SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  43
Télécharger pour lire hors ligne
Université Ibn Tofail Faculté des Lettres & des Sciences Humaines Kénitra Master Langue Française & Diversité Linguistique Séminaire Variation Lexicale Semestre II L’argot dans la  Nouvelle  Chanson Marocaine  Le RAP Préparé et présenté par: Derrouich   L eila Hamri   M ariam Sandid   H anane Remis au professeur : N ajmeddine  SOUGHATI
Introduction RAP CHANSON MAROCAINE
Partie  I : ,[object Object]
Définitions de l’argot  :   ,[object Object],[object Object],PARTIE I
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],PARTIE I Définitions de l’argot  :
Définitions de l’argot et son évolution  : Figure1.Historique & évolution de l’argot PARTIE I L’argot 15  ème  siècle Langage  Secret spécifique  aux criminels  17  ème  siècle Langage  propre  aux mendiants Et  aux vagabonds 19  ème  siècle Élargissement du  concept en incluant  d’autres  usages sociaux 20  ème  siècle   Jargon  professionnel = Technolectes
l’évolution de l’argot ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],PARTIE I
Partie  II: ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],La nouvelle chanson  mar  caine: PARTIE 2
La ‘‘ Mor   ccan  Touch’’: ,[object Object],[object Object],PARTIE 2
La ‘‘ Mor   ccan  Touch’’: ,[object Object],[object Object],PARTIE 2
L’Avis D’un rappeur: ,[object Object],[object Object],PARTIE 2
e-mail reçu de Mr Othman:  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],PARTIE 2
e-mail reçu de Mr Othman: ,[object Object],[object Object],PARTIE 2
e-mail reçu de Mr Othman: ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],PARTIE 2 Bien a vous Othman de H-KAYNE
L’argot dans la  N.C.M :  ,[object Object],[object Object],PARTIE 2
Partie  III: ,[object Object]
Le corpus : ,[object Object],PARTIE 3
La méthodologie: ,[object Object],[object Object],[object Object],PARTIE 3
L’analyse du corpus selon : ,[object Object],[object Object],PARTIE 3
Thème : Prison / Injustice  PARTIE 3 dans la chanson les gardiens de la prison   Klab l’gourna  ( chien de l’abattoir ) Métaphore Fargo  abréviation Voiture de police L’wachma Métaphore  Du verbe rafler arrestation en masse  La raf Abréviation Cellule de prison  Cachot Emprunt au français Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
PARTIE 3 Thème : Prison / Injustice Voiture de police  L’baida  Métaphore  Paix Peace  Emprunt de l’anglais  Non liberté d’expression  Les menottes ‘f’famna’ Métaphore  Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème : La « meuf » PARTIE 3 BELLE fille (attirante) 9ortassa (Une balle) Comparaison Prostituées Satat fog trottoir Expression figée Satat Néologisme  Femme Meuf Troncation + verlan  Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
PARTIE 3 Thème : L’argent   Du verbe لعق   qui veut dire lécher  L3aqa Emprunt à l’arabe standard Pays des avares  Blad l’kech Comparaison  llikid Substitution de sens Argent en espèces  Cash Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème : L’argent  PARTIE 3 Ouvrir un compte bancaire en Suisse F swisra y7elo chefra   Substitution de sens dans ce contexte on fait allusion au vol et à l’arnaque  Le3ba   Jeu Substitution de sens Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème : L’argent  PARTIE 3 Corrompre  K7ob (Tousser) Changement de sens  Du verbe miser sur qlqc. Mizy Emprunt au français Pour designer argent  Money Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème  : La « zik » PARTIE 3 Microphone Mic Troncation (Apocope) Disc Jockey DJ Emprunt à l’anglais + Abréviation Je chanterai ce style jusqu’à la mort Underground l’ mout  Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: La « zik » PARTIE 3 musique Zic Troncation (Aphérèse)  Maître de cérémonie  Mc Emprunt au français + siglaison  Matériel  Matos Abréviation + suffixation Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: amitié  PARTIE 3 Ami  Pote Emprunt au français (langage familier ) Khouya dans la chanson : mon ami  Kho mon frère Apocope Mon ami 3chiri Substitution synonymique Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: L’amitié  PARTIE 3 Un ami  Sat Néologisme Dans la chanson : les amis Lkhout Frère  Changement de sens Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: La drogue  PARTIE 3 Hachich= cannabis Hach Abréviation Cocaïne Stoura bayda Métaphore Excès de la dose de drogue  Overdose Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: La drogue  PARTIE 3 Hachich= cannabis Hach Abréviation Snifer : inhaler une drogue  Snif Emprunt à l’anglais Cigarette  Clope Emprunt au français familier  Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: La politique PARTIE 3 Y’en a marre des barbus!  Basta lahya Basta: ça suffit! Emprunt à l’italien Pays à double face  Bladi blad 2 wjouh Métaphore Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Thème: La misère PARTIE 3 Survivre  Ri chad Msellek Polysémie La misère  Misiriya Emprunt au français+ suffixation Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
Expressions figées: PARTIE 3 efficace  D9a betla Se démasquer Ti7 lebtana  Quand j’avais réclamé mes droits, le chef a toussé me faisant signe de me taire Mlli goult ya ho9o9i drebha chef b’ ko7ba Sens Expressions argotiques
Expressions figées: PARTIE 3 Développement humain, la moitie du magot est pour moi l’autre est pour toi  Tanmiya baacharya ness laâ9a lik ou ness laâ9a liya Vous avez volé ce pays jusqu’au bout  How how rakoum chfertou lblad htta tebtou Sens Expressions argotiques
Expressions diverses:  PARTIE 3 Va-t-en ! Ou  Change de sujet!  Chrih Changement de sens John Fitzgerald Kennedy J.F.K Siglaison Sens Expressions argotiques Procédés lexicaux
Expressions diverses: PARTIE 3 Surf or die! Z.W.M ولا زلك   موت Siglaison Tout est facile  Koulchi easy Emprunt à l’anglais Ils t’ont eu!  Darou lik raw daw  Néologisme Sens Expressions argotiques Procédés lexicaux
Remarque:  ,[object Object],PARTIE 3
[object Object]
Bibliographie: ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Bibliographie: ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object]

