SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
HISTORIA DE LA LENGUA
ESPAÑOLA 2022
1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE LAS LENGUAS
DE ESPAÑA
 La situación lingüística en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos
estaba caracterizada por la presencia de una serie de lenguas dispersas: el tartesio
(sur de Portugal y oeste de Andalucía), el ibérico (este de Andalucía, todo el Levante
y parte de Aragón), el vasco (llegó a ocupar el actual País Vasco español y francés,
Navarra, La Rioja y gran parte de los Pirineos), el celtibérico (centro de la Península)
y el lusitano (Portugal). También influyeron el fenicio y el griego por las colonias que
se establecieron en las costas peninsulares y por la actividad comercial que
mantuvieron en ellas. Algunos topónimos:
 · Celtas: Segovia (Segovia), Segontia (Sigüenza), Alcovindos (Alcobendas, “corzo
blanco”), etc.
 · Fenicios: Gadir (con los romanos, Gades; y Qadis con los árabes), Malaka
(Málaga), Ebusus (Ibiza), Hispania (que significa “tierra de conejos”), etc.
 · Griegos: Lucentum (Alicante), Rhode (Rosas), etc.
Principales pueblos
prerromanos de la
Península Ibérica
Situación lingüística en la
Península Ibérica en el siglo
X
Situación lingüística en la
Península Ibérica en el siglo
XIII
LOS PUEBLOS GERMÁNICOS. LOS
VISIGODOS
 Durante el siglo III, el poder militar, político y económico de Roma se debilita. Esta debilidad permitió la aparición y
establecimiento en los territorios septentrionales y laterales del Imperio de pueblos de diversos orígenes.Por lo que a
España se refiere, se considera que los pueblos germánicos llegaron a la península entre el 409 y el 416.
 Naturalmente, no es el primer contacto entre los pueblos centroeuropeos y los hispanos. Uno de estos "contactos" tiene
lugar en el siglo III, entre 264 y 272: las provincias hispánicas fueron devastadas por suevos y francos.
 De estos pueblos el más importante son los visigodos. Numéricamente, de cien mil a doscientos mil, superan a los demás
pueblos germánicos que llegan a la Península, pero lo que realmente les distingue es que llegaron a España "romanizados",
es decir, ya estaban familiarizados con la lengua y la cultura romanas. Hacía ya dos siglos que "convivían" con Roma, a
veces como aliados, a veces como enemigos, ya fuese en la Dacia, en la Galia o incluso en la misma Italia.
 También llegan a España otros pueblos germánicos invasores como los suevos que se establecieron en el noroeste, Galicia.
De los alanos sabemos que cruzaron los Pirineos (Puerto del Alan, Huesca) y que llegaron a ocupar los territorios centrales
de la Península (Villalán, Valadolid). Los vándalos se establecieron principalmente en la España occidental para pasar luego
a las tierras del valle del Guadalquivir (Andalucía < vándalos; vandalismo, hacer el vándalo). Estas tierras, las más ricas, las
más romanizadas, recibieron ayuda de Roma que envió las huestes visigodas establecidas en el sur de Francia, en Tolosa
para defender la Bética y expulsar a los vándalos.
INFLUENCIAS LINGÜÍSTICAS GÓTICAS
 Los elementos germánicos del español no tienen su origen en estas invasiones o en el contacto con los
visigodos durante 300 años hasta la llegada de los invasores árabes. El vocabulario germánico del español es
común a las demás lenguas de la Romania y fue introducido a través del latín, por lo que su evolución hasta
el español sigue de cerca las normas fonéticas que siguió el latín vulgar.
 1. Se pierde la /h/ como venía haciendo ya el latín vulgar hispano desde el siglo I a.C.: helm > «yelmo»,
