Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.
INFORMACIÓN EXTRAÍDA DEL VIDEO LAS LENGUAS DEL PERÚ DE LA PUCP<br />No todos saben qué lenguas se hablan en el Perú.<br />...
Las lenguas de peru
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Las lenguas de peru

  • Identifiez-vous pour voir les commentaires

  • Soyez le premier à aimer ceci

Las lenguas de peru

  1. 1. INFORMACIÓN EXTRAÍDA DEL VIDEO LAS LENGUAS DEL PERÚ DE LA PUCP<br />No todos saben qué lenguas se hablan en el Perú.<br />Las Lenguas indígenas no alcanzan la categoría de idiomas por ser inferiores al castellano.<br />Los ciudadanos tienen derecho a usar las lenguas nativas.<br />10 000 a.C. se desarrollaron distintas culturas.<br />Las lenguas cambian de generación en generación, no es posible saber que lenguas se hablaban en el pasado.<br />Las lenguas se agrupan en 17 familias lingüísticas.<br />Las familias descienden de una misma lengua Familia (Ej. Lenguas romance)<br />Shawi y shiwilo pertenecen a una misma familia lingüística.<br />40 lenguas amazónicas.<br />Las lenguas son códigos sofisticados que satisfacen las necesidades expresivas, comunicativas y cognitivas de los hablantes.<br />Todas poseen un alto grado de complejidad, una consecuencia de cómo está estructurada la mente humana.<br />No existen lenguas más primitivas que otras.<br />Cacataibo presenta fenómeno de tono.<br />Shipibo presenta el rasgo de evidencialidad, se debe citar la fuente de información. <br />Kukama presente el género del hablante.<br />Las lenguas de la selva tienen una gramática tan compleja como el español o el inglés<br />Lengua tallana, mochica, olmos, sechura, quingnan a partir de la Conquista se fueron extinguiendo.<br />Quedan testimonios (Martínez Compagnón) La que resistió más tiempo fue la lengua mochica (1920).<br />Las lenguas sobreviven en los nombres de lugares y personas.<br />La lengua de mayor extensión era el aimara (sur del Perú, norte de Bolivia y Chile).<br />Los topónimos de origen aimara se reconocen por el sufijo ni. O el elemento marca que significa pueblo.<br />El jacaru es una variedad del aimara.<br />La lengua quechua ganó terreno. Se habló primero en la sierra de Ancahs.<br />Las migraciones llevaron la lengua al sur. El comercio extendió la lengua.<br />Los incas adoptan el quechua (Ecuador y Bolivia).<br />Culle (norte del Perú, hasta 1930), puquina (Bolivia y sur del Perú antes del aimara, textos coloniales y toponimia), uro (alrededor del lago Titicaca) Chipaya Bolivia.<br />No son lenguas ni simples ni inferiores al castellano.<br />El quechua es lengua aglutinante.<br />En el siglo XVI los españoles traen el castellano. Imponen una sola lengua.<br />Los indígenas terminaron en situación de desprecio y discriminación.<br />El quechua se empleo para evangelizar.<br />Hacia finales del s. XVIII prohibieron el uso del quechua.<br />La independencia propone un estado para una elite de origen europeo.<br />La población indígena no tuvo derecho a votar hasta 1979.<br />La escuela impuso una cultura y una lengua. <br />Hablar quechua era negativo.<br />La imposición del castellano ha determinado que muchos pueblos dejen de hablar sus lenguas por razones de discriminación porque no pueden acceder a servicios de salud.<br />Perú es un país de muchas lenguas.<br />Han muerto muchas lenguas y reducido el número de hablantes condenadas a desaparecer.<br />Aprender castellano no debe significar abandonar otras lenguas.<br />Es mejor si se hablan 2 o 3 lenguas.<br />Renunciar a hablar una lengua materna implica perder identidad cultural, una forma de pensar para vivir mejor. <br />Tesis:Respaldo (Premisas)Argumentos (conclusiones)El quechua provocó la desaparición de lenguas aborígenesLa imposición de lenguas por la fuerza provoca la desaparición de las lenguas.<br />

×