SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
Μια παραδοσιακή ιστορία γραμμένη και εικονογραφημένη
από τους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Τριμίκλινης, στα
      πλαίσια της Πολυμερούς Σύμπραξης Comenius
              «Κάτω από τον Ίδιο Ουρανό»


                      Μάιος 2011
Πέρα την άκρη του                                    Ο Διγενής παράτησε τις δουλειές του, πήρε τ΄
μεγάλου ποταμού, σ’ ένα                              άρματα του, καβάλησε τον μαύρο του και με μια
δασερό       καλαμιώνα                               σπιρουνιά ξεχύθηκαν στον απέραντο κάμπο. Με μια
γεννήθηκε ένας θεόρατος                              δεύτερη σπιρουνιά το άλογο σαν σίφουνας πέταξε
Κάβουρας. Ήτανε τόσο                                 πάνω από φαράγγια και βουνά και μέσα σε λίγα
μεγάλος που έπιανε                                   λεπτά τον έφερε μπροστά στο παλάτι.
ίσαμε ένα αλώνι. Με τις
δαγκάνες του έκοβε τα                                -Τι θέλεις, Βασιλιά μου,
δέντρα πελώρια.      Τα                              ρώτησε ο Διγενής κάνοντας
ρουθούνια του έμοιαζαν                               υπόκλιση.
με σπηλιές και τα μάτια                              Ο Βασιλιάς σκυθρωπός του
του ήταν κατακόκκινα                                 είπε την ιστορία με τον
σαν φωτιά.                                           Κάβουρα.
Στην αρχή, έκανε επιδρομές στα κοπάδια που           -Σε παρακαλώ, Διγενή, να
βόσκανε στην περιοχή και ρήμαζε τα ζωντανά. Έγινε    πας να τον βρεις κι αν
ο φόβος και ο τρόμος των βοσκών. Δεν περνούσε        μπορέσεις να τον σκοτώσεις,
μέρα που κάποιος τσοπάνος, εκεί γύρω, να μην         είπε στο τέλος ο Βασιλιάς.
έχανε καμιά δωδεκάδα πρόβατα ή γίδια.
                                                     -Η επιθυμία σου προσταγή, είπε ο Διγενής και
                            Όμως σιγά - σιγά         σηκώθηκε.
                            ξεθάρρεψε πιο πολύ κι
                            άρχισε να κυνηγάει και                             Πήδηξε ο Διγενής στ’
                            τους ανθρώπους. Οι                                 άλογό του και σαν
                            χωρικοί δεν τολμούσαν                              άνεμος κάλπασε πάνω
                            να περάσουν απ’ το                                 από κάμπου και βουνά,
                            ποτάμι. Τρία παλικάρια                             μέχρι τη φωλιά του
                            από τα χωριά τριγύρω                               Κάβουρα.
                            πήρανε την απόφαση,
                            να τον ξεπαστρέψουν.                               Ο Κάβουρας καθόταν
                            Του στήσανε, λοιπόν,                               έξω από την σπηλιά του
                            καρτέρι. Σαν πρόβαλε ο                             και λιαζόταν. Σαν τον
                            Κάβουρας βγάλανε τα                                αντίκρισε, άπλωσε τις
σπαθιά τους και του ‘κοψαν το δρόμο.                                           δαγκάνες του, για να τον
                                                                               γραπώσει.
Σαν τους είδε ο Κάβουρας έβγαλε μια δυνατή
κραυγή κι όρμησε κατά πάνω τους. Τα παλικάρια        -Μέριασε, Κάβουρα, κανείς δε σε φοβάται, είπε ο
πάγωσαν από το φόβο τους! Πριν προλάβουν να το       Διγενής.
βάλουν στα πόδια, άρπαξε τα δυο με τις δυνατές του   Ο Κάβουρας κατάλαβε πως έχει να κάνει μ’
δαγκάνες και τα ‘κανε μια χαψιά.                     αντρειωμένο παλικάρι και του είπε:
 Το τρίτο παλικάρι γλύτωσε και                       -Κόπιασε στο κονάκι μου να φάμε και να πιούμε
σε κακά χάλια έτρεξε στο                             αντάμα.
παλάτι. Έπεσε στα πόδια του
Βασιλιά και του είπε όλη την                         -Δεν ήρθα δω πέρα, για να φάω και να πιω μαζί σου,
ιστορία. Ο Βασιλιάς τρόμαξε κι                       Κάβουρα, ήρθα για να παλέψουμε κι όποιος νικήσει,
έστειλε μ’ ένα μαντατοφόρο                           είπε άφοβα ο Διγενής.
μήνυμα στο Διγενή Ακρίτα, να
πάει στο παλάτι.                                     Ο Κάβουρας γέλασε και τα βουνά γύρω σείστηκαν
                                                     σύγκορμα.
Βγήκαν σ’ ένα πλάτωμα                                 σφαδάζοντας απ’ τον πόνο του. Το αίμα έτρεχε απ’
κι άρχισε η μεγάλη                                    την πληγή ποτάμι.
πάλη.      Εκεί     που
κτυπούσε ο Διγενής                                    -Το παραδέχομαι, Διγενή, πως είσαι πιο δυνατός από
σπούσανε κόκαλα. Εκεί                                 μένα. Πάρε, λοιπόν, το καβούκι μου και κάντο
που      δάγκωνε      ο                               ασπίδα. Μήτε σπαθί το τρυπά, μήτε του κονταριού
Κάβουρας το αίμα                                      ατσάλι.
ανάβλυζε σαν πίδακας.                                 Είπε ο Κάβουρας και μ’ ένα δυνατό βρυχηθμό
Η γης έτρεμε κι ο                                     ξεψύχησε.
κουρνιαχτός      πυκνός
σηκωνόταν      σύννεφο.                               Σαν είδανε, τότες, οι χωρικοί τον Κάβουρα νεκρό
Τρέμοντας απ’ το φόβο                                 ξεθάρρεψαν και βγήκαν απ’ τις κρυψώνες τους.
τους οι κάτοικοι των
γύρω χωριών, παρακολουθούσαν κρυμμένοι πίσω           -Ζήτω, ζήτω ο Διγενής, φώναζαν χαρούμενοι και
απ’ τα δέντρα.                                        γελαστοί. Και σηκώνοντας τον Διγενή στους ώμους
                                                      τους, οδήγησαν στο παλάτι.
Βράδιασε κι η πάλη του Διγενή με τον Κάβουρα
συνεχιζόταν. Ο Διγενής ένοιωσε να τον                 Ο Βασιλιάς υποδέχτηκε με χαρά το Διγενή Ακρίτα,
εγκαταλείπουν οι δυνάμεις του. Ύψωσε στον ουρανό      τον ευχαρίστησε για το μεγάλο του κατόρθωμα κι
τα χέρια και προσευχήθηκε με βαθιά πίστη στο Θεό:     έστησε προς τιμή του τραπέζια με λογιών φαγητά και
                                                      πιοτά. Το γλέντι βάσταξε τρεις μέρες και τρεις
-Δώσε μου δύναμη, Παντοδύναμε, να νικήσω τον          νύχτες. Όλοι τρέξανε να δουν και να θαυμάσουν τον
Κάβουρα και να σώσω τον τόπο απ’ αυτή τη μεγάλη       μεγάλο αυτό ήρωα, που έσωσε τον τόπο απ’ τον
συμφορά.                                              κακό Κάβουρα.