*spaiha > «espía», harpa > «arpa», *hrapôn > «rapar», haribergo > «albergue».
 2. El sonido inicial [w] es sustituido por [gw]: wardôn > «guardar» (esta sustitución se sigue haciendo en el
español moderno con los extranjerismos w- (güisqui, sangüich).
 3. El sonido /θ/ de los germanismos se transformó en /t/: thriskan > «triscar» (El sonido /θ/ no aparece en el
español antes del Siglo de Oro (1550-1650).
 4. En cambio, la oclusiva sorda no se sonoriza *hrapôn > «rapar», spitus > «espeto», reiks > «rico». Esta
particularidad se debe probablemente a que las oclusivas sordas góticas eran aspiradas, por lo que se
equipararon a las geminadas latinas. (Véase 5.1.2.3)
 Las demás voces germánicas que entraron en el español pero no a través del latín, lo hicieron a través del
francés u otras lenguas. Este vocabulario lo compone una cantidad importante de términos militares o
bélicos y otros muchos de índole diversa.
 Militares o bélicos como alabarda, arenga, banda, bandera, bandido, bramar, brida, dardo, esgrimir, espía,
espiar, espuela, estaca, estoque, estandarte, estribo, flecha, grupo, guadañar, guarda, guardia, guardar,
guarecer, guarnecer, guerra, guiar, heraldo, mariscal, sable, tramar, tregua, yelmo.
 Otros relacionados con la vida doméstica, personal, social etc. como agasajar, adobar, afanar, albergue,
arenque, arpa, ataviar, bala, banco, banda, bando, barón, blandir, botar, brasa, brote, bruñir, buque, burgo,
cofia, desmayarse, embajador, escanciar, escarnecer, escarnio, esgrimir, esmalte, esquila, esquina, falda,
fango, feudal, fieltro, iltro, flete, fresco, fruncir, galardón, gallardo, ganso, guadaña, guante, giunda, guisa,
guisar, hato, hucha, jabón, jardín, loba, ozano, marta, orgullo, parra, rapar, robar, ropa, rostir, rueca, sala,
sayón, tapa, tejón, toalla, toldo.
 Se han de mencionar también, como de origen germánico, los adjetivos blanco, fresco, listo, gris y rico.
TOPONIMIA GERMÁNICA
 En toda la Península se encuentran unos 2.400 topónimos de origen germánico. Casi todos los topónimos
visigodos proceden de un término germánico que sufre una evolución fonética romance. Pueden ser de dos
tipos:
 1. Nombre genérico latino (castrum, villa) combinado con un nombre propio germánico: castrum Sigerici >
Castrogeriz, villa Favila > Villafáfila, palatium Frugildi > Palafrugell, Valderrodrigo, Villabermudo, etc.
 2. Derivados de un nombre germánico con evolución romance:
 -reiks > -ricus > -rigo > -ris > -riz: Aldariz, Gandariz, Mondariz
 -gild > -gildus > -gild > -gil: Arbegil, Frogil, Fuentearmegil
 Adaufa, Adaufe, Cachoufe (-wulfs); Adamonte, Aldemunde, Rexmondo, Baamonde (-*munda > -mundus) y
Gondomar, Guimar (- marhs > -mar).
 La presencia de los otros pueblos germánicos queda reflejada en algunos topónimos:
 suevos: Puerto del Sueve (Asturias), Suevos (La Coruña), Suegos (Lugo)
 alanos: Villalán (Valladolid), Puerto del Alano (Huesca)
 vándalos: Andalucía < al-Andalus, Bandaliés (Huesca) y Campdevanol (Gerona).
 Los antropónimos germánicos suelen estar formados por dos nombres cuyos significados
diferentes se combinan para formar uno nuevo:
 Alfonso (hathus, 'combate' + funs, 'dispuesto' = «dispuesto a todo»), Fernando (frithus, 'paz' +
nanths, 'intrépido' = «aliado audaz»), y otros muchos como:
 Guzmán («hombre bueno»), Elvira («alegre y fiel»), Rodrigo («afamado y poderoso»), Adolfo (adal,
'noble'; wolf, 'lobo', 'guerrero'), Alberto, contracción de Adalberto (adal, 'noble'; berht, 'brillo'),
Alfredo (aelf, 'elfo'; read, 'consejo', o adal, 'noble'; fred, 'protección'), Álvaro (all, 'todo'; wars,
