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)Станислав  Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)
Станислав Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008) Nastasya_Bur
 
Книжная выставка «Иного века гражданин»
Книжная выставка «Иного века гражданин»Книжная выставка «Иного века гражданин»
Книжная выставка «Иного века гражданин»libusue
 
Поэты Донбасса
Поэты ДонбассаПоэты Донбасса
Поэты Донбассаvchvolokaalina
 
Писатели, прославившие Донецкий край
Писатели, прославившие Донецкий крайПисатели, прославившие Донецкий край
Писатели, прославившие Донецкий крайA I
 
Писатели прославившие Донецкий край
Писатели прославившие Донецкий крайПисатели прославившие Донецкий край
Писатели прославившие Донецкий крайA I
 
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 века
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 векапесни и романсы на стихи поэтов 19 20 века
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 векаizrustem
 
наговицын александр никифорович
наговицын александр никифоровичнаговицын александр никифорович
наговицын александр никифоровичNadezhda Egovkina
 
Lm12016
Lm12016Lm12016
Lm12016eid1
 
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжан
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжанВеликая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжан
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжанOpenLibrary35
 
Bobruisk lit.
Bobruisk  lit.Bobruisk  lit.
Bobruisk lit.Irina
 
Литературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 годаЛитературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 годаOpenLibrary35
 
проза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяпроза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяDaniela K
 
жизнь твардовского
жизнь твардовскогожизнь твардовского
жизнь твардовскогоRealizt
 

Similaire à ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА– жертвы коммунистических репрессий» (20)

Баруздин Сергей Алексеевич: К 90-летию со дня рождения (1926 1991)
Баруздин Сергей Алексеевич: К 90-летию со дня рождения  (1926 1991)Баруздин Сергей Алексеевич: К 90-летию со дня рождения  (1926 1991)
Баруздин Сергей Алексеевич: К 90-летию со дня рождения (1926 1991)
 
расул гамзатов
расул гамзатоврасул гамзатов
расул гамзатов
 
н а рубцов
н а  рубцовн а  рубцов
н а рубцов
 
V57
V57V57
V57
 
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"
Виртуальная выставка "Одинокий дух поэзии Серебряного века"
 
Поэты-фронтовики Башкортостана
Поэты-фронтовики БашкортостанаПоэты-фронтовики Башкортостана
Поэты-фронтовики Башкортостана
 
Станислав Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)
Станислав  Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)Станислав  Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)
Станислав Золотцев, поэт (21 апреля 1947 - 4 февраля 2008)
 
Книжная выставка «Иного века гражданин»
Книжная выставка «Иного века гражданин»Книжная выставка «Иного века гражданин»
Книжная выставка «Иного века гражданин»
 
Поэты Донбасса
Поэты ДонбассаПоэты Донбасса
Поэты Донбасса
 
Писатели, прославившие Донецкий край
Писатели, прославившие Донецкий крайПисатели, прославившие Донецкий край
Писатели, прославившие Донецкий край
 
Писатели прославившие Донецкий край
Писатели прославившие Донецкий крайПисатели прославившие Донецкий край
Писатели прославившие Донецкий край
 
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 века
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 векапесни и романсы на стихи поэтов 19 20 века
песни и романсы на стихи поэтов 19 20 века
 
наговицын александр никифорович
наговицын александр никифоровичнаговицын александр никифорович
наговицын александр никифорович
 
Lm12016
Lm12016Lm12016
Lm12016
 
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжан
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжанВеликая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжан
Великая Отечественная война в произведениях поэтов-вологжан
 
Bobruisk lit.
Bobruisk  lit.Bobruisk  lit.
Bobruisk lit.
 
Литературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 годаЛитературные премии 2014 года
Литературные премии 2014 года
 
проза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняяпроза двадцатилетних петривняя
проза двадцатилетних петривняя
 
жизнь твардовского
жизнь твардовскогожизнь твардовского
жизнь твардовского
 
Biografiya
BiografiyaBiografiya
Biografiya
 

ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА– жертвы коммунистических репрессий»

  • 1. Департамент образования города Москвы Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования «Московский городской педагогический университет» Институт иностранных языков Факультет английской филологии Тема: «ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА– жертвы коммунистических репрессий» Выполнила: студентка 4 курса,404 гр. Исмаилова С.Н. Проверил: Игнатьевич С.С. Москва, 2013 1
  • 2. Содержание ……………………………………………………………………………………………………стр.3 Биография……………………………………………………………………………………………..…………...стр.3 Арест и гибель………………………………………………………………………………………………….. стр.3-4 Творчество……………………………………………………………………………………………. …………..стр.4 Микаил Мушфиг………………………………………………………………………………………………… стр.8 Ранние годы………………………………………………………………………………………………………. стр.8-9 Творчество ………………………………………………………………………………………………………. стр.9 Жертва репрессий…………………………………………………………………………………………….. стр.9-10 Поэмы………………………………………………………………………………………………………………... стр.10 Список литературы...………………………………………………………………………………………... стр.11 2
  • 3. , 24 октября 1882, Нахичевань — 5 декабря 1941, село Шевченко Тайшетского района) — азербайджанский поэт и драматург. Являлся ярким представителем романтизма в Азербайджане начала XX века. Гусейн Джавид сыграл огромную роль в формировании азербайджанской литературы XX века. Своими произведениями, в которых нашли отражение мотивы философской лирики, вопросы гуманизма и человеколюбия, исторические драмы, Гусейн Джавид открыл новую страницу в литературе и драматургии Азербайджана. Биография Марка Азербайджана, посвящённая 130-летию со дня рождения Джавида Гусейн Расизаде родился 24 октября 1882 в городе Нахичевань. Получив образование в родном городе, Джавид уезжает в Тебриз и поступает в духовную школу — медресе. Здесь он изучает арабский и персидский языки и классическую литературу Востока. Через год из-за болезни глаз Джавид вынужден бросить учёбу; он возвращается в Нахичевань, где упорно занимается самообразованием. В 1905 году Джавид едет в Турцию и поступает учиться на литературное отделение Стамбульского университета. В Стамбуле он знакомится с видными турецкими писателями и поэтами. В 1909 году Джавид возвращается на родину и длительное время преподает азербайджанский язык и историю литературы в азербайджанских школах Тифлиса, Гянджи, Нахичевани. В 1918 году Джавид переезжает в Баку. В 1926 году Джавид лечился в Германии, жил в Берлине. Впечатления от пребывания в Западной Европе отразились в его большой поэме «Азер», над которой поэт трудился в 1926—1937 гг. Арест и гибель 4 июня 1937 года Гусейн Джавид был арестован. В обстановке начавшихся репрессий и травли передовой части творческой интеллигенции он был объявлен «врагом народа» и в 1939 году сослан в Магадан. Согласно архивным материалам Тайшетского района Иркутской области, Гусейн Джавид (Расизаде) умер от остановки сердца в связи с переохлождением ног, в 22:30, 5 декабря 1941 года (по другим 3
