1. Progetti
48
Rafael Moneo
Projects
Extension of Prado’s Museum
text by Silvia Fabi
Località Location Paseo del Prado, Madrid, Spain
Progettisti Architects Rafael Moneo
Collaboratori Collaborators Belén Hermida, Christoph Schmid, Carmen Díez,
Mariano Molina, Jacobo García Germán, Borja Peña
(project), Christoph Schmid, Belén Hermida,
Eduardo Arilla, José Mª Hurtado de Mendoza,
Oliver Bieniussa, Dirk Schluppkotten, Juan Manuel
Nicás, Filippo Serra (executive phase),
Pedro Elcuaz, Miguel Angel Santamaría, Filippo Serra,
Francisco Blasco Esparza, David Campo,
Belén Hermida, Isabel López Taberna, Scott Snyder,
Fernando Iznaola (construction phase)
Committente Client Ministerio de Cultura
Strutture Structural engineering Jesús Jiménez Cañas, NB 35 Ingenieros
Controllo computi Quantity surveyor Santiago Hernán, Juan Carlos Corona
Duccio Malagamba
Impresa edile General contractor UTE Prado (Dragados y San José)
Progetto Project time 2001 – 2002
Superficie complessiva Total floor area 22.040m2
Costo Cost 106, 314, 349 euro 1
048-061 MONEO.indd 48 30-07-2008 13:56:20
3. Progetti Ampliamento del Museo del Prado
Duccio Malagamba
2
50
1
View of the last floor of the
bricks cube, part for the
temporary exhibition
2
The main stair that leads at
the garden-terrace
3
Site plan
4
The stereometric cube in
bricks, the main element
is the main door to get into
the museum
Projects Extension Prado’s Museum
30m
10
0
3
048-061 MONEO.indd 50 30-07-2008 13:56:54
4. A distanza di oltre dieci anni dal secondo con-
corso per il progetto di ampliamento del Museo
del Prado di Madrid, e dall’inizio dei lavori, Ra-
fael Moneo conclude nel 2007 una delle sue più
importanti opere che Re Juan Carlos ha definito,
in occasione del discorso di inaugurazione, es-
sere l’orgoglio degli spagnoli, poiché espressione
dell’amabile commistione tra antico e moderno,
tra neoclassico e contemporaneo.
La narrazione del progetto proposta da Moneo
ripercorre virtualmente e concettualmente due
importanti tappe della storiografia di questo
edificio: la testimonianza dell’epoca Borbonica,
espressione elegante di classicità dell’edificio
di Juan De Villanueva, con quella cinquecente-
sca del Chiostro dell’adiacente convento de Los
Jerónimos di origine Asburgica, ri-costruito nel-
la delicata fase di cantiere, all’interno del nuovo
volume di ampliamento.
Il Nuovo Prado si colloca alle spalle dell’edificio
storico e si formalizza, denunciando la propria
presenza urbana, in un cubo stereometrico di
mattoni, collegato alle sale esistenti mediante
un articolato sistema di spazi e funzioni interra-
te; di fatto l’immagine del Prado pare non aver
subito modificazioni ma nella sostanza la sua ri-
funzionalizzazione propone un nuovo uso dello
spazio urbano, una variata visione della città e
della parte tergale del Museo.
Lo spazio di connessione tra il museo e la nuo-
va addizione si traduce in una terrazza-giardino
costituita da diversi parterre, disegnati median-
te siepi di bossi geometricamente tagliate e
panche in pietra con percorsi che riconducono
assialmente verso l’abside di Villanueva.