'prudente'), Carlos (karl, 'hombre libre'), Eduardo (od, 'felicidad'; ward, 'guardián'), Enrique (heim,
'casa'; rik, 'poderoso'), Federico (frid, 'paz'; rik, 'poderoso'), Guillermo (will, 'proteger'; helm,
'yelmo'), Gustavo (gund, 'batalla'; staf, 'bastón'), Ricardo (rik, 'poderoso'; hard, 'fuerte'), Rodolfo
(hlod, 'gloria'; wolf, 'lobo', 'guerrero'), Rodrigo (hlod, 'gloria'; rik, 'poderoso'), Bermudo, Manrique,
Ramiro, Ramón, Rosendo, etc.
 la presencia de los pueblos germánicos no tuvo una gran importancia ya que su legado está
compuesto de una pocas palabras. En cambio, para la historia externa, la época visigoda marcó dos
pautas esenciales:
 1. durante estos siglos posteriores a las invasiones bárbaras -entre ellas las de los visigodos- las
comunicaciones, tanto internacionales como interregionales, quedaron interrumpidas. Al desaparecer
los contactos entre Hispania y las demás provincias romanas, en la Península el latín tuvo un desarrollo
diferente. Igualmente, las diversas regiones peninsulares perdieron contacto entre sí y empezaron a
desarrollar la diversidad de lenguas que aún hoy podemos encontrar.
 2. los visigodos consiguieron crear un concepto unitario de España (una lengua, una religión, un
sistema jurídico y un ejército común a todo el territorio). Este concepto será de especial importancia
tanto durante la Reconquista, que cronológicamente les sigue, como durante los demás siglos hasta la
actualidad, con todas las implicaciones que este concepto de unidad nacional ha tenido para la lengua.
 El léxico español de procedencia árabe constituye, aproximadamente, un 8% del vocabulario total. Puede decirse
que casi todos los campos de la actividad humana cuentan en español con arabismos.
 Los adjetivos de origen árabe, son escasos; entre ellos se cuentan: asesino, baldío, carmesí, garrido, mezquino y
zalamero. Entre los verbos se encuentran: halagar, recamar, acicalar. Partículas de origen árabe son: hasta, ojalá.
Sin embargo, la gran mayoría de las palabras de origen árabe son sustantivos. Muchos de éstos, como puede
verse en los siguientes ejemplos, comienzan por al-, el artículo definido árabe, que quedó incorporado al
sustantivo. Algunos tienen la forma que el árabe les dio, pero proceden de otra lengua.
 1) administración: «aduana», «albacea», «albarán», «alcalde», «alguacil», «alquiler», «arancel», «tarifa»;
 2) hogar: «alacena», «albóndiga», «albornoz», «alfiler», «alfombra», «almíbar», «almirez», «almohada», «alhaja»,
«jarra», «taza»;
 3) agricultura: «aceituna», «acelga», «acequia», «acerola», «albaricoque» (lat. praecoquis), «albérchigo» (tomado
originalmente del latín malum persicum, 'melocotón', y modificado por el árabe), «alcachofa», «alfalfa»,
«algarroba», «algodón», «aljibe», «altramuz», «alubia», «arroz» (del persa), «azafrán», «azú¬car» (del lat.sucrum,]
«azucena», «berenjena», «espinaca», «naranja»(persa), «noria», «sandía», «zanahoria»;
 4) arquitectura, arte y música: «alcantarilla», «alcoba», «almacén», «azotea», «zaguán», «laúd», «tambor»,
«zoco»;
 5) militar: «algarada», «alarde», «alcaide», «alférez», «almena», «atalaya», «adarga», «azote», «barbacana»,
«faca», «rebato», «zaga»;
 6) medidas: «arroba», «azumbre», «fanega», «quintal»;
 7) oficios: «albañil», «alfarero»;
 8) científico: «algoritmo», «guarismo» en Geometría; «cifra» y «álgebra» en Matemáticas; «alcohol», «álcali»,
«alambique», «alquitrán», «azufre» en Química (o Alquimia), «cenit» en Astronomía, «nuca» o «jarabe» en
Medicina, etc.
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx
Historia de la lengua española 2022.pptx