  • 4. источникам — в 1944) в доме заключенных инвалидов № 21. Был похоронен в гробу № 59 по мусульманским обычаям (лицом в сторону Мекки) 7 декабря, на похоронах присутствовали заключённые азербайджанцы. Посмертно реабилитирован в 1956 году. Перезахоронение тела 12 октября 1982 года, в связи с готовящимся 100-летним юбилеем поэта, Партком Нахичеванской Республики принял решение о перезахоронении тела Джавида в Нахичевани. 14 октября председатель парткома Гамид Джафаров, полковник Тельман Алиев и депутат республики Закир Алиев вылетели в Иркутск и 21 октября прибыли на кладбище села Шевченко. Делегация нашла место захоронения гроба № 59 и была проведена эксгумация. 24 октября делегация вместе с останками Джавида вылетела из Иркутска. По плану из Иркутска необходимо было вылететь в Москву, оттуда — в Ереван, а оттуда — в Нахичевань. Но по распоряжению Гейдара Алиева, самолёт вылетел в Баку (поскольку в Сибирь Джавид был отправлен также из Баку). 26 октября самолёт приземлился в Баку. Было даже предложено похоронить поэта на Аллее почётного захоронения. После прощальной церемонии во дворце Ширваншахов, 1 ноября, ночью тело Джавида привезли в дом, в котором он жил. Наконец, 3 ноября Джавида привезли в Нахичевань и перезахоронили рядом с отчим домом под тутовым деревом. После того, как над могилой поэта был воздвигнут мавзолей, 13 сентября 1996 года в нём были перезахоронены тела жены поэта Мюшкюназ (из Баку) и сына Эртогрула, а 12 сентября 2004 года в мавзолее была похоронена дочь поэта Туран Джавид. Творчество Гусейн Джавид с женой Мюшгюназ и детьми, сыном Эртогрулом и дочерью Туран. 1936-ой год. Первое стихотворение Джавида было напечатано в бакинском журнале «Фиюзат» в 1906 году. В 1913 году был издан первый сборник его стихотворений — «Минувшие дни», отпечатанный в Тбилиси в азербайджанской типографии. В 1917 году в Баку издается новый сборник — «Весенняя роса». Уже в раннем творчестве Г. Джавида дают о себе знать социальные мотивы, связанные с общественным переустройством и противоречиями, положением бедняков и обездоленных людей. И хотя, как признается поэт, его «бог-красота и любовь», но жизнь с её глубокими противоречиями и проблемами вторгается в мир его поэтических раздумий, 4
  • 5. побуждая думать о многом и многих, в частности, о тех, кто в поисках пропитания обрекает себя на тяжкий, нечеловеческий труд на нефтяных промыслах. Для поэта-гуманиста «черный ад» промыслов, а также безумие разразившейся мировой войны, её «чудовищный шум» невыносимы. Катаклизмы века, его противоречия и события подводят Г. Джавида к необходимости преодолеть абстрактно-политические выводы и представления, ставить и решать важнейшие проблемы современности, обращаться к прошлому своего народа и других стран, чтобы на историко-легендарном материале раскрыть природу контрастов и противоречий века, обещавшего быть эпохой прогресса и развития цивилизации, но, увы, оказавшегося полным социальных и иных кризисов, потрясений и несчастий, уготованных для трудящегося человека. Г. Джавид раскрыл власть темных сил и контрасты эпохи в своих драматургических произведениях «Шейда» (1913), «Шейх Санан» (1914), «Дьявол» (1917—1918), «Князь» (1929), «Сиявуш» (1933), «Хайям» (1935) и других, представив в них целую галерею сильных, протестующих неординарных героев, бунтующих против несправедливости, тирании, произвола. Именно эти пьесы стали важным достижением романтизма, его ведущим жанром, сохранившим на десятилетия обаяние и идейно-эстетический мир этого направления, возникшего в азербайджанской литературе. При чтении пьес и трагедий Г. Джавида, как бы открывается новый и, в то же время, такой привычный нам по книгам Пушкина, Лермонтова, Байрона, Гюго и других классиков романтический мир. В пьесах Г. Джавида также есть мятущийся, наделенный сильными страстями и беспокойством герой-одиночка, который находится в трагическом разладе с обществом и целым миром, представлены остро драматические конфликты. Один за другим в его творчестве возникают образы, навеянные легендами древнего Востока и романтическими традициями, усвоенными поэтом не только по книгам, но и в результате непосредственного наблюдения действительности, которая их породила, во время его пребывания в Турции, Иране, Германии, Грузии, в родном Азербайджане. Это Шейх Санан, Сиявуш, Хайям, Дьявол (Иблис). Или образы, порожденные самим временем — Шейда, Князь, другие персонажи, взаимодействующие с ними в одноименных пьесах. Название «Иблис», то есть «Демон», должно было вызвать ассоциацию с такими известными образами мировой литературы, как Сатана Мильтона, Мефистофель 5
