SlideShare a Scribd company logo
1 of 50
As linguas de Europa ,[object Object]
ESPAÑA A lingua oficial-nacional de España é o español, pero logo a parte de esa, existen as linguas rexionais-oficias que son: O galego, o catalán e o euskera. GALEGO CATALÁN EUSKERA ESPAÑOL
PORTUGAL O idioma oficial de Portugal é o portugués, despois, tamén está o rumano, que non é lingua oficial, pero fálanno algúns inmigrantes do país. É un país rico en dialectos (Algarvio). PORTUGUÉS RUMANO
ANDORRA O idioma oficial de Andorra é o catalán, pero tamén se fala francés xa que delimita con Francia. ANDORRA
FRANCIA O idioma oficial de Francia é o francés, pero noutras comunidades fálanse outras linguas. O bretón, en Bretaña. O corso e o italián, en Córsega. O euskera en Aquitania, e o Catalán na fronteira con España. (Cataluña) CORSO EUSKERA BRETÓN ITALIÁN FRANCÉS
MÓNACO A lingua oficial é o francés, pero a parte tamén se falan o monegasco e o occitano. FRANCÉS MONEGASCO OCCITANO
REINO UNIDO INGLATERRA ESCOCIA GALES ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],ESCOCÉS GALÉS INGLÉS
IRLANDA As dúas linguas oficiales de Irlanda son o inglés e o irlandés, aínda que a que pertenece máis ao país é o irlandés, tende a falarse máis o inglés. INGLÉS IRLANDÉS
HOLANDA-PAÍSES BAJOS O idioma oficial é o neerlandés ou tamén chamado holandés, a parte dese tamén se fala o frisón, na provincia de Frisia. FRISÓN NEERLANDÉS
BÉLXICA VALONIA (Parte sur) FRANCÉS Bélxica ten tres idiomas oficiais, o neerlandés, o francés e o alemán. O 60% da súa poboación, especialmente na rexión de Flandes, fala neerlandés. O 35% fala francés, na rexión de Valonia. E a rexión de Bruselas, acolle unha pequena porcentaxe de falantes bilingües. Na comunidade xermanófona, ao este do país, o menos do 1% da poboación, fala Alemán. FLANDES (Parte norte) NEERLANDÉS FRANCÉS NEERLANDÉS ALEMÁN
LUXEMBURGO Luxemburgo ten tres linguas oficiais; O francés, o alemán, e o luxemburgués. E nalgunhas partes, tamén se fala español. ALMEMÁN FRANCÉS LUXEMBURGUÉS
SUÍZA Ten catro linguas oficiais: O alemán, o francés, o italián e o romanche. Nalgúns lugares tamén se fala algo de español. FRANCÉS  20,4% ALEMÁN  63,7% ITALIÁN  6,5% ROMANCHE  0,5%
ITALIA Ten só unha lingua oficial, o italián. Pero tamén se fala o sardo, o catalán, o friulano, o lombardo, o oróbico e o napolitano. LOMBARDO ITALIÁN SARDO
SAN MARINO SAN MARINO San Marino é un dos países máis pequenos, o seu idioma oficial é o italián, xa que está en Italia. A parte da lingua oficial, tamén se fala nalgures, o emiliano-romañol. ITALIÁN
CIDADE DO VATICANO CIDADE DO VATICANO É o país máis pequeno do mundo, e o único que ten coma lingua oficial o latín. A parte deste, a súa outra lingua oficial, é o italián, xa que se encontra en Italia, en Roma. LATÍN ITALIÁN
MALTA Este pequeno país posúe dúas linguas oficiais: O inglés e o maltés. INGLÉS MALTÉS
DINAMARCA Só ten un idioma oficial, o danés. Pero tamén se falan outras linguas, como por exemplo o feroés, nunhas illas que pertencen a dinamarca, pero que están situadas algo máis arriba do Reino Unido. FEROÉS DANÉS
ALEMANIA Este país ten dous linguas oficiais, o alemán e o inglés. Tamén se fala o idioma nórico. ALEMÁN INGLÉS
LIECHTENSTEIN É o país de fala alemana máis pequeno do mundo, a súa lingua oficial é esa, o alemán. Pero tamén se fala o alemánico, que pertence á rama denominada alto alemán. ALEMÁN
AUSTRIA O seu idioma oficial é o alemán, pero tamén se fala o nórico e o austro-bávaro no este. ALEMÁN
ESLOVENIA HÚNGARO O idioma oficial é o esloveno, pero tamén se fala o nórico, e o húngaro ao este de eslovenia, xa que limita con hungría. ESLOVENO
CROATA O seu idioma oficial é o croata, pero nalgures tamén se fala un pouco de español. CROACIA
Ten tres linguas oficiais: O serbio, o croata e o bosnio. A parte destes, nalgún lugar tamén se fala o español. BOSNIA-HERZEGOVINA BOSNIO SERBIO CROATA