Más contenido relacionado

Similar a Historia de la lengua española 2022.pptx

Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idiomadaniel
 
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomaC:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomadaniel
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idiomadaniel
 
Origen de la lengua española
Origen de la lengua españolaOrigen de la lengua española
Origen de la lengua españolaLourdes Andino
 
Origen castellano
Origen castellanoOrigen castellano
Origen castellanoGilma Rosas
 
Evolución lengua española
Evolución lengua españolaEvolución lengua española
Evolución lengua españolaSandra Riera
 
Del Indoeuropeo al Castellano
Del Indoeuropeo al CastellanoDel Indoeuropeo al Castellano
Del Indoeuropeo al Castellanoaureagarde
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del españolDiana Escurra
 
Presentación tecnica
Presentación tecnicaPresentación tecnica
Presentación tecnicachatin1
 
Desarrollo histórico de la lengua española
Desarrollo histórico de la lengua españolaDesarrollo histórico de la lengua española
Desarrollo histórico de la lengua españolaRamón
 
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.ppt
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.pptPRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.ppt
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.pptPilarJustoSimoes1
 

Similar a Historia de la lengua española 2022.pptx (20)

Historia de lengua
Historia de lenguaHistoria de lengua
Historia de lengua
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idioma
 
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomaC:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idioma
 
Hist. lengua
Hist. lenguaHist. lengua
Hist. lengua
 
Origen de la lengua española
Origen de la lengua españolaOrigen de la lengua española
Origen de la lengua española
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
 
Origen castellano
Origen castellanoOrigen castellano
Origen castellano
 
Evolución lengua española
Evolución lengua españolaEvolución lengua española
Evolución lengua española
 
Lengua castellana, origen y evolución
Lengua castellana, origen y evoluciónLengua castellana, origen y evolución
Lengua castellana, origen y evolución
 
Del Indoeuropeo al Castellano
Del Indoeuropeo al CastellanoDel Indoeuropeo al Castellano
Del Indoeuropeo al Castellano
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del español
 
Historia de la lengua española
Historia de la lengua españolaHistoria de la lengua española
Historia de la lengua española
 
MUSULMANES.pptx
MUSULMANES.pptxMUSULMANES.pptx
MUSULMANES.pptx
 
Origen evolutivo del castellanos
Origen evolutivo del castellanosOrigen evolutivo del castellanos
Origen evolutivo del castellanos
 
Presentación tecnica
Presentación tecnicaPresentación tecnica
Presentación tecnica
 
Desarrollo histórico de la lengua española
Desarrollo histórico de la lengua españolaDesarrollo histórico de la lengua española
Desarrollo histórico de la lengua española
 
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.ppt
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.pptPRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.ppt
PRESENTACION_LEXICO_ESPANOL.ppt
 
La lengua española grado 12
La lengua española grado 12La lengua española grado 12
La lengua española grado 12
 

Último

Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSYadi Campos
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoJosDanielEstradaHern
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperiomiralbaipiales2016
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioELIASAURELIOCHAVEZCA1
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxEstrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxdkmeza
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularMooPandrea
 

Último (20)

Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° grado
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperio
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxEstrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 

