SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Télécharger pour lire hors ligne
La brochure
                   d’Ulía Fidentia
  16-23 mars 2009 semaine de la francophonie




        La Journée internationale de la Francophonie est une journée dédiée à la langue
française qui unit 200 millions de locuteurs dans le monde et rassemble les 870 millions de
personnes des 70 états et gouvernements de l'Organisation internationale de la
Francophonie.
Les francophones du monde entier fêteront cette journée en exprimant leur solidarité et
leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité, partageant ainsi les
valeurs de la Francophonie.

    Un pays dit francophone est un pays dont une grande partie de la population parle le
français. Dans la plupart de ces pays le français porte également le statut de langue
officielle. Cependant, il convient de distinguer trois cas de figure :
    • Les pays où le français est la langue officielle unique. Il peut alors s'agir de la
         langue maternelle de toute la population comme en France ou à Monaco ou d'une
         langue apprise majeure qui joue souvent le rôle de langue véhiculaire dans des états
         divisés sur le plan linguistique comme au Congo-Brazzaville ou en Côte d’Ivoire.
    • Les pays où le français est une langue co-officielle au côté d'autres. Il peut alors
         s'agir de la langue maternelle d'une partie de la population comme en Belgique ou en
         Suisse, d'une langue apprise par une part importante de la population, comme au
         Cameroun ou au Seychelles, ou même d'une langue co-officielle pour des raisons
         historique ou politique, mais pratiquée par une très faible proportion de la
         population comme au Vanuatu ou au Comores.
    • Enfin, les pays qui comptent une importante proportion de francophones mais qui
         n'ont pas inscrit le français comme langue officielle. C'est le cas par exemple des
         pays du Maghreb.

    Enfin il ne faut pas confondre pays francophones et pays appartenant à l'Organisation
internationale de la francophonie. En effet, si cette organisation regroupe des pays
francophones, elle a aussi des visées plus larges, et certains pays y adhérent pour des
raisons culturelle, politique ou économique mais n'ont le français ni pour langue officielle, ni
pour langue d'usage.
Les pays et régions francophones dans le monde



       El día 20 de marzo, se celebra el dia internacional de la francofonia, dia dedicado al
frances y a los 200 milliones de personas quienes lo hablan.

         La Francofonía, que designa la comunidad de personas y países que usan el francés,
es una organización internacional de la que son miembros de pleno derecho cuarenta y
nueve estados, además de cuatro miembros asociados y diez miembros observadores. La
mayoría de los estados miembros son francófonos.
Hay que distinguir entre los países donde el francés es lengua oficial, aquellos donde es la
lengua materna de gran parte de la población, aquellos donde es lengua de difusión cultural,
aquellos donde es empleado por determinadas clases sociales, etc. Estas categorías no
tienen por qué coincidir: en muchos de los países en los que el francés es lengua oficial, no
es la lengua materna de la población.
Según el Alto Consejo de la Organización Internacional de la Francofonía existen 173
millones de francoparlantes y otros 110 millones de quot;francisantsquot; o personas que hablan
francés con diferente grado de dominio.

        En Europa existen más de setenta y seis millones de francófonos. El francés es la
lengua extranjera más estudiada en el continente después del inglés y forman parte de la
francofonía, dada la gran difusión como segunda lengua, Bulgaria, Moldavia y Rumanía.
En América hay más de 14 millones de francófonos. Es la cuarta lengua más utilizada, tras
el español, el inglés y el portugués, y delante del quechua y otras lenguas.
En África existen casi 79 millones de francófonos. Además tiene la calidad de quot;lengua
francaquot; junto con el árabe y el inglés.
En Asia hay más de tres millones de francófonos y en Oceanía más de medio millón de
francófonos.
En Oceanía es la segunda lengua más usada, detrás del inglés y delante del maorí.
En resumen,el francés es una de las lenguas más habladas mundialmente.
L’Algérie par María José
         La République Algérienne Démocratique et Populaire ou Algérie est un pays du nord de
l'Afrique appartenant au Maghreb. Elle est le deuxième pays plus grand d’Afrique. Elle est bordée par la
Mer Méditerranée au nord, la Tunisie au nord-est, la Libye à l’est, le Niger au sud-est, le Mali et la
Mauritanie au sud-ouest, et le Maroc et le Sahara Occidental à l'ouest.

         L’Algérie est constitutionnellement définie comme pays arabe, berbère (amazigh) et musulman.
Elle est un membre de l'Union Africaine et de la Ligue Arabe depuis pratiquement son indépendance, et
elle a contribué à la création de l'Union du Maghreb Arabe (UMA) en 1988. À partir de 1830 la France a
progressivement établi une colonie importante dans ce territoire qui est arrivé à avoir le statut de
département français jusqu'à ce que, après la Guerre dénommée d’Algérie, elle a obtenu son
indépendance en 1962.

         Les événements de la guerre d'indépendance sont racontés, dans un style semi-documentaire et
sans concessions, dans le film La bataille d'Alger (1965) de Gillo Pontecorvo, qui a obtenu le Léon de
l'Or du Festival de Venise en 1966.




                                           Une ville d’Algérie

          La República Argelina Democrática y Popular o Argelia es un país del norte de África
perteneciente al Magreb. Siendo el segundo país en superficie de África, limita con el Mar Mediterráneo
al norte, Túnez al noreste, Libia al este, Níger al sudeste, Malí y Mauritania al suroeste, y Marruecos y el
Sáhara Occidental al oeste.

         Constitucionalmente se define como país árabe, bereber (amazigh) y musulmán. Es miembro de
la Unión Africana y de la Liga Árabe desde prácticamente su independencia, y contribuyó a la creación
de la Unión del Magreb Árabe (UMA) en 1988. A partir de 1830 Francia estableció progresivamente una
importante colonia en este territorio que llegó a tener el estatuto de departamento de Francia hasta que,
tras la denominada Guerra de Argelia, obtuvo su independencia en 1962.