MONTENEGRO A súa lingua oficial e o montenegrino, pero tamén se fala o albanés, onde delimita con Kosovo. O serbio, ao delimitar con Serbia, o croata, nunha pequena zona que limita con Croacia, algo de bosnio, na frontera con Bosnia y Herzegovina, e nalgures tamén se fala algo de español. BOSNIO CROATA ALBANÉS SERBIO MONTENEGRINO
KOSOVO Os seus idiomas oficiais son o serbio e o albanés. SERBIO ALBANÉS
ALBANIA O seu idioma nacional.oficial é o Albanés, como indica o nome de Albania, pero despois, a parte, tamén se fala italiano, nas costa máis que nada, e en certos sitios, español. ALBANÉS ITALIÁN
GRECIA A súa lingua oficial é o grego, pero tamén se fala algo de inglés, español e outros idiomas, na capital, debido aos turistas que van e ven. GREGO
POLONIA O idioma oficial é o polaco, pero tamén se fala o rusino, o silesiano e o casubio. POLACO
REPÚBLICA CHECA O seu idioma oficial é o checo, pero tamén se fala o silesiano. CHECO
ESLOVAQUIA O idioma oficial de Eslovaquia é o eslovaco, como indica o nome do país. Pero tamén se falan outros, como por exemplo o húngaro, ao sur do país, devido a que delimita coa parte norte de Hungría. HÚNGARO ESLOVACO
HUNGRÍA O seu idioma oficial é o húngaro, pero tamén se fala o prekmuro e o rusino. E dependendo con que país limite, pode falarse o romaní, o croata, o serbio... ROMANÍ CROATA SERBIO HÚNGARO
SERBIA O idioma oficial é o serbio, pero tamén se fala albanés, húngaro, eslovaco e incluso español. HÚNGARO ALBANÉS SERBIO
MACEDONIA O seu idioma oficial é o macedonio, aínda que tamén se fala español e búlgaro nalgunhas partes. MACEDONIO BÚLGARO
NORUEGA Ten dous idiomas oficias, o noruego bokmål e o noruego nynorsk, pero tamén se falan outros idiomas, como o romaní. NORUEGO
SUECIA O seu idioma oficial é o sueco, pero tamén se falan outras linguas como o darlecarliano. SUECO
FINLANDIA Ten dous idiomas oficiais: -O sueco, porque delimita con Suecia. -O Finés, que é o propio do país. SUECO FINÉS
RUSIA O seu idioma oficial, como o seu nome indica, é o ruso. Pero tamén se fala, por exemplo o adigué, na República Adiguesia. Ou o abaza, na República Karacháebo - Cherkesia ABAZA ADIGUÉ RUSO
ESTONIO RUSO ESTONIA Ten dous idiomas oficiais, o estonio e o ruso, pero tamén se falan outros como o ucraniano, o inglés ou o finés.
O seu idioma oficial e o letón, pero tamén se segue a falar o litonio, que é máis antigo. LETONIA LETÓN
LITUANIA A súa lingua oficial é o lituano, pero tamén se fala o letón devido a que Letonia limita coa parte norte de Lituania. LITUANO
BIELORRUSIA Ten dous linguas oficiais: O bielorruso e o ruso. BIELORRUSO RUSO
UCRANIA O seu idioma oficial é o ucraniano, pero tamén se falan outros idiomas como: O azerí, o moldavo, o gagauzo e o rusino. MOLDAVO UCRANIANO
MOLDAVIA UCRANIANO O idioma oficial deste país é o moldavo, tamén chamado rumano. Pero a parte deste, tamén se falan outros idiomas como: - O ucraniano - O ruso  - O gagauzo. MOLDAVO
HÚNGARO RUMANÍA O seu idioma oficial é o rumano, tamén chamado moldavo. A parte deste idioma, tamén se falan outras linguas, como o húngaro en Transilvania, ou o romaní e o francés. RUMANO
BULGARIA A súa lingua oficial é o búlgaro, pero tamén se falan o macedonio, o xudeo-español, o gagauzo, e o arrumano. MACEDONIO BÚLGARO
TURQUÍA O seu idioma oficial é o turco. Tamén se falan o kurdo, o armenio, e en poucos lugares o español. TURCO
CHIPRE Esta illa, ao estar no mar, entre turquía e grecia, posúe dous linguas oficiais; O grego e o turco.  Despois, tamén se fala algo de ruso. GREGO TURCO
RUSO ARMENIO GEORGIANO GEORGIA O  seu idioma oficial é o georgiano, pero tamén se falan outros coma o ruso e o armenio.
A lingua oficial de Islandia é o islandés, e tamén se fala un pidgin vasco-islandés. ISLANDIA ISLANDÉS
Espero que vos gustara