  • 6. Гете, Люцифер Байрона, лермонтовский Демон… В том, что тема Иблиса вписывается в эту портретную галерею мировой «демонианы», нет ничего необычного. Ведь Г. Джавиду, как романтику, близки и понятны ощущения и умонастроения такого рода, и среди них мотивы разочарования, мировой скорби, космического неблагополучия, которые были выражены в европейской романтической поэзии, возникшей с самого начала XIX века. И даже то, что всплеск романтизма в Азербайджане пришёлся на конец XIX века, не снизил того внимания, с каким Джавид обратился к этим мотивам. Наоборот, именно обострившиеся исторические катаклизмы его времени (первая мировая война, канун революции и т. п.) позволили ему воочию увидеть в этих событиях подлинно трагические воплощения сатанизма, которые в свое время вызревали в «экспериментальных колбах» романтизма, рождая всего лишь героев мефистофелевского типа. Избранные произведения Джавида на азербайджанском языке были изданы в Баку в 1958 году, сборник пьес — в 1963. НЕ РАДУЙСЯ ЧУЖОМУ ГОРЮ Не радуйся чужому горю, милый, Злорадство брось, не смейся над бедой, И не встречай улыбкою постылой Того, кто схвачен горькою нуждой. Насмешка, едкое словцо порою Ножом пронзают сердце на года. И помни: тот, кто ранен был тобою, Уже не исцелится никогда. Не оскорбляй! А волю дашь гордыне И оскорбишь — откроешь мести путь. Заплачет завтра, кто смеётся ныне. Не рань других, всегда отзывчив будь! Перевод Л. Озерова УЛЫБНИСЬ 6
  • 7. Цветок души, улыбнись! Твоя улыбка нежней Всего, что в мире большом мне счастье дарит, пьяня, А шелест крыльев твоих, мой утренний соловей, На выси творчества вмиг всегда возносит меня. Зачем на светлом лице туман неведомых бед? Зачем течёт по щекам слезинок нежных роса? Ведь если сквозь стену туч проглянет солнечный свет, Твоя улыбка взлетит, как радуга, в небеса. Твоя улыбка равна странице жизни моей! Тебе неведом самой предел твоей красоты! Играет нежность в тебе, как волны в шири морей! Цветок души, улыбнись! Сорви стесненья печать! Меня своей красотой, как цепью, сковала ты! Как раб стою пред тобой, как столп — я должен молчать. Перевод Л. Гумилёва УХОДИ Не хочу я слышать слова про любовь и страстную дрожь, Уходи! Я знаю тебя! Все твои уверенья — ложь. Уходи, красавица, прочь! Знаю цену твоей любви. Всё понятно: скоро себе ты другого друга найдёшь. Если даже ты ангел — прочь, лицемерная, отойди! У того, кто верит тебе, хаос чувств бушует в груди. Понял я закон христиан! Мне довольно горьких обид! Раны сердца, кафира дочь, понапрасну не береди. Мне казалось, что ты проста; ангел ты — я думал всегда. Что же делать? Душе моей ты всё время была чужда. 7
  • 8. Не могу я верить тебе и любить тебя не могу, Или это была любви и влюблённости череда? Не толкуй мне больше про страсть и про неги сладостный плен. Я постиг, что это обман. Наслаждения мира — тлен. Перевод Л. Гумилёва Микаил Мушфиг Микаил Мушфиг азерб. Mikayıl Müşfiq Микаил Мушфиг (наст. Микаил Абдулкадыр оглы Исмаилзаде азерб. Mikayıl Əbdülqadir oğlu İsmayılzadə; 5 июня 1908, Баку, Российская империя — 12 марта 1939, Баку, АзССР, СССР) — азербайджанский поэт и писатель, который несмотря на свою короткую жизнь оставил значительный след в азербайджанской литературе, был одним из интеллектуалов Азербайджана. Является автором многих стихов, воспевающих любовь и красоту. В стихах он также выражал свои взгляды на социально-культурные вопросы. Стал жертвой сталинских репрессий и был расстрелян в 1939 году. Ранние годы Микаил Мушфиг родился 5 июня 1908 года в Баку в семье учителя бакинской школы «Саадат» Мирзы Кадыра Исмаилзаде. Его отец писал стихи, а также являлся автором либретто для оперы