Historia de la lengua española 2022.pptx

  • 1. HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA 2022
  • 2. 1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA  La situación lingüística en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos estaba caracterizada por la presencia de una serie de lenguas dispersas: el tartesio (sur de Portugal y oeste de Andalucía), el ibérico (este de Andalucía, todo el Levante y parte de Aragón), el vasco (llegó a ocupar el actual País Vasco español y francés, Navarra, La Rioja y gran parte de los Pirineos), el celtibérico (centro de la Península) y el lusitano (Portugal). También influyeron el fenicio y el griego por las colonias que se establecieron en las costas peninsulares y por la actividad comercial que mantuvieron en ellas. Algunos topónimos:  · Celtas: Segovia (Segovia), Segontia (Sigüenza), Alcovindos (Alcobendas, “corzo blanco”), etc.  · Fenicios: Gadir (con los romanos, Gades; y Qadis con los árabes), Malaka (Málaga), Ebusus (Ibiza), Hispania (que significa “tierra de conejos”), etc.  · Griegos: Lucentum (Alicante), Rhode (Rosas), etc.
  • 3. Principales pueblos prerromanos de la Península Ibérica
  • 4. Situación lingüística en la Península Ibérica en el siglo X
  • 5. Situación lingüística en la Península Ibérica en el siglo XIII
  • 6. LOS PUEBLOS GERMÁNICOS. LOS VISIGODOS  Durante el siglo III, el poder militar, político y económico de Roma se debilita. Esta debilidad permitió la aparición y establecimiento en los territorios septentrionales y laterales del Imperio de pueblos de diversos orígenes.Por lo que a España se refiere, se considera que los pueblos germánicos llegaron a la península entre el 409 y el 416.  Naturalmente, no es el primer contacto entre los pueblos centroeuropeos y los hispanos. Uno de estos "contactos" tiene lugar en el siglo III, entre 264 y 272: las provincias hispánicas fueron devastadas por suevos y francos.  De estos pueblos el más importante son los visigodos. Numéricamente, de cien mil a doscientos mil, superan a los demás pueblos germánicos que llegan a la Península, pero lo que realmente les distingue es que llegaron a España "romanizados", es decir, ya estaban familiarizados con la lengua y la cultura romanas. Hacía ya dos siglos que "convivían" con Roma, a veces como aliados, a veces como enemigos, ya fuese en la Dacia, en la Galia o incluso en la misma Italia.  También llegan a España otros pueblos germánicos invasores como los suevos que se establecieron en el noroeste, Galicia. De los alanos sabemos que cruzaron los Pirineos (Puerto del Alan, Huesca) y que llegaron a ocupar los territorios centrales de la Península (Villalán, Valadolid). Los vándalos se establecieron principalmente en la España occidental para pasar luego a las tierras del valle del Guadalquivir (Andalucía < vándalos; vandalismo, hacer el vándalo). Estas tierras, las más ricas, las más romanizadas, recibieron ayuda de Roma que envió las huestes visigodas establecidas en el sur de Francia, en Tolosa para defender la Bética y expulsar a los vándalos.
