2. FINALITAT DE LA PROVA
La prova avalua les competències i
coneixements bàsics dels alumnes
al final de l’educació primària. És
una activitat educativa i, com a tal,
té caràcter obligatori, atès que
està configurada com un deure dels
alumnes.
3. Els resultats de la prova
proporcionen als docents
indicadors pedagògics que els han
de servir per orientar i organitzar les
activitats d’ensenyament i
aprenentatge.
FINALITAT DE LA PROVA
4. Els resultats de la prova completen i
enriqueixen les diferents fonts
d’informació de què disposen els
centres per identificar en cada alumne/a
el grau d’assoliment de les
competències i els coneixements bàsics
i, si escau, els factors que els poden
dificultar el seguiment de les activitats
d’aprenentatge al llarg de l’educació
secundària obligatòria.
FINALITAT DE LA PROVA
5. CONTINGUT DE LA PROVA
La prova s’estructura en quatre
parts: competència comunicativa
lingüística en llengua catalana, en
llengua castellana, en llengua
estrangera i competència
matemàtica.
6. Les competències comunicatives
lingüístiques en llengua catalana i
llengua castellana es refereixen a la
comprensió lectora i a l’expressió
escrita, i en llengua estrangera a la
comprensió oral, a la comprensió
lectora i l’expressió escrita.
CONTINGUT DE LA PROVA
7. Les competències matemàtiques
inclouen domini de la numeració i el
càlcul, de representació de l’espai, la
mesura i lectura de gràfics, i de la
comprensió i interpretació de
relacions i canvi.
CONTINGUT DE LA PROVA
8. Calendari Actuacions
Del 18 al 25 d’abril Recepció i custòdia del material
Del 2 al 5 de maig Extracció de llistes d’alumnat
4 i 5 de maig
Introducció d’incidències de l’alumnat: codis contingents i
absències
A partir del 12 de
juny
Descàrrega d’informes d’alumnat i de centre
Del 19 al 23 de
juny
Revisió de les proves corregides a la seu de la comissió i
tramitació de reclamacions
Del 26 al 30 de
juny
Recollida de proves corregides a la seu de la comissió
A partir del 2
d’octubre
Descàrrega d’informes de centre per ítems
CALENDARI PER A LES DIRECCIONS DELS CENTRES
9. LLOC I DURADA DE LES PROVES
L’alumnat farà la prova
preferentment en la seva aula
habitual.
Es descomptarà el temps dedicat a les
instruccions de manera que l’alumnat
pugui disposar de 60 minuts útils per fer
cada una de les proves (75 mn. a la
prova de llengua estrangera)
10. CALENDARI i HORARI DE LES PROVES
Dia Horari Proves
Dijous
4 de maig
Primera sessió Matemàtiques
Segona sessió Llengua catalana
Divendres
5 de maig
Primera sessió Llengua estrangera (anglès)
Segona sessió Llengua castellana
11. LLOC I DURADA DE LES PROVES
Per tal de garantir la
confidencialitat, no es permetrà
l’entrada ni la sortida d’alumnes de
l’aula durant la realització de les
proves.
12. A proposta de la direcció del centre,
els alumnes amb discapacitat visual,
TDAH o dislèxia diagnosticades tindran
fins a 15 minuts addicionals per fer
cadascuna de les proves
Es farà constar a l’acta d’aplicació de
la prova.
LLOC I DURADA DE LES PROVES
13. A proposta de la direcció del centre,
els alumnes amb discapacitat auditiva,
a més dels 15 mn. addicionals, podran
sortir de l’aula per realitzar el dictat amb
suport d’un docent. El docent el
designa la direcció del centre i
disposarà de la versió escrita del dictat i
li farà la lectura individualitzada.
Es farà constar a l’acta d’aplicació de la
prova.
LLOC I DURADA DE LES PROVES
14. CENTRES AMB ALUMNES AMB
DISCAPACITAT AUDITIVA
•Pineda
•Pau Sans
•Patufet Sant Jordi- Francesc Batallé
•Menéndez Pidal.
