SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
A VOZ DO CROCODILO
PINTURA - JOÃO DE AZEVEDO - 2014 nº4
La Menuiserie est un lieu qui a l’ambition d’être
autant qu’il a été.
Est-il possible d’imaginer un espace qui aurait
la même authenticité que peut en dégager une
menuiserie ?
L’activité a changé, il ne s’agit plus de fabriquer des
meubles utiles et beaux, mais de proposer des expositions belles et
utiles. Belles parce que l’on s’y sent bien, comme dans un équilibre
retrouvé avec un langage qui par des voies différentes parle à tous.
Utiles parce qu’elles donnent une forme et un fond au mot contem-
porain. Il s’établit une résonance avec un art pratiqué aujourd’hui.
C’est un lieu sans prétention autre que celle de faire s’étonner adul-
tes et enfants sur le merveilleux qui les entoure.
 À commencer par
la nature ou pas la vision poétique que nous en donnent ceux qui ont
du talent et le temps de la voir et de la transposer.
 C’est aller à con-
tre-courant d’un monde où tout semble connu. Ici, on s’arrête devant
une goutte d’eau faisant loupe, on retrouve la valeur de l’instant, de
la gratuité, du silence.
La Menuiserie m’a toujours fait penser à un bateau ; je suis heu-
reuse d ‘y accueillir les harragas et tous leurs amis. J. F.
Adresse : 14, rue du 11 novembre – 12000 Rodez