More than ten years after the second com-
petition for the project to extend the Museo
del Prado in Madrid, and the beginning of the
works, Rafael Moneo concludes in 2007 one of
his most important works; one that King Juan
Carlos defined, on the occasion of the inau-
gural speech, as the pride of the Spanish peo-
ple, insofar as it is an expression of amiable
combination of ancient and modern, between
neoclassical and contemporary. The narrative
of the project proposed by Moneo wants to
retrace virtually and conceptually two impor-
tant stages in the historiography of this build-
ing: the testimony of Bourbon expression of
elegant classicism of Juan De Villanueva, and
that of the sixteenth-century cloister of the ad-
jacent convent of Los Jerónimos, of Hapsburg
origin, and re-built in this delicate work phase
of the newly enlarged space.
The New Prado is located behind the his-
toric original building and formalizes itself,
denouncing its urban presence, in a stere-
ometric cube of bricks, connected to the ex-
isting rooms through an articulated system
of underground spaces and functions. In fact
it seems that the Prado has not undergone
changes, but in substance its re-functionality
proposes a new use of urban space and a var-
ied vision of the city and the posterior aspect
Duccio Malagamba
of the Museum.
The space of connecting the museum and the
new addition translates into a garden terrace
consisting of several parterre, designed with
geometrically-cut hedges of boxwood, stone
benches, and pathways that lead back axi- 4
048-061 MONEO.indd 51 30-07-2008 13:57:11
5. Progetti Ampliamento del Museo del Prado Il nuovo edificio ed il terrazzo si sostanziano L’ampliación incrementa il Museo di circa il cin- 1
Vista dell’ultimo piano del
nella presenza urbana lungo Calle Casado de quanta per cento delle superfici, per un totale cubo in mattoni dedicato
Alisal così come su Ruiz Alarcón, divenendo complessivo di circa 44.000mq, e consente di alle esibizioni temporanee
parte di un assieme la cui coralità è garantita collocare le innumerevoli collezioni e le decine 2
dalla sapiente convivenza che Moneo stabilisce di capolavori, che per anni sono state dimenti- La scalinata che conduce
alla terrazza giardino
tra sistema consolidato della città e il disegno cate nei magazzini, in sale tecnologicamente e 3
dello spazio aperto. impiantisticamente sofisticate, dove si trovano Planimetria generale
Il nuovo ingresso al Museo è posizionato da- oltre ai laboratori per la conservazione anche, 4
vanti alla Puerta de Los Jerónimos ed immet- gli uffici e le sale delle stampe. Il cubo stereometrico di
mattoni, in primo piano la
te direttamente nel «vestibulo» un ambiente Intorno al chiostro dell’adiacente chiesa de Los porta di ingresso al museo
di disimpegno, lunghissimo e leggermente in Jerónimos, Moneo realizza un edificio in mat- 5
salita, che si chiude sul fondo con una finestra toni rossi, uguali a quelli del vecchio Prado, con Pianta primo livello
quadrata aperta sull’Orto Botanico di Madrid: è un portale di bronzo modellato da Cristina Igle- 6
Connessione tra
chiara la citazione e l’ omaggio a Velázquez, che sias. Il cubo è scandito da quattro piani inon- l’ampliamento e il vecchio
nel riquadro sul fondo richiama la porta aperta dati dalla luce zenitale, mentre l’antico cortile, edificio
sullo sfondo “de Las Meninas”. Il foyer di in- che diventa il grande catalizzatore della luce 7
gresso contiene i servizi principali del museo naturale, viene ricostruito mediante la tecnica Pianta secondo livello
8
come l’auditorium da 400 posti, la caffetteria, dell’anastilosi pietra per pietra, e rimontato nel Vista della hall di ingresso
il ristorante e la libreria sopra alla sala prin- suo originario splendore ad una nuova quota. 9
cipale di climatizzazione del piano interrato. Dopo una prima fase di minuzioso rilievo e Sezione longitudinale
La struttura di questo spazio, che deve coprire attento smontaggio dei blocchi di granito che
grandi luci e sopportare il peso di un tetto, e componevano le quattro facciate del “claustro”
del giardino pubblico si compone di un portico del XVII secolo, nella migliore tradizione del
metallico formato da travi di sezione variabile e lavoro di Moneo, si recuperano gli stemmi in-
pilastri con luci fino a 15 metri. Nel vestibolo, il quartati di Castiglia e Aragona che ci indicano
visitatore può scegliere di visitare le collezioni che il luogo era di fondazione reale.
