1. 錢買不到的禮物
Good pictures and Wise words
一個美麗的唱法、一首感人的歌曲可以改變世界,也是紓解壓力最佳的途徑。
。
疲倦的時候,聆聽輕柔的歌聲,倦感盡除;
心煩的時候,美妙的旋律可以化解內心的鬱悶;
工作的時候,音樂可觸發靈感
自動換頁 音樂:海莉 ·衛斯頓 Hayley Westenra 演唱< Nad a
S ous ou >
日本電影「淚光閃閃 Shining Tears 」主題曲英文版
Edited by Wang Jiunhwa 2009/10/07
2. An angel wrote:
Many people will walk in and out of your life,
but only true friends
will leave footprints in your heart.
一位天使這樣寫著:許多朋友進出你的生命,
但是只有真正的朋友會在你的心中留下腳印。
3. To handle yourself, use your head;
To handle others, use your heart.
要操控自己,用你的頭腦﹔
要指揮別人,用你的誠心。
4. Anger is only one letter short of danger.
生氣只比危險少一個字母。
5. If someone betrays you once, it's his fault;
If he betrarys you twice, it's your fault.
如果別人背叛你一次,那是他的錯﹔
如果他背叛你二次,那就是你的錯。
6. Great minds discuss ideas;
Average minds discuss events;
Small minds discuss people.
心胸遠大的人談理想﹔
一般的人批評事件﹔
心胸狹小的人道人長短。
7. God gives every bird it's food,
But He does not throw it into it's nest.
上帝給每隻小鳥食物,
但是祂並不會把食物丟進牠的巢裡頭。
8. He who loses money, loses much;
He who loses a friend, loses more;
He who loses faith, loses all.
失去金錢的人,失去很多﹔
失去朋友的人,失去更多﹔
失去信心的人,失去所有。
9. Beautiful young people are acts of nature,
But beautiful old people are works of art.
漂亮的年輕人是渾然天成,
美麗的老年人才是藝術作品。
10. Learn from the mistakes of others.
You can't live long enough to make them all yourself.
最好從別人所犯的錯誤中學到教訓。
因為你無法活那麼久來犯所有的錯誤。
11. The tongue weights practically nothing,
But so few people can hold it.
一個人的舌頭幾乎沒有什麼重量,
卻很少人能控制得了它。
12. Friends, you and me...
you brought another friend...
and then there were 3...
你和我是朋友 …
你帶來另一位朋友 …
我們就有三個朋友 …
13. We started our group...
our circle of friends...and like that circle...
there is no beginning or end...
我們開始組織一個團體 …
我們這一群朋友 … 就像一個圈圈 …
沒有起點也沒沒有終點 …
14. Here is an angel sent to watch over you...
上帝派了一位天使派來守護你 …
15. In order for the angel to work ,
you must pass this on to the people you want
watch over.
為了讓天使能做好他的工作,
你必須將這封〝天使的話〞送給你想要天使守護的
人。
23. Nada Sousou by Hayley Westenra
Turning the pages of old photographs
I whisper thanks to each and every one
Deep in my heart you have come, come to live
Sure as the sun to see me through
Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
However far your memories may fade
Traces of you I hope to find
Then you appear and I drown in my own tears
I wish on a star, the first star of the night
You'll find me here every evening of the year
As twilight approaches I look to the sky
Seaching for you with all of my heart
In grief and joy I long for you and your smile
Hoping you feel the way I do
If only you could find me from where you are
I do believe somewhere in time
I do believe I will see you once again
Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
But as each memory of you fades away
I'm so alone longing for you
You're on my mind as I drown in my own tears
Missing you so I'm missing you so
You're on my mind as I drown in my own tears
26. 一首膾炙人口的好歌 Na d a S o u S o u ( S hining
Te a rs )
• 一個美麗的唱法、一首感人的歌曲可以改變世界
,也是紓解壓力最佳的途徑。
• 疲倦的時候,聆聽輕柔的歌聲,倦感盡除;心煩
的時候,美妙的旋律可以化解內心的鬱悶;工作
的時候,音樂可觸發靈感… … 。
• 我愛唱歌、我喜歡聽那令人感動的曲子,也希望
朋友分享我的快樂。
• 2009 在高雄世運高歌的海利 H ayle y We s te n ra
演唱 Na d a S o u S o u ( S hining Te a rs ) ,是
日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版,天籟美音
,純淨的聲音令人感動 。
27. • 海利 H ayle y We s te n ra 星路歷程甚是傳奇:
她出生於紐西蘭基督城,從小愛唱歌,天賦清亮無瑕的絕美嗓音,以及純
淨無壓的自然唱腔,讓她小小年紀,即以奇蹟般的天使之音,從南半球的
冠軍歌手,一躍成為國際歌壇最受矚目的閃亮新星!