Tel : 00 33 (0)6 80 02 01 29

E-mail : lamenuiserierodez@wanadoo.fr
Site : www.lamenuiserie.net
Mercredi au dimanche 15h à 19H ou sur rdv
Esta manhã encontrei umas cartas, religiosamente bem guar-
dadas, do meu amigo João de Azevedo. Tinham sido enviadas de
Roma, onde vivia nos anos 70. E, ao lê-las, senti-me, se não cul-
pado, pelo menos irritado comigo mesmo. É que, no alegre caos
em que nos deixávamos perder, não fui capaz de ver o seu desejo
mais pungente. E, no entanto, quantas vezes nestas cartas não
era exactamente essa a questão! Pintar, desenhar, era o que o
fazia feliz. Mas nunca afirma poder dedicar-se exclusivamente a
isso. Os ideais políticos da nossa juventude não o permitiam. No
entanto o caminho estava aberto: galeristas e coleccionadores
interessavam-se pelo seu trabalho, interesse que o João só tinha
então em conta do ponto de vista da subsistência.
Exaspera-me tentar hoje conquistar tudo o que foi então adi-
ado. Na verdade o conflito começa na adolescência. João quer
entrar na faculdade de Belas-Artes de Lisboa contra a vontade
do pai que prefere vê-lo a estudar engenharia naval. Não seguirá
nenhum dos caminhos. Depois de um ano na Faculdade de
Direito, foge aos dezoito anos da ditadura salazarista, pedindo
asilo político na Bélgica onde começa uma nova história. A sua
existência torna-se rica, generosa e inventiva. E chega agora a
hora de, sem reservas, desfrutar dos pincéis desfrutando do seu
talento em plenitude.
Foi ele mesmo quem compreendeu que essa hora chegara,
e fico contente por isso. A reviravolta deu-se em Timor, onde
passou dois anos de 2005 a 2007. Nesta ilha de forma estranha-
mente parecida com a de um crocodilo, apaixonou-se pelas len-
das locais e pela relação intensa que os Timorenses mantêm
com a figura do crocodilo. Resultou daí uma série de pinturas de
cores explosivas onde o homem e o sáurio se cruzam como se
fossem um centauro invertido.
Assim como em Picasso com o encontro do homem com o
touro – pensando em particular nos quadros que dizem respeito
ao Minotauro – o encontro do homem com o crocodilo de João de
Azevedo tem uma natureza fortemente erótica. Inquietante, tam-
bém: haverá figura mais evocativa da castração que o crocodilo?
Perguntem ao capitão Hook que pensa ele disto.
Mas para os falantes a castração está no coração da econo-
mia do desejo. No seu seminário “A relação do objecto”, Jacques
Lacan evoca o crocodilo para ilustrar a alegria maternal devo-
radora, e do falo faz um bastão que se posiciona entre os dois
maxilares não deixando que se fechem. Não sei o que os timo-
renses pensariam desta analogia!
Em Moçambique onde o João trabalhou onze anos, um pintor
conhecido tem o nome de Malangatana Ngwenya, que significa
Malangatana Crocodilo. Em Timor, ele torna-se João Crocodilo!
Yves Depelsenaire
*Psicanalista da École de la Cause Freudienne (ECF), crítico de arte e
autor de “Le Musée Imaginaire Lacanien” (Lettre Volée, Bruxelas, 2009)
e ”L’envers du décor” (Psyché, Éditions Nouvelles Cécile Défaut, Nantes,
2013)
Design: Ivone Ralha Edição e tradução: Rosa de Azevedo
logo
câmara
+ 1000
caracteres
João Croco
O encontro do homem com o cro-
codilo de João de Azevedo tem
uma natureza fortemente erótica.
Inquietante, também: haverá fi-
gura mais evocativa da castração
que o crocodilo?
João de Azevedo CV/Pintura
DE AZEVEDO, João Manuel Silva Mendonça
Data e lugar de nascimento: 2 Fevereiro 1950, Figueira da Foz, Portugal
Nacionalidade: Portuguesa
Estado civil: Casado, 4 filhos
Endereço mail:azevedo68@hotmail.com
Telefone em Portugal: 00351 967 829 032
Telefone na Holanda: 0031 626 045 432
— Exposições na Figueira da Foz, em 1964 – 1965, no Casino e numa Galeria
local.
— Seleccionado no âmbito do concurso Prémios Estímulo, da Sociedade Nacio-
nal de Belas Artes, em Lisboa (exposição na SNBA, Outubro 1965).
— Colaborador do suplemento Juvenil do Diário de Lisboa. Co-fundador do
suplemento Juvenil “Onda”, do jornal semanário Mar Alto, da Figueira da Foz, e
colaborei regularmente em suplementos juvenis e literários nacionais e em an-
tologias de estudantes.
— Partida para Bruxelas em Setembro de 1968 para estudar no Institut Na-
tional des Arts et du Spectacle (Teatro e Comunicação)
— Residência em Roma, Itália, até 1975, onde exerci permanentemente a activi-
dade de pintor. Em Itália participei em várias exposições colectivas e realizei duas
exposições individuais. Destas últimas destaco a exposição realizada no Centro
Culturale per l’Informazione Visiva (Fevereiro–Março 1975). Numa crítica dessa
exposição, Dário Micacchi, crítico entre os mais respeitados na época, escrevia no
quotidiano L’Unitá (edição de 4 de Março 1975, pág. 9):
Il portoghese João de Azevedo è nato nel 1950 a Figueira da Foz, e vive da alcuni
anni in Itália dove há trovato, in relazione alla sinistra artística italiana, quelle con-
dizioni per cercare ed esprimersi che in terra sua gli erano negate, come a tanti
altri giovani latino-americani, spagnoli, greci, turchi, nord-mericani anche.
Ora che così straordinari rivolgimenti sono avviati in Portogallo, questo giovane
dimostra di avere fatto la sua parte, almeno per quel che un pittore può. Non
conosco la situazione attuale dell’arte portoghese per illustrare nel modo gius-
to la sua ricerca. La sua cultura sembra complessa, fatta di caratteri nazionali
fusi con certi caratteri del fantastico profondo di un Klee, del brutalismo di un
Dubuffet, della violenza del momento dada di Dix e Grosz; ma questi caratteri colti
si direbbero riportati al dolore e all’animismo delle maschere nere angolane o
della pittura del volto e del corpo.
Due motivi figurati in tempere e in pitture con intaglio su tavola: l’uomo strozza-
to dalla garrotta, una figura alata, tra demonio e angelo, che viene in primo piano
da profondità abissali. La tecnica combina colore, incisione del legno, acidatura
a mordere, e rende assai bene la sofferenza e la violenza sia dell’uomo torturato
sia della nascita di un possibile angelo, uomo alato, dall’orrendo e dal demoniaco.
La crudele deformazione dell’anatomia è straziante ma sembra che la bestialità
generi il suo contrario. Indementicabile il demonio-angelo nei cui occhi nascono
due pupille a falce e martello”.
— Regresso a Portugal no Verão de 1975. Participei como animador cultural em
apoio às lutas de camponeses sem terra e em apoio a embriões de cooperativas
agrícolas: residente na Cooperativa Agrícola Popular da Torrebela. Nesse verão
realizei também a capa para o disco “Com as minhas Tamanquinhas” de José
Afonso.
— Partida para Moçambique em Fevereiro de 1977, para trabalhar como assis-
tente da Universidade Eduardo Mondlane (1977-1981), no Centro de Estudos de
Comunicação. Ainda em Moçambique, para o Ministério da Agricultura, trabalhei
num projecto de desenvolvimento cooperativo (1981 – 1984) e com responsabili-
dades pedagógicas num centro de Formação Agrária e de Desenvolvimento Rural
(1984-1988).
— Regresso a Itália em 1988, onde permaneci até 1992, como consultor da Liga
Nacional das Cooperativas e Mutualidades italiana (LNCM), assim como da FAO,
FIDA e outras instituições internacionais. Com essas instituições internacionais
trabalhei em múltiplos países africanos e na Palestina.
— Chefe de um projecto da OIT (Organização Internacional do Trabalho), no
Níger, entre 1992 e 1999, centrado sobre uma forte participação das empresas
cooperativas e dos seus associados na segurança alimentar e no desenvolvimen-
to local, e conselheiro do Coordenador do Programa Nacional de Luta contra a
Pobreza desse país, entre 1999 e 2001, para o PNUD (Programa das Nações Uni-
das para o Desenvolvimento).
— Regresso a Portugal em 2001, trabalhando até hoje como consultor nacional
e internacional, nomeadamente para as Nações Unidas e Comissão Europeia,
principalmente como perito de avaliação. Instalei-me em Alportel, S. Brás de
Alportel.
— Residência de dois anos em Timor-Leste (2005 – 2006), por motivos famil-
iares. Foi em Timor-Leste que trabalhei na pintura mais intensivamente. De facto,
nesse dois anos, concentrei-me decisivamente na pintura, tendo produzido cerca
de 100 peças. Desde esses anos continuei, em Portugal e na Holanda a fazer
pintura.
Exposições nestes 3 últimos anos:
O Olhar do pintor sobre a República Portuguesa, Paula Cabral-Galeria de Arte,
Maio-Junho, 2010, Lisboa
Café dos Artistas, Janeiro-Fevereiro 2011, Lisboa (paula.cabral-artgallery.com)
Zem-Arte, Dezembro-Janeiro 2012, S. Brás de Alportel (http://www.zem-arte.com)
La Menuiserie, Abril-Maio 2013, Rodez, França (www.lamenuiserie.net)
Studio-galerie Here Comes Everybody (HCE), Outubro 2013, Paris-S. Denis (http://
hcestudiogalerie.free.fr)
Estes crocodilos são uma consequência da minha
estadia em Timor-Leste durante dois anos, desde
Fevereiro 2005. As pinturas são feitas com tintas
acrílicas, a sua maior parte sobre papel Fabriano
de algodão 600- 850 gr.
Esta capa do disco do Zeca Afonso é o meu cartão-
-de-visita mais antigo, feita no Verão de 1975. Nas-
ci em 1950, tinha então 25 anos e por essa altura
parei com a pintura. Deixei de pintar quando fui de
Itália para Portugal, onde passei a fazer outras coi-
sas. Porém, em Itália fui pintor activo, entre 1972 e
1975. Fiz duas exposições individuais e participei
em várias colectivas (em Itália e fora dela). Parei
então de pintar porque nessa altura me parecia
desajustado fazer coisas para as pessoas com din-
heiro comprarem. Tive uma espécie de embaraço,
hesitação maior, pouca autoconfiança. Queria
mudar de vida, mas não sabia bem para que vida
mudar. Ia com as coisas, durante tantos anos, mas
sempre acompanhado pelos pincéis e tintas, que
ficavam numa caixa fechada.
Desde então tenho participado, desde 1977, em
actividades do (por vezes mau) desenvolvimento.
Entre elas: 11 anos em Moçambique, como coope-
rante do governo local, quase 10 anos nas Nações
Unidas, no Níger e, desde 2001 como consultor in-
dependente, em África e Ásia.
O mais recente regresso às pinturas, deve-se,
em primeiro lugar, à vontade de fazer algum tra-
balho manual. Fazer trabalhar as mãos e passar
por cima do determinismo que nos empurra a
manifestar apenas uma pequena parte dos nossos
talentos, usar apenas uma parte do nosso corpo,
ou a cabeça ou as mãos, ou outra parte qualquer.
Por outro lado penso que pintar dá muito gozo;
que o trabalho manual já vale outra vez nos dias de
hoje, depois de ter sido tão desvalorizado. Penso
que para o futuro é preciso fazer um trabalho mais
integrado, mais holístico. O pouco que sabemos
sobre nós próprios aponta para essa necessidade:
reintegrar as nossas forças, os nossos lados emo-
cionais, os nossos lados espirituais, o nosso inter-
esse pelo ambiente.
Timor e as minhas citações dos crocodilos
Com os significados profundos dos crocodilos fui
aprendendo na prática – e não só nos livros – que
as sociedades primitivas não tinham os homens
no centro do universo (desnecessário citar Lévi-
-Strauss). A natureza, os outros seres vivos foram
desvalorizados, “arrancando-lhes o homem para
o colocar num lugar de eleição”, o que na altura
foi considerado, no mundo ocidental, como uma
conquista do humanismo e do racionalismo. Esse
desprezo do ambiente virá daí. Visto de Timor, na
minha vivência com aquelas pessoas dali, esta
convicção “ganhou-me” para o lado dos crocodi-
los.
Estes animais têm ali uma ambiguidade signifi-
cante, com alta densidade histórica. As lendas são
povoadas pelos crocodilos. Apesar de tentativas de
modernização, eles continuam presentes no ima-
ginário como parceiros dos sonhos e da vida real.
Nessas narrativas adoptam várias cores, segundo
as zonas, as ocasiões, as intenções, as testemun-
has. As mulheres de certos povos mauberes não
são mulheres senão à vista, porque mal voltas as
costas, são crocodilos. Um rei de um outro povo
deu a filha mais velha ao crocodilo, para ganhar
a guerra.
Antes de os indonésios desembarcarem, em
1975, conta-se que a invasão foi largamente anun-
ciada pelo aparecimento de muitos crocodilos na
baía de Díli. Uma conhecida lenda conta que a ilha
de Timor tem a forma de um crocodilo, depois de
velho e morto e de ter sido companheiro de um ra-
paz, de quem foi muito amigo.
Há sempre uma narrativa segunda a qual “na se-
mana passada” os crocodilos vieram e levaram 1, 3
oumaispessoas.Essesanimaissãoaparteescondi-
daemágicadoterritório.Eucitoessashistóriasnão
para as ilustrar, mas porque procuro essa percep-
ção, a relação da humanidade com esses animais.
Acrescento que o crocodilo em Timor é um ani-
mal sagrado (lulik), sendo considerado pelos timo-