storiche del Prado, o recarsi nel nuovo volume- Nel cubo di mattoni le sale per le mostre tem-
cubo dove sono allestite le mostre temporanee, poranee, sono illuminate da un luce naturale
la cerniera svolta da questo collegamento tra il proiettatata dal lucernario posto in sommità, fi-
nuovo e il vecchio edificio è assolto da due pas- no al basamento del piano terra, attraverso una
saggi coperti con pensiline leggere che immet- corte vetrata che attraversa tutti i livelli, mentre
tono direttamente nella cosidettta “Basilica” di quattro colonne poste agli angoli della grande
forma emiciclica che ospita le statue delle Muse sala di colore rosso pompeiano sostengono l’in-
provenienti da Villa Adriana di Tivoli. tero edificio.
52
Projects Extension Prado’s Museum
10m
5
0
5
048-061 MONEO.indd 52 30-07-2008 13:57:31
6. 6
Duccio Malagamba
6
5 ally toward the apse of Villanueva. The new in the background of “Las Meninas.”
First level plan
6
building and terrace will create an urban The foyer contains the principal services of
Connection between the presence along Calle Casado de Alisal, as on the museum, such as the 400-seat auditorium,
old buildign and the new Ruiz Alarcón, becoming part of an ensemble cafeteria, restaurant, and library above the
one whose voice is guaranteed under the wise co- basement air- conditioning unit.
existence that Moneo’s consolidated system The structure of this space – which must cover
established between the city and the design a large area and support the weight of the roof
of open space. – and the public garden comprise a portico
The new entrance to the museum is located in formed by metal beams and pillars up to 15
front of the Puerta de Los Jerónimos and puts metres in height.
the visitor directly in the ‘vestibulo’, a space In the vestibule, the visitor can choose to visit
of passage, long and slightly uphill, which ter- either the historic collections of the Prado, or
minates at a square window that opens toward go to the new space ‘cube’ where the tempo-
the Botanical Garden of Madrid: the reference rary exhibitions are located. The ‘hinging’ that
and homage to Velázquez are clear, as the in- is carried out by this link between the new and
set window at the end refers to the open door the old building is represented by two passage-
048-061 MONEO.indd 53 30-07-2008 13:57:43
7. Progetti Ampliamento del Museo del Prado
10m
5
0
54
7
Projects Extension Prado’s Museum
7 ways that are covered with light cantilevered zenithal light, while the old courtyard, which
Second level plan roofs that lead directly into the hemispherical- becomes the great catalyst of natural light, is
8 ly-shaped “Basilica” which houses statues of being rebuilt stone-by-stone in the anastylosis
View of the entrance
9 the Muses from Hadrian’s Villa at Tivoli. technique of reconstruction, and remounted
Longitudinal section The “ampliación” increases the Museum in its original splendour to a new level. After
10 space by approximately fifty percent, for a a first phase of meticulous survey and careful
View of the part that holds total of about 44,000sqm, and allows you to dismantling of granite blocks that made up the
the library and the archive
11 place the countless collections and the dozens four facades of the “claustro” of the 17th cen-
Detail of the windows of masterpieces, which for years have been tury – in the best tradition of work by Moneo
12 forgotten in warehouses, in technologically – Castile and Aragon coats of arms are recov-
View of the exhibition area sophisticated rooms. In addition you can also ered, thus demonstrating the royal origins of
in the Basilica
find conservation labs, administrative offices, the site. In the new “cube of bricks” extension,
and reprographics services. the temporary exhibition rooms are illumi-
Around the cloister adjacent to the church nated by a natural skylight projected from the
of Los Jerónimos, Moneo designs a red brick roof to the basement floor, passing through a
building, the same as the old Prado, with a glass court which crosses all levels. Four col-
bronze door modelled by Cristina Iglesias. umns placed at the corners of the great red
The cube is marked by four floors flooded by Pompeian hall support the entire building.