азербайджанского композитора Муслима Магомаева «Шах Исмаил». Микаил Мушфиг ещё в раннем детстве потерял родителей. Осиротевшего мальчика взяли под свою опеку его родные. В 1915 году Микаил поступает в русскоязычную школу в Баку. В 1920 году, завершив начальное образование, он поступает в бакинскую учительскую семинарию. В 1931 году Мушфиг становится выпускником Высшего педагогического института (Азербайджанский Государственный Университет) и в течение нескольких лет преподает литературу в бакинских школах. Поэт приветствовал переход в Азербайджане в 1920-е годы с арабского алфавита на латинский. Он надеялся, что таким образом в Азербайджане и других странах 8
  • 9. Востока удастся победить неграмотность. Он также выступал активным пропагандистом традиционных азербайджанских музыкальных инструментов, которые были запрещены тогдашним режимом. Жертва репрессий Микаил Мушфиг стал жертвой массовых Сталинских репрессий, осуществлявшихся в 1930-е годы в СССР. 19 марта 1937 года, выступая перед собравшимися делегатами III пленума Союза писателей Азербайджана со стихами «Листки раздумий», созданными в форме рубай, поэт стремился передать свои ощущения времени, свои настроения и мечты через строки: Высокий я избрал себе маршрут Подъем, с борьбою сопряженный, крут. Мне хорошо среди людей хороших, Что ценят человека, ценят труд! Я молод, знаю-счастье предо мной, Как месяц, что не стал ещё луной, Я только распускаю парус белыйНе вей же, чёрный ветер, над волной! 18 апреля 1937 года эти стихи, состоящие из 45 четверостиший, были опубликованы в «Литературной газете», а уже в следующих номерах той же газеты началась компания обвинений поэта в измене. Таким образом, судьба поэта была практически предрешена. 8 января 1938 года, после непродолжительного судебного заседания, «врагу народа» был вынесен смертный приговор, который был приведен в исполнение 12 марта 1939 года. Творчество Микаила Мушфига Раннее творчество Ещё в ученические годы у Микаила проявляется глубокий интерес к литературе и особенно к поэзии. Он начал писать стихи в 1926 году, в 18 летнем возрасте и за короткое время стал одним из самых признанных азербайджанских поэтов. В период с 1930 по 1935 годы он издает десять сборников стихов. Наряду с такими знаменитыми азербайджанскими поэтами того времени, как Самед Вургун, 9
  • 10. Сулейман Рустам, Расул Рза и др., которые создали первые образцы азербайджанской поэзии, Микаил Мушфиг также плодотворно разрабатывал современную тему, затрагивая в своих произведениях созидательную деятельность освобожденного народа. Поэмы Поэмы занимают большое место в творчестве Мушфига. Наиболее знаменитыми из его поэм были: «Гая», «Мой друг», «Среди буровых», «Пастух», «Дядя Джаби» и др.). Главное достоинство эпических произведений поэта составляют полнота характеров его героев, хорошо построенный сюжет, драматизм событий и естественность диалогов. В его поэмах убедительно раскрывается внутренний мир людей. Поэма Микаила Мушфига — «Среди буровых» — является одним из первых произведений азербайджанской поэзии, которые посвящены труду нефтяников. В поэме показывается жизнь нефтяников одного из бакинских нефтяных промыслов, раскрываются характеры героев, духовный мир человека. Автор показывает, как самоотверженный труд переделывает сознание людей. А в сатирической поэме «Мой друг» поэт высмеивает алчных, пустых и лишенных каких бы то ни было принципов и убеждений в жизни людей. Тонкий юмор, которым пронизана эта поэма, авторские отступления и афоризмы привлекают внимание любителей сатирического жанра. 10
  • 11. Список литературы: 1. Соч.: Сечилмиш срлри, Бакы, 1958: Пjеслр, Бакы, 1963: Сечилмиш срлри, ч. 1—2 —, Бакы, 1968—69. 2. Лит.: Чфр М., Ћγсеjн Чавид, Бакы, 1960; Ћγсеjн Чавид, в кн.: Азрбаjчан дбиjjаты тарихи, ч. 2, Бакы, 1960. 3. М. Дж. Джафаров. 4. http://www.vcisch2.narod.ru/DZHAVID/Dzhavid.htm- интернет ресурс 11