renses como antepassado. Daí o nome de avô,
bei-nai. É o senhor das águas, o we-nai. Segundo o
mito de origem, é considerado o responsável pelo
povoamento de Timor.
Esses animais são geralmente muito respeita-
dos, são rápidos e poderosos. Podem, de facto,
atacar e comer pessoas. Toda a região está infes-
tada. Na costa norte da Austrália é absolutamente
proibido tomar banho nas praias, de Novembro
a Abril. Existem desde há talvez 200 milhões de
anos, são dos mais velhos sobreviventes, são hoje
espécies protegidas.
No meu caso, e com eles, voltando aos pincéis
depois de tantos anos, jogo com as cores, para es-
pantar e seduzir os parceiros e os públicos. Croco-
dilos homens e mulheres, e vice-versa, homens
e mulheres crocodilos. Acasalamentos, pesade-
los, combates; não ilustro nada, são citações de
ocasiões que poderiam ter acontecido. Em Dili fui
obtendo algum feed back. Houve mesmo uns
velhos que me disseram: “Até parece que o senhor
João estava lá!”.
Os crocodilos estão arquivados em:
http://joaodeazevedopaintings.blogspot.com/
João de Azevedo
ALGUMA APRESENTAÇÃO, DOS CROCOS E MINHA
«Ce que je constate : ce sont les ravages actuels; c’est la disparition
effrayantedesespècesvivantes,qu’ellessoientvégétalesouanimales;etle
fait que du fait même de sa densité actuelle, l’espèce humaine vit sous une
sortederégimed’empoisonnementinterne—sijepuisdire—etjepenseau
présent et au monde dans lequel je suis en train de finir mon existence. Ce
n’estpasunmondequej’aime.»LéviStrauss,EntrevistaaFrance2em2005.
Edição especial Figueira da Foz
A pequena nascente de água cristalina do alto da mon-
tanha perde-se nas profundezas da mãe Terra e reaparece
mais além, numa lagoa de águas calmas, tranquilas. Os
fetos gigantes e os bambus agitam-se ao ritmo da brisa,
as kako´aks1
tagarelam, namoram manhã cedo, kakoan-
do ora em tom alegre, ora apenas segredando kako´ak,
kako´ak, kako´ak...
Contam-nos os katuas2
que há muitos, muitos anos, ain-
da Timor e o Jaco constituíam uma só terra, aquela lagoa
era mar e, numa trajectória inversa, o mar ia à nascente
atravessando as funduras da mãe Terra. E com o mar, iam
os seres marinhos e também os da terra.
Era uma vez... Noi-Meta regressava a casa, cansada das
horas passadas no mercado da aldeia. O Sol queimava
naquele dia de Dezembro. Noi-Meta tinha sede, precisava
de descansar!
De cócoras, as mãos em concha, Noi-Meta recolhe a
água cristalina e sorve-a de um só trago. Sente-se leve,
esvoaça, entra num Mundo à parte!
Não há brisa. Noi-Meta estranha o ondular repentino das
águas.Numarrepio,compreendequeestásoboSoldomeio-
-dia, a hora dos rai-nain3
e recorda que a sua avó lhe
contara que a lagoa era lulik4
. A hora é de silêncio e as
kako´aks estão longe, em respeito aos rai-nain...
As águas agitam-se num remoinho violento, agitam-
se os fetos e os bambus. E Noi-Meta vê-o, ao crocodilo,
enorme, possante, assustador.
— Por que vieste? Não sabes que este é o meu reino e
aqui só entra quem eu convido?
Noi-Meta treme mais que os bambus. Mas, vencendo o
medo, titubeando, responde num sussurro: não me faças
mal, eu só tinha sede...
— Quem beber desta água, será meu servo para sempre!
Ou morrerá; eu me alimentarei da sua carne e porei fim ao
seu ciclo de vida, como castigo pela sua falta de respeito!
Eu sou o Rei, sou o Avô, sou o Rai-Nain!
As lágrimas rolam pelo rosto moreno de Noi-Meta, as
mãos contorcem-se, o corpo estremece...
O jovem crocodilo enternece-se, o seu coração bate
mais forte quando repara como Noi-Meta é bonita, muito
bonita! Morena, olhos negros a condizer com os cabelos
apanhados em volumoso carrapito presos por um ul´suku5
de prata, os lábios carnudos da cor do sangue cheirando a
bétel, areca e cal, sinal de consciencioso cumprimento do
ritual de bua e malus6
... sim, Noi-Meta é linda e só pode
ser de fina estirpe! Tanto, que pode ser a futura rainha do
seu reino!
— Não chores. Eu sou o Rei e o Rai-Nain, tenho poder,
traço o destino dos humanos, simples e frágeis mortais.
Poupo-te a vida se te casares comigo!
— Ahnn? Eu sou uma mulher, tu és um lafaek! Como é
que isso pode ser? — replica surpresa a jovem.
Os céus fecham-se num instante, ao Sol sobrevém a
chuva, ribombam trovões e os relâmpagos cortam os ares.
Regressam as kako´aks, os lorikos e as rolas batendo rui-
dosamente as asas num presságio de milagre; as águas
em turbilhão marcam a aparição repentina que quase faz
perder os sentidos a Noi-Meta: à sua frente, cresce, desta-
ca-se o homem, quiçá o mais belo timorense que ela vira
até então!
Noi-Meta apreendeu o milagre, o poder e a capacidade
de metamorfosear-se do jovem Lafaek, o Rai-Nain das
águas, do Mar e da Terra...
Sem meias nem peias, sem barreiras, sem medos,
logo ali se apaixonou, se entregou e se deu a Lafaek. Feita
rainha, Noi-Meta ganhou a capacidade de também ela se
metamorfosear. Fez-se Crocodilo, alcandorou-se a liurai-
feto7
das águas, do Mar e da Terra, e desapareceu com
Lafaek nas profundezas da lagoa.
Nunca mais ninguém a viu. Noi-Meta não voltou a casa e
não aparece nem mesmo quando a mãe e as irmãs cantam
ao luar:
Loron atu tu´un ona,
fulan atu sa´e ona
mamã bolu ita fali eh..
Mai fali eh, fila fali eh...
Mamã bolu ita fali eh8
...
Mas Noi-Meta não perdeu o coração e sente como
gente... e dizem as vozes do povo que Noi-Meta também
tem saudades...
...enomercado,aomeio-dia,envoltaemlongomanto,surge,
devezemquandodeslizandosuavemente,umaestranhamu-
lher, esguia, de olhos oblíquos semi-cerrados, pele doura-
da, um certo cheiro a terra, a lama, a sal e mar...
Maria Ângela Carrascalão
1
Pequeno pássaro típico das zonas montanhosas
2
Velho, ancião
3
Senhor, dono da Terra
4
Sagrado
5
Gancho ou alfinete de cabelo
6
Areca e bétel
7
Rainha
8
Canção tradicional em tétum, cantada em toada lenta,
indolente: O Sol está a pôr-se, a Lua está a nascer, a mamã
chama-te de novo...regressa, volta... a mamã chama-te uma
vez mais...
A globalização trouxe outros mundos ao mundo, desde
sempre. Aumentando-o, gizando-o em novas direcções,
abrindo novos planos, também e sobretudo imaginários,
que antes lá não havia. E de cada vez a seu modo assim
se fez e faz e tornará a fazer até que o tempo coincida
absolutamente com o espaço.
Agora, que a globalização já não se faz com naus nem
caravelas, mas com computadores e bolsas on-line ca-
pazes de alimentar a cobiça (madre-eterna) daqueles
mais ansiosos do vão poder do mundo, e com as notí-
cias em directo da TV, a outra peregrinação global, a do
espírito, essa faz-se também ela de outro modo: onde
antes, meio milênio atrás, o Fernão Mendes Pinto de
gloriosa memória elocubrava as aventuras de uma desco-
berta maravilhada desse cruzamento incerto entre mito
e história, hoje outros entendem, desentendem, sobre-
entendem, numa epifania breve, as janelas que se abrem
de repente sobre os planos mais incertos e caóticos do
tempo, e o desdobram, mostrando-o em outras dobras,
em outras convulsões, em outras configurações.
Assim João de Azevedo.
Longamente hipotecado a uma paixão aventureira que
o levou aos trópicos, de Moçambique a Timor passando
por tantos outros lugares, joão trouxe, porque levava para
tanto a intuição, notícia de outros mundos haver, para
além da racionalidade estreita deste nosso em perpé-
tuas crises, outros lugares onde o trágico coabita com o
vulgar e o ordinário, paredes meias com o sonho, fazen-
do e desfazendo entre este e a chamada realidade. Uma
realidade menos óbvia do que a nossa, já se vê. Onde os
animais ainda e sempre falam.
E se nessas aventuras chegou a colaborar de perto,
apaixonadamente, com o renascimento de nações, ou
captar o essencial desse registo gráfico, quase dia-
gramático, de uma visão outra do mundo, que depois
igualmente sabe traduzir em longas e sábias conversas
noite fora, em que descreve os mitos como se os houvera
assistido desde o seu nascimento, é nos seus quadro de
longa e paciente factura que mais os elabora, re-elabora,
tornando-os pouco a pouco seus e nossos, através do
seu sábio e sempre inocente olhar.
Já se vê que o crocodilo é um poderoso símbolo erótico. E
que, como a todo símbolo, o melhor é não o afectar a uma
única coisa, já que de muitas fala, e ao mesmo tempo. E já
se vê que ele caminha veloz nestas pinturas, onde também
a cor transporta a alegria das descobertas mais vastas do
espaço e do tempo. Mas, humaníssimo, e não só por ser
portador desses impulsos vitais, também ele o temível
crocodilo é retrato e auto-retrato, mágico instrumento de
uma soberana re-interpretação do mundo, deste e do out-
ro, mensageiro subtil que se desloca entre os dois.
Os crocodilos de João de Azevedo, as suas ninfas, as
suas cores quase puras, são outros tantos sinais can-
tantes de haver sempre mais mundos e contadores de
histórias desses mundos, hoje como antes, há muito
tempo atrás na peregrinação do outro. Porque perpétuo
é o homem no seu sonho como na sua imperfeição.
São artes destas que tornam o mundo maior. E que no-
lo trazem, paradoxalmente, até junto à porta.
Obrigado João.
Bernardo Pinto de Almeida*
Novas
Peregrinações
*critique d’art, poète, professeur (Faculté des Beaux-Arts, Porto)
no país dos crocodilos
A primeira peregrinação do João leva-nos para um país
real, uma antiga colónia portuguesa, Timor-Leste. Esta
ilha do arquipélago “indonésio” tem como animal totémi-
co o crocodilo, criador do mundo e origem de todo o bem
e todo o mal. João viveu aí alguns anos.
O pincel aflora as lendas deixando a marca do croco-
dilo, um patchwork de peças coladas, peças que marcam
a passagem deste “Ser de Sonho” com uma grande vir-
tuosidade de formas e de cores, um puzzle do imaginário.
A carne do mundo está presente nesta esticada pele de
crocodilo.
Estas formas divertidas, este conjunto de cores, esta
surpresa estupefacta, esta orgia, prendem-se com as-
pectos litúrgicos tanto de saudação como de celebração.
Deitado no divã do psicanalista a sua boca abre-se
como que a engolir a essência do mundo, o reino da cas-
tração, da voracidade e dos fantasmas que todos temos
com monstros que devoram.
mergulhado no coração da fragilidade
Nos mares mediterrâneo e outros mares do sul po-
demos verificar o drama de milhares de homens cujo
país os expulsou com violência, tentando assim atingir
as costas da Europa e da Austrália. Chamamos-lhes os
“harragas”, a partir de uma palavra do árabe que significa
“queimar os papéis para não voltar mais”, abandonando
a sua identidade. João pinta esta humanidade extenuada,
os olhares sem esperança, embarcações apinhadas em
direcções desconhecidas numa série de quadros que ex-
ploram uma precariedade que recusa a própria represen-
tação. Como representar este nada, os confins do mundo
e da humanidade, como criar esta visão?
Diante destes “harragas” uma coisa é certa: a vertigem.
Nada esgota o mau estar e a precariedade humana, tão
bem retratados nestes quadros.
A pena de morte: a morte e o sol
não se olham de frente
No início dos anos 70 a execução de inúmeros presos
políticos na Espanha de Franco comoveu a Europa. João
saiu de Portugal para fugir ao regime de Salazar, nesta
época, e foi sempre sensível à pena de morte, que se tor-
nou tema da sua pintura. O instrumento utilizado nestas
representações é sempre o mesmo, um objecto cinzento
que acompanha uma expressão de rosto que mostra a
destruição do que há de mais precioso: o olhar, o ouvido,
o pensamento e a palavra.
Ícaro, ou o regresso à juventude
O mito de Ícaro tem tudo para fascinar o João: como
Ícaro, está exilado da sua terra a que quer regressar, é
engenhoso, pronto a tudo e ambicioso.
A lenda transforma Ícaro num presunçoso, aquele que
se enreda no seu engenho, que queima as asas por quer-
er voar muito alto. João retém do mito a vontade de ter
asas. Mas Ícaro aqui não tem asas de cera e sim asas
com todas as cores e desenhos.
Terminamos a viagem com este ser alado, onde João
assina o seu manifesto artístico: a cor, sempre, porque
é necessária para elevar a obra, para viver, para cativar
o horror que todos conhecemos mesmo que não queira-
mos ver.
Sem qualquer dúvida o João nunca quis dar nenhuma
lição e certamente não gosta da palavra manifesto. É im-
portante, no entanto, ver esta exposição com um senti-
mento de alegria, porque o artista deixa-nos aqui o seu
“saber alegre”. Este Ícaro não é Eros mas em todas es-
tas tantas variantes encontramos um leque de emoções
daquele que, como o Ícaro de João, quer abrir as asas.
ObrigadoJoãopornosteres“transportado”destaforma.
Georges Quidet*, 2013
Noi Meta,
a mulher crocodiloConto
Pequeno guia para uma
viagem em quatro etapas
*Galeria Here Comes Everybody (HCE). Paris – S. Denis