Contenu connexe

Tendances

Verbo tonal tableaux_correctifs
Verbo tonal tableaux_correctifsVerbo tonal tableaux_correctifs
Verbo tonal tableaux_correctifsMichel Billières
 
Le Variationnisme
Le VariationnismeLe Variationnisme
Le Variationnismekimo063
 
L'assimilation / اَلإْدْغَامُ
L'assimilation / اَلإْدْغَامُL'assimilation / اَلإْدْغَامُ
L'assimilation / اَلإْدْغَامُMansour1
 
Tales - Formação de palavras com gabarito
Tales - Formação de palavras com gabaritoTales - Formação de palavras com gabarito
Tales - Formação de palavras com gabaritojasonrplima
 
Les Registres De Langue
Les Registres De LangueLes Registres De Langue
Les Registres De Langueguestbb7e3f
 
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2Michel Billières
 
Computational stylistics (2)[1]
Computational stylistics (2)[1]Computational stylistics (2)[1]
Computational stylistics (2)[1]Hajj Latiff
 
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraire
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraireLe Lexique entre la motivation et l'arbitraire
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraireguest4e68fd8
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistiqueNajlaa Zouaoui
 
Seminaire grammaire
Seminaire grammaireSeminaire grammaire
Seminaire grammairephilip61
 
Figuras de liguagem exercicio 1
Figuras de liguagem   exercicio 1Figuras de liguagem   exercicio 1
Figuras de liguagem exercicio 1Joao Freitas
 