More Related Content

What's hot

What's hot (17)

Mapa
MapaMapa
Mapa
 
Traballo leccion 2
Traballo leccion 2Traballo leccion 2
Traballo leccion 2
 
Linguas Peninsulares
Linguas PeninsularesLinguas Peninsulares
Linguas Peninsulares
 
Mapa lingüístico de italia
Mapa lingüístico de italiaMapa lingüístico de italia
Mapa lingüístico de italia
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galego
 
Linguae Latinae Historia
Linguae Latinae HistoriaLinguae Latinae Historia
Linguae Latinae Historia
 
Situacion Linguas Europa
Situacion Linguas EuropaSituacion Linguas Europa
Situacion Linguas Europa
 
Aragonés
AragonésAragonés
Aragonés
 
Indoeuropeos
IndoeuropeosIndoeuropeos
Indoeuropeos
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüE
 
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadasLinguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas
 
As linguas da península ibérica
As linguas da península ibéricaAs linguas da península ibérica
As linguas da península ibérica
 
Diversidade linguistica
Diversidade linguisticaDiversidade linguistica
Diversidade linguistica
 
Proxecto interdisciplinar. Os países da UE.
Proxecto interdisciplinar. Os países da UE.Proxecto interdisciplinar. Os países da UE.
Proxecto interdisciplinar. Os países da UE.
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
 
Plurilingüismo
PlurilingüismoPlurilingüismo
Plurilingüismo
 
Presentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxíaPresentación dialectoloxía
Presentación dialectoloxía
 

More from Loli Cid Cid

Dragal relatorio 16 xaneiro
Dragal relatorio 16 xaneiroDragal relatorio 16 xaneiro
Dragal relatorio 16 xaneiroLoli Cid Cid
 
Xincana de dragaliños de Boqueixón
Xincana de dragaliños de BoqueixónXincana de dragaliños de Boqueixón
Xincana de dragaliños de BoqueixónLoli Cid Cid
 
Dragal I, da novela ao cómic.
Dragal I, da novela ao cómic.Dragal I, da novela ao cómic.
Dragal I, da novela ao cómic.Loli Cid Cid
 
Galicia de lenda fotos
Galicia de lenda  fotosGalicia de lenda  fotos
Galicia de lenda fotosLoli Cid Cid
 
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.Loli Cid Cid
 
Os animais domésticos do alumnado de 2º do
Os animais domésticos do alumnado de 2º doOs animais domésticos do alumnado de 2º do
Os animais domésticos do alumnado de 2º doLoli Cid Cid
 
Onomástica da fraternidade
Onomástica da  fraternidadeOnomástica da  fraternidade
Onomástica da fraternidadeLoli Cid Cid
 
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGAL
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGALPRESENTACIÓN PROXECTO DRAGAL
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGALLoli Cid Cid
 
Cláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasCláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasLoli Cid Cid
 
As cordas líricas de curros
As cordas líricas de currosAs cordas líricas de curros
As cordas líricas de currosLoli Cid Cid
 
O texto argumentativo
O texto argumentativo O texto argumentativo
O texto argumentativo Loli Cid Cid
 
Cláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasCláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasLoli Cid Cid
 
Cláusulas coordenadas
Cláusulas coordenadasCláusulas coordenadas
Cláusulas coordenadasLoli Cid Cid
 