Ανοίξανε τότε τα ουράνια κι ακούστηκε τρανή φωνή
από ψηλά, που έλεγε:

-Ψάξε στο ζωνάρι σου, Διγενή, κι εκεί θα βρεις ένα
ασημένιο θηκάρι. Μέσα έχει ασημένιο μαχαίρι. Πάρ’
το και χώσε το στον ομφαλό του Κάβουρα. Εκεί είναι
το αδύνατο του σημείο.

Αρπάζει τότε, Ο Διγενής το ασημένιο του μαχαίρι απ’
τη θήκη και με μιαν επιδέξια κίνηση το μπήγει στον
ομφαλό του Κάβουρα. Ο Κάβουρας ούρλιαξε τόσο
δυνατά, που η κραυγή του ακούστηκε ίσαμε την
άκρη του νησιού. ‘Ύστερα έπεσε στο χώμα

More Related Content

Similar to Cyprus in greek digenis and the crab monster

Διγενής Ακρίτας
Διγενής ΑκρίταςΔιγενής Ακρίτας
Διγενής ΑκρίταςKostas Mouratides
 
διγενής ακρίτας
διγενής ακρίταςδιγενής ακρίτας
διγενής ακρίταςKostas Mouratides
 
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.com
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.comΝίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.com
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.comHélène Kémiktsi
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣ
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣ
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
ραψωδία ι
ραψωδία ιραψωδία ι
ραψωδία ιMatoula Mk
 