        Los sucesos de la guerra de la independencia son narrados, en un estilo semi-documental y sin
concesiones, en la película La batalla de Argel (1965) de Gillo Pontecorvo, la cual obtuvo el León de
Oro del Festival de Venecia en 1966.
Le Québec par Cristina
          Le Québec est une province de l’est du Canada, bordée au nord par le Nunavut, à l’ouest par
l’Ontario, au sud par les états américains du Maine, du New Hampshire, du Vermont et de New York, et à
l’est par les provinces du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l’Île-du-Prince-Édouard et de
Terre-Neuve-et-Labrador. Sa capitale est la ville de Québec et son agglomération principale est Montréal.
Le Québec est la province ayant le plus grand territoire (1 667 441 km) et il occupe le deuxième rang en
population au Canada (7 744 530 habitants). Il était l'une des quatre provinces fondatrices de la
Confédération canadienne en 1867. Il est aussi la province avec la deuxième plus grande économie, après
l'Ontario.

         La Chambre des communes du Canada et l’Assemblée nationale du Québec ont, chacune à leur
façon, adopté une résolution déclarant que les Québécois forment une nation.

         Au Québec, le droit commun, en matière de droit privé, est établi par le Code civil du Québec,
d’inspiration française, tandis qu’ailleurs au Canada, c’est le système de la common law qui est en
vigueur.

         Quelque 80 % des Québécois sont de langue maternelle française qui est la langue officielle de la
province. L’anglais est la langue maternelle de près de 8 % de la population ; malgré leur déclin
démographique, 71 % des Anglo-Québécois se considèrent bilingues, c’est-à-dire qu’ils ont une maîtrise
suffisante du français pour soutenir une conversation.

         L’aérospatiale, les biotechnologies, l’industrie pharmaceutique, le génie-conseil, la métallurgie,
les technologies de l’information et l’industrie culturelle sont parmi les secteurs clés de l’économie post-
industrielle diversifiée du Québec moderne. Étant donné leur grande disponibilité, les ressources
naturelles demeurent un important facteur de création de richesse.




                                          La ville de Montréal

         La provincia de Quebec (en francés y oficialmente: Québec) es territorialmente la más grande
de Canadá y cuenta con una población que supera los 7,6 millones de habitantes. La capital provincial
es la ciudad de Québec, y Montreal es la urbe más poblada.

         A diferencia de las demás provincias, Québec tiene al francés como su única lengua oficial
provincial, siendo la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza
de protección legal e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan su uso en los
locales comerciales. El celo de los quebequenses (en francés québécois) por su lengua y su estatus de
minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su
historia el pueblo quebequense sufrió periodos de represión y asimilación ingleses.

        A lo largo del siglo XX se llevaron a cabo varios referéndums que promovían su independencia.
El 20 de mayo de 1980 los independentistas liderados por René Lévesque obtuvieron el 40,5% de los
sufragios mientras que en el último de ellos, celebrado en octubre de 1995, los independentistas se
quedaron a menos de un punto porcentual de conseguirlo con el 49,6% de los votos.

        Pero el 27 de noviembre de 2006 el parlamento canadiense reconoció a Québec como nación
dentro de un Canadá unido.




                                       Le Sénégal par María
         Le Sénégal, officiellement République du Sénégal, est un pays d'Afrique de l'Ouest appartenant
à l'Afrique sub-saharienne. Il est bordé par l'océan Atlantique à l'ouest, la Mauritanie au nord et à l'est, le
Mali à l'est et la Guinée et la Guinée-Bissau au sud. La Gambie forme une quasi-enclave dans le Sénégal,
pénétrant à plus de 300 km à l'intérieur des terres. Les îles du Cap-Vert sont situées à 560 km de la côte
sénégalaise.

         Le pays doit son nom au fleuve qui le borde à l'est et au nord et qui prend sa source dans le Fouta
Djallon en Guinée. Le climat est tropical et sec avec deux saisons : la saison sèche et la saison des pluies.

          Pendant la période coloniale, plusieurs comptoirs appartenant à différents empires coloniaux
s'établissent le long de la côte. La ville de Saint-Louis devient capitale de l'Afrique occidentale française
puis ce sera la ville de Dakar en 1902, laquelle deviendra ensuite la capitale de la république sénégalaise
au moment de l'indépendance en 1960.




                                  Une pirogue sur un fleuve au Sénégal

         La República de Senegal (en francés: République du Sénégal) es un país al sur del río Senegal
en el África occidental.

          Senegal limita al oeste con el Océano Atlántico, con Mauritania hacia el norte, con Malí hacia
el este y en conjunto con Guinea (Guinea- Conakry) y Guinea-Bissau hacia el sur.

        Gambia forma un enclave virtual dentro de Senegal, siguiendo el río Gambia durante más de
300 km tierra adentro. Las islas de Cabo Verde descansan 560 km mar adentro frente a la costa
senegalesa.
INTERVIEW D'ALEXIS Nicolaï
                                            par Maria y Maria Jose (3ºB)



          Bonjour. Tu t’appelles comment?
      •
Bonjour. Je m’appelle Alexis.
          Tu as quel âge?
      •
J’ai 22 ans.
          Tu habites ou?
      •
J’habite à Cordoue.
          Ou tu es né?
      •
Je suis né à Marseille.
          Tu as des frères ou des sœurs ?
      •
Non.



PREMIERE PARTIE: études et travail.

                Qu’est-ce que tu étudies ?
           •
J’étudie l’histoire. Je suis en cinquième année.
                Pourquoi tu viens à Montemayor ?
           •
Je viens à Montemayor pour faire le lecteur de français, l’assistant de français.
                Comment tu viens à Montemayor ?
           •
Ben… Je viens en voiture, seul. Et le mercredi, je viens avec Estelle.
                Tu aimes Montemayor ?
           •
Oui, j’aime beaucoup.
                Pourquoi as-tu décidé de travailler comme lecteur en Andalousie ?
           •
Ben parce que je veux faire professeur d’histoire, et l’Espagne me plaît beaucoup, et surtout l’Andalousie. C’est
une région que j’avais visité il y a deux ans. Ca m’a beaucoup plu et j’ai décidé d’être lecteur en Andalousie.



