Principales fenomenos de evolución fonética del latín al castellano
1. PRINCIPALES FENÓMENOS DE EVOLUCIÓN
FONÉTICA DEL LATÍN AL CASTELLANO
1. Terminología
- Monoptongar: fundir en una sola vocal los elementos de un diptongo.
- Diptongar: convertir una vocal en un diptongo.
- Cuando una I o una U se convierten en E y O respectivamente, se dice que se abren.
- Cuando una E o una O se convierten en I y U respectivamente, se dice que se cierran.
- La sílaba que lleva el acento es tónica y la que no lo lleva átona.
- La sílaba inmediatamente anterior o posterior a la sílaba acentuada se llama
respectivamente pretónica (o protónica) y postónica.
- La transformación de una consonante en vocal se llama vocalización.
- Cuando dos elementos (vocales o consonantes) distintos se hacen parecidos o iguales
se habla de una asimilación parcial o total respectivamente.
- Cuando dos elementos (vocales o consonantes) iguales se hacen distintos se habla una
disimilación parcial; si se llega a la eliminación de uno de los dos sonidos iguales,
estamos ante una disimilación total.
-La desaparición o adición de vocales o consonantes recibe nombres diferentes según el
lugar de la palabra en que se produzca esa desaparición o adición:
Desaparición Adición
En sílaba inicial Aféresis Prótesis
En sílaba interior Síncopa Epéntesis o Anaptixis
En sílaba final Apócope Paragoge
2. Características de las vocales y consonantes en castellano:
A) VOCALES
MODO DE
ARTICULACIÓN
(= abertura de la boca al
pronunciarlas)
PUNTO DE ARTICULACIÓN
(parte de la boca donde se articulan)
Anterior Central Posterior
Mínima (= cerradas)
Media
Máxima (abiertas)
2. B) CONSONANTES
MODO DE
ARTICULACIÓN
PUNTO DE ARTICULACIÓN
Bilabial Labiodental Interdental Dental Alveolar Palatal Velar
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonor
a
Sord
a
Sonora
Oclusiva p b t d k g
Africada ch
Fricativa f z s y j
Lateral l ll
Vibrante r, rr
Nasal m n ñ
EXPLICACIÓN DEL PUNTO DE ARTICULACIÓN
Órganos que intervienen
Bilabial Los dos labios
Labiodental Labio inferior y dientes superiores
Interdental Lengua entre los dientes
Dental Lengua detrás de los dientes superiores
Alveolar Lengua sobre la raíz de los dientes superiores
Palatal Lengua y paladar
Velar Lengua y velo del paladar (parte blanda del paladar)
EXPLICACIÓN DEL MODO DE ARTICULACIÓN
Postura de los órganos que producen los sonidos
Oclusivo Cierre total y momentáneo del paso del aire
Fricativo Estrechamiento por donde pasa el aire rozando
Africado Se produce una oclusión y después una fricción
Lateral El aire pasa rozando los lados de la cavidad bucal
Vibrante El aire hace vibrar la punta de la lengua al pasar
INTERVENCIÓN DE LAS CUERDAS VOCALES
Sorda No vibran las cuerdas vocales
Sonora Vibran las cuerdas vocales
INTERVENCIÓN DE LA CAVIDAD NASAL
Nasal Parte del aire pasa por la cavidad nasal m, n, ñ
Oral Todo el aire pasa por la boca El resto
3. CLASES DE PALABRAS DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA
EVOLUCIÓN:
- Latinismos: Palabras que han pasado al castellano sin mediar ningún cambio en la
escritura (a priori, a posteriori, ipso facto, honoris causa, mutatis mutandis, deficit,
superavit, vice versa, per capita, etc.).
- Cultismos: palabras que apenas han evolucionado (recuperare > recuperar, citare >
citar).
- Palabras patrimoniales: presentan una evolución completa (recuperare > recobrar).
3. - Semicultismos: palabras que no han evolucionado completamente, presentando un
aspecto más evolucionado que el cultismo, pero menos que las palabras patrimoniales
(saeculum > 'siglo' presenta sonorización de la c, pero no continuó su evolución, que la
hubiera llevado a 'sejo').
NOTA.- Los principales fenómenos fonéticos que a continuación exponemos afectan especialmente a la
palabras patrimoniales. Indicamos solo las evoluciones fonéticas más sencillas, dejando de lado aquellas
otras que se apartan de la norma general por intervenir en ellas elementos más complejos.