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίησηπαράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίησηgina zaza
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ  Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥΟΔΥΣΣΕΙΑ  Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου ΠαπαδιαμάντηΣτοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντηgymskiat
 
ο ιπποτης και το βαρελακι.
ο ιπποτης και το βαρελακι.ο ιπποτης και το βαρελακι.
ο ιπποτης και το βαρελακι.NZAL
 
ΟΜΑΔΑ Δ_2
ΟΜΑΔΑ Δ_2ΟΜΑΔΑ Δ_2
ΟΜΑΔΑ Δ_2ANGTSA
 
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)Νατάσα Ζωγάνα
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗΕΛΕΝΗ ΜΟΥΤΑΦΗ
 
ΟΜΑΔΑ Β_2
ΟΜΑΔΑ Β_2ΟΜΑΔΑ Β_2
ΟΜΑΔΑ Β_2ANGTSA
 
Giofiriartas 091011015442-phpapp01
Giofiriartas 091011015442-phpapp01Giofiriartas 091011015442-phpapp01
Giofiriartas 091011015442-phpapp01johnnast
 

Similar to Cyprus in greek digenis and the crab monster (20)

Διγενής Ακρίτας
Διγενής ΑκρίταςΔιγενής Ακρίτας
Διγενής Ακρίτας
 
διγενής ακρίτας
διγενής ακρίταςδιγενής ακρίτας
διγενής ακρίτας
 
TheionOrama
TheionOramaTheionOrama
TheionOrama
 
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.com
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.comΝίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.com
Νίκος Καζαντζάκης -Οι αδερφοφάδες-http://www.projethomere.com
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ I: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΑΠΟΔΡΑΣΗ
 
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
ΙΛΙΑΔΑ Σ ΟΠΛΟΠΟΙΙΑ - Η ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΑ
 
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣ
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣ
ΙΛΙΑΔΑ Φ - ΜΑΧΗ ΠΑΡΑΠΟΤΑΜΙΟΣ
 
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
ΙΛΙΑΔΑ Ζ α΄μέρος Ο ΕΚΤΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
 
ραψωδία ι
ραψωδία ιραψωδία ι
ραψωδία ι
 
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίησηπαράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
 
Οι καλικάντζαροι και ο μύθος τους
Οι καλικάντζαροι και ο μύθος τουςΟι καλικάντζαροι και ο μύθος τους
Οι καλικάντζαροι και ο μύθος τους
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ  Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥΟΔΥΣΣΕΙΑ  Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Μ - ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
 
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου ΠαπαδιαμάντηΣτοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη
Στοιχειά και προλήψεις στο έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη
 
Του γιοφυριού της Άρτας
Του γιοφυριού της ΆρταςΤου γιοφυριού της Άρτας
Του γιοφυριού της Άρτας
 
ο ιπποτης και το βαρελακι.
ο ιπποτης και το βαρελακι.ο ιπποτης και το βαρελακι.
ο ιπποτης και το βαρελακι.
 
ΟΜΑΔΑ Δ_2
ΟΜΑΔΑ Δ_2ΟΜΑΔΑ Δ_2
ΟΜΑΔΑ Δ_2
 
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)
The royal lighthouse warden-Polish myth (illustrated by Greek students Natasa)
 
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗ
ΟΔΥΣΣΕΙΑ Ι: ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΠΑ - Η ΤΥΦΛΩΣΗ
 
ΟΜΑΔΑ Β_2
ΟΜΑΔΑ Β_2ΟΜΑΔΑ Β_2
ΟΜΑΔΑ Β_2
 
Giofiriartas 091011015442-phpapp01
Giofiriartas 091011015442-phpapp01Giofiriartas 091011015442-phpapp01
Giofiriartas 091011015442-phpapp01
 

More from mariajoaocosta

More from mariajoaocosta (20)

Tales from europe
Tales from europeTales from europe
Tales from europe
 
Turquia
TurquiaTurquia
Turquia
 
Our daily routine 1
Our daily routine 1Our daily routine 1
Our daily routine 1
 
Portuguese legends
Portuguese legendsPortuguese legends
Portuguese legends
 
Portuguese education system
Portuguese education systemPortuguese education system
Portuguese education system
 
Calendar portugal
Calendar portugalCalendar portugal
Calendar portugal
 
Portuguese christmas
Portuguese christmasPortuguese christmas
Portuguese christmas
 
An adventure in bulgaria
An adventure in bulgariaAn adventure in bulgaria
An adventure in bulgaria
 
