Jornades cim1apart

Actituds lingüístiques per a la integració Margalida Barceló i Taberner Maria Josep Carrasco i Escandell
som aquí per … Reflexionar sobre els hàbits lingüístics  dels agents d’acollida i facilitar arguments, eines i instruments per tal de  generar actituds favorables a l’ús del català, permetent, així, millorar l’atenció a les persones nouvingudes.  Concebre i transmetre el català com a eina útil per a les persones immigrades i com a instrument perquè se sentin de ple partícips de la nostra societat.
punt de partida Un marc legal que ordena la normalització del català a l'àmbit social i administratiu i que en propugna la llengua d’ús general i normal. Una situació sociolingüística complexa: llengües en contacte de cooficialitat, constant arribada de nouvinguts que parlen altres llengües, presència diferent del català i del castellà ... Les actituds i les normes d’ús dels propis parlants: treballadors, usuaris, entorn, etc.
marc legal
herències !
d’on partim? 1975
marc legal actual ,[object Object],[object Object],[object Object]
marc legal: d’on partim? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],normativa actual
[object Object],[object Object],llegim, a la llei de normalització, que ...
llengua pròpia ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
llengua oficial ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
el món de les llengües i el català Al món hi ha aproximadament 6000 llengües Per nombre de parlants, el català és la que fa 70  Una vintena de llengües superen els 30 milions de parlants A
nombre de parlants ,[object Object],[object Object]
literatura ,[object Object],[object Object],+ de1.200   autors literaris vius que escriuen en català  + de 7.000   títols publicats cada any  des del segle XII textos escrits i literaris
W W W ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],+ del 90 % del contingut d’Internet és redueix a només  12  llengües
el català i les llengües europees ,[object Object]
sostenibilitat lingüística ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
què en sabem de la diversitat lingüística? activitat 1
més diversitat: llengües etiquetades pròpia  oficial minoritària minoritzada majoritària  dominant
majoritària? minoritària? Ens referim al nombre de parlants d’una llengua en relació amb una altra o unes altres.  Per tant,és un concepte relatiu ja que  no podem parlar de llengües majoritàries o de llengües minoritàries  en termes absoluts. Sempre ha de ser en referència a un territori (estat, regió, etc...) determinat.
minorització i dominació,  una parella destructiva Minorització lingüística:  La situació en què la  llengua pròpia   d'un territori pateix un procés de  reducció dels seus usos, que la converteix en  llengua minoritzada , a causa de la presència d'una altra llengua que compta amb el suport del  poder (polític, econòmic, etc.) i que es  converteix, per això, en  llengua dominant .
activitat 2: podem etiquetar? pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
triam etiquetes per ...  pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
llengües en contacte Bilingüisme social Conflicte lingüístic - Substitució lingüística o glotofàgia ,[object Object],[object Object]
La societat mallorquina com a societat receptora  ofereix una identitat lingüística coherent que  permeti donar acollida a les persones nouvingudes? activitat 3: llengües en contacte a Mallorca?
converses ... en català?
Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 (Secretaria de Política lingüística. Institut d’Estadística de Catalunya) * Dades relatives a la zona catalanoparlant Entendre'l Parlar-lo  Llegir-lo Escriure'l Principat de Catalunya 97,4 84,7  90,5 62,3 Franja de Ponent 98,5 88,8 72,9 30,3 Andorra 96,0 78,9 89,7 61,1 Illes Balears 93,1 74,6 79,6 46,9 L’Alguer 90,1 61,3 46,5 13,6 País Valencià* 81,6 58,4 51,1 27,3 Catalunya Nord 65,3 37,1 31,4 10,6
Enquesta  d’usos lingüístics de la població 2003-2004 *El francès a la Catalunya Nord, l’italià o el sard a l’Alguer, i l’espanyol a la resta del territori. **No hi ha dades disponibles per al País Valencià.  Convergència a la llengua dominant* Principat de Catalunya 80,5 Franja de Ponent 93,5 Andorra 79,6 Illes Balears 85,6 L’Alguer 92,0 País Valencià** _ Catalunya Nord 95,5
El català s’adopta de manera natural per part dels no catalanoparlants que viuen a Mallorca?  ? Els no catalanoparlants en moltes ocasions tenen dificultats per aprendre el català?
activitat 4: Quan canvien de llengua els catalanoparlants? 1. A simple vista 2. Senyals de no comprensió 3. No és d’aquí 4. Diu que no el parla 5. Diu que no l’entén 6. Demana canvi de llengua Quan l’interlocutor? (Principi de literalitat.  F. Suay)
donam l’esquena a la llengua?
algunes raons per les quals canvien ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object]
1 sur 34