當小海莉 6 歲就讀幼稚園時,在籌備聖誕晚會過程中,精準的音感和優美
的嗓音讓老師驚為天人;海莉的祖父母都熱愛音樂,外婆甚至當過歌手,
外公則拿手鋼琴和手風琴,威爾斯和愛爾蘭人的藝術基因早已悄悄在她的
血液裡埋伏。直到 1 2 歲那年,海莉更堅定成為歌手的想法,於是和弟弟
妹妹開始街頭賣藝,主要是興趣又能賺一點零用金,他們演唱像是音樂劇
[ 悲慘世界 ] 中動聽的《 I D re am A D re am 》,或西洋金曲如手鐲合唱團
的《 E te rn al F lam e 》。漸漸地家人朋友都知道 We s te n ra 家族有這麼會
唱歌的三姊弟,紛紛出資贊助完成他們灌錄 C D 的心願。 1 5 歲那年,海莉
被唱片公司簽下發行個人專輯,並一舉成為紐西蘭小天后!
• 從一開始因為好奇自行壓製 C D ,到街頭賣藝、贈送親友,令鄉親父老驚
為天人、口耳相傳,海莉的天使之音透過媒體逐漸傳播開來,全紐西蘭男
女老幼無不為其歌聲傾倒!於紐西蘭發行的首張專輯,不但蟬聯 4 週冠
軍,打敗數位流行樂壇前輩,還輕鬆拿下銷售三白金;之後海莉首張全球
發行的錄音專輯— 【純淨】因此誕生,純淨大地紐西蘭的驕傲,現在全世
界都聽得到!(資料來源 yah o o 知識+)
「淚光閃閃」是一部日本電影,日文版的原唱者是沖繩歌手夏川里美,唱
腔好聽感人,但由海利 H ayle y We s te n ra 演唱別有一番清純滋味。
• 此歌曲的弦律很熟悉,因為台灣歌手黃品源唱的「白鷺鷥」是翻唱自這首
歌!
• 來台發展的新加坡歌手蔡淳佳,則翻唱成國語版的「陪我看日出」,不論
哪一版都是好聽的!
• 又是共享的時刻了,讓我們一起欣賞天籟之音!
28. Nada Sousou by Hayley Westenra
( 歌詞取自蔡正元翻譯)
Turning the pages of old photographs 翻著泛黃老相片
I whisper thanks to each and every one 嘴裏呢喃說謝謝
Deep in my heart you have come, come to live 對著那位內心裡默默鼓勵我
Sure as the sun to see me through 晴空渡日也好
Come rain or shine however the day may be 陰雨綿綿也罷
You shelter me with your smile 那經常浮現的笑容
However far your memories may fade 縱使回憶漸漸褪色
Traces of you I hope to find 我依然追尋你的身影
Then you appear and I drown in my own tears 清醒時卻讓我淚光閃閃
I wish on a star, the first star of the night 向第一顆星星祈禱
You'll find me here every evening of the year 已然是我的習慣
As twilight approaches I look to the sky 在黃昏時仰望夜空
Seaching for you with all of my heart 費心找尋你的身影
In grief and joy I long for you and your smile 悲傷也好歡喜也罷你的笑容總是浮上心頭
Hoping you feel the way I do
If only you could find me from where you are 相信從你的位置看得到我
I do believe somewhere in time
I do believe I will see you once again 相信我倆總有活著重逢的一天
Come rain or shine however the day may be 晴空渡日也好,陰雨綿綿也罷
You shelter me with your smile 那經常浮現的笑容
But as each memory of you fades away 縱使回憶漸漸褪色
I'm so alone longing for you 如此孤單、如此眷戀
You're on my mind as I drown in my own tears 對你的思念讓我淚光閃閃
Missing you so I'm missing you so 想見你一面想見你一面
You're on my mind as I drown in my own tears 對你的思念讓我淚光閃閃