C.nord before translating
C.nord before translatingC.nord before translating
C.nord before translatingXiucheng Pang
 
DivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez BenvenisteDivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez Benvenistekimo063
 
Dents de sagesse et anatomie
Dents de sagesse et anatomieDents de sagesse et anatomie
Dents de sagesse et anatomieFiras Kassab
 
Enseigner le vocabulaire
Enseigner le vocabulaireEnseigner le vocabulaire
Enseigner le vocabulaireClaire Doz
 
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédésUNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédésmaury
 

Tendances (20)

Verbo tonal tableaux_correctifs
Verbo tonal tableaux_correctifsVerbo tonal tableaux_correctifs
Verbo tonal tableaux_correctifs
 
Le Variationnisme
Le VariationnismeLe Variationnisme
Le Variationnisme
 
L'assimilation / اَلإْدْغَامُ
L'assimilation / اَلإْدْغَامُL'assimilation / اَلإْدْغَامُ
L'assimilation / اَلإْدْغَامُ
 
Generative grammer
Generative grammerGenerative grammer
Generative grammer
 
Tales - Formação de palavras com gabarito
Tales - Formação de palavras com gabaritoTales - Formação de palavras com gabarito
Tales - Formação de palavras com gabarito
 
Les Registres De Langue
Les Registres De LangueLes Registres De Langue
Les Registres De Langue
 
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
 
Computational stylistics (2)[1]
Computational stylistics (2)[1]Computational stylistics (2)[1]
Computational stylistics (2)[1]
 
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraire
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraireLe Lexique entre la motivation et l'arbitraire
Le Lexique entre la motivation et l'arbitraire
 
La communauté linguistique
La communauté linguistiqueLa communauté linguistique
La communauté linguistique
 
La pragmatique (2)
La pragmatique (2)La pragmatique (2)
La pragmatique (2)
 
Seminaire grammaire
Seminaire grammaireSeminaire grammaire
Seminaire grammaire
 
Figuras de liguagem exercicio 1
Figuras de liguagem   exercicio 1Figuras de liguagem   exercicio 1
Figuras de liguagem exercicio 1
 
C.nord before translating
C.nord before translatingC.nord before translating
C.nord before translating
 
1 3 morfemas
1 3 morfemas1 3 morfemas
1 3 morfemas
 
Les membranes
Les membranesLes membranes
Les membranes
 
DivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez BenvenisteDivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez Benveniste
 
Dents de sagesse et anatomie
Dents de sagesse et anatomieDents de sagesse et anatomie
Dents de sagesse et anatomie
 
Enseigner le vocabulaire
Enseigner le vocabulaireEnseigner le vocabulaire
Enseigner le vocabulaire
 
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédésUNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
 

En vedette

La langue du T'chatche
La langue du T'chatcheLa langue du T'chatche
La langue du T'chatchekimo063
 
Verlan - Fiche pour la pratique
Verlan - Fiche pour la pratique Verlan - Fiche pour la pratique
Verlan - Fiche pour la pratique katheuh
 
Exposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletExposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletNajlaa Zouaoui
 
Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites kimo063
 
Le Verlan
Le VerlanLe Verlan
Le Verlankatheuh
 
L informatique
L informatiqueL informatique
L informatiqueprq35w
 
Les langues de spécialité comme politique linguistique en Europe
Les langues de spécialité comme politique linguistique en EuropeLes langues de spécialité comme politique linguistique en Europe
Les langues de spécialité comme politique linguistique en EuropeAnne-Marie Barrault-Methy
 
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les BeursDay 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beursayottesb
 
Master 2 2014 introduction
Master  2 2014 introductionMaster  2 2014 introduction
Master 2 2014 introductionMartine Dubreucq
 
Interaction
InteractionInteraction
Interactionkimo063
 
DivLing - Questionnaire sur le leadership
DivLing - Questionnaire sur le leadership DivLing - Questionnaire sur le leadership
DivLing - Questionnaire sur le leadership kimo063
 