4. REGLAS
1. Vocales átonas
1
a. En sílaba inicial:
· La i y la u breves suelen abrirse en e y o: fricare > fregar, inimicum >
enemigo, plicare > plegar, cucullum > cogollo, curtare > cortar, duplare > doblar.
Pero también tenemos citare > citar, licentiam > licencia, miserabilem >
miserable, mulierem > mujer o rugitum > ruido; y también hay otras vocales,
además de la i y de la u breves, que pueden cambiar: vīcinum > vecino, trīginta >
treinta, formosum > hermoso, renionem > riñón, etc.
2
b. En sílaba interior:
· Las protónicas y postónicas suelen desaparecer en palabras que no sean ni
cultismos ni semicultismos: fabulare > hablar, aperire > abrir, delicatum >
delgado, dominicum > domingo, manicam > manga, nebulam > niebla.
3
· No obstante, la a protónica se conserva > paradisum > paraíso,
caballarium > caballero, al igual que la a y o postónicas (anatem > ánade,
arborem > árbol).
4
· Y si hay dos vocales protónicas, se pierde la más cercana al acento >
vicinitatem > vecindad, recuperare > recobrar). Pero a veces también se
conservan (continere > contener, brevitatem > brevedad, inimicum > enemigo).
5
c. En sílaba final:
· La a, e, o suelen conservarse: regulas > reglas, tabulam > tabla, times >
temes, cantent > canten, populos > pueblos. En castellano la e final desaparece si va
detrás de las consonantes R, S, L, N, D y Z (honorare = honrar, male = mal, bene =
bien, retem = red, mensem = mes, vocem = voz).
6
· La i y la u se abren en e y o: dixi > dije, legisti > leíste, amicum > amigo,
senatum > senado, cornu > cuerno.
2. Vocales tónicas
7
· Las vocales e y o breves diptongan en ie y en ue, respectivamente: terram >
tierra, venit > viene, castellum > castiello > castillo (algunas veces ie > i), bonum
> bueno, portam > puerta, frontem > fruente > frente (a veces ue > e), antepositum
> antepuesto, bene > bien; las vocales i y u breves se abren en e y o,
respectivamente: timet > teme, lupum > lobo, iuvenem > joven, pilum > pelo; el
resto se mantienen inalteradas.
3. Diptongos
8
· ae > e: aedificare > edificar, aedilem > edil, paeninsulam > península. Cuando el
diptongo está acentuado, continúa la evolución hasta ie: caecum > ciego, Graecum
> griego, caelum > cielo.
9 · oe > e: amoenum > ameno, foedum > feo, comoediam > comedia.
10 · au > o: aucam > oca, audire > oír, aurum> oro.
4. Consonantes + yod (la yod es la i o la e átonas situadas entre consonante
4. y vocal, tales como la i de gaudium o la e de balneum)
11
· di, de + vocal > y / z: podium > poyo, radium > rayo, gaudium > gozo,
hordeolum > orzuelo; pero si va precedida de las vocales e, i, la y resultante
desaparece: fastidium > hastío.
12
· li, le + vocal > j / ll: meliorem > mejor, humiliare > humillar, millia > milla,
paleam > paja, consilium > consejo.
13
· ni, ne + vocal > ñ: araneam > araña, Hispaniam > España, seniorem > señor,
canneam > caña, scrutiniare > escudriñar.
14
· ci, ce, te + vocal > z: minaciam > amenaza, lanceam > lanza, calceare > calzar,
plateam > plaza.
15 · ti + vocal > ci / z: prudentiam > prudencia, rationem > razón, tristitiam > tristeza.
16 · ari + vocal > air > er: ferrarium> herrero.
5. Consonantes simples
17
a. En sílaba inicial:
· Por regla general las consonantes iniciales simples se conservan en
castellano, excepto f, g, i (consonántica), s; la c ante e, i, cambia su sonido y la v a
menudo se confunde con la b.
18
· f > h, aunque se mantiene como f cuando va seguida de e y o breves
tónicas: ficatum > hígado, ferire, herir, fibram > hebra, festam > fiesta, fortem >
fuerte, fontem > fuente.
19
· g + e, i > se pierde o pasa a y: generum > yerno, gemmam > yema,
germanum > hermano.
20
· i (consonántica) + a > y: iam > ya, iacet > yace, pero ante a átona
desaparece: iactare > echar.