Recommandé

2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare par
2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub SlideshareNatxo Sorolla
517 vues73 diapositives
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL Reus par
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL ReusPresència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL Reus
Presència i ús. Adm. Pública. Atenció al públic. CNL ReusConsorci per a la Normalització Lingüística
1K vues44 diapositives
Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries par
Carta Europea de les Llengües Regionals o MinoritàriesCarta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries
Carta Europea de les Llengües Regionals o MinoritàriesMiqui Mel
239 vues47 diapositives
Sessions de sensibiltzació Joves par
Sessions de sensibiltzació JovesSessions de sensibiltzació Joves
Sessions de sensibiltzació JovesConsorci per a la Normalització Lingüística
317 vues3 diapositives
SociolingüíStica par
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaguest7eb5a6b
217 vues8 diapositives
Demolingüística i posició del català par
Demolingüística i posició del catalàDemolingüística i posició del català
Demolingüística i posició del catalàNatxo Sorolla
833 vues81 diapositives

Contenu connexe

Tendances

Sociolinguistica 4 eso par
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esojoanpol
5.2K vues75 diapositives
argumentari_caritas_girona par
argumentari_caritas_gironaargumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_gironaConsorci per a la Normalització Lingüística
356 vues17 diapositives
Cens Lingüístic Català 2011 par
Cens Lingüístic Català 2011Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011Miqui Mel
155 vues10 diapositives
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea par
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europeaLlengues_i_ensenyament_a_la_unix_europea
Llengues_i_ensenyament_a_la_unix_europeaainhoa bañuls carbo
145 vues7 diapositives
Teoria sociolingüística ii blog par
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blogjoanpol
1.3K vues15 diapositives
SociolingüíStica par
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíSticaalbert
538 vues10 diapositives

Tendances(18)

Sociolinguistica 4 eso par joanpol
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
joanpol5.2K vues
Cens Lingüístic Català 2011 par Miqui Mel
Cens Lingüístic Català 2011Cens Lingüístic Català 2011
Cens Lingüístic Català 2011
Miqui Mel155 vues
Teoria sociolingüística ii blog par joanpol
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
joanpol1.3K vues
SociolingüíStica par albert
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
albert538 vues
Les llengües a Europa 2 par torrascat
Les llengües a Europa 2Les llengües a Europa 2
Les llengües a Europa 2
torrascat942 vues
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000) par tallers
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
tallers939 vues
Païssos catalans par Joxe
Païssos catalansPaïssos catalans
Païssos catalans
Joxe487 vues
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015 par Miqui Mel
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 201550 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
50 Dades Sobre la Llengua Catalana - InformeCat 2015
Miqui Mel370 vues
SociolingüíStica par albert
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
albert989 vues
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoria par joanpol
SocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoriaSocIOLINGÜÍSTICA -  varietats i registres teoria
SocIOLINGÜÍSTICA - varietats i registres teoria
joanpol403 vues
Llengües en contacte par mmaso
Llengües en contacteLlengües en contacte
Llengües en contacte
mmaso3.5K vues
Formació històrica lèxic i variació lingüística par annaasiscar
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
annaasiscar7.4K vues
Solucions selectivitat socioling par joanpol
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
joanpol8.6K vues

En vedette

Taboo game par
Taboo gameTaboo game
Taboo gameabhisheksujet95
357 vues5 diapositives
Jeopardy par
JeopardyJeopardy
Jeopardyabhisheksujet95
195 vues22 diapositives
Jornades cim1apart par
Jornades cim1apartJornades cim1apart
Jornades cim1apartmargalida2011
399 vues34 diapositives
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгал par
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгаллатин америкийн эрх чөлөөний хувьсгал
латин америкийн эрх чөлөөний хувьсгалBadamsuren Byambjav
487 vues10 diapositives
The Woman par
The WomanThe Woman
The WomanSandeep Passi
184 vues13 diapositives
17 17 Kasb Judgment par
17 17 Kasb Judgment17 17 Kasb Judgment
17 17 Kasb JudgmentSandeep Passi
3K vues1208 diapositives

Similaire à Jornades cim1apart

SOCIOLINGUISTICA.pdf par
SOCIOLINGUISTICA.pdfSOCIOLINGUISTICA.pdf
SOCIOLINGUISTICA.pdfKarlaGiorgianni1
2 vues13 diapositives
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000) par
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)tallers
6 vues32 diapositives
Alguns Conceptes De Sldefinitiu par
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De SldefinitiuOreto Masià
618 vues36 diapositives
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe par
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeUnitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeNombre Apellidos
2.3K vues57 diapositives
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat par
Dossier de Sociolingüística per a BatxilleratDossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a Batxilleratmasocias
24.9K vues10 diapositives
Sociolinguistica par
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguisticaevelyncanogarcia
36 vues6 diapositives