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaExposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaNajlaa Zouaoui
 
Présentation la variation en grammaire
Présentation la variation en grammairePrésentation la variation en grammaire
Présentation la variation en grammaireNajlaa Zouaoui
 
sommaire et tables de matiéres
sommaire et tables de matiéressommaire et tables de matiéres
sommaire et tables de matiéresguest4e68fd8
 

En vedette (20)

Variation corpus
Variation corpusVariation corpus
Variation corpus
 
La langue du T'chatche
La langue du T'chatcheLa langue du T'chatche
La langue du T'chatche
 
Verlan - Fiche pour la pratique
Verlan - Fiche pour la pratique Verlan - Fiche pour la pratique
Verlan - Fiche pour la pratique
 
Exposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletExposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le reflet
 
Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites
 
Le Verlan
Le VerlanLe Verlan
Le Verlan
 
La langue sms
La langue smsLa langue sms
La langue sms
 
grazie...
grazie...grazie...
grazie...
 
Le Verlan
Le VerlanLe Verlan
Le Verlan
 
L informatique
L informatiqueL informatique
L informatique
 
Les langues de spécialité comme politique linguistique en Europe
Les langues de spécialité comme politique linguistique en EuropeLes langues de spécialité comme politique linguistique en Europe
Les langues de spécialité comme politique linguistique en Europe
 
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les BeursDay 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs
Day 15 L Algerie, Le Rai Et Les Beurs
 
#10mots 2014
#10mots 2014 #10mots 2014
#10mots 2014
 
Master 2 2014 introduction
Master  2 2014 introductionMaster  2 2014 introduction
Master 2 2014 introduction
 
Interaction
InteractionInteraction
Interaction
 
DivLing - Questionnaire sur le leadership
DivLing - Questionnaire sur le leadership DivLing - Questionnaire sur le leadership
DivLing - Questionnaire sur le leadership
 
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakaryaExposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
Exposé variation sémantique b.sara et l.zakarya
 
Présentation la variation en grammaire
Présentation la variation en grammairePrésentation la variation en grammaire
Présentation la variation en grammaire
 
sommaire et tables de matiéres
sommaire et tables de matiéressommaire et tables de matiéres
sommaire et tables de matiéres
 
Gíria francesa
Gíria francesa Gíria francesa
Gíria francesa
 

Plus de kimo063

Rapport de stage de Oth Zoubeidi
Rapport de stage de Oth Zoubeidi Rapport de stage de Oth Zoubeidi
Rapport de stage de Oth Zoubeidi kimo063
 
La Tenue Et La DéFéRence
La Tenue Et La DéFéRenceLa Tenue Et La DéFéRence
La Tenue Et La DéFéRencekimo063
 
Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)kimo063
 
Interaction
InteractionInteraction
Interactionkimo063
 
Les Joncteurs (grammaire textuelle)
Les Joncteurs (grammaire textuelle)Les Joncteurs (grammaire textuelle)
Les Joncteurs (grammaire textuelle)kimo063
 
Largumentation
Largumentation Largumentation
Largumentation kimo063
 
Adil La Progrssion Th Matique
Adil   La Progrssion Th MatiqueAdil   La Progrssion Th Matique
Adil La Progrssion Th Matiquekimo063
 
Interaction
InteractionInteraction
Interactionkimo063
 
Chada Leslieuxd Ac
Chada  Leslieuxd AcChada  Leslieuxd Ac
Chada Leslieuxd Ackimo063
 
Interaction
InteractionInteraction
Interactionkimo063
 
Style Ethnique Et Rhetorique Politique
Style Ethnique Et Rhetorique PolitiqueStyle Ethnique Et Rhetorique Politique
Style Ethnique Et Rhetorique Politiquekimo063
 
Les plans des textes
Les plans des textesLes plans des textes
Les plans des texteskimo063
 