Contenu connexe

Tendances

Segunda prova do ENEM-2010: Literatura
Segunda prova do ENEM-2010: LiteraturaSegunda prova do ENEM-2010: Literatura
Segunda prova do ENEM-2010: Literaturama.no.el.ne.ves
 
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922ma.no.el.ne.ves
 
Manoel de Oliveira - Pesquisa de Autor
Manoel de Oliveira - Pesquisa de AutorManoel de Oliveira - Pesquisa de Autor
Manoel de Oliveira - Pesquisa de AutorASL93
 
Questões de Literatura - ENEM 2011
Questões de Literatura - ENEM 2011Questões de Literatura - ENEM 2011
Questões de Literatura - ENEM 2011Evaí Oliveira
 
Ensaio Sobre a Cegueira
Ensaio Sobre a CegueiraEnsaio Sobre a Cegueira
Ensaio Sobre a CegueiraAna Tapadas
 
Modernismo
ModernismoModernismo
ModernismoSeduc/AM
 
Segunda aplicação do enem 2014, Artes
Segunda aplicação do enem 2014, ArtesSegunda aplicação do enem 2014, Artes
Segunda aplicação do enem 2014, Artesma.no.el.ne.ves
 
Catálogo de livros publicados por João Werner
Catálogo de livros publicados por João WernerCatálogo de livros publicados por João Werner
Catálogo de livros publicados por João WernerJoao Werner
 
Literatura aula 21 - modernismo em portugal
Literatura   aula 21 - modernismo em portugalLiteratura   aula 21 - modernismo em portugal
Literatura aula 21 - modernismo em portugalJuliana Oliveira
 
Autores portugueses
Autores portuguesesAutores portugueses
Autores portuguesesOscar Lopez
 
Dom Casmurro - Machado de Assis
Dom Casmurro - Machado de AssisDom Casmurro - Machado de Assis
Dom Casmurro - Machado de Assisvestibular
 
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)AMEOPOEMA Editora
 
Modernismo brasil 1ª fase
Modernismo brasil 1ª faseModernismo brasil 1ª fase
Modernismo brasil 1ª faserillaryalvesj
 
Chicos Especial Ascanio Lopes
Chicos  Especial  Ascanio LopesChicos  Especial  Ascanio Lopes
Chicos Especial Ascanio LopesChicos Cataletras
 
Enem e Língua Portuguesa
Enem e Língua PortuguesaEnem e Língua Portuguesa
Enem e Língua PortuguesaLadjane Pereira
 

Tendances (20)

Segunda prova do ENEM-2010: Literatura
Segunda prova do ENEM-2010: LiteraturaSegunda prova do ENEM-2010: Literatura
Segunda prova do ENEM-2010: Literatura
 
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922
Revisional de estilos de época 11, semana de arte moderna de 1922
 
Manoel de Oliveira - Pesquisa de Autor
Manoel de Oliveira - Pesquisa de AutorManoel de Oliveira - Pesquisa de Autor
Manoel de Oliveira - Pesquisa de Autor
 
Questões de Literatura - ENEM 2011
Questões de Literatura - ENEM 2011Questões de Literatura - ENEM 2011
Questões de Literatura - ENEM 2011
 
Ensaio Sobre a Cegueira
Ensaio Sobre a CegueiraEnsaio Sobre a Cegueira
Ensaio Sobre a Cegueira
 
Eça de queiroz
 Eça de queiroz Eça de queiroz
Eça de queiroz
 
Modernismo
ModernismoModernismo
Modernismo
 
Segunda aplicação do enem 2014, Artes
Segunda aplicação do enem 2014, ArtesSegunda aplicação do enem 2014, Artes
Segunda aplicação do enem 2014, Artes
 
Catálogo de livros publicados por João Werner
Catálogo de livros publicados por João WernerCatálogo de livros publicados por João Werner
Catálogo de livros publicados por João Werner
 
Literatura aula 21 - modernismo em portugal
Literatura   aula 21 - modernismo em portugalLiteratura   aula 21 - modernismo em portugal
Literatura aula 21 - modernismo em portugal
 
Tomás de Alencar
Tomás de AlencarTomás de Alencar
Tomás de Alencar
 
Autores portugueses
Autores portuguesesAutores portugueses
Autores portugueses
 
Dom Casmurro - Machado de Assis
Dom Casmurro - Machado de AssisDom Casmurro - Machado de Assis
Dom Casmurro - Machado de Assis
 