DEUXIEME PARTIE: les loisirs et les voyages.

           Quels sports tu aimes ?
     •
Alors, j’aime bien le football, le ski.
           Quel sport tu fais ?
     •
Ben… je fais beaucoup de ski et aussi je fais de la danse: de la salsa.
           Qu’est-ce que tu aimes faire durant ton temps libre ?
     •
Ben… j’aime bien écouter de la musique, regarder des films, sortir avec des amis, faire du sport.
           Tu aimes le cinéma ?
     •
Oui, j’aime beaucoup.
           Et la musique ?
     •
Oui, je préfère la musique.
           Quels types de musique tu aimes?
     •
Ben… un peu tout. Par exemple le funk, le hip-hop, la musique espagnole, la musique française, le rock, la soul.
           Quel sont tes groupes ou chanteurs préférés ?
     •
Ben… mes groupes ou chanteurs préférés sont… par exemple Led Zeppelin dans le rock. En France, j’aime bien
IAM, des vieux chanteurs comme Brassens ou Brel. En Espagne, j’aime bien par exemple Los Delincuentes ou des
chanteurs plus flamenco comme Camarón.
           Tu aimes sortir avec tes amis?
     •
Oui, j’aime beaucoup sortir avec mes amis. Et tous les week-ends je sors avec mes amis.
           Tu aimes voyager ?
     •
Oui, j’aime beaucoup voyager
           Où es-tu allé en France ?
     •
Alors, en France j’ai visité tout le Sud de la France. Par exemple, des villes comme Lyon, Bordeaux, Toulouse,
Marseille, Nice, et les Alpes, les Pyrénées. Et dans le Nord, je suis allé seulement à Paris.
           Et en dehors de la France ?
     •
Alors, en dehors de la France, je suis allé en Espagne, au Portugal, en Suisse, en Italie, en Angleterre et en
Ecosse.



TROISIEME PARTIE: la vie en Espagne et en France.
Qu’ont en commun l'Espagne et la France ?
           •
Ben… pour moi ils ont beaucoup de points en commun car ce sont deux pays latins. Par exemple, il y a beaucoup de
traits culturels qui sont… qui sont pareils. Par exemple, sur des coutumes qu’on peut retrouver à Marseille et en
Andalousie qui sont pareilles. Et aussi des façons de se comporter qui peuvent être pareilles.
                Et de différent ?
           •
De différent? Ben… par exemple la cuisine espagnole est très différente de la cuisine française, en Espagne on
mange beaucoup plus tard qu’en France, en Espagne on sort beaucoup plus qu’en France aussi.
                Qu’aimes-tu en Espagne ?
           •
En Espagne, j’aime beaucoup la cuisine, la culture espagnole, les villes, les monuments. Il y a beaucoup de paysages
aussi que j’aime bien.
                Qu’est ce que tu préfères dans la cuisine espagnole ?
           •
Ben… j’aime bien la cuisine andalouse. Enfin, par exemple de Cordoue: le flamenquín, le salmorejo. Et j’aime bien
aussi la cuisine valencienne, tout ce qui est paëlla
                Qu’est-ce que tu a visité en Espagne ?
           •
Alors, en Espagne, j’ai visité beaucoup de régions: la Catalogne, la Communauté Valencienne, Murcie, Castille-la-
Manche, Castille-Leon, Madrid, l’Andalousie, l’Estrémadure. Un peu toute l’Espagne, sauf le Nord-Ouest.
                Et en Andalousie ?
           •
Alors, en Andalousie, je connais bien Grenade, Séville, Jaén, Malaga, je suis aussi allé dans la province de Cadix et
Huelva. Je connais presque toute l’Andalousie.
                Avant d’habiter a Cordoue, avais-tu déjà vécu en Espagne ?
           •
Oui, il y a deux ans, j’habitais à Alicante.
                Tu préfères Alicante ou Cordoue ?
           •
Ben… je préfère Cordoue. Bon, Alicante c’est bien pour sortir avec les amis. Mais je préfère Cordoue pour… pour
la culture, pour les gens. Les gens sont plus ouverts en Andalousie qu’à Alicante.
                Ta ville te manque ?
           •
Oui. Marseille me manque parce que là-bas j’ai mes amis, ma famille… et voilà.




                                 Marseille : le Vieux-Port, Notre Dame de la Garde
Haïti par María Soledad
Haïti est un pays des Grandes Antilles occupant le tiers occidental de l'île d'Hispaniola
(28 000 km² environ). Port-au-Prince en est la capitale.
Haïti devint en 1804 la première république de population majoritairement noire
indépendante après la Révolution haïtienne (1791-1803) qui conduisit l'armée de Napoléon à
abandonner l'île.
Le climat est tropical. La saison des pluies s'étend d'avril à juin et d'octobre à novembre.
Le pays subit régulièrement des précipitations importantes et des ouragans.
La plupart de la littérature haïtienne est écrite en langue française. De plus en plus
d'auteurs n'écrivent plus en langue créole. Parmi les écrivains de la diaspora haïtienne se
trouvent également des auteurs de langue anglaise (comme Edwige Danticat) et de langue
espagnole (comme Micheline Dussek).