21 · i (consonántica) + o, u > j: iocum > juego, iudicare: juzgar.
22 · s a veces > j: saponem > jabón, sucum > jugo.
23 · c + e, i > ç > c: centum > ciento, cenam > cena, cilia > ceja.
24 · v > v / b: vallem > valle, ventum > viento, vota > boda.
25
b. En sílaba interior:
· Las oclusivas sordas (p / t / c / qu) intervocálicas o entre vocal y r, l
sonorizan (b-d-g-gu): aquilam > águila, capram > cabra, tripedem> trébede, vitam
> vida, amicum > amigo.
26
· Las oclusivas sonoras (b / d / g) intervocálicas o entre vocal y r, l se
mantienen o desaparecen: legere > leer, laudare > loar, auditum > oído, caballum:
caballo, timebam > temía.
27
· f > v / b / h: profectum > provecho, trifolium > trébol, profiliare >
prohijar.
28 · v se mantiene o desaparece: avem > ave, aestivum > estío.
29 · x > j: fixum > fijo, exercitum > ejército.
30 · i (consonántica) > y o desaparece: maiorem > mayor, peiorem > peor.
31
· Las demás consonantes se mantienen: inimicum > enemigo, anellum >
anillo, pilum > pelo, durum > duro.
32
c. En sílaba final:
· Solamente se conservan la l y la s: mel > miel, minus > menos.
33
· La m final desaparece, pero en los monosílabos pasa a n: cum > con, tam
> tan, quem > quien.
34 · La r sufre metátesis y pasa a interior: semper > siempre, inter > entre.
35
· La c cuando queda en sílaba final pasa a z: calicem > cáliz, mendacem >
mendaz, pacem > paz.
5. 6. Consonantes agrupadas
36
a. En sílaba inicial:
· pl-, cl- > se conservan o pasan a ll-: plenum > pleno / lleno, clamare >
clamar / llamar.
37 · fl- > fl- / ll- / l-: flammam > llama, florem > flor, flaccidum > lacio.
38 · cr- > cr- / gr-: credere > creer, crinia > greña.
39
· sc-, sp-, st- > esc-, esp-, est-: scribo > escribo, speculum > espejo, stare
> estar.
40
· qu- se conserva o cambia de grafía o pierde la segunda letra: quattuor >
cuatro, quattuordecim > catorce, quindecim > quince; sin embargo, para evitar los
sonidos próximos, la disimilación hace que quinque > cinco y quinquaginta >
cincuenta.
41 · al + consonante > au > o: alterum > otro.
42
b. En sílaba interior (grupos latinos):
· -ct- > ch: noctem > noche, directum > derecho, lectum > lecho; pero si a
la t le sigue una i, esa t se asimila a la c: actionem > acción
43 · -ult- > uch: multum > mucho, cultellum > cuchillo.
44 · -gn- > ñ: ligna > leña, cognatum > cuñado.
45 · -mn-, -nn- > ñ: damnare > dañar, annum > año, damnum > daño.
46 · -mb- > -mm- > m: lambere > lamer, lumbum > lomo.
47 · -ps- > -ss- > s: ipse > ese, ipsum > eso.
48 · -pt- > -tt- > t: scriptum > escrito, aptare > atar, ruptum > roto.
49 · -rs- > -ss- > s: ursum > oso, tersum > tieso.
50 · -ns- > s: ansam > asa, mensam > mesa, pensare > pesar.
51 · -nct- > nt > sanctum > santo, punctum > punto.
52 · -sce-, -sci- > ce / ci: cognoscit > conoce, roscidum > rucio.
53
· Las consonantes geminadas se simplifican: triennalem > trienal, mittere
> meter, siccum > seco; no obstante, la -rr- se conserva (terram > tierra) y la -ll-
puede conservarse convirtiéndose en palatal (collum > cuello) o simplificarse
(pallidum > pálido).
54
c. En sílaba interior (grupos romances, producidos por síncopa de una vocal):
· -c'l-, -g'l-, -t'l- > j: oviculam > oveja, auriculam > oreja, lenticulam >
lenteja, tegulam > teja, coagulum > cuajo, vetulam > vieja.
55 · -m'l- > mbl / lm (metátesis): tremulare > temblar, cumulum > colmo.
56 · -m'n- > mbr: hominem > hombre, luminariam > lumbrera.
57 · -m'r- > mbr: humerum > hombro, rememorare > remembrar.