Cesário verde
Cesário verdeCesário verde
Cesário verde
 
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)
Ameopoema 0035 abril 2015 (sarau boca livre Bangu)
 
Modernismo brasil 1ª fase
Modernismo brasil 1ª faseModernismo brasil 1ª fase
Modernismo brasil 1ª fase
 
Chicos Especial Ascanio Lopes
Chicos  Especial  Ascanio LopesChicos  Especial  Ascanio Lopes
Chicos Especial Ascanio Lopes
 
Quinhentismo no enem
Quinhentismo no enemQuinhentismo no enem
Quinhentismo no enem
 
Algumas obras de Urbano Tavares Rodrigues
Algumas obras de Urbano Tavares RodriguesAlgumas obras de Urbano Tavares Rodrigues
Algumas obras de Urbano Tavares Rodrigues
 
Enem e Língua Portuguesa
Enem e Língua PortuguesaEnem e Língua Portuguesa
Enem e Língua Portuguesa
 

En vedette (20)

Caes Matam Crocodilo
Caes Matam CrocodiloCaes Matam Crocodilo
Caes Matam Crocodilo
 
Luana e Angelica
Luana  e Angelica Luana  e Angelica
Luana e Angelica
 
Cópia+de+.. cópia (2)
Cópia+de+..   cópia (2)Cópia+de+..   cópia (2)
Cópia+de+.. cópia (2)
 
Nome
NomeNome
Nome
 
Timor-Leste
Timor-LesteTimor-Leste
Timor-Leste
 
Os Nomes (Nova Terminologia Linguística)
Os Nomes (Nova Terminologia Linguística)Os Nomes (Nova Terminologia Linguística)
Os Nomes (Nova Terminologia Linguística)
 
Semana da leitura cartaz
Semana da leitura   cartazSemana da leitura   cartaz
Semana da leitura cartaz
 
Correção substantivos
Correção   substantivosCorreção   substantivos
Correção substantivos
 
Nome
NomeNome
Nome
 
Os nomes
Os nomesOs nomes
Os nomes
 
Substantivo - Auxiliar de Promotoria I
Substantivo - Auxiliar de Promotoria ISubstantivo - Auxiliar de Promotoria I
Substantivo - Auxiliar de Promotoria I
 
O nome
O nomeO nome
O nome
 
Seleção sexual
Seleção sexualSeleção sexual
Seleção sexual
 
Bichonário
BichonárioBichonário
Bichonário
 
Flexão do Substantivo
Flexão do SubstantivoFlexão do Substantivo
Flexão do Substantivo
 
Substantivos
SubstantivosSubstantivos
Substantivos
 
As classes de palavras: substantivo
As classes de palavras: substantivoAs classes de palavras: substantivo
As classes de palavras: substantivo
 
Substantivo slide
Substantivo slideSubstantivo slide
Substantivo slide
 
Classe dos nomes
Classe dos nomesClasse dos nomes
Classe dos nomes
 
Nomes Comuns Coletivos
Nomes Comuns ColetivosNomes Comuns Coletivos
Nomes Comuns Coletivos
 

Similaire à Croco04 2014 draft final

Similaire à Croco04 2014 draft final (20)

Croco04 2014 final
Croco04 2014 finalCroco04 2014 final
Croco04 2014 final
 
Amaral, antonio henrique
Amaral, antonio henriqueAmaral, antonio henrique
Amaral, antonio henrique
 
Cildo Meireles
Cildo MeirelesCildo Meireles
Cildo Meireles
 
Biografias . Flávio & Joana
Biografias . Flávio & JoanaBiografias . Flávio & Joana
Biografias . Flávio & Joana
 
Contacto - abril de 2023.pdf
Contacto - abril de 2023.pdfContacto - abril de 2023.pdf
Contacto - abril de 2023.pdf
 
Arte
ArteArte
Arte
 
Trovadorismo ao romantismo 2014
Trovadorismo ao romantismo 2014Trovadorismo ao romantismo 2014
Trovadorismo ao romantismo 2014
 
literatura completa 123kdhshsgsgajhsgakjshbakjshaskl
literatura completa 123kdhshsgsgajhsgakjshbakjshasklliteratura completa 123kdhshsgsgajhsgakjshbakjshaskl
literatura completa 123kdhshsgsgajhsgakjshbakjshaskl
 
Aps
ApsAps
Aps
 
Inconfidência nº 273
Inconfidência nº 273Inconfidência nº 273
Inconfidência nº 273
 
Ilse losa painel final
Ilse losa painel finalIlse losa painel final
Ilse losa painel final
 
Apostila modulo iii
Apostila   modulo iiiApostila   modulo iii
Apostila modulo iii
 
Slides1
Slides1Slides1
Slides1
 
Movimentos literários
Movimentos literáriosMovimentos literários
Movimentos literários
 
Meireles, cildo
Meireles, cildoMeireles, cildo
Meireles, cildo
 
Conceito de arte_Funções da Literatura
Conceito de arte_Funções da LiteraturaConceito de arte_Funções da Literatura
Conceito de arte_Funções da Literatura
 
PORTUGUES - Modernismo - 3ºC
PORTUGUES - Modernismo - 3ºCPORTUGUES - Modernismo - 3ºC
PORTUGUES - Modernismo - 3ºC
 
Ler para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e Moçambique
Ler para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e MoçambiqueLer para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e Moçambique
Ler para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e Moçambique
 
Dez anos de fotografia espanhola contemporânea
Dez anos de fotografia espanhola contemporâneaDez anos de fotografia espanhola contemporânea
Dez anos de fotografia espanhola contemporânea
 