La República de Haití o Haití, es un país del Caribe, en la parte occidental de la isla La
Española, limitando, al este, con la República Dominicana. Su área total es de 28.000 km² y
su capital es Puerto Príncipe.
Haití es una antigua colonia francesa, fue el segundo país americano en declarar su
independencia, en 1804, le precede Estados Unidos.
Haití es recordada en los anales de la Historia de la Humanidad por ser el primer caso en
que los esclavizados abolieron el sistema esclavista de forma autónoma y perdurable en el
tiempo, sentando un precedente definitivo para el fin de la esclavitud en el Mundo.
El clima de Haití es tropical. La estación más lluviosa se extiende de abril a junio y de
octubre a noviembre y con frecuencia, el país es azotado por tormentas tropicales y
ciclones.
La religión principal es la católica, que constituye el 60% de la población haitiana. También
hay un grupo de protestantes, que forman la minoría religiosa más importante del país.
Otras minorías las forman los animistas.
Le Viêtnam          par Magdalena

Le Viêt Nam (variantes Viêtnam, Vietnam et Viet Nam), la République socialiste du Viêt
Nam pour les usages officiels (C ng hoà Xã h i Ch nghĩa Vi t Nam en vietnamien), est un
pays d'Asie du Sud-Est. Sa capitale est Hanoi. Il se situe à l'extrême est de la péninsule
indochinoise. Le pays occupe une superficie de 331 690 km2 et compte environ 85 millions
d'habitants. Il est bordé par la Chine au nord, le Laos, le Cambodge et le golfe de
Thaïlande à l'ouest et de la mer de Chine méridionale à l'est et au sud.
L'histoire du Viêt Nam est l'histoire des peuples qui ont occupé le pays que l'on appelle le
Viêt Nam. Pour les historiens vietnamiens, le Viêt Nam fut fondé en -2877 av. J.-C. dans
leur capitale de l'époque qui se situait à l'emplacement de l'actuelle Canton (en Chine).




Vietnam (Vi t Nam), (oficialmente República Socialista de Vietnam), es el país más
oriental de la Península Indochina en el Sudeste asiático y tiene límites con China al norte,
Laos al noroccidente y Camboya al suroccidente. Su extenso litoral toca aguas del Mar de la
China en la mayor parte y el Golfo de Siam en el sur. Vietnam tiene una población de 87
millones de personas lo que lo pone en el puesto número 13 de los países más poblados del
mundo y además figura en la lista de las denominadas economías quot;Próximos oncequot;. De
acuerdo con cifras oficiales, su crecimiento tiene un 8.17% en su PIB para el 2008 lo que
hace de Vietnam el segundo país del Lejano Oriente en rápido crecimiento económico y el
primero del Sudeste asiático.
Si bien en Occidente es conocido especialmente por los acontecimientos de la Guerra de
Vietnam, lo cierto es que se trata de una cultura y una nación con una historia ancestral
antigua y es en la actualidad un país con un potencial económico promisorio.
En Vietnam la biodiversidad es única. Todo el país aparece cubierto de vegetación, en tanto
que los bosques ocupan un 30% del territorio nacional.
Entrevista de Estelle du Suau de la Croix
                                           Par Paco Pepe (3ºA)


-   Comment tu t’appelles ?
    Je m’appelle Estelle du Suau de la Croix.
-   Quel âge tu as ?
    J’ai 22 ans.
-   Quelle est ta date de naissance ?
    Je suis née le 17 septembre 1986.
-   Où habites-tu en France ? Et en Espagne ?
    En France, j’habite à Saint-Lô et en Espagne, j’habite à Cordoue.
-   Est-ce que tu as des frères et des sœurs ?
    Oui, j’ai un frère de 19 ans et une soeur de 14 ans.
-   Est-ce que tu as des animaux domestiques ?
    Oui, j’ai un chien qui s’appelle Voltaire et deux chats.
-   Combien d’habitants y a-t-il à Saint-Lô ?
    Il y a environ 22 000 habitants.
-   Quels monuments il y a ?
    Il y a l’Eglise Notre-Dame, l’Eglise Sainte-Croix, la tour des pompiers, la Porte de la prison.
-   Aimes-tu ta ville ?
    Oui, j’aime beaucoup Saint-Lô et parfois elle me manque.
-   Quels évènements se sont passés à Saint-Lô ?
    Saint-Lô est connue pour être la capitale des ruines. Pendant la Seconde Guerre Mondiale, elle a été
    complètement détruite.
-   Quelle est la nourriture typique normande ?
    En Normandie, on mange des crèpes, du camembert, des caramels, du cidre...
-   Qu’est-ce que tu étudies ?
    J’étudie Langue, Littérature et Civilisation Etrangère Espagnole à l’université de Rennes.
-   Pourquoi as-tu décidé de venir habiter en Espagne ?
    J’ai décidé de venir habiter en Espagne pour approfondir mes connaissances de la langue.
-   Ca fait combien de temps que tu vis à Cordoue ?
    Ca fait un an et demi que j’habite à Cordoue.
-   Tu étais déjà venue en Espagne avant ? Quand pour la première fois ?
    Oui, je suis venue en Espagne avant, il y a quelques années. Je vais en vacances à Altea, sur la Costa
    Blanca.
-   Comment es-tu venue à Cordoue ?
    Je suis venue à Cordoue avec ma voiture, j’ai traversé toute la France et toute l’Espagne.
-   Qu’as-tu visité en Andalousie ?
    Je connais Séville, Malaga, Cadiz. Je suis allée aussi visiter Ubeda, Baeza, Jaen et puis les petits villages
    autour de Cordoue...
-   Que fais-tu pendant ton temps libre ?
    J’étudie, je regarde des films, je fais des promenades dans Cordoue, je sors avec mes amis, j’écoute de
    la musique...
-   Quelle musique écoutes-tu ?
    J’écoute un peu de tout, mais j’adore le vieux rock des années 60-70.
-   Quelles sont tes passions ?
    J’adore la musique et j’aime aussi la photographie et les voyages.
-   Aimes-tu vivre en Espagne ?
    Oui j’aime vivre en Espagne, la vie en Espagne est très différente de la vie en France.
-   Que feras-tu à la rentrée prochaine ?
    A la rentrée prochaine, je rentrerai en France pour continuer mes études.




