Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.

Doña rosita. final

Reporte de lectura

  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Doña rosita. final

  1. 1. 438Hernández Hernández, Nidia Alejandra. Reporte de lectura Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores de Federico García L.“Con Doña Rosita la Soltera o El lenguaje de las flores escribe una comedia que refleja laintrahistoria de un mundo que una vez definió como «la triste España del 98». Comedia delnovecientos, drama del Modernismo, la acción se sitúa en el microcosmos de una ciudad deprovincias, Granada, sobre la que resuena en sordina todo el cambio de gustos, modas ycomportamientos que invadió Europa con el cambio de siglo. Esta nueva y cuidada edición acargo de Mario Hernández ofrece también, con otros documentos, el primer acto de una comediainacabada, Los sueños de mi prima Aurelia (1936), con la que García Lorca pensaba continuar unciclo de «crónicas granadinas», que quedaría al fin truncado con su vida”(Sophos en línea, 2012).Doña Rosita la soltera es una tragedia escrita en 1935, por lo tanto es considerada como una obradramática contemporánea, además ha sido muy famosa en el teatro internacional. Fueescrita porFederico García Lorca, un año antes de su muerte y fue la última obra estrenada en vida. Con estaobra logró romper los esquemas establecidos en sus obras anteriores como “Yerma o Las bodasde sangre”(Cervantes virtual 2011) La obra también fue llamada El lenguaje de las flores, ya quees el tema principal de la obra, solo que está escrito metafóricamente.“Federico García Lorca (Granada, 5 de junio de 1898 –19 de agosto de 1936) fue un poeta,dramaturgo y prosista español, también conocido por su destreza en muchas otras artes. A escritoa la llamada Generación del 27, es el poeta de mayor influencia y popularidad de la literaturaespañola del siglo XX. Como dramaturgo, se le considera una de las cimas del teatro español delsiglo XX, junto con Valle-Inclán y Buero Vallejo” (Biografías y vida, 2003).
  2. 2. Según una entrevista otorgada al diario Granada Hoy, el tema principal fue inspirado en lavida de la prima de Federico, Clotilde García Picossi, que tuvo una relación amorosa con suprimo Máximo Delgado García, quien después de casarse con otra mujer en Argentina, le sigueprometiendo que cuando regrese se casará con ella. “El libro consta de 118 páginas divididas en 3 actos, el primero tiene 30 páginas, el segundo49 y el tercero 35 páginas”. (Instituto Cervantes virtual, 2007).Algunas partes cuentan con verso,que es cuando Ama empieza a decir maldiciones, Rosita refranes y la tía dice alguna que otracanción. El narrador cuenta la historia desde fuera de ella, objetivamente, sin tomar parte en lasacciones a desarrollar. Usa la 3ªpersona gramatical. Al ser una obra de teatro los personajesactúan y hablan directamente, hay un diálogo directo.Claramente se ve que Federico García Lorca ha sido influenciado por Gustavo Adolfo Bécquer,ya que se adentra mucho al tema del romanticismo e incluso menciona el poema “Volverán lasoscuras golondrinas” (García 1935 p.18)como una opción para que una de las amigas de Rositala toque en el piano. La estructura interna de este libro coincide con la estructura externa, es decir en el primer actosucede que Rosita de 20 años, se enamora de su primo, pero a la vez él tiene que irse porcuestiones de trabajo, y le manda cartas prometiéndole que se casarán cuando regrese. Aquíningún personaje toma la mayoría de la obra, sólo Rosita es la protagonista porque la obra gira entorno a ella.En el segundo acto, Rosita está siempre pendiente del cartero para que le traiga noticias de suamor, cuando en una carta, su primo le dice que se quiere casar con ella y que se encargará demandarle los “poderes” para que puedan casarse a pesar de que él no esté presente.