Oracions bipolares
Oracions bipolaresOracions bipolares
Oracions bipolaresLoli Cid Cid
 
Xincana de Dragaliños
Xincana de DragaliñosXincana de Dragaliños
Xincana de DragaliñosLoli Cid Cid
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeLoli Cid Cid
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeLoli Cid Cid
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeLoli Cid Cid
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeLoli Cid Cid
 

More from Loli Cid Cid (20)

Dragal relatorio 16 xaneiro
Dragal relatorio 16 xaneiroDragal relatorio 16 xaneiro
Dragal relatorio 16 xaneiro
 
Xincana de dragaliños de Boqueixón
Xincana de dragaliños de BoqueixónXincana de dragaliños de Boqueixón
Xincana de dragaliños de Boqueixón
 
Grafiti Rosalía
Grafiti RosalíaGrafiti Rosalía
Grafiti Rosalía
 
Dragal I, da novela ao cómic.
Dragal I, da novela ao cómic.Dragal I, da novela ao cómic.
Dragal I, da novela ao cómic.
 
Galicia de lenda fotos
Galicia de lenda  fotosGalicia de lenda  fotos
Galicia de lenda fotos
 
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.
Nomenclátor da fraternidade. xinzo de limia.
 
Os animais domésticos do alumnado de 2º do
Os animais domésticos do alumnado de 2º doOs animais domésticos do alumnado de 2º do
Os animais domésticos do alumnado de 2º do
 
Onomástica da fraternidade
Onomástica da  fraternidadeOnomástica da  fraternidade
Onomástica da fraternidade
 
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGAL
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGALPRESENTACIÓN PROXECTO DRAGAL
PRESENTACIÓN PROXECTO DRAGAL
 
Cláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasCláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadas
 
As cordas líricas de curros
As cordas líricas de currosAs cordas líricas de curros
As cordas líricas de curros
 
O texto argumentativo
O texto argumentativo O texto argumentativo
O texto argumentativo
 
Cláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadasCláusulas subordinadas
Cláusulas subordinadas
 
Cláusulas coordenadas
Cláusulas coordenadasCláusulas coordenadas
Cláusulas coordenadas
 
Oracions bipolares
Oracions bipolaresOracions bipolares
Oracions bipolares
 
Xincana de Dragaliños
Xincana de DragaliñosXincana de Dragaliños
Xincana de Dragaliños
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz Andrade
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz Andrade
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz Andrade
 
Valentín Paz Andrade
Valentín Paz AndradeValentín Paz Andrade
Valentín Paz Andrade
 

Recently uploaded

XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelcenlf
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónRemoeaLinguaLinguaGa
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfO Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxAgrela Elvixeo
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfAntonio Gregorio Montes
 

Recently uploaded (12)

XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
 
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
 
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfO Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
 