Bulgaria ppt
Bulgaria pptBulgaria ppt
Bulgaria ppt
 
Serra da estrela,our mountain
Serra da estrela,our mountainSerra da estrela,our mountain
Serra da estrela,our mountain
 
Cyprus in english digenis and the crab monster
Cyprus in english digenis and the crab monsterCyprus in english digenis and the crab monster
Cyprus in english digenis and the crab monster
 
Netherlands celebrations2
Netherlands celebrations2Netherlands celebrations2
Netherlands celebrations2
 
Patufet
PatufetPatufet
Patufet
 
Presentation spain(celebrations)
Presentation spain(celebrations)Presentation spain(celebrations)
Presentation spain(celebrations)
 
Celebrações letónia
Celebrações letóniaCelebrações letónia
Celebrações letónia
 
Europe in numbers the quiz
Europe in numbers the quizEurope in numbers the quiz
Europe in numbers the quiz
 
Our country in numbers
Our country in numbersOur country in numbers
Our country in numbers
 
European art-Hungary
European art-HungaryEuropean art-Hungary
European art-Hungary
 
Hungary a kismalac és a rarkasok
Hungary a kismalac és a rarkasokHungary a kismalac és a rarkasok
Hungary a kismalac és a rarkasok
 
LATVIA
LATVIALATVIA
LATVIA
 

Cyprus in greek digenis and the crab monster

  • 1. Μια παραδοσιακή ιστορία γραμμένη και εικονογραφημένη από τους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Τριμίκλινης, στα πλαίσια της Πολυμερούς Σύμπραξης Comenius «Κάτω από τον Ίδιο Ουρανό» Μάιος 2011
  • 2. Πέρα την άκρη του Ο Διγενής παράτησε τις δουλειές του, πήρε τ΄ μεγάλου ποταμού, σ’ ένα άρματα του, καβάλησε τον μαύρο του και με μια δασερό καλαμιώνα σπιρουνιά ξεχύθηκαν στον απέραντο κάμπο. Με μια γεννήθηκε ένας θεόρατος δεύτερη σπιρουνιά το άλογο σαν σίφουνας πέταξε Κάβουρας. Ήτανε τόσο πάνω από φαράγγια και βουνά και μέσα σε λίγα μεγάλος που έπιανε λεπτά τον έφερε μπροστά στο παλάτι. ίσαμε ένα αλώνι. Με τις δαγκάνες του έκοβε τα -Τι θέλεις, Βασιλιά μου, δέντρα πελώρια. Τα ρώτησε ο Διγενής κάνοντας ρουθούνια του έμοιαζαν υπόκλιση. με σπηλιές και τα μάτια Ο Βασιλιάς σκυθρωπός του του ήταν κατακόκκινα είπε την ιστορία με τον σαν φωτιά. Κάβουρα. Στην αρχή, έκανε επιδρομές στα κοπάδια που -Σε παρακαλώ, Διγενή, να βόσκανε στην περιοχή και ρήμαζε τα ζωντανά. Έγινε πας να τον βρεις κι αν ο φόβος και ο τρόμος των βοσκών. Δεν περνούσε μπορέσεις να τον σκοτώσεις, μέρα που κάποιος τσοπάνος, εκεί γύρω, να μην είπε στο τέλος ο Βασιλιάς. έχανε καμιά δωδεκάδα πρόβατα ή γίδια. -Η επιθυμία σου προσταγή, είπε ο Διγενής και Όμως σιγά - σιγά σηκώθηκε. ξεθάρρεψε πιο πολύ κι άρχισε να κυνηγάει και Πήδηξε ο Διγενής στ’ τους ανθρώπους. Οι άλογό του και σαν χωρικοί δεν τολμούσαν άνεμος κάλπασε πάνω να περάσουν απ’ το από κάμπου και βουνά, ποτάμι. Τρία παλικάρια μέχρι τη φωλιά του από τα χωριά τριγύρω Κάβουρα. πήρανε την απόφαση, να τον ξεπαστρέψουν. Ο Κάβουρας καθόταν Του στήσανε, λοιπόν, έξω από την