Similaire à Jornades cim1apart(20)

Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000) par tallers
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
Recursos per a l'acolliment lingüístic (versió 2000)
tallers6 vues
Alguns Conceptes De Sldefinitiu par Oreto Masià
Alguns Conceptes De SldefinitiuAlguns Conceptes De Sldefinitiu
Alguns Conceptes De Sldefinitiu
Oreto Masià618 vues
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe par Nombre Apellidos
Unitat 4. els plans d'educació bilingüeUnitat 4. els plans d'educació bilingüe
Unitat 4. els plans d'educació bilingüe
Nombre Apellidos2.3K vues
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat par masocias
Dossier de Sociolingüística per a BatxilleratDossier de Sociolingüística per a Batxillerat
Dossier de Sociolingüística per a Batxillerat
masocias24.9K vues
Biliui par albert
BiliuiBiliui
Biliui
albert313 vues
SociolingüíStica par albert
SociolingüíSticaSociolingüíStica
SociolingüíStica
albert506 vues
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia) par cmoll4
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
Sociolinguistica4eso 121124045712-phpapp01 (copia)
cmoll4392 vues
BilingüIsme par albert
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
albert1.4K vues
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO par Marta Molina
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESOLes llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Les llengues romàniques i el naixament del català 2n ESO
Marta Molina8K vues
El domini lingüístic par gelidA2014
El domini lingüísticEl domini lingüístic
El domini lingüístic
gelidA20143.9K vues

Dernier

FIGURES RETÒRIQUES 2023-2024 BO .ppt par
FIGURES RETÒRIQUES 2023-2024 BO .pptFIGURES RETÒRIQUES 2023-2024 BO .ppt
FIGURES RETÒRIQUES 2023-2024 BO .pptMARIBEL SOSPEDRA
95 vues22 diapositives
Notícies de la setmana.pdf par
Notícies de la setmana.pdfNotícies de la setmana.pdf
Notícies de la setmana.pdfRaulGomez822561
58 vues4 diapositives
4 RATLLES DESEMBRE.pdf par
4 RATLLES DESEMBRE.pdf4 RATLLES DESEMBRE.pdf
4 RATLLES DESEMBRE.pdfSuperAdmin9
16 vues5 diapositives
Avaluar competències sl.pptx par
Avaluar competències sl.pptxAvaluar competències sl.pptx
Avaluar competències sl.pptxRamon Grau
12 vues37 diapositives
ELECTRÒNICA ANALÒGICA par
ELECTRÒNICA ANALÒGICAELECTRÒNICA ANALÒGICA
ELECTRÒNICA ANALÒGICALasilviatecno
8 vues98 diapositives
RECORDAR.pptx par
RECORDAR.pptxRECORDAR.pptx
RECORDAR.pptxxavier48a
5 vues19 diapositives