  • 7. INFLUENCIAS LINGÜÍSTICAS GÓTICAS  Los elementos germánicos del español no tienen su origen en estas invasiones o en el contacto con los visigodos durante 300 años hasta la llegada de los invasores árabes. El vocabulario germánico del español es común a las demás lenguas de la Romania y fue introducido a través del latín, por lo que su evolución hasta el español sigue de cerca las normas fonéticas que siguió el latín vulgar.  1. Se pierde la /h/ como venía haciendo ya el latín vulgar hispano desde el siglo I a.C.: helm > «yelmo», *spaiha > «espía», harpa > «arpa», *hrapôn > «rapar», haribergo > «albergue».  2. El sonido inicial [w] es sustituido por [gw]: wardôn > «guardar» (esta sustitución se sigue haciendo en el español moderno con los extranjerismos w- (güisqui, sangüich).  3. El sonido /θ/ de los germanismos se transformó en /t/: thriskan > «triscar» (El sonido /θ/ no aparece en el español antes del Siglo de Oro (1550-1650).  4. En cambio, la oclusiva sorda no se sonoriza *hrapôn > «rapar», spitus > «espeto», reiks > «rico». Esta particularidad se debe probablemente a que las oclusivas sordas góticas eran aspiradas, por lo que se equipararon a las geminadas latinas. (Véase 5.1.2.3)
  • 8.  Las demás voces germánicas que entraron en el español pero no a través del latín, lo hicieron a través del francés u otras lenguas. Este vocabulario lo compone una cantidad importante de términos militares o bélicos y otros muchos de índole diversa.  Militares o bélicos como alabarda, arenga, banda, bandera, bandido, bramar, brida, dardo, esgrimir, espía, espiar, espuela, estaca, estoque, estandarte, estribo, flecha, grupo, guadañar, guarda, guardia, guardar, guarecer, guarnecer, guerra, guiar, heraldo, mariscal, sable, tramar, tregua, yelmo.  Otros relacionados con la vida doméstica, personal, social etc. como agasajar, adobar, afanar, albergue, arenque, arpa, ataviar, bala, banco, banda, bando, barón, blandir, botar, brasa, brote, bruñir, buque, burgo, cofia, desmayarse, embajador, escanciar, escarnecer, escarnio, esgrimir, esmalte, esquila, esquina, falda, fango, feudal, fieltro, iltro, flete, fresco, fruncir, galardón, gallardo, ganso, guadaña, guante, giunda, guisa, guisar, hato, hucha, jabón, jardín, loba, ozano, marta, orgullo, parra, rapar, robar, ropa, rostir, rueca, sala, sayón, tapa, tejón, toalla, toldo.  Se han de mencionar también, como de origen germánico, los adjetivos blanco, fresco, listo, gris y rico.
  • 9. TOPONIMIA GERMÁNICA  En toda la Península se encuentran unos 2.400 topónimos de origen germánico. Casi todos los topónimos visigodos proceden de un término germánico que sufre una evolución fonética romance. Pueden ser de dos tipos:  1. Nombre genérico latino (castrum, villa) combinado con un nombre propio germánico: castrum Sigerici > Castrogeriz, villa Favila > Villafáfila, palatium Frugildi > Palafrugell, Valderrodrigo, Villabermudo, etc.  2. Derivados de un nombre germánico con evolución romance:  -reiks > -ricus > -rigo > -ris > -riz: Aldariz, Gandariz, Mondariz  -gild > -gildus > -gild > -gil: Arbegil, Frogil, Fuentearmegil  Adaufa, Adaufe, Cachoufe (-wulfs); Adamonte, Aldemunde, Rexmondo, Baamonde (-*munda > -mundus) y Gondomar, Guimar (- marhs > -mar).  La presencia de los otros pueblos germánicos queda reflejada en algunos topónimos:  suevos: Puerto del Sueve (Asturias), Suevos (La Coruña), Suegos (Lugo)  alanos: Villalán (Valladolid), Puerto del Alano (Huesca)  vándalos: Andalucía < al-Andalus, Bandaliés (Huesca) y Campdevanol (Gerona).
  • 10.  Los antropónimos germánicos suelen estar formados por dos nombres cuyos significados diferentes se combinan para formar uno nuevo:  Alfonso (hathus, 'combate' + funs, 'dispuesto' = «dispuesto a todo»), Fernando (frithus, 'paz' + nanths, 'intrépido' = «aliado audaz»), y otros muchos como:  Guzmán («hombre bueno»), Elvira («alegre y fiel»), Rodrigo («afamado y poderoso»), Adolfo (adal, 'noble'; wolf, 'lobo', 'guerrero'), Alberto, contracción de Adalberto (adal, 'noble'; berht, 'brillo'), Alfredo (aelf, 'elfo'; read, 'consejo', o adal, 'noble'; fred, 'protección'), Álvaro (all, 'todo'; wars, 'prudente'), Carlos (karl, 'hombre libre'), Eduardo (od, 'felicidad'; ward, 'guardián'), Enrique (heim, 'casa'; rik, 'poderoso'), Federico (frid, 'paz'; rik, 'poderoso'), Guillermo (will, 'proteger'; helm, 'yelmo'), Gustavo (gund, 'batalla'; staf, 'bastón'), Ricardo (rik, 'poderoso'; hard, 'fuerte'), Rodolfo (hlod, 'gloria'; wolf, 'lobo', 'guerrero'), Rodrigo (hlod, 'gloria'; rik, 'poderoso'), Bermudo, Manrique, Ramiro, Ramón, Rosendo, etc.