15. •Les respostes a les preguntes
tancades es marquen al full de
respostes.
• En les proves de català i castellà,
el dictat i la redacció s’han de fer al
quadern.
SISTEMA DE RESPOSTA
16. • En la prova de llengua estrangera es
recomana que les activitats de
comprensió oral es contestin primer al
quadern i que després es passin les
respostes al full de respostes. La
redacció també s’ha de fer al quadern.
• En la prova de matemàtiques s’han de
contestar tres preguntes al quadern.
SISTEMA DE RESPOSTA
19. •Llegir a l’alumnat les instruccions que
figuren a la portada dels quaderns.
•Repartir les etiquetes d’identificació i
comprovar que l’alumne s’identifica
correctament, enganxant els codis tant a la
portada del quadern com al full de
respostes. Cal avisar l’alumnat que, per
garantir l’anonimat en la correcció, no pot
signar ni posar el seu nom enlloc dels
quaderns.
FUNCIONS DELS APLICADORS
20. • Motivar a l’alumnat per tal que llegeixi bé
els enunciats, pensi les respostes i
s’esforci a escriure les redaccions.
FUNCIONS DELS APLICADORS
21. •Atendre les incidències i consultes durant
l’aplicació.
•Per tal que tot l’alumnat faci la prova en les
mateixes condicions, els aplicadors no
aclariran les preguntes de l’alumnat referides
als continguts o enunciats de les proves.
•En tot cas, se li ha de dir que torni a llegir la
pregunta i si no se’n surt, se li pot llegir el text
de l’activitat en veu alta, però no ajudar-lo a
resoldre-la.
FUNCIONS DELS APLICADORS
22. • Assegurar que, en cas que hi hagi
professorat del centre dins de l’aula,
no faci aclariments relacionats amb
les proves.
.
FUNCIONS DELS APLICADORS
23. • És important que, a l’hora de
recollir els quaderns, l’aplicador
comprovi que l’alumnat ha fet
tots els exercicis.
• Vetllar perquè l’alumnat faci la
prova en silenci i de manera
individual.
.
FUNCIONS DELS APLICADORS
24. • Recordar als alumnes que han de
respondre a l’ítem “valoració de la
prova” (al final del full de respostes).
• Comprovar, abans de les proves de
llengua, que funcionin correctament els
reproductors de veu que s’utilitzaran.
L’escola
FUNCIONS DELS APLICADORS
25. • Recollir i comptar els
quaderns i els fulls de resposta
al final de cada sessió,
ordenar-los per codi i lliurar-
los el dia 4 al director i el dia 5
a la presidenta de la comissió.
FUNCIONS DELS APLICADORS
26. • Separar els de correcció interna
(etiquetes amb una N al final del
codi), que es queden al centre.
•Les etiquetes amb una X
corresponen a alumnat exclòs de
fer la prova.
FUNCIONS DELS APLICADORS
27. • Les etiquetes sobrants es lliuraran a la
presidenta, juntament amb els sobres, els
llistats i l’acta d’aplicació de la prova.
• Hi haurà dos sobres per competència, un
per als quaderns i un altre per als fulls de
respostes (marró per les proves, blanc pels
fulls resposta)
• En el cas d’alumnat absent i correcció
interna, el quadern i el full de respostes
romandran al centre.
FUNCIONS DELS APLICADORS
30. FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS CENTRES
La direcció, com a responsable de
l’administració de la prova en el seu centre,
rebrà les proves precintades entre el 18 i el
25 d’abril.
Una vegada comprovat que el destinatari de
la tramesa és correcte, signarà l’avís de
rebuda amb nom i cognoms i amb el segell
del centre. En cas d’absència del director/a, el
substituirà un membre de l’equip directiu.