048-061 MONEO.indd 54 30-07-2008 13:57:51
9. Progetti Ampliamento del Museo del Prado Informazioni Information
Alluminio fuso Fundiciones Ros
Aluminium fuse
Arredo Furnishing Poltrona Frau
Ascensore Elevator Orona
Bronzo fuso Bronze fuse Fundiciones Capa
Carpenteria metallica Folcrá, Laguna Belvis
Metal carpentry Hiberlux, Victor Martín
Cemento Castelo
Concrete Readymix Asland
Copertura in zinco Cubiertas Muñoz
Zinc covering
Coperture metalliche Erco
Metal covering
Falegnameria Carpintería Izas
Woodwork La Navarra
Ferramenti Ironworks Fsb
Illuminazione Lighting Louis Poulsen
Impianto elettrico Jung
Electrical system
Giardino Garden Citerea
Granito e pietre Carralón
Granite and stone Job
Impermeabilizzazione Intemper
Waterproofing
56 Impianto di climatizzazione Schako
Air-conditioning system
Mattoni Bricks Malpesa
Pavimento in ceramica Büchtal
Ceramics flooring
Pitture Paintings Sebastián Sánchez
Porte automatiche Geze
Automatic doors
Equipaggiamento per museo Stem
Museum equipment
Rubinetti Taps Artquitect
Lavorazione metallo Decoraciones Metálicas
Metal works
Projects Extension Prado’s Museum
Stucco Plaster Estucos Oriol García
Struttura in mattoni AWsystem/Geohidrol
Bricks structure
Tessuto Tissue Montura
Vetro Glass Cristalería Soler
Duccio Malagamba
10
048-061 MONEO.indd 56 30-07-2008 13:58:14
10. A
11
A
0 0,5 1m
Duccio Malagamba
12
048-061 MONEO.indd 57 30-07-2008 13:58:30
11. Progetti Ampliamento del Museo del Prado
58
Duccio Malagamba
13
15 0 20 50cm
Projects Extension Prado’s Museum
13, 14
View of the interior of the
rooms inside the bricks
cube enlighten from
the natural light that is
projected by the glass court
15
Detailed section of the
Duccio Malagamba
skylights that form the
glass court
16
Detail of the facade of the
glazed court
17
View of the mezzanine
14 floor
048-061 MONEO.indd 58 30-07-2008 13:59:05
12. 10
B
Vista della parte che
accoglie gli archivi e la
biblioteca
11
Dettaglio della vetrata
12
Vista dell’allestimento
all’interno della Basilica
13, 14
Vista delle sale all’interno
del cubo di mattoni
illuminate da luce naturale
proiettata dalla corte
vetrata
15
Sezione dettagliata dei
lucernai che formano la
corte vetrata
16
Prospetto dettagliato della
corte vetrata
17
Vista del piano intermedio
illuminato dalla luce che
proietta la corte vetrata
16
B
0 1 3m
Duccio Malagamba
17
048-061 MONEO.indd 59 5-08-2008 15:15:04
13. 60
Projects Extension Prado’s Museum Progetti Ampliamento del Museo del Prado
048-061 MONEO.indd 60
19
18
Duccio Malagamba
0
0,5
1m
30-07-2008 14:00:16
14. 18
Sezione dettagliata del
lucernario all’ultimo piano
del cubo di cemento
19, 20
Vista dell’ultimo piano del
cubo di mattoni
Duccio Malagamba
18
Detailed section of the
skylight at the last level of
the bricks cube
19, 20
View of the last floor of the
bricks cube 20
048-061 MONEO.indd 61 30-07-2008 14:00:38