La Description
La DescriptionLa Description
La Descriptionkimo063
 
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adam
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. AdamCompte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adam
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adamkimo063
 
Le déTachement (Goffman)
 Le déTachement (Goffman) Le déTachement (Goffman)
Le déTachement (Goffman)kimo063
 
Le jargon du Naturisme
Le jargon du NaturismeLe jargon du Naturisme
Le jargon du Naturismekimo063
 
divLing - Progression textuelle
divLing - Progression textuelledivLing - Progression textuelle
divLing - Progression textuellekimo063
 
Le Jargon Militaire
Le Jargon MilitaireLe Jargon Militaire
Le Jargon Militairekimo063
 

Plus de kimo063 (18)

Rapport de stage de Oth Zoubeidi
Rapport de stage de Oth Zoubeidi Rapport de stage de Oth Zoubeidi
Rapport de stage de Oth Zoubeidi
 
La Tenue Et La DéFéRence
La Tenue Et La DéFéRenceLa Tenue Et La DéFéRence
La Tenue Et La DéFéRence
 
Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)
 
Interaction
InteractionInteraction
Interaction
 
Les Joncteurs (grammaire textuelle)
Les Joncteurs (grammaire textuelle)Les Joncteurs (grammaire textuelle)
Les Joncteurs (grammaire textuelle)
 
Largumentation
Largumentation Largumentation
Largumentation
 
Adil La Progrssion Th Matique
Adil   La Progrssion Th MatiqueAdil   La Progrssion Th Matique
Adil La Progrssion Th Matique
 
Interaction
InteractionInteraction
Interaction
 
Chada Leslieuxd Ac
Chada  Leslieuxd AcChada  Leslieuxd Ac
Chada Leslieuxd Ac
 
Interaction
InteractionInteraction
Interaction
 
Style Ethnique Et Rhetorique Politique
Style Ethnique Et Rhetorique PolitiqueStyle Ethnique Et Rhetorique Politique
Style Ethnique Et Rhetorique Politique
 
Les plans des textes
Les plans des textesLes plans des textes
Les plans des textes
 
La Description
La DescriptionLa Description
La Description
 
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adam
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. AdamCompte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adam
Compte rendu du Chapitre VII de : "Linguistique textuelle" de J.M. Adam
 
Le déTachement (Goffman)
 Le déTachement (Goffman) Le déTachement (Goffman)
Le déTachement (Goffman)
 
Le jargon du Naturisme
Le jargon du NaturismeLe jargon du Naturisme
Le jargon du Naturisme
 
divLing - Progression textuelle
divLing - Progression textuelledivLing - Progression textuelle
divLing - Progression textuelle
 