Dias, antonio
Dias, antonioDias, antonio
Dias, antonio
 

Croco04 2014 draft final

  • 1. A VOZ DO CROCODILO PINTURA - JOÃO DE AZEVEDO - 2014 nº4 La Menuiserie est un lieu qui a l’ambition d’être autant qu’il a été. Est-il possible d’imaginer un espace qui aurait la même authenticité que peut en dégager une menuiserie ? L’activité a changé, il ne s’agit plus de fabriquer des meubles utiles et beaux, mais de proposer des expositions belles et utiles. Belles parce que l’on s’y sent bien, comme dans un équilibre retrouvé avec un langage qui par des voies différentes parle à tous. Utiles parce qu’elles donnent une forme et un fond au mot contem- porain. Il s’établit une résonance avec un art pratiqué aujourd’hui. C’est un lieu sans prétention autre que celle de faire s’étonner adul- tes et enfants sur le merveilleux qui les entoure.
 À commencer par la nature ou pas la vision poétique que nous en donnent ceux qui ont du talent et le temps de la voir et de la transposer.
 C’est aller à con- tre-courant d’un monde où tout semble connu. Ici, on s’arrête devant une goutte d’eau faisant loupe, on retrouve la valeur de l’instant, de la gratuité, du silence. La Menuiserie m’a toujours fait penser à un bateau ; je suis heu- reuse d ‘y accueillir les harragas et tous leurs amis. J. F. Adresse : 14, rue du 11 novembre – 12000 Rodez
 Tel : 00 33 (0)6 80 02 01 29
 E-mail : lamenuiserierodez@wanadoo.fr Site : www.lamenuiserie.net Mercredi au dimanche 15h à 19H ou sur rdv Esta manhã encontrei umas cartas, religiosamente bem guar- dadas, do meu amigo João de Azevedo. Tinham sido enviadas de Roma, onde vivia nos anos 70. E, ao lê-las, senti-me, se não cul- pado, pelo menos irritado comigo mesmo. É que, no alegre caos em que nos deixávamos perder, não fui capaz de ver o seu desejo mais pungente. E, no entanto, quantas vezes nestas cartas não era exactamente essa a questão! Pintar, desenhar, era o que o fazia feliz. Mas nunca afirma poder dedicar-se exclusivamente a isso. Os ideais políticos da nossa juventude não o permitiam. No entanto o caminho estava aberto: galeristas e coleccionadores interessavam-se pelo seu trabalho, interesse que o João só tinha então em conta do ponto de vista da subsistência. Exaspera-me tentar hoje conquistar tudo o que foi então adi- ado. Na verdade o conflito começa na adolescência. João quer entrar na faculdade de Belas-Artes de Lisboa contra a vontade do pai que prefere vê-lo a estudar engenharia naval. Não seguirá nenhum dos caminhos. Depois de um ano na Faculdade de Direito, foge aos dezoito anos da ditadura salazarista, pedindo asilo político na Bélgica onde começa uma nova história. A sua existência torna-se rica, generosa e inventiva. E chega agora a hora de, sem reservas, desfrutar dos pincéis desfrutando do seu talento em plenitude. Foi ele mesmo quem compreendeu que essa hora chegara, e fico contente por isso. A reviravolta deu-se em Timor, onde passou dois anos de 2005 a 2007. Nesta ilha de forma estranha- mente parecida com a de um crocodilo, apaixonou-se pelas len- das locais e pela relação intensa que os Timorenses mantêm com a figura do crocodilo. Resultou daí uma série de pinturas de cores explosivas onde o homem e o sáurio se cruzam como se fossem um centauro invertido. Assim como em Picasso com o encontro do homem com o touro – pensando em particular nos quadros que dizem respeito ao Minotauro – o encontro do homem com o crocodilo de João de Azevedo tem uma natureza fortemente erótica. Inquietante, tam- bém: haverá figura mais evocativa da castração que o crocodilo? Perguntem ao capitão Hook que pensa ele disto. Mas para os falantes a castração está no coração da econo- mia do desejo. No seu seminário “A relação do objecto”, Jacques Lacan evoca o crocodilo para ilustrar a alegria maternal devo- radora, e do falo faz um bastão que se posiciona entre os dois maxilares não deixando que se fechem. Não sei o que os timo- renses pensariam desta analogia! Em Moçambique onde o João trabalhou onze anos, um pintor conhecido tem o nome de Malangatana Ngwenya, que significa Malangatana Crocodilo. Em Timor, ele torna-se João Crocodilo! Yves Depelsenaire *Psicanalista da École de la Cause Freudienne (ECF), crítico de arte e autor de “Le Musée Imaginaire Lacanien” (Lettre Volée, Bruxelas, 2009) e ”L’envers du décor” (Psyché, Éditions Nouvelles Cécile Défaut, Nantes, 2013) Design: Ivone Ralha Edição e tradução: Rosa de Azevedo logo câmara + 1000 caracteres João Croco O encontro do homem com o cro- codilo de João de Azevedo tem uma natureza fortemente erótica. Inquietante, também: haverá fi- gura mais evocativa da castração que o crocodilo? João de Azevedo CV/Pintura DE AZEVEDO, João Manuel Silva Mendonça Data e lugar de nascimento: 2 Fevereiro 1950, Figueira da Foz, Portugal Nacionalidade: Portuguesa Estado civil: Casado, 4 filhos Endereço mail:azevedo68@hotmail.com Telefone em Portugal: 00351 967 829 032 Telefone na Holanda: 0031 626 045 432 — Exposições na Figueira da Foz, em 1964 – 1965, no Casino e numa Galeria local. — Seleccionado no âmbito do concurso Prémios Estímulo, da Sociedade Nacio- nal de Belas Artes, em Lisboa (exposição na SNBA, Outubro 1965). — Colaborador do suplemento Juvenil do Diário de Lisboa. Co-fundador do suplemento Juvenil “Onda”, do jornal semanário Mar Alto, da Figueira da Foz, e colaborei regularmente em suplementos juvenis e literários nacionais e em an- tologias de estudantes. — Partida para Bruxelas em Setembro de 1968 para estudar no Institut Na- tional des Arts et du Spectacle (Teatro e Comunicação) — Residência em Roma, Itália, até 1975, onde exerci permanentemente a activi- dade de pintor. Em Itália participei em várias exposições colectivas e realizei duas exposições individuais. Destas últimas destaco a exposição realizada no Centro Culturale per l’Informazione Visiva (Fevereiro–Março 1975). Numa crítica dessa exposição, Dário Micacchi, crítico entre os mais respeitados na época, escrevia no quotidiano L’Unitá (edição de 4 de Março 1975, pág. 9): Il portoghese João de Azevedo è nato nel 1950 a Figueira da Foz, e vive da alcuni anni in Itália dove há trovato, in relazione alla sinistra artística italiana, quelle con- dizioni per cercare ed esprimersi che in terra sua gli erano negate, come a tanti altri giovani latino-americani, spagnoli, greci, turchi, nord-mericani anche. Ora che così straordinari rivolgimenti sono avviati in Portogallo, questo giovane dimostra di avere fatto la sua parte, almeno per quel che un pittore può. Non conosco la situazione attuale dell’arte portoghese per illustrare nel modo gius- to la sua ricerca. La sua cultura sembra complessa, fatta di caratteri nazionali fusi con certi caratteri del fantastico profondo di un Klee, del brutalismo di un Dubuffet, della violenza del momento dada di Dix e Grosz; ma questi caratteri colti si direbbero riportati al dolore e all’animismo delle maschere nere angolane o della pittura del volto e del corpo. Due motivi figurati in tempere e in pitture con intaglio su tavola: l’uomo strozza- to dalla garrotta, una figura alata, tra demonio e angelo, che viene in primo piano da profondità abissali. La tecnica combina colore, incisione del legno, acidatura a mordere, e rende assai bene la sofferenza e la violenza sia dell’uomo torturato sia della nascita di un possibile angelo, uomo alato, dall’orrendo e dal demoniaco. La crudele deformazione dell’anatomia è straziante ma sembra che la bestialità generi il suo contrario. Indementicabile il demonio-angelo nei cui occhi nascono due pupille a falce e martello”. — Regresso a Portugal no Verão de 1975. Participei como animador cultural em apoio às lutas de camponeses sem terra e em apoio a embriões de cooperativas agrícolas: residente na Cooperativa Agrícola Popular da Torrebela. Nesse verão realizei também a capa para o disco “Com as minhas Tamanquinhas” de José Afonso. — Partida para Moçambique em Fevereiro de 1977, para trabalhar como assis- tente da Universidade Eduardo Mondlane (1977-1981), no Centro de Estudos de Comunicação. Ainda em Moçambique, para o Ministério da Agricultura, trabalhei num projecto de desenvolvimento cooperativo (1981 – 1984) e com responsabili- dades pedagógicas num centro de Formação Agrária e de Desenvolvimento Rural (1984-1988). — Regresso a Itália em 1988, onde permaneci até 1992, como consultor da Liga Nacional das Cooperativas e Mutualidades italiana (LNCM), assim como da FAO, FIDA e outras instituições internacionais. Com essas instituições internacionais trabalhei em múltiplos países africanos e na Palestina. — Chefe de um projecto da OIT (Organização Internacional do Trabalho), no Níger, entre 1992 e 1999, centrado sobre uma forte participação das empresas cooperativas e dos seus associados na segurança alimentar e no desenvolvimen- to local, e conselheiro do