σπηλιά του καρτέρι. Σαν πρόβαλε ο και λιαζόταν. Σαν τον Κάβουρας βγάλανε τα αντίκρισε, άπλωσε τις σπαθιά τους και του ‘κοψαν το δρόμο. δαγκάνες του, για να τον γραπώσει. Σαν τους είδε ο Κάβουρας έβγαλε μια δυνατή κραυγή κι όρμησε κατά πάνω τους. Τα παλικάρια -Μέριασε, Κάβουρα, κανείς δε σε φοβάται, είπε ο πάγωσαν από το φόβο τους! Πριν προλάβουν να το Διγενής. βάλουν στα πόδια, άρπαξε τα δυο με τις δυνατές του Ο Κάβουρας κατάλαβε πως έχει να κάνει μ’ δαγκάνες και τα ‘κανε μια χαψιά. αντρειωμένο παλικάρι και του είπε: Το τρίτο παλικάρι γλύτωσε και -Κόπιασε στο κονάκι μου να φάμε και να πιούμε σε κακά χάλια έτρεξε στο αντάμα. παλάτι. Έπεσε στα πόδια του Βασιλιά και του είπε όλη την -Δεν ήρθα δω πέρα, για να φάω και να πιω μαζί σου, ιστορία. Ο Βασιλιάς τρόμαξε κι Κάβουρα, ήρθα για να παλέψουμε κι όποιος νικήσει, έστειλε μ’ ένα μαντατοφόρο είπε άφοβα ο Διγενής. μήνυμα στο Διγενή Ακρίτα, να πάει στο παλάτι. Ο Κάβουρας γέλασε και τα βουνά γύρω σείστηκαν σύγκορμα.
  • 3. Βγήκαν σ’ ένα πλάτωμα σφαδάζοντας απ’ τον πόνο του. Το αίμα έτρεχε απ’ κι άρχισε η μεγάλη την πληγή ποτάμι. πάλη. Εκεί που κτυπούσε ο Διγενής -Το παραδέχομαι, Διγενή, πως είσαι πιο δυνατός από σπούσανε κόκαλα. Εκεί μένα. Πάρε, λοιπόν, το καβούκι μου και κάντο που δάγκωνε ο ασπίδα. Μήτε σπαθί το τρυπά, μήτε του κονταριού Κάβουρας το αίμα ατσάλι. ανάβλυζε σαν πίδακας. Είπε ο Κάβουρας και μ’ ένα δυνατό βρυχηθμό Η γης έτρεμε κι ο ξεψύχησε. κουρνιαχτός πυκνός σηκωνόταν σύννεφο. Σαν είδανε, τότες, οι χωρικοί τον Κάβουρα νεκρό Τρέμοντας απ’ το φόβο ξεθάρρεψαν και βγήκαν απ’ τις κρυψώνες τους. τους οι κάτοικοι των γύρω χωριών, παρακολουθούσαν κρυμμένοι πίσω -Ζήτω, ζήτω ο Διγενής, φώναζαν χαρούμενοι και απ’ τα δέντρα. γελαστοί. Και σηκώνοντας τον Διγενή στους ώμους τους, οδήγησαν στο παλάτι. Βράδιασε κι η πάλη του Διγενή με τον Κάβουρα συνεχιζόταν. Ο Διγενής ένοιωσε να τον Ο Βασιλιάς υποδέχτηκε με χαρά το Διγενή Ακρίτα, εγκαταλείπουν οι δυνάμεις του. Ύψωσε στον ουρανό τον ευχαρίστησε για το μεγάλο του κατόρθωμα κι τα χέρια και προσευχήθηκε με βαθιά πίστη στο Θεό: έστησε προς τιμή του τραπέζια με λογιών φαγητά και πιοτά. Το γλέντι βάσταξε τρεις μέρες και τρεις -Δώσε μου δύναμη, Παντοδύναμε, να νικήσω τον νύχτες. Όλοι τρέξανε να δουν και να θαυμάσουν τον Κάβουρα και να σώσω τον τόπο απ’ αυτή τη μεγάλη μεγάλο αυτό ήρωα, που έσωσε τον τόπο απ’ τον συμφορά. κακό Κάβουρα. Ανοίξανε τότε τα ουράνια κι ακούστηκε τρανή φωνή από ψηλά, που έλεγε: -Ψάξε στο ζωνάρι σου, Διγενή, κι εκεί θα βρεις ένα ασημένιο θηκάρι. Μέσα έχει ασημένιο μαχαίρι. Πάρ’ το και χώσε το στον ομφαλό του Κάβουρα. Εκεί είναι το αδύνατο του σημείο. Αρπάζει τότε, Ο Διγενής το ασημένιο του μαχαίρι απ’ τη θήκη και με μιαν επιδέξια κίνηση το μπήγει στον ομφαλό του Κάβουρα. Ο Κάβουρας ούρλιαξε τόσο δυνατά, που η κραυγή του ακούστηκε ίσαμε την άκρη του νησιού. ‘Ύστερα έπεσε στο χώμα