Le Jargon Militaire
Le Jargon MilitaireLe Jargon Militaire
Le Jargon Militaire
 

L'argot dans la chanson du Rap Marocain

  • 1. Université Ibn Tofail Faculté des Lettres & des Sciences Humaines Kénitra Master Langue Française & Diversité Linguistique Séminaire Variation Lexicale Semestre II L’argot dans la Nouvelle Chanson Marocaine Le RAP Préparé et présenté par: Derrouich L eila Hamri M ariam Sandid H anane Remis au professeur : N ajmeddine SOUGHATI
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. Définitions de l’argot et son évolution : Figure1.Historique & évolution de l’argot PARTIE I L’argot 15 ème siècle Langage Secret spécifique aux criminels 17 ème siècle Langage propre aux mendiants Et aux vagabonds 19 ème siècle Élargissement du concept en incluant d’autres usages sociaux 20 ème siècle Jargon professionnel = Technolectes
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. Thème : Prison / Injustice PARTIE 3 dans la chanson les gardiens de la prison Klab l’gourna ( chien de l’abattoir ) Métaphore Fargo abréviation Voiture de police L’wachma Métaphore Du verbe rafler arrestation en masse La raf Abréviation Cellule de prison Cachot Emprunt au français Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 22. PARTIE 3 Thème : Prison / Injustice Voiture de police L’baida Métaphore Paix Peace Emprunt de l’anglais Non liberté d’expression Les menottes ‘f’famna’ Métaphore Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 23. Thème : La « meuf » PARTIE 3 BELLE fille (attirante) 9ortassa (Une balle) Comparaison Prostituées Satat fog trottoir Expression figée Satat Néologisme Femme Meuf Troncation + verlan Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 24. PARTIE 3 Thème : L’argent Du verbe لعق qui veut dire lécher L3aqa Emprunt à l’arabe standard Pays des avares Blad l’kech Comparaison llikid Substitution de sens Argent en espèces Cash Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 25. Thème : L’argent PARTIE 3 Ouvrir un compte bancaire en Suisse F swisra y7elo chefra Substitution de sens dans ce contexte on fait allusion au vol et à l’arnaque Le3ba Jeu Substitution de sens Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 26. Thème : L’argent PARTIE 3 Corrompre K7ob (Tousser) Changement de sens Du verbe miser sur qlqc. Mizy Emprunt au français Pour designer argent Money Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 27. Thème  : La « zik » PARTIE 3 Microphone Mic Troncation (Apocope) Disc Jockey DJ Emprunt à l’anglais + Abréviation Je chanterai ce style jusqu’à la mort Underground l’ mout Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 28. Thème: La « zik » PARTIE 3 musique Zic Troncation (Aphérèse) Maître de cérémonie Mc Emprunt au français + siglaison Matériel Matos Abréviation + suffixation Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 29. Thème: amitié PARTIE 3 Ami Pote Emprunt au français (langage familier ) Khouya dans la chanson : mon ami Kho mon frère Apocope Mon ami 3chiri Substitution synonymique Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 30. Thème: L’amitié PARTIE 3 Un ami Sat Néologisme Dans la chanson : les amis Lkhout Frère Changement de sens Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 31. Thème: La drogue PARTIE 3 Hachich= cannabis Hach Abréviation Cocaïne Stoura bayda Métaphore Excès de la dose de drogue Overdose Emprunt à l’anglais Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 32. Thème: La drogue PARTIE 3 Hachich= cannabis Hach Abréviation Snifer : inhaler une drogue Snif Emprunt à l’anglais Cigarette Clope Emprunt au français familier Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 33. Thème: La politique PARTIE 3 Y’en a marre des barbus! Basta lahya Basta: ça suffit! Emprunt à l’italien Pays à double face Bladi blad 2 wjouh Métaphore Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 34. Thème: La misère PARTIE 3 Survivre Ri chad Msellek Polysémie La misère Misiriya Emprunt au français+ suffixation Sens Mots argotiques Procédés lexicaux
  • 35. Expressions figées: PARTIE 3 efficace D9a betla Se démasquer Ti7 lebtana Quand j’avais réclamé mes droits, le chef a toussé me faisant signe de me taire Mlli goult ya ho9o9i drebha chef b’ ko7ba Sens Expressions argotiques
  • 36. Expressions figées: PARTIE 3 Développement humain, la moitie du magot est pour moi l’autre est pour toi Tanmiya baacharya ness laâ9a lik ou ness laâ9a liya Vous avez volé ce pays jusqu’au bout How how rakoum chfertou lblad htta tebtou Sens Expressions argotiques
  • 37. Expressions diverses: PARTIE 3 Va-t-en ! Ou Change de sujet! Chrih Changement de sens John Fitzgerald Kennedy J.F.K Siglaison Sens Expressions argotiques Procédés lexicaux
  • 38. Expressions diverses: PARTIE 3 Surf or die! Z.W.M ولا زلك موت Siglaison Tout est facile Koulchi easy Emprunt à l’anglais Ils t’ont eu! Darou lik raw daw Néologisme Sens Expressions argotiques Procédés lexicaux
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.