31. Si el centre no ha rebut les proves el dia 26 o
27 d’abril, comunicarà la incidència al
CSASE i n’enviarà còpia al CRP.
prova_sise.ensenyament@gencat.cat
FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS CENTRES
32. En el cas que es comprovi que el precinte o el
contingut del paquet ha estat manipulat, es
comunicarà al president/a de la comissió, que ho
farà constar en l’acta d’aplicació, segons el model
establert.
Els paquets que continguin les proves s’han de
custodiar en lloc segur fins a l’últim dia de realització
de les proves.
FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS CENTRES
33. FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS
CENTRES EN RELACIÓ AMB L’APLICACIÓ
DE LA PROVA
Les direccions dels centre són les
responsables de l’aplicació de les proves en
el seu centre i de la validació de les dades
referides als alumnes en l’aplicació informàtica
i tenen les funcions següents:
Revisar les dades dels alumnes a l’aplicació
informàtica i assignar-los al grup.
34. FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS
CENTRES EN RELACIÓ AMB L’APLICACIÓ
DE LA PROVA
Proposar a la presidenta de la comissió
l’alumnat exempt de realitzar la prova.
La proposta d’alumnes exempts ha de ser
supervisada pel presidenta de la comissió,
conjuntament amb l’inspector/a del centre.
35. Aplicar les instruccions rebudes en la recepció i
custòdia de les proves i lliurar-les al professorat
aplicador.
Vetllar perquè els docents del centre, i especialment
l’equip directiu i els tutors i tutores de sisè
d’educació primària, col·laborin amb el professorat
aplicador extern.
Imprimir el llistat corresponent per lliurar a
l’aplicador el dia de la prova.
FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS
CENTRES EN RELACIÓ AMB L’APLICACIÓ
DE LA PROVA
36. Introduir a l’aplicació informàtica les
incidències produïdes el dia de la prova:
codis contingents i baixes. Les absències
d’alumnat els dies de la prova s’han
d’introduir a l’aplicació. El quadern i full
resposta dels alumnes absents, roman al
centre.
Fer constar a l’acta d’aplicació l’alumnat
absent.
FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS
CENTRES EN RELACIÓ AMB L’APLICACIÓ
DE LA PROVA
37. Informar al consell escolar i al claustre
dels resultats globals obtinguts pel
centre, fer-ne una valoració i presentar
una proposta de mesures encaminades
a millorar els processos d’ensenyament-
aprenentatge.
FUNCIONS DE LES DIRECCIONS DELS
CENTRES EN RELACIÓ AMB L’APLICACIÓ
DE LA PROVA
38. CODIS
Codi sec: És un codi
d’identificació que va associat a
un alumne que fa les proves
d’avaluació. Cada alumne té el
seu codi i és el mateix per tots
els quaderns.
39. Codi contingent: És un codi
d’identificació que s’assigna a un
alumne que no apareix al llistat de
control i que, per tant, no té codi sec.
Aquest codis apareixen amb la resta
d’etiquetes de codis. Hi ha codis
contingents per a cada grup-classe. Cal
tenir en compte que sempre s’ha de
donar el mateix codi contingent al
mateix alumne.
CODIS
40. Els dies de les proves, la direcció
del centre afegirà l’alumne/a a
l’aplicació informàtica i li
assignarà el seu codi contingent.
Si no ho fa, l’alumne no tindrà
informe i l’informe del centre no
incorporarà les dades d’aquest
alumne/a.
CODIS
44. CORRECCIÓ I INTRODUCCIÓ DE
NOTES
No s’han d’identificar els sobres
de correcció amb el nom del
centre. Si falten sobres i se n’ha
de posar algun del centre s’ha de
procurar que no es pugui
identificar la seva procedència.
45. CORRECCIÓ I INTRODUCCIÓ DE
NOTES
Si el corrector té quaderns i no té
els alumnes al llistat pot ser que
s’hagi lliurat el quadern per error
(havia de ser correcció interna) o
bé que el centre no hagi introduït
les dades d’un codi contingent.
Cal informar a la presidenta de la
comissió.