Coordenador do Programa Nacional de Luta contra a Pobreza desse país, entre 1999 e 2001, para o PNUD (Programa das Nações Uni- das para o Desenvolvimento). — Regresso a Portugal em 2001, trabalhando até hoje como consultor nacional e internacional, nomeadamente para as Nações Unidas e Comissão Europeia, principalmente como perito de avaliação. Instalei-me em Alportel, S. Brás de Alportel. — Residência de dois anos em Timor-Leste (2005 – 2006), por motivos famil- iares. Foi em Timor-Leste que trabalhei na pintura mais intensivamente. De facto, nesse dois anos, concentrei-me decisivamente na pintura, tendo produzido cerca de 100 peças. Desde esses anos continuei, em Portugal e na Holanda a fazer pintura. Exposições nestes 3 últimos anos: O Olhar do pintor sobre a República Portuguesa, Paula Cabral-Galeria de Arte, Maio-Junho, 2010, Lisboa Café dos Artistas, Janeiro-Fevereiro 2011, Lisboa (paula.cabral-artgallery.com) Zem-Arte, Dezembro-Janeiro 2012, S. Brás de Alportel (http://www.zem-arte.com) La Menuiserie, Abril-Maio 2013, Rodez, França (www.lamenuiserie.net) Studio-galerie Here Comes Everybody (HCE), Outubro 2013, Paris-S. Denis (http:// hcestudiogalerie.free.fr) Estes crocodilos são uma consequência da minha estadia em Timor-Leste durante dois anos, desde Fevereiro 2005. As pinturas são feitas com tintas acrílicas, a sua maior parte sobre papel Fabriano de algodão 600- 850 gr. Esta capa do disco do Zeca Afonso é o meu cartão- -de-visita mais antigo, feita no Verão de 1975. Nas- ci em 1950, tinha então 25 anos e por essa altura parei com a pintura. Deixei de pintar quando fui de Itália para Portugal, onde passei a fazer outras coi- sas. Porém, em Itália fui pintor activo, entre 1972 e 1975. Fiz duas exposições individuais e participei em várias colectivas (em Itália e fora dela). Parei então de pintar porque nessa altura me parecia desajustado fazer coisas para as pessoas com din- heiro comprarem. Tive uma espécie de embaraço, hesitação maior, pouca autoconfiança. Queria mudar de vida, mas não sabia bem para que vida mudar. Ia com as coisas, durante tantos anos, mas sempre acompanhado pelos pincéis e tintas, que ficavam numa caixa fechada. Desde então tenho participado, desde 1977, em actividades do (por vezes mau) desenvolvimento. Entre elas: 11 anos em Moçambique, como coope- rante do governo local, quase 10 anos nas Nações Unidas, no Níger e, desde 2001 como consultor in- dependente, em África e Ásia. O mais recente regresso às pinturas, deve-se, em primeiro lugar, à vontade de fazer algum tra- balho manual. Fazer trabalhar as mãos e passar por cima do determinismo que nos empurra a manifestar apenas uma pequena parte dos nossos talentos, usar apenas uma parte do nosso corpo, ou a cabeça ou as mãos, ou outra parte qualquer. Por outro lado penso que pintar dá muito gozo; que o trabalho manual já vale outra vez nos dias de hoje, depois de ter sido tão desvalorizado. Penso que para o futuro é preciso fazer um trabalho mais integrado, mais holístico. O pouco que sabemos sobre nós próprios aponta para essa necessidade: reintegrar as nossas forças, os nossos lados emo- cionais, os nossos lados espirituais, o nosso inter- esse pelo ambiente. Timor e as minhas citações dos crocodilos Com os significados profundos dos crocodilos fui aprendendo na prática – e não só nos livros – que as sociedades primitivas não tinham os homens no centro do universo (desnecessário citar Lévi- -Strauss). A natureza, os outros seres vivos foram desvalorizados, “arrancando-lhes o homem para o colocar num lugar de eleição”, o que na altura foi considerado, no mundo ocidental, como uma conquista do humanismo e do racionalismo. Esse desprezo do ambiente virá daí. Visto de Timor, na minha vivência com aquelas pessoas dali, esta convicção “ganhou-me” para o lado dos crocodi- los. Estes animais têm ali uma ambiguidade signifi- cante, com alta densidade histórica. As lendas são povoadas pelos crocodilos. Apesar de tentativas de modernização, eles continuam presentes no ima- ginário como parceiros dos sonhos e da vida real. Nessas narrativas adoptam várias cores, segundo as zonas, as ocasiões, as intenções, as testemun- has. As mulheres de certos povos mauberes não são mulheres senão à vista, porque mal voltas as costas, são crocodilos. Um rei de um outro povo deu a filha mais velha ao crocodilo, para ganhar a guerra. Antes de os indonésios desembarcarem, em 1975, conta-se que a invasão foi largamente anun- ciada pelo aparecimento de muitos crocodilos na baía de Díli. Uma conhecida lenda conta que a ilha de Timor tem a forma de um crocodilo, depois de velho e morto e de ter sido companheiro de um ra- paz, de quem foi muito amigo. Há sempre uma narrativa segunda a qual “na se- mana passada” os crocodilos vieram e levaram 1, 3 oumaispessoas.Essesanimaissãoaparteescondi- daemágicadoterritório.Eucitoessashistóriasnão para as ilustrar, mas porque procuro essa percep- ção, a relação da humanidade com esses animais. Acrescento que o crocodilo em Timor é um ani- mal sagrado (lulik), sendo considerado pelos timo- renses como antepassado. Daí o nome de avô, bei-nai. É o senhor das águas, o we-nai. Segundo o mito de origem, é considerado o responsável pelo povoamento de Timor. Esses animais são geralmente muito respeita- dos, são rápidos e poderosos. Podem, de facto, atacar e comer pessoas. Toda a região está infes- tada. Na costa norte da Austrália é absolutamente proibido tomar banho nas praias, de Novembro a Abril. Existem desde há talvez 200 milhões de anos, são dos mais velhos sobreviventes, são hoje espécies protegidas. No meu caso, e com eles, voltando aos pincéis depois de tantos anos, jogo com as cores, para es- pantar e seduzir os parceiros e os públicos. Croco- dilos homens e mulheres, e vice-versa, homens e mulheres crocodilos. Acasalamentos, pesade- los, combates; não ilustro nada, são citações de ocasiões que poderiam ter acontecido. Em Dili fui obtendo algum feed back. Houve mesmo uns velhos que me disseram: “Até parece que o senhor João estava lá!”. Os crocodilos estão arquivados em: http://joaodeazevedopaintings.blogspot.com/ João de Azevedo ALGUMA APRESENTAÇÃO, DOS CROCOS E MINHA «Ce que je constate : ce sont les ravages actuels; c’est la disparition effrayantedesespècesvivantes,qu’ellessoientvégétalesouanimales;etle fait que du fait même de sa densité actuelle, l’espèce humaine vit sous une sortederégimed’empoisonnementinterne—sijepuisdire—etjepenseau présent et au monde dans lequel je suis en train de finir mon existence. Ce n’estpasunmondequej’aime.»LéviStrauss,EntrevistaaFrance2em2005. Edição especial Figueira da Foz
  • 2. A pequena nascente de água cristalina do alto da mon- tanha perde-se nas profundezas da mãe Terra e reaparece mais além, numa lagoa de águas calmas, tranquilas. Os fetos gigantes e os bambus agitam-se ao ritmo da brisa, as kako´aks1 tagarelam, namoram manhã cedo, kakoan- do ora em tom alegre, ora apenas segredando kako´ak, kako´ak, kako´ak... Contam-nos os katuas2 que há muitos, muitos anos, ain- da Timor e o Jaco constituíam uma só terra, aquela lagoa era mar e, numa trajectória inversa, o mar ia à nascente atravessando as funduras da mãe Terra. E com o mar, iam os seres marinhos e também os da terra. Era uma vez... Noi-Meta regressava a casa, cansada das horas passadas no mercado da aldeia. O Sol queimava naquele dia de Dezembro. Noi-Meta tinha sede, precisava de descansar! De cócoras, as mãos em concha, Noi-Meta recolhe a água cristalina e sorve-a de um só trago. Sente-se leve, esvoaça, entra num Mundo à parte! Não há brisa. Noi-Meta estranha o ondular repentino das águas.Numarrepio,compreendequeestásoboSoldomeio- -dia, a hora dos rai-nain3 e recorda que a sua avó lhe contara que a lagoa era lulik4 . A hora é de silêncio e as kako´aks estão longe, em respeito aos rai-nain... As águas agitam-se num remoinho violento, agitam- se os fetos e os bambus. E Noi-Meta vê-o, ao crocodilo, enorme, possante, assustador. — Por que vieste? Não sabes que este é o meu reino e aqui só entra quem eu convido? Noi-Meta treme mais que os bambus. Mas, vencendo o medo, titubeando, responde num sussurro: não me faças mal, eu só tinha sede... — Quem beber desta água, será meu servo para sempre! Ou morrerá; eu me alimentarei da sua carne e porei fim ao seu ciclo de vida, como castigo pela sua falta de respeito! Eu sou o Rei, sou o Avô, sou o Rai-Nain! As lágrimas rolam pelo rosto moreno de Noi-Meta, as mãos contorcem-se, o corpo estremece... O jovem crocodilo enternece-se, o seu coração bate mais forte quando repara como Noi-Meta é bonita, muito bonita! Morena, olhos negros a condizer com os cabelos apanhados em volumoso carrapito presos por um ul´suku5 de prata, os lábios carnudos da cor do sangue cheirando a bétel, areca e cal, sinal de consciencioso cumprimento do ritual de