                                                                  Saint-Lô

Contenu connexe

Tendances

Journee Internationale De La Francophonie
Journee Internationale De La FrancophonieJournee Internationale De La Francophonie
Journee Internationale De La Francophonieguestab03e8
 
Villes francophones
Villes francophonesVilles francophones
Villes francophonesEileanGeal
 
Pp sur l'afrique noire
Pp sur l'afrique noirePp sur l'afrique noire
Pp sur l'afrique noireNourasg
 
Les Pays Francophones 2
Les Pays Francophones 2Les Pays Francophones 2
Les Pays Francophones 2Silvia GaLa
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonieAlinefil
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonieAle jurj
 
Belgique power point
Belgique power pointBelgique power point
Belgique power pointnouspouvons
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonieAna Miras
 
Francais_langue_officielle
Francais_langue_officielleFrancais_langue_officielle
Francais_langue_officielleC. J. C.
 
Francais_langue_officielle
Francais_langue_officielleFrancais_langue_officielle
Francais_langue_officielleC. J. C.
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonieamaseck
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonieiarias
 
Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie jvacic
 
La francophonie présentation powerpoint - mars 2011 -
La francophonie   présentation powerpoint - mars 2011 -La francophonie   présentation powerpoint - mars 2011 -
La francophonie présentation powerpoint - mars 2011 -cdibloglfcl
 
La colonisation française de l’afrique sub saharienne
La colonisation française de l’afrique sub saharienneLa colonisation française de l’afrique sub saharienne
La colonisation française de l’afrique sub sahariennejosudiaz10
 
La franceetlafrancophonie.pdf
La franceetlafrancophonie.pdfLa franceetlafrancophonie.pdf
La franceetlafrancophonie.pdfmjsueza
 
Afrique francophone
Afrique francophoneAfrique francophone
Afrique francophonePsc1
 

Tendances (20)

Journee Internationale De La Francophonie
Journee Internationale De La FrancophonieJournee Internationale De La Francophonie
Journee Internationale De La Francophonie
 
Villes francophones
Villes francophonesVilles francophones
Villes francophones
 
Pp sur l'afrique noire
Pp sur l'afrique noirePp sur l'afrique noire
Pp sur l'afrique noire
 
Les Pays Francophones 2
Les Pays Francophones 2Les Pays Francophones 2
Les Pays Francophones 2
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
Belgique power point
Belgique power pointBelgique power point
Belgique power point
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
Francais_langue_officielle
Francais_langue_officielleFrancais_langue_officielle
Francais_langue_officielle
 
Francais_langue_officielle
Francais_langue_officielleFrancais_langue_officielle
Francais_langue_officielle
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonie
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonie
 
Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie Organisation internationale de la francophonie
Organisation internationale de la francophonie
 
Powerpoint
PowerpointPowerpoint
Powerpoint
 
La francophonie présentation powerpoint - mars 2011 -
La francophonie   présentation powerpoint - mars 2011 -La francophonie   présentation powerpoint - mars 2011 -
La francophonie présentation powerpoint - mars 2011 -
 
La colonisation française de l’afrique sub saharienne
La colonisation française de l’afrique sub saharienneLa colonisation française de l’afrique sub saharienne
La colonisation française de l’afrique sub saharienne
 
La franceetlafrancophonie.pdf
La franceetlafrancophonie.pdfLa franceetlafrancophonie.pdf
La franceetlafrancophonie.pdf
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
Afrique francophone
Afrique francophoneAfrique francophone
Afrique francophone
 

Similaire à Brochure sur la Francophonie

L'outre mer, la dimension mondiale de la france
L'outre mer, la dimension mondiale de la franceL'outre mer, la dimension mondiale de la france
L'outre mer, la dimension mondiale de la franceComune di San Prospero
 
La Francophonie
La FrancophonieLa Francophonie
La FrancophonieAIDANOA
 
La langue française quel avenir face à l'anglais
La langue française  quel avenir face à l'anglaisLa langue française  quel avenir face à l'anglais
La langue française quel avenir face à l'anglaislouiz driss
 
1 situation géographique maroc
1 situation géographique maroc1 situation géographique maroc
1 situation géographique marocDav Ben
 
La francophonie
La francophonie La francophonie
La francophonie leila syh
 
8 bonnes raisons
8 bonnes raisons8 bonnes raisons
8 bonnes raisonseucharis
 
La France Notre Patrie (Jpc2)
La France   Notre Patrie (Jpc2)La France   Notre Patrie (Jpc2)
La France Notre Patrie (Jpc2)guest7335a6d
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine   La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine YvesLaine
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophoniejosé
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine  La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine YvesLaine
 
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?France-Portugal Traductions
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine   La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine YvesLaine
 
10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le françaispiedadivina
 
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondeSynthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondePauline Beauvillier
 
La France
La FranceLa France
La FranceToorop
 
Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016blogVAP
 

Similaire à Brochure sur la Francophonie (20)

L'outre mer, la dimension mondiale de la france
L'outre mer, la dimension mondiale de la franceL'outre mer, la dimension mondiale de la france
L'outre mer, la dimension mondiale de la france
 
French language
French languageFrench language
French language
 
Le Canada
Le CanadaLe Canada
Le Canada
 
La Francophonie
La FrancophonieLa Francophonie
La Francophonie
 
La langue française quel avenir face à l'anglais
La langue française  quel avenir face à l'anglaisLa langue française  quel avenir face à l'anglais
La langue française quel avenir face à l'anglais
 
1 situation géographique maroc
1 situation géographique maroc1 situation géographique maroc
1 situation géographique maroc
 
La France Den
La France DenLa France Den
La France Den
 
Francess
Francess Francess
Francess
 
La francophonie
La francophonie La francophonie
La francophonie
 
8 bonnes raisons
8 bonnes raisons8 bonnes raisons
8 bonnes raisons
 
La France Notre Patrie (Jpc2)
La France   Notre Patrie (Jpc2)La France   Notre Patrie (Jpc2)
La France Notre Patrie (Jpc2)
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine   La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine  La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine
 
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?
Comment soutenir l'enseignement de la langue portugaise en France?
 