46. FUNCIONS DELS CORRECTORS
Corregir i puntuar les proves seguint els
criteris de correcció segons estableixi el
CSASE.
Enregistrar els resultats mitjançant
l’aplicació informàtica corresponent.
47. Acceptació oficial de l’encàrrec de
correcció per part de professorat
dels centres públics
FUNCIONS DELS CORRECTORS
Professorat centres concertats:
demanar credencials a la direcció i
introduir les dades bancàries en
format IBAN
48. Informar la presidenta de la comissió
de les incidències que es produeixin.
Mantenir la màxima confidencialitat
sobre el contingut i els resultats de les
proves que hagin corregit.
FUNCIONS DELS CORRECTORS
49. Les respostes obertes les corregirà el
professorat designat, entre els aplicadors.
(Llengua catalana i castellana: dictat i
expressió escrita; Llengua anglesa:
expressió escrita; Matemàtiques: tres
preguntes).
Cada corrector corregirà les respostes
obertes dels quaderns que se li assignen.
Les proves d’anglès seran corregides per un
especialista d’anglès
FUNCIONS DELS CORRECTORS
50. Les respostes
tancades es corregiran
de manera
automatitzada
Les respostes
tancades es
respondran en un full
de respostes.
FUNCIONS DELS CORRECTORS
51. CORRECCIONS
La correcció de les proves es farà
en horari de no permanència al
centre i els resultats s’hauran
d’entrar a l’aplicació informàtica
entre el 8 i 19 de maig.
Retribució per quadern: 1€
52. Expressió escrita. Puntuacions a
la redacció
L’alumnat ha de
fer constar el
nombre de
paraules que ha
escrit al final de
la seva redacció.
Hi ha un
requadre on se
li demana.
53. Expressió escrita. Puntuacions a la
redacció
CATALÀ, CASTELLÀ:
La redacció ha de tenir un
mínim de 100 paraules. Si en té
menys de 100 es corregirà
segons el barem de puntuació
següent:
54. NOMBRE DE
PARAULES
PUNTUACIÓ
Entre 90 – 100
(o més de 100)
Puntuar l’escrit segons s’estableix en els criteris de
correcció (màxim 2 punts en cada apartat).
Entre 75-89
paraules
Puntuar com a màxim 1 punt en cada un dels
apartats d’adequació i coherència (AC), lèxic (L),
ortografia (O) i morfosintaxi (M). Puntuar l’apartat de
presentació (P) amb 0-1-2 punts segons s’estableix
en els criteris de correcció.
Menys de 75
paraules
No es corregirà la redacció i es qualificarà amb 0 tots
els aspectes
Expressió escrita. Puntuacions a la
redacció
55. Expressió escrita. Puntuacions a la
redacció
LLENGÜES ESTRANGERES:
La redacció ha de tenir entre
40 i 50 paraules. Si escriuen
menys de 35 paraules, la
qualificació no pot ser superior a
1 punt en cada apartat.
58. Correctors
Accés a l’aplicació informàtica
per descarregar els criteris de
correcció: 5 maig a les 15h.
•Correctors pública: usuari contrasenya GICAR
(atri)
•Correctors concertats. Dtor identifica a través del
GUAC i rebran per correu-e l’usuari i contrasenya
59. Correctors
•Es realitzarà una reunió per
establir els criteris de correcció de
les proves. La reunió tindrà lloc el
dia 8 de maig, dilluns, a les
17h., al Servei Educatiu.
60. RECLAMACIONS
•Els centres podran fer
reclamacions del 19 al 23 de juny,
mitjançant instància dirigida a la
presidenta de la comissió, on
s’especificaran els quaderns dels
quals es demana la revisió,
justificant-ne els motius.
CAT, CAST , ARANÈS
–La redacció ha de tenir un mínim de 125 paraules. Si en té menys de 125 es corregirà segons el barem de puntuació.
–En els escrits que superin les 125 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 150 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
LLENGÜES ESTRANGERES
-La redacció ha de tenir entre 80 i 95 paraules. Les que no arribin a 80 paraules han de ser valorades per a la seva correcció. Si són massa curtes, inintel·ligibles o incoherents es puntuaran tots els apartats amb 0 punts. En tot cas, en les redaccions que no arribin als 80 mots però presenten part de la informació demanada amb un cert grau de correcció gramatical i lèxica, la qualificació no podrà ser superior a 3 punts en els apartats (A) i (M) ni superior a 1 punt en l’apartat (L).
-En els escrits que superin les 95 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 95 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
PER A TOTES
–És convenient que l’alumnat faci constar al final de la seva redacció el nombre de paraules que ha escrit.
–Per comptar els mots d’un escrit,: considerarem que les xifres no són paraules.
CAT, CAST , ARANÈS
–La redacció ha de tenir un mínim de 125 paraules. Si en té menys de 125 es corregirà segons el barem de puntuació.
–En els escrits que superin les 125 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 150 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
LLENGÜES ESTRANGERES
-La redacció ha de tenir entre 80 i 95 paraules. Les que no arribin a 80 paraules han de ser valorades per a la seva correcció. Si són massa curtes, inintel·ligibles o incoherents es puntuaran tots els apartats amb 0 punts. En tot cas, en les redaccions que no arribin als 80 mots però presenten part de la informació demanada amb un cert grau de correcció gramatical i lèxica, la qualificació no podrà ser superior a 3 punts en els apartats (A) i (M) ni superior a 1 punt en l’apartat (L).
-En els escrits que superin les 95 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 95 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
PER A TOTES
–És convenient que l’alumnat faci constar al final de la seva redacció el nombre de paraules que ha escrit.
–Per comptar els mots d’un escrit,: considerarem que les xifres no són paraules.
CAT, CAST , ARANÈS
–La redacció ha de tenir un mínim de 125 paraules. Si en té menys de 125 es corregirà segons el barem de puntuació.
–En els escrits que superin les 125 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 150 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
LLENGÜES ESTRANGERES
-La redacció ha de tenir entre 80 i 95 paraules. Les que no arribin a 80 paraules han de ser valorades per a la seva correcció. Si són massa curtes, inintel·ligibles o incoherents es puntuaran tots els apartats amb 0 punts. En tot cas, en les redaccions que no arribin als 80 mots però presenten part de la informació demanada amb un cert grau de correcció gramatical i lèxica, la qualificació no podrà ser superior a 3 punts en els apartats (A) i (M) ni superior a 1 punt en l’apartat (L).
-En els escrits que superin les 95 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 95 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
PER A TOTES
–És convenient que l’alumnat faci constar al final de la seva redacció el nombre de paraules que ha escrit.
–Per comptar els mots d’un escrit,: considerarem que les xifres no són paraules.
CAT, CAST , ARANÈS
–La redacció ha de tenir un mínim de 125 paraules. Si en té menys de 125 es corregirà segons el barem de puntuació.
–En els escrits que superin les 125 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 150 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
LLENGÜES ESTRANGERES
-La redacció ha de tenir entre 80 i 95 paraules. Les que no arribin a 80 paraules han de ser valorades per a la seva correcció. Si són massa curtes, inintel·ligibles o incoherents es puntuaran tots els apartats amb 0 punts. En tot cas, en les redaccions que no arribin als 80 mots però presenten part de la informació demanada amb un cert grau de correcció gramatical i lèxica, la qualificació no podrà ser superior a 3 punts en els apartats (A) i (M) ni superior a 1 punt en l’apartat (L).
-En els escrits que superin les 95 paraules, només es comptaran els errors de correcció lingüística fins als 95 mots, però es tindrà en compte tot l’escrit per valorar tots els altres aspectes de la competència discursiva (adequació, coherència i cohesió).
PER A TOTES
–És convenient que l’alumnat faci constar al final de la seva redacció el nombre de paraules que ha escrit.
–Per comptar els mots d’un escrit,: considerarem que les xifres no són paraules.