bua e malus6 ... sim, Noi-Meta é linda e só pode ser de fina estirpe! Tanto, que pode ser a futura rainha do seu reino! — Não chores. Eu sou o Rei e o Rai-Nain, tenho poder, traço o destino dos humanos, simples e frágeis mortais. Poupo-te a vida se te casares comigo! — Ahnn? Eu sou uma mulher, tu és um lafaek! Como é que isso pode ser? — replica surpresa a jovem. Os céus fecham-se num instante, ao Sol sobrevém a chuva, ribombam trovões e os relâmpagos cortam os ares. Regressam as kako´aks, os lorikos e as rolas batendo rui- dosamente as asas num presságio de milagre; as águas em turbilhão marcam a aparição repentina que quase faz perder os sentidos a Noi-Meta: à sua frente, cresce, desta- ca-se o homem, quiçá o mais belo timorense que ela vira até então! Noi-Meta apreendeu o milagre, o poder e a capacidade de metamorfosear-se do jovem Lafaek, o Rai-Nain das águas, do Mar e da Terra... Sem meias nem peias, sem barreiras, sem medos, logo ali se apaixonou, se entregou e se deu a Lafaek. Feita rainha, Noi-Meta ganhou a capacidade de também ela se metamorfosear. Fez-se Crocodilo, alcandorou-se a liurai- feto7 das águas, do Mar e da Terra, e desapareceu com Lafaek nas profundezas da lagoa. Nunca mais ninguém a viu. Noi-Meta não voltou a casa e não aparece nem mesmo quando a mãe e as irmãs cantam ao luar: Loron atu tu´un ona, fulan atu sa´e ona mamã bolu ita fali eh.. Mai fali eh, fila fali eh... Mamã bolu ita fali eh8 ... Mas Noi-Meta não perdeu o coração e sente como gente... e dizem as vozes do povo que Noi-Meta também tem saudades... ...enomercado,aomeio-dia,envoltaemlongomanto,surge, devezemquandodeslizandosuavemente,umaestranhamu- lher, esguia, de olhos oblíquos semi-cerrados, pele doura- da, um certo cheiro a terra, a lama, a sal e mar... Maria Ângela Carrascalão 1 Pequeno pássaro típico das zonas montanhosas 2 Velho, ancião 3 Senhor, dono da Terra 4 Sagrado 5 Gancho ou alfinete de cabelo 6 Areca e bétel 7 Rainha 8 Canção tradicional em tétum, cantada em toada lenta, indolente: O Sol está a pôr-se, a Lua está a nascer, a mamã chama-te de novo...regressa, volta... a mamã chama-te uma vez mais... A globalização trouxe outros mundos ao mundo, desde sempre. Aumentando-o, gizando-o em novas direcções, abrindo novos planos, também e sobretudo imaginários, que antes lá não havia. E de cada vez a seu modo assim se fez e faz e tornará a fazer até que o tempo coincida absolutamente com o espaço. Agora, que a globalização já não se faz com naus nem caravelas, mas com computadores e bolsas on-line ca- pazes de alimentar a cobiça (madre-eterna) daqueles mais ansiosos do vão poder do mundo, e com as notí- cias em directo da TV, a outra peregrinação global, a do espírito, essa faz-se também ela de outro modo: onde antes, meio milênio atrás, o Fernão Mendes Pinto de gloriosa memória elocubrava as aventuras de uma desco- berta maravilhada desse cruzamento incerto entre mito e história, hoje outros entendem, desentendem, sobre- entendem, numa epifania breve, as janelas que se abrem de repente sobre os planos mais incertos e caóticos do tempo, e o desdobram, mostrando-o em outras dobras, em outras convulsões, em outras configurações. Assim João de Azevedo. Longamente hipotecado a uma paixão aventureira que o levou aos trópicos, de Moçambique a Timor passando por tantos outros lugares, joão trouxe, porque levava para tanto a intuição, notícia de outros mundos haver, para além da racionalidade estreita deste nosso em perpé- tuas crises, outros lugares onde o trágico coabita com o vulgar e o ordinário, paredes meias com o sonho, fazen- do e desfazendo entre este e a chamada realidade. Uma realidade menos óbvia do que a nossa, já se vê. Onde os animais ainda e sempre falam. E se nessas aventuras chegou a colaborar de perto, apaixonadamente, com o renascimento de nações, ou captar o essencial desse registo gráfico, quase dia- gramático, de uma visão outra do mundo, que depois igualmente sabe traduzir em longas e sábias conversas noite fora, em que descreve os mitos como se os houvera assistido desde o seu nascimento, é nos seus quadro de longa e paciente factura que mais os elabora, re-elabora, tornando-os pouco a pouco seus e nossos, através do seu sábio e sempre inocente olhar. Já se vê que o crocodilo é um poderoso símbolo erótico. E que, como a todo símbolo, o melhor é não o afectar a uma única coisa, já que de muitas fala, e ao mesmo tempo. E já se vê que ele caminha veloz nestas pinturas, onde também a cor transporta a alegria das descobertas mais vastas do espaço e do tempo. Mas, humaníssimo, e não só por ser portador desses impulsos vitais, também ele o temível crocodilo é retrato e auto-retrato, mágico instrumento de uma soberana re-interpretação do mundo, deste e do out- ro, mensageiro subtil que se desloca entre os dois. Os crocodilos de João de Azevedo, as suas ninfas, as suas cores quase puras, são outros tantos sinais can- tantes de haver sempre mais mundos e contadores de histórias desses mundos, hoje como antes, há muito tempo atrás na peregrinação do outro. Porque perpétuo é o homem no seu sonho como na sua imperfeição. São artes destas que tornam o mundo maior. E que no- lo trazem, paradoxalmente, até junto à porta. Obrigado João. Bernardo Pinto de Almeida* Novas Peregrinações *critique d’art, poète, professeur (Faculté des Beaux-Arts, Porto) no país dos crocodilos A primeira peregrinação do João leva-nos para um país real, uma antiga colónia portuguesa, Timor-Leste. Esta ilha do arquipélago “indonésio” tem como animal totémi- co o crocodilo, criador do mundo e origem de todo o bem e todo o mal. João viveu aí alguns anos. O pincel aflora as lendas deixando a marca do croco- dilo, um patchwork de peças coladas, peças que marcam a passagem deste “Ser de Sonho” com uma grande vir- tuosidade de formas e de cores, um puzzle do imaginário. A carne do mundo está presente nesta esticada pele de crocodilo. Estas formas divertidas, este conjunto de cores, esta surpresa estupefacta, esta orgia, prendem-se com as- pectos litúrgicos tanto de saudação como de celebração. Deitado no divã do psicanalista a sua boca abre-se como que a engolir a essência do mundo, o reino da cas- tração, da voracidade e dos fantasmas que todos temos com monstros que devoram. mergulhado no coração da fragilidade Nos mares mediterrâneo e outros mares do sul po- demos verificar o drama de milhares de homens cujo país os expulsou com violência, tentando assim atingir as costas da Europa e da Austrália. Chamamos-lhes os “harragas”, a partir de uma palavra do árabe que significa “queimar os papéis para não voltar mais”, abandonando a sua identidade. João pinta esta humanidade extenuada, os olhares sem esperança, embarcações apinhadas em direcções desconhecidas numa série de quadros que ex- ploram uma precariedade que recusa a própria represen- tação. Como representar este nada, os confins do mundo e da humanidade, como criar esta visão? Diante destes “harragas” uma coisa é certa: a vertigem. Nada esgota o mau estar e a precariedade humana, tão bem retratados nestes quadros. A pena de morte: a morte e o sol não se olham de frente No início dos anos 70 a execução de inúmeros presos políticos na Espanha de Franco comoveu a Europa. João saiu de Portugal para fugir ao regime de Salazar, nesta época, e foi sempre sensível à pena de morte, que se tor- nou tema da sua pintura. O instrumento utilizado nestas representações é sempre o mesmo, um objecto cinzento que acompanha uma expressão de rosto que mostra a destruição do que há de mais precioso: o olhar, o ouvido, o pensamento e a palavra. Ícaro, ou o regresso à juventude O mito de Ícaro tem tudo para fascinar o João: como Ícaro, está exilado da sua terra a que quer regressar, é engenhoso, pronto a tudo e ambicioso. A lenda transforma Ícaro num presunçoso, aquele que se enreda no seu engenho, que queima as asas por quer- er voar muito alto. João retém do mito a vontade de ter asas. Mas Ícaro aqui não tem asas de cera e sim asas com todas as cores e desenhos. Terminamos a viagem com este ser alado, onde João assina o seu manifesto artístico: a cor, sempre, porque é necessária para elevar a obra, para viver, para cativar o horror que todos conhecemos mesmo que não queira- mos ver. Sem qualquer dúvida o João nunca quis dar nenhuma lição e certamente não gosta da palavra manifesto. É im- portante, no entanto, ver esta exposição com um senti- mento de alegria, porque o artista deixa-nos aqui o seu “saber alegre”. Este Ícaro não é Eros mas em todas es- tas tantas variantes encontramos um leque de emoções daquele que, como o Ícaro de João, quer abrir as asas. ObrigadoJoãopornosteres“transportado”destaforma. Georges Quidet*, 2013 Noi Meta, a mulher crocodiloConto Pequeno guia para uma viagem em quatro etapas *Galeria Here Comes Everybody (HCE). Paris – S. Denis