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
 

As linguas de Europa

  • 1.
  • 2. ESPAÑA A lingua oficial-nacional de España é o español, pero logo a parte de esa, existen as linguas rexionais-oficias que son: O galego, o catalán e o euskera. GALEGO CATALÁN EUSKERA ESPAÑOL
  • 3. PORTUGAL O idioma oficial de Portugal é o portugués, despois, tamén está o rumano, que non é lingua oficial, pero fálanno algúns inmigrantes do país. É un país rico en dialectos (Algarvio). PORTUGUÉS RUMANO
  • 4. ANDORRA O idioma oficial de Andorra é o catalán, pero tamén se fala francés xa que delimita con Francia. ANDORRA
  • 5. FRANCIA O idioma oficial de Francia é o francés, pero noutras comunidades fálanse outras linguas. O bretón, en Bretaña. O corso e o italián, en Córsega. O euskera en Aquitania, e o Catalán na fronteira con España. (Cataluña) CORSO EUSKERA BRETÓN ITALIÁN FRANCÉS
  • 6. MÓNACO A lingua oficial é o francés, pero a parte tamén se falan o monegasco e o occitano. FRANCÉS MONEGASCO OCCITANO
  • 7.
  • 8. IRLANDA As dúas linguas oficiales de Irlanda son o inglés e o irlandés, aínda que a que pertenece máis ao país é o irlandés, tende a falarse máis o inglés. INGLÉS IRLANDÉS
  • 9. HOLANDA-PAÍSES BAJOS O idioma oficial é o neerlandés ou tamén chamado holandés, a parte dese tamén se fala o frisón, na provincia de Frisia. FRISÓN NEERLANDÉS
  • 10. BÉLXICA VALONIA (Parte sur) FRANCÉS Bélxica ten tres idiomas oficiais, o neerlandés, o francés e o alemán. O 60% da súa poboación, especialmente na rexión de Flandes, fala neerlandés. O 35% fala francés, na rexión de Valonia. E a rexión de Bruselas, acolle unha pequena porcentaxe de falantes bilingües. Na comunidade xermanófona, ao este do país, o menos do 1% da poboación, fala Alemán. FLANDES (Parte norte) NEERLANDÉS FRANCÉS NEERLANDÉS ALEMÁN
  • 11. LUXEMBURGO Luxemburgo ten tres linguas oficiais; O francés, o alemán, e o luxemburgués. E nalgunhas partes, tamén se fala español. ALMEMÁN FRANCÉS LUXEMBURGUÉS
  • 12. SUÍZA Ten catro linguas oficiais: O alemán, o francés, o italián e o romanche. Nalgúns lugares tamén se fala algo de español. FRANCÉS 20,4% ALEMÁN 63,7% ITALIÁN 6,5% ROMANCHE 0,5%
  • 13. ITALIA Ten só unha lingua oficial, o italián. Pero tamén se fala o sardo, o catalán, o friulano, o lombardo, o oróbico e o napolitano. LOMBARDO ITALIÁN SARDO
  • 14. SAN MARINO SAN MARINO San Marino é un dos países máis pequenos, o seu idioma oficial é o italián, xa que está en Italia. A parte da lingua oficial, tamén se fala nalgures, o emiliano-romañol. ITALIÁN
  • 15. CIDADE DO VATICANO CIDADE DO VATICANO É o país máis pequeno do mundo, e o único que ten coma lingua oficial o latín. A parte deste, a súa outra lingua oficial, é o italián, xa que se encontra en Italia, en Roma. LATÍN ITALIÁN
  • 16. MALTA Este pequeno país posúe dúas linguas oficiais: O inglés e o maltés. INGLÉS MALTÉS
  • 17. DINAMARCA Só ten un idioma oficial, o danés. Pero tamén se falan outras linguas, como por exemplo o feroés, nunhas illas que pertencen a dinamarca, pero que están situadas algo máis arriba do Reino Unido. FEROÉS DANÉS
  • 18. ALEMANIA Este país ten dous linguas oficiais, o alemán e o inglés. Tamén se fala o idioma nórico. ALEMÁN INGLÉS
  • 19. LIECHTENSTEIN É o país de fala alemana máis pequeno do mundo, a súa lingua oficial é esa, o alemán. Pero tamén se fala o alemánico, que pertence á rama denominada alto alemán. ALEMÁN
  • 20. AUSTRIA O seu idioma oficial é o alemán, pero tamén se fala o nórico e o austro-bávaro no este. ALEMÁN
  • 21. ESLOVENIA HÚNGARO O idioma oficial é o esloveno, pero tamén se fala o nórico, e o húngaro ao este de eslovenia, xa que limita con hungría. ESLOVENO
  • 22. CROATA O seu idioma oficial é o croata, pero nalgures tamén se fala un pouco de español. CROACIA
  • 23. Ten tres linguas oficiais: O serbio, o croata e o bosnio. A parte destes, nalgún lugar tamén se fala o español. BOSNIA-HERZEGOVINA BOSNIO SERBIO CROATA