Jornades cim1apart

  • 1. Actituds lingüístiques per a la integració Margalida Barceló i Taberner Maria Josep Carrasco i Escandell
  • 2. som aquí per … Reflexionar sobre els hàbits lingüístics dels agents d’acollida i facilitar arguments, eines i instruments per tal de generar actituds favorables a l’ús del català, permetent, així, millorar l’atenció a les persones nouvingudes. Concebre i transmetre el català com a eina útil per a les persones immigrades i com a instrument perquè se sentin de ple partícips de la nostra societat.
  • 3. punt de partida Un marc legal que ordena la normalització del català a l'àmbit social i administratiu i que en propugna la llengua d’ús general i normal. Una situació sociolingüística complexa: llengües en contacte de cooficialitat, constant arribada de nouvinguts que parlen altres llengües, presència diferent del català i del castellà ... Les actituds i les normes d’ús dels propis parlants: treballadors, usuaris, entorn, etc.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. el món de les llengües i el català Al món hi ha aproximadament 6000 llengües Per nombre de parlants, el català és la que fa 70 Una vintena de llengües superen els 30 milions de parlants A
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. què en sabem de la diversitat lingüística? activitat 1
  • 20. més diversitat: llengües etiquetades pròpia oficial minoritària minoritzada majoritària dominant
  • 21. majoritària? minoritària? Ens referim al nombre de parlants d’una llengua en relació amb una altra o unes altres. Per tant,és un concepte relatiu ja que no podem parlar de llengües majoritàries o de llengües minoritàries en termes absoluts. Sempre ha de ser en referència a un territori (estat, regió, etc...) determinat.
  • 22. minorització i dominació, una parella destructiva Minorització lingüística: La situació en què la llengua pròpia d'un territori pateix un procés de reducció dels seus usos, que la converteix en llengua minoritzada , a causa de la presència d'una altra llengua que compta amb el suport del poder (polític, econòmic, etc.) i que es converteix, per això, en llengua dominant .
  • 23. activitat 2: podem etiquetar? pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
  • 24. triam etiquetes per ... pròpia oficial minoritària majoritària dominant minoritzada xinès suec amazic (berber) anglès èuscar búlgar
  • 25.
  • 26. La societat mallorquina com a societat receptora ofereix una identitat lingüística coherent que permeti donar acollida a les persones nouvingudes? activitat 3: llengües en contacte a Mallorca?
  • 27. converses ... en català?
  • 28. Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 (Secretaria de Política lingüística. Institut d’Estadística de Catalunya) * Dades relatives a la zona catalanoparlant Entendre'l Parlar-lo Llegir-lo Escriure'l Principat de Catalunya 97,4 84,7 90,5 62,3 Franja de Ponent 98,5 88,8 72,9 30,3 Andorra 96,0 78,9 89,7 61,1 Illes Balears 93,1 74,6 79,6 46,9 L’Alguer 90,1 61,3 46,5 13,6 País Valencià* 81,6 58,4 51,1 27,3 Catalunya Nord 65,3 37,1 31,4 10,6
  • 29. Enquesta d’usos lingüístics de la població 2003-2004 *El francès a la Catalunya Nord, l’italià o el sard a l’Alguer, i l’espanyol a la resta del territori. **No hi ha dades disponibles per al País Valencià. Convergència a la llengua dominant* Principat de Catalunya 80,5 Franja de Ponent 93,5 Andorra 79,6 Illes Balears 85,6 L’Alguer 92,0 País Valencià** _ Catalunya Nord 95,5
  • 30. El català s’adopta de manera natural per part dels no catalanoparlants que viuen a Mallorca? ? Els no catalanoparlants en moltes ocasions tenen dificultats per aprendre el català?
  • 31. activitat 4: Quan canvien de llengua els catalanoparlants? 1. A simple vista 2. Senyals de no comprensió 3. No és d’aquí 4. Diu que no el parla 5. Diu que no l’entén 6. Demana canvi de llengua Quan l’interlocutor? (Principi de literalitat. F. Suay)
  • 32. donam l’esquena a la llengua?
  • 33.
  • 34.

Notes de l'éditeur

  1. AGRAÏMENTS CIM ORGANITZACIÓ DGPL I ALTRES INSTITUCIONS PRESENTACIÓ mj INICIS FEINA ENSENYAMENT I FORMACIÓ DEL PROFESSORAT ALTRES ÀMBITS CAN SALES AJUNTAMENT DE PALMA IMPORTANT ALTRES ÀMBITS PRESENTACIÓ PONENTS
  2. MB Tipus d’intervenció. Tast taller. Tipus de participants. Bo per creació de xarxa de professionals que treballen en l’acollida. Conceptes ja coneguts i sabuts per algunes persones que sou aquí.
  3. Marc legal: no el podem defugir, no hi podem incidir directament, s’ha generat per consens democràtic i pot canviar al llarg del temps. És un guany democràtic de la societat balear actual, després d’una situació política no democràtica. Molts dels nouvinguts provenen d’aquestes situacions i per tant poden entendre processos de normalització cultural i de repressió. Anècdota de l’argentí (Maria Josep) En farem una pinzellada. Situació sociolingüística complexa: pot variar segons l’època, la conjuntura econòmica, social i política; a escala mundial i/o local, no hi podem incidir directament i cal saber-hi navegar (Morin: saber viure la complexitat, front el reduccionisme o la totalitat (holístic)) Actituds i normes: Aquí és on nosaltres podem incidir de manera més immediata a través d’un procés de presa de consciència imprescindible per dur a terme un canvi d’actituds i, en conseqüència, de normes d’ús. En aquesta sessió volem mostrar algunes estratègies i pautes afavoridores d’aquests canvis.
  4. El planeta serà ecològicament sostenible si el progrés econòmic o industrial no posa en perill el medi natural. De la mateixa manera, serà sostenible lingüísticament si es garanteix la supervivència de les llengües al marge del nombre de parlants o el pes polític i econòmic que tinguin. Es tracta, doncs, d'aconseguir que les llengües puguin conviure. Que la potència d'unes no comporti la desaparició de les altres. Que convisquin sense establir relacions de dominació ni de subordinació.
  5. Activitat cartonets ESTATS i cartonets ESTATS-LLENGÜES
  6. Cal dir que la gran majoria de les vegades en què acabem canviant de llengua, ho fem sense que ningú no ens hi obligue, i encara més, sense que ningú no ens ho demane explícitament. Per tant, en totes aquestes ocasions, mantenir-nos en valencià depèn exclusivament de nosaltres mateixos i ho podrem fer sempre que vulguem. Senzillament ens cal aprendre a fer-ho d’una manera que ens resulte raonablement còmoda