  • 11.  la presencia de los pueblos germánicos no tuvo una gran importancia ya que su legado está compuesto de una pocas palabras. En cambio, para la historia externa, la época visigoda marcó dos pautas esenciales:  1. durante estos siglos posteriores a las invasiones bárbaras -entre ellas las de los visigodos- las comunicaciones, tanto internacionales como interregionales, quedaron interrumpidas. Al desaparecer los contactos entre Hispania y las demás provincias romanas, en la Península el latín tuvo un desarrollo diferente. Igualmente, las diversas regiones peninsulares perdieron contacto entre sí y empezaron a desarrollar la diversidad de lenguas que aún hoy podemos encontrar.  2. los visigodos consiguieron crear un concepto unitario de España (una lengua, una religión, un sistema jurídico y un ejército común a todo el territorio). Este concepto será de especial importancia tanto durante la Reconquista, que cronológicamente les sigue, como durante los demás siglos hasta la actualidad, con todas las implicaciones que este concepto de unidad nacional ha tenido para la lengua.
  • 12.  El léxico español de procedencia árabe constituye, aproximadamente, un 8% del vocabulario total. Puede decirse que casi todos los campos de la actividad humana cuentan en español con arabismos.  Los adjetivos de origen árabe, son escasos; entre ellos se cuentan: asesino, baldío, carmesí, garrido, mezquino y zalamero. Entre los verbos se encuentran: halagar, recamar, acicalar. Partículas de origen árabe son: hasta, ojalá. Sin embargo, la gran mayoría de las palabras de origen árabe son sustantivos. Muchos de éstos, como puede verse en los siguientes ejemplos, comienzan por al-, el artículo definido árabe, que quedó incorporado al sustantivo. Algunos tienen la forma que el árabe les dio, pero proceden de otra lengua.  1) administración: «aduana», «albacea», «albarán», «alcalde», «alguacil», «alquiler», «arancel», «tarifa»;  2) hogar: «alacena», «albóndiga», «albornoz», «alfiler», «alfombra», «almíbar», «almirez», «almohada», «alhaja», «jarra», «taza»;  3) agricultura: «aceituna», «acelga», «acequia», «acerola», «albaricoque» (lat. praecoquis), «albérchigo» (tomado originalmente del latín malum persicum, 'melocotón', y modificado por el árabe), «alcachofa», «alfalfa», «algarroba», «algodón», «aljibe», «altramuz», «alubia», «arroz» (del persa), «azafrán», «azú¬car» (del lat.sucrum,] «azucena», «berenjena», «espinaca», «naranja»(persa), «noria», «sandía», «zanahoria»;
  • 13.  4) arquitectura, arte y música: «alcantarilla», «alcoba», «almacén», «azotea», «zaguán», «laúd», «tambor», «zoco»;  5) militar: «algarada», «alarde», «alcaide», «alférez», «almena», «atalaya», «adarga», «azote», «barbacana», «faca», «rebato», «zaga»;  6) medidas: «arroba», «azumbre», «fanega», «quintal»;  7) oficios: «albañil», «alfarero»;  8) científico: «algoritmo», «guarismo» en Geometría; «cifra» y «álgebra» en Matemáticas; «alcohol», «álcali», «alambique», «alquitrán», «azufre» en Química (o Alquimia), «cenit» en Astronomía, «nuca» o «jarabe» en Medicina, etc.