58 · -n'r- > ndr / rn (metátesis): ingenerare > engendrar, veneris > viernes.
59 · -m't- > nd: comitem > conde.
60
· -p'd-, -p't-, -b't-, -v't- > bd > ud: debitam > deuda, rapidum > raudo,
civitatem > ciudad, capitalem > caudal.
BIBLIOGRAFÍA:
- Bello, M. V. et al., Verba. Ejercicios de etimología latina (Madrid: Ediciones Clásicas,
1996).
- Fradejas Rueda, J. M., Fonología histórica del español (Madrid: Visor, 1997).
- Lloyd, P. M., Del latín al español (Madrid: Gredos, 1993).
- Segura Munguía, S., Nuevo diccionario etimológico Latín - Español y de las voces
derivadas (Bilbao: Univ. de Deusto, 2001).
6. 6. Consonantes agrupadas
36
a. En sílaba inicial:
· pl-, cl- > se conservan o pasan a ll-: plenum > pleno / lleno, clamare >
clamar / llamar.
37 · fl- > fl- / ll- / l-: flammam > llama, florem > flor, flaccidum > lacio.
38 · cr- > cr- / gr-: credere > creer, crinia > greña.
39
· sc-, sp-, st- > esc-, esp-, est-: scribo > escribo, speculum > espejo, stare
> estar.
40
· qu- se conserva o cambia de grafía o pierde la segunda letra: quattuor >
cuatro, quattuordecim > catorce, quindecim > quince; sin embargo, para evitar los
sonidos próximos, la disimilación hace que quinque > cinco y quinquaginta >
cincuenta.
41 · al + consonante > au > o: alterum > otro.
42
b. En sílaba interior (grupos latinos):
· -ct- > ch: noctem > noche, directum > derecho, lectum > lecho; pero si a
la t le sigue una i, esa t se asimila a la c: actionem > acción
43 · -ult- > uch: multum > mucho, cultellum > cuchillo.
44 · -gn- > ñ: ligna > leña, cognatum > cuñado.
45 · -mn-, -nn- > ñ: damnare > dañar, annum > año, damnum > daño.
46 · -mb- > -mm- > m: lambere > lamer, lumbum > lomo.
47 · -ps- > -ss- > s: ipse > ese, ipsum > eso.
48 · -pt- > -tt- > t: scriptum > escrito, aptare > atar, ruptum > roto.
49 · -rs- > -ss- > s: ursum > oso, tersum > tieso.
50 · -ns- > s: ansam > asa, mensam > mesa, pensare > pesar.
51 · -nct- > nt > sanctum > santo, punctum > punto.
52 · -sce-, -sci- > ce / ci: cognoscit > conoce, roscidum > rucio.
53
· Las consonantes geminadas se simplifican: triennalem > trienal, mittere
> meter, siccum > seco; no obstante, la -rr- se conserva (terram > tierra) y la -ll-
puede conservarse convirtiéndose en palatal (collum > cuello) o simplificarse
(pallidum > pálido).
54
c. En sílaba interior (grupos romances, producidos por síncopa de una vocal):
· -c'l-, -g'l-, -t'l- > j: oviculam > oveja, auriculam > oreja, lenticulam >
lenteja, tegulam > teja, coagulum > cuajo, vetulam > vieja.
55 · -m'l- > mbl / lm (metátesis): tremulare > temblar, cumulum > colmo.
56 · -m'n- > mbr: hominem > hombre, luminariam > lumbrera.
57 · -m'r- > mbr: humerum > hombro, rememorare > remembrar.
58 · -n'r- > ndr / rn (metátesis): ingenerare > engendrar, veneris > viernes.
59 · -m't- > nd: comitem > conde.
60
· -p'd-, -p't-, -b't-, -v't- > bd > ud: debitam > deuda, rapidum > raudo,
civitatem > ciudad, capitalem > caudal.
BIBLIOGRAFÍA:
- Bello, M. V. et al., Verba. Ejercicios de etimología latina (Madrid: Ediciones Clásicas,
1996).
- Fradejas Rueda, J. M., Fonología histórica del español (Madrid: Visor, 1997).
- Lloyd, P. M., Del latín al español (Madrid: Gredos, 1993).
- Segura Munguía, S., Nuevo diccionario etimológico Latín - Español y de las voces
derivadas (Bilbao: Univ. de Deusto, 2001).