  • 24. MONTENEGRO A súa lingua oficial e o montenegrino, pero tamén se fala o albanés, onde delimita con Kosovo. O serbio, ao delimitar con Serbia, o croata, nunha pequena zona que limita con Croacia, algo de bosnio, na frontera con Bosnia y Herzegovina, e nalgures tamén se fala algo de español. BOSNIO CROATA ALBANÉS SERBIO MONTENEGRINO
  • 25. KOSOVO Os seus idiomas oficiais son o serbio e o albanés. SERBIO ALBANÉS
  • 26. ALBANIA O seu idioma nacional.oficial é o Albanés, como indica o nome de Albania, pero despois, a parte, tamén se fala italiano, nas costa máis que nada, e en certos sitios, español. ALBANÉS ITALIÁN
  • 27. GRECIA A súa lingua oficial é o grego, pero tamén se fala algo de inglés, español e outros idiomas, na capital, debido aos turistas que van e ven. GREGO
  • 28. POLONIA O idioma oficial é o polaco, pero tamén se fala o rusino, o silesiano e o casubio. POLACO
  • 29. REPÚBLICA CHECA O seu idioma oficial é o checo, pero tamén se fala o silesiano. CHECO
  • 30. ESLOVAQUIA O idioma oficial de Eslovaquia é o eslovaco, como indica o nome do país. Pero tamén se falan outros, como por exemplo o húngaro, ao sur do país, devido a que delimita coa parte norte de Hungría. HÚNGARO ESLOVACO
  • 31. HUNGRÍA O seu idioma oficial é o húngaro, pero tamén se fala o prekmuro e o rusino. E dependendo con que país limite, pode falarse o romaní, o croata, o serbio... ROMANÍ CROATA SERBIO HÚNGARO
  • 32. SERBIA O idioma oficial é o serbio, pero tamén se fala albanés, húngaro, eslovaco e incluso español. HÚNGARO ALBANÉS SERBIO
  • 33. MACEDONIA O seu idioma oficial é o macedonio, aínda que tamén se fala español e búlgaro nalgunhas partes. MACEDONIO BÚLGARO
  • 34. NORUEGA Ten dous idiomas oficias, o noruego bokmål e o noruego nynorsk, pero tamén se falan outros idiomas, como o romaní. NORUEGO
  • 35. SUECIA O seu idioma oficial é o sueco, pero tamén se falan outras linguas como o darlecarliano. SUECO
  • 36. FINLANDIA Ten dous idiomas oficiais: -O sueco, porque delimita con Suecia. -O Finés, que é o propio do país. SUECO FINÉS
  • 37. RUSIA O seu idioma oficial, como o seu nome indica, é o ruso. Pero tamén se fala, por exemplo o adigué, na República Adiguesia. Ou o abaza, na República Karacháebo - Cherkesia ABAZA ADIGUÉ RUSO
  • 38. ESTONIO RUSO ESTONIA Ten dous idiomas oficiais, o estonio e o ruso, pero tamén se falan outros como o ucraniano, o inglés ou o finés.
  • 39. O seu idioma oficial e o letón, pero tamén se segue a falar o litonio, que é máis antigo. LETONIA LETÓN
  • 40. LITUANIA A súa lingua oficial é o lituano, pero tamén se fala o letón devido a que Letonia limita coa parte norte de Lituania. LITUANO
  • 41. BIELORRUSIA Ten dous linguas oficiais: O bielorruso e o ruso. BIELORRUSO RUSO
  • 42. UCRANIA O seu idioma oficial é o ucraniano, pero tamén se falan outros idiomas como: O azerí, o moldavo, o gagauzo e o rusino. MOLDAVO UCRANIANO
  • 43. MOLDAVIA UCRANIANO O idioma oficial deste país é o moldavo, tamén chamado rumano. Pero a parte deste, tamén se falan outros idiomas como: - O ucraniano - O ruso - O gagauzo. MOLDAVO
  • 44. HÚNGARO RUMANÍA O seu idioma oficial é o rumano, tamén chamado moldavo. A parte deste idioma, tamén se falan outras linguas, como o húngaro en Transilvania, ou o romaní e o francés. RUMANO
  • 45. BULGARIA A súa lingua oficial é o búlgaro, pero tamén se falan o macedonio, o xudeo-español, o gagauzo, e o arrumano. MACEDONIO BÚLGARO
  • 46. TURQUÍA O seu idioma oficial é o turco. Tamén se falan o kurdo, o armenio, e en poucos lugares o español. TURCO
  • 47. CHIPRE Esta illa, ao estar no mar, entre turquía e grecia, posúe dous linguas oficiais; O grego e o turco. Despois, tamén se fala algo de ruso. GREGO TURCO
  • 48. RUSO ARMENIO GEORGIANO GEORGIA O seu idioma oficial é o georgiano, pero tamén se falan outros coma o ruso e o armenio.
  • 49. A lingua oficial de Islandia é o islandés, e tamén se fala un pidgin vasco-islandés. ISLANDIA ISLANDÉS
  • 50. Espero que vos gustara