La question bretonne y laine
La question  bretonne y laine   La question  bretonne y laine
La question bretonne y laine
 
10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français
 
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondeSynthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
 
La France
La FranceLa France
La France
 
Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016Infographie chiffres et données clés 2016
Infographie chiffres et données clés 2016
 

Plus de Joaquin Sanchez

El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV Centenario
El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV CentenarioEl Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV Centenario
El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV CentenarioJoaquin Sanchez
 
Ponencia Radio Ulia Internationale
Ponencia Radio Ulia InternationalePonencia Radio Ulia Internationale
Ponencia Radio Ulia InternationaleJoaquin Sanchez
 
Gastronomia y tradiciones provenzales
Gastronomia y  tradiciones provenzalesGastronomia y  tradiciones provenzales
Gastronomia y tradiciones provenzalesJoaquin Sanchez
 
Fauna y flora de la Provenza
Fauna y flora de la ProvenzaFauna y flora de la Provenza
Fauna y flora de la ProvenzaJoaquin Sanchez
 
La región Provence-Alpes-Côte d'Azur
La región Provence-Alpes-Côte d'AzurLa región Provence-Alpes-Côte d'Azur
La región Provence-Alpes-Côte d'AzurJoaquin Sanchez
 
Châteauneuf-les-Martigues
Châteauneuf-les-MartiguesChâteauneuf-les-Martigues
Châteauneuf-les-MartiguesJoaquin Sanchez
 
Ciudades de la region PACA
Ciudades de la region PACACiudades de la region PACA
Ciudades de la region PACAJoaquin Sanchez
 
Cooperar es trabajar juntos
Cooperar es trabajar juntosCooperar es trabajar juntos
Cooperar es trabajar juntosJoaquin Sanchez
 
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia Fidentia
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia FidentiaNina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia Fidentia
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia FidentiaJoaquin Sanchez
 
Proyecto África en todos los sentidos
Proyecto África en todos los sentidosProyecto África en todos los sentidos
Proyecto África en todos los sentidosJoaquin Sanchez
 
África en todos los sentidos cordoba
África en todos los sentidos cordobaÁfrica en todos los sentidos cordoba
África en todos los sentidos cordobaJoaquin Sanchez
 
Asamblea alumnos diciembre 2013
Asamblea alumnos diciembre 2013Asamblea alumnos diciembre 2013
Asamblea alumnos diciembre 2013Joaquin Sanchez
 
Presentación sobre Derechos Humanos
Presentación sobre Derechos HumanosPresentación sobre Derechos Humanos
Presentación sobre Derechos HumanosJoaquin Sanchez
 
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)Joaquin Sanchez
 

Plus de Joaquin Sanchez (20)

El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV Centenario
El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV CentenarioEl Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV Centenario
El Inca Garcilaso, Cervantes y Shakespeare: IV Centenario
 
Ponencia Radio Ulia Internationale
Ponencia Radio Ulia InternationalePonencia Radio Ulia Internationale
Ponencia Radio Ulia Internationale
 
Présentation Normandie
Présentation NormandiePrésentation Normandie
Présentation Normandie
 
Marseille
MarseilleMarseille
Marseille
 
Gastronomia y tradiciones provenzales
Gastronomia y  tradiciones provenzalesGastronomia y  tradiciones provenzales
Gastronomia y tradiciones provenzales
 
Fauna y flora de la Provenza
Fauna y flora de la ProvenzaFauna y flora de la Provenza
Fauna y flora de la Provenza
 
La región Provence-Alpes-Côte d'Azur
La región Provence-Alpes-Côte d'AzurLa región Provence-Alpes-Côte d'Azur
La región Provence-Alpes-Côte d'Azur
 
Châteauneuf-les-Martigues
Châteauneuf-les-MartiguesChâteauneuf-les-Martigues
Châteauneuf-les-Martigues
 
Ciudades de la region PACA
Ciudades de la region PACACiudades de la region PACA
Ciudades de la region PACA
 
Bolivia alumnos
Bolivia alumnosBolivia alumnos
Bolivia alumnos
 
Cooperar es trabajar juntos
Cooperar es trabajar juntosCooperar es trabajar juntos
Cooperar es trabajar juntos
 
Haiti
HaitiHaiti
Haiti
 
Vacaciones en paz
Vacaciones en pazVacaciones en paz
Vacaciones en paz
 
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia Fidentia
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia FidentiaNina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia Fidentia
Nina Denat, auxiliar de conversación en el IES Ulia Fidentia
 
Proyecto África en todos los sentidos
Proyecto África en todos los sentidosProyecto África en todos los sentidos
Proyecto África en todos los sentidos
 
África en todos los sentidos cordoba
África en todos los sentidos cordobaÁfrica en todos los sentidos cordoba
África en todos los sentidos cordoba
 
Asamblea alumnos diciembre 2013
Asamblea alumnos diciembre 2013Asamblea alumnos diciembre 2013
Asamblea alumnos diciembre 2013
 
Presentación sobre Derechos Humanos
Presentación sobre Derechos HumanosPresentación sobre Derechos Humanos
Presentación sobre Derechos Humanos
 
Tristan
TristanTristan
Tristan
 
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)
70e anniversaire Le Petit Prince (1943-2013)
 

Dernier

Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 37
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24BenotGeorges3
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 

Dernier (18)

Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 

Brochure sur la Francophonie

  • 1. La brochure d’Ulía Fidentia 16-23 mars 2009 semaine de la francophonie La Journée internationale de la Francophonie est une journée dédiée à la langue française qui unit 200 millions de locuteurs dans le monde et rassemble les 870 millions de personnes des 70 états et gouvernements de l'Organisation internationale de la Francophonie. Les francophones du monde entier fêteront cette journée en exprimant leur solidarité et leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité, partageant ainsi les valeurs de la Francophonie. Un pays dit francophone est un pays dont une grande partie de la population parle le français. Dans la plupart de ces pays le français porte également le statut de langue officielle. Cependant, il convient de distinguer trois cas de figure : • Les pays où le français est la langue officielle unique. Il peut alors s'agir de la langue maternelle de toute la population comme en France ou à Monaco ou d'une langue apprise majeure qui joue souvent le rôle de langue véhiculaire dans des états divisés sur le plan linguistique comme au Congo-Brazzaville ou en Côte d’Ivoire. • Les pays où le français est une langue co-officielle au côté d'autres. Il peut alors s'agir de la langue maternelle d'une partie de la population comme en Belgique ou en Suisse, d'une langue apprise par une part importante de la population, comme au Cameroun ou au Seychelles, ou même d'une langue co-officielle pour des raisons historique ou politique, mais pratiquée par une très faible proportion de la population comme au Vanuatu ou au Comores. • Enfin, les pays qui comptent une importante proportion de francophones mais qui n'ont pas inscrit le français comme langue officielle. C'est le cas par exemple des pays du Maghreb. Enfin il ne faut pas confondre pays francophones et pays appartenant à l'Organisation internationale de la francophonie. En effet, si cette organisation regroupe des pays francophones, elle a aussi des visées plus larges, et certains pays y adhérent pour des raisons culturelle, politique ou économique mais n'ont le français ni pour langue officielle, ni pour langue d'usage.
  • 2. Les pays et régions francophones dans le monde El día 20 de marzo, se celebra el dia internacional de la francofonia, dia dedicado al frances y a los 200 milliones de personas quienes lo hablan. La Francofonía, que designa la comunidad de personas y países que usan el francés, es una organización internacional de la que son miembros de pleno derecho cuarenta y nueve estados, además de cuatro miembros asociados y diez miembros observadores. La mayoría de los estados miembros son francófonos. Hay que distinguir entre los países donde el francés es lengua oficial, aquellos donde es la lengua materna de gran parte de la población, aquellos donde es lengua de difusión cultural, aquellos donde es empleado por determinadas clases sociales, etc. Estas categorías no tienen por qué coincidir: en muchos de los países en los que el francés es lengua oficial, no es la lengua materna de la población. Según el Alto Consejo de la Organización Internacional de la Francofonía existen 173 millones de francoparlantes y otros 110 millones de quot;francisantsquot; o personas que hablan francés con diferente grado de dominio. En Europa existen más de setenta y seis millones de francófonos. El francés es la lengua extranjera más estudiada en el continente después del inglés y forman parte de la francofonía, dada la gran difusión como segunda lengua, Bulgaria, Moldavia y Rumanía. En América hay más de 14 millones de francófonos. Es la cuarta lengua más utilizada, tras el español, el inglés y el portugués, y delante del quechua y otras lenguas. En África existen casi 79 millones de francófonos. Además tiene la calidad de quot;lengua francaquot; junto con el árabe y el inglés. En Asia hay más de tres millones de francófonos y en Oceanía más de medio millón de francófonos. En Oceanía es la segunda lengua más usada, detrás del inglés y delante del maorí. En resumen,el francés es una de las lenguas más habladas mundialmente.
  • 3. L’Algérie par María José La République Algérienne Démocratique et Populaire ou Algérie est un pays du nord de l'Afrique appartenant au Maghreb. Elle est le deuxième pays plus grand d’Afrique. Elle est bordée par la Mer Méditerranée au nord, la Tunisie au nord-est, la Libye à l’est, le Niger au sud-est, le Mali et la Mauritanie au sud-ouest, et le Maroc et le Sahara Occidental à l'ouest. L’Algérie est constitutionnellement définie comme pays arabe, berbère (amazigh) et musulman. Elle est un membre de l'Union Africaine et de la Ligue Arabe depuis pratiquement son indépendance, et elle a contribué à la création de l'Union du Maghreb Arabe (UMA) en 1988. À partir de 1830 la France a progressivement établi une colonie importante dans ce territoire qui est arrivé à avoir le statut de département français jusqu'à ce que, après la Guerre dénommée d’Algérie, elle a obtenu son indépendance en 1962. Les événements de la guerre d'indépendance sont racontés, dans un style semi-documentaire et sans concessions, dans le film La bataille d'Alger (1965) de Gillo Pontecorvo, qui a obtenu le Léon de l'Or du Festival de Venise en 1966. Une ville d’Algérie La República Argelina Democrática y Popular o Argelia es un país del norte de África perteneciente al Magreb. Siendo el segundo país en superficie de África, limita con el Mar Mediterráneo al norte, Túnez al noreste, Libia al este, Níger al sudeste, Malí y Mauritania al suroeste, y Marruecos y el Sáhara Occidental al oeste. Constitucionalmente se define como país árabe, bereber (amazigh) y musulmán. Es miembro de la Unión Africana y de la Liga Árabe desde prácticamente su independencia, y contribuyó a la creación de la Unión del Magreb Árabe (UMA) en 1988. A partir de 1830 Francia estableció progresivamente una importante colonia en este territorio que llegó a tener el estatuto de departamento de Francia hasta que, tras la denominada Guerra de Argelia, obtuvo su independencia en 1962. Los sucesos de la guerra de la independencia son narrados, en un estilo semi-documental y sin concesiones, en la película La batalla de Argel (1965) de Gillo Pontecorvo, la cual obtuvo el León de Oro del Festival de Venecia en 1966.
  • 4. Le Québec par Cristina Le Québec est une province de l’est du Canada, bordée au nord par le Nunavut, à l’ouest par l’Ontario, au sud par les états américains du Maine, du New Hampshire, du Vermont et de New York, et à l’est par les provinces du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador. Sa capitale est la ville de Québec et son agglomération principale est Montréal. Le Québec est la province ayant le plus grand territoire (1 667 441 km) et il occupe le deuxième rang en population au Canada (7 744 530 habitants). Il était l'une des quatre provinces fondatrices de la Confédération canadienne en 1867. Il est aussi la province avec la deuxième plus grande économie, après l'Ontario. La Chambre des communes du Canada et l’Assemblée nationale du Québec ont, chacune à leur façon, adopté une résolution déclarant que les Québécois forment une nation. Au Québec, le droit commun, en matière de droit privé, est établi par le Code civil du Québec, d’inspiration française, tandis qu’ailleurs au Canada, c’est le système de la common law qui est en vigueur. Quelque 80 % des Québécois sont de langue maternelle française qui est la langue officielle de la province. L’anglais est la langue maternelle de près de 8 % de la population ; malgré leur déclin démographique, 71 % des Anglo-Québécois se considèrent bilingues, c’est-à-dire qu’ils ont une maîtrise suffisante du français pour soutenir une conversation. L’aérospatiale, les biotechnologies, l’industrie pharmaceutique, le génie-conseil, la métallurgie, les technologies de l’information et l’industrie culturelle sont parmi les secteurs clés de l’économie post- industrielle diversifiée du Québec moderne. Étant donné leur grande disponibilité, les ressources naturelles demeurent un important facteur de création de richesse. La ville de Montréal La provincia de Quebec (en francés y oficialmente: Québec) es territorialmente la más grande de Canadá y cuenta con una población que supera los 7,6 millones de habitantes. La capital provincial es la ciudad de Québec, y Montreal es la urbe más poblada. A diferencia de las demás provincias, Québec tiene al francés como su única lengua oficial provincial, siendo la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza de protección legal e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan su uso en los locales comerciales. El celo de los quebequenses (en francés québécois) por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su historia el pueblo quebequense sufrió periodos de represión y asimilación ingleses. A lo largo del siglo XX se llevaron a cabo varios referéndums que promovían su independencia. El 20 de mayo de 1980 los independentistas liderados por René Lévesque obtuvieron el 40,5% de los
  • 5. sufragios mientras que en el último de ellos, celebrado en octubre de 1995, los independentistas se quedaron a menos de un punto porcentual de conseguirlo con el 49,6% de los votos. Pero el 27 de noviembre de 2006 el parlamento canadiense reconoció a Québec como nación dentro de un Canadá unido. Le Sénégal par María Le Sénégal, officiellement République du Sénégal, est un pays d'Afrique de l'Ouest appartenant à l'Afrique sub-saharienne. Il est bordé par l'océan Atlantique à l'ouest, la Mauritanie au nord et à l'est, le Mali à l'est et la Guinée et la Guinée-Bissau au sud. La Gambie forme une quasi-enclave dans le Sénégal, pénétrant à plus de 300 km à l'intérieur des terres. Les îles du Cap-Vert sont situées à 560 km de la côte sénégalaise. Le pays doit son nom au fleuve qui le borde à l'est et au nord et qui prend sa source dans le Fouta Djallon en Guinée. Le climat est tropical et sec avec deux saisons : la saison sèche et la saison des pluies. Pendant la période coloniale, plusieurs comptoirs appartenant à différents empires coloniaux s'établissent le long de la côte. La ville de Saint-Louis devient capitale de l'Afrique occidentale française puis ce sera la ville de Dakar en 1902, laquelle deviendra ensuite la capitale de la république sénégalaise au moment de l'indépendance en 1960. Une pirogue sur un fleuve au Sénégal La República de Senegal (en francés: République du Sénégal) es un país al sur del río Senegal en el África occidental. Senegal limita al oeste con el Océano Atlántico, con Mauritania hacia el norte, con Malí hacia el este y en conjunto con Guinea (Guinea- Conakry) y Guinea-Bissau hacia el sur. Gambia forma un enclave virtual dentro de Senegal, siguiendo el río Gambia durante más de 300 km tierra adentro. Las islas de Cabo Verde descansan 560 km mar adentro frente a la costa senegalesa.
  • 6. INTERVIEW D'ALEXIS Nicolaï par Maria y Maria Jose (3ºB) Bonjour. Tu t’appelles comment? • Bonjour. Je m’appelle Alexis. Tu as quel âge? • J’ai 22 ans. Tu habites ou? • J’habite à Cordoue. Ou tu es né? • Je suis né à Marseille. Tu as des frères ou des sœurs ? • Non. PREMIERE PARTIE: études et travail. Qu’est-ce que tu étudies ? • J’étudie l’histoire. Je suis en cinquième année. Pourquoi tu viens à Montemayor ? • Je viens à Montemayor pour faire le lecteur de français, l’assistant de français. Comment tu viens à Montemayor ? • Ben… Je viens en voiture, seul. Et le mercredi, je viens avec Estelle. Tu aimes Montemayor ? • Oui, j’aime beaucoup. Pourquoi as-tu décidé de travailler comme lecteur en Andalousie ? • Ben parce que je veux faire professeur d’histoire, et l’Espagne me plaît beaucoup, et surtout l’Andalousie. C’est une région que j’avais visité il y a deux ans. Ca m’a beaucoup plu et j’ai décidé d’être lecteur en Andalousie. DEUXIEME PARTIE: les loisirs et les voyages. Quels sports tu aimes ? • Alors, j’aime bien le football, le ski. Quel sport tu fais ? • Ben… je fais beaucoup de ski et aussi je fais de la danse: de la salsa. Qu’est-ce que tu aimes faire durant ton temps libre ? • Ben… j’aime bien écouter de la musique, regarder des films, sortir avec des amis, faire du sport. Tu aimes le cinéma ? • Oui, j’aime beaucoup. Et la musique ? • Oui, je préfère la musique. Quels types de musique tu aimes? • Ben… un peu tout. Par exemple le funk, le hip-hop, la musique espagnole, la musique française, le rock, la soul. Quel sont tes groupes ou chanteurs préférés ? • Ben… mes groupes ou chanteurs préférés sont… par exemple Led Zeppelin dans le rock. En France, j’aime bien IAM, des vieux chanteurs comme Brassens ou Brel. En Espagne, j’aime bien par exemple Los Delincuentes ou des chanteurs plus flamenco comme Camarón. Tu aimes sortir avec tes amis? • Oui, j’aime beaucoup sortir avec mes amis. Et tous les week-ends je sors avec mes amis. Tu aimes voyager ? • Oui, j’aime beaucoup voyager Où es-tu allé en France