  3. 3. “Por último, el tercer acto transcurre 10 años después, su tío ya se ha muerto, y están preparandola mudanza mientras su tía y su ama recuerdan lo mal que lo está pasando Rosita desde que seenteró de que su primose había casado con otra mujer” (Poetas del alma, 2009). Pero, Rosita yaha envejecido y no vuelve a fijarse en otro hombre, además comienzan a hablar de su madre yella se siente triste porque se ha quedado sola en la vida. Cuando ya están preparadas para irse,Rosita se desmaya y la sujetan su ama y su tía.” Aunque el final de la obra se veía un poco predecible logró hacerme pensar al final. Su tío quesiempre estaba al cuidado de un invernadero le dijo la siguiente frase: “Cuando se abre en lamañana, roja como sangre está. El rocío no la toca porque se teme quemar. Abierta en el mediodía es dura como el coral. El sol se asoma a los vidrios para verla relumbrar. Cuando en las ramasempiezan los pájaros a cantar y se desmaya la tardeen las violetas del mar, se pone blanca, conblanco de una mejilla de sal. Y cuando toca la noche blando cuerno de metal y las estrellasavanzan mientras los aires se van,en la raya de lo oscuro,se comienza a deshojar”(García, 1935,p.03). Es algo curioso, ya que cuando deciden mudarse, lo tienen que hacer de noche, para que losvecinos no se den cuenta, ya que antes, la familia de Rosita tenía mucho dinero, hasta quequedaron endeudados. Con esto, se logra apreciar cómo la gente en la época de 1930aproximadamente, era muy vanidosa, aún en día se logra ver eso, pero se ha tratado de ayudar alas personas con problemas de vanidad. En esta historia se puede ver claramente algunos de los problemas que vemos hoy en día encuanto algún amor falso, como llegan a decir algunas personas “¿En qué pensabas, Señor, cuandohiciste aparecer en mi vida a ese hombre y propiciaste nuestra unión sabiendo que no éramos
  4. 4. compatibles?”(C. Sánchez, 1998: 77). Es una frase que Rosita se hubiera hecho muchas veces, aligual que nosotros, y esta historia nos hace adentrarnos a una historia de amor trágica, es una delas pocas veces que leo algo que no tiene un final feliz y logró cautivarme, poniéndome en ellugar de Rosita y hacerme la pregunta: ¿Qué haría yo si me llegara a suceder esto?Estaba más ilusionada con la obra, el título me pareció algo atrayente, pero en realidad no fue loque esperaba, pero a la vez, el personaje de Rosita me gustó, porque creo que nadie puede llegar asoportar ese sufrimiento, “Antes que pase mucho tiempo, las energías abandonarán a la paloma,que cayó muerta al suelo sin haber alcanzado ningún resultado tangible” (G.Vallés, 1995, p.186). Lo que pretendía el autor, era reflejar una clase social de la época, preocupada por laapariencia, algo muy superficial por cómo los ven las personas, y cómo critican a las mujeres porel simple hecho de ser solteras, y esto, se llega a ver hoy en día, jovencitas de 15 o 17 añossintiéndose “quedadas” por el simple hecho de no tener novio al igual que sus amiga. GarcíaLorca también pretendía enfatizar lo mal que se sienten las mujeres que se quedan solteras,especialmente si la causa es un engaño amoroso que les impide poder volver a enamorarse porquesiguen queriendo al hombre que les ha hecho sufrir tanto. Estas mujeres se sienten solas ymarginadas por la sociedad que las señala con el dedo y se mete con ellas. Me gusta cómo hatratado el tema Lorca ya que no ha hecho una crítica directa sino que a través de los comentariosde algunos personajes como las Loyolas o las Solteronas y los sentimientos de Rosita,dan arelucir la situación de estas mujeres. La parte que más me ha gustado es el final porque es cuando Rosita por fin deja salir sussentimientos y dice cómo se siente después de lo de su primo y es aquí, cuando se ve claramente
  5. 5. el porqué es llamado El lenguaje de las flores, como nombre alternativo. Si no pones atención acada detalle no logras entender el mensaje que García Lorca quiere transmitir. En mi opinión, me gustaría ver esta obra puesta en escena, ya que podría apreciar un poco másel papel de cada personaje, inclusive, por el vocabulario se me dificultaba un poco lacomprensión del texto y llegaba a perderme en la lectura, pero al final, logró ser algo entretenidoy quizás vuelva a leer algo de García Lorca.Fuentes:BibliografíaGarcía F. (2007) Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores. 1era edición (1935).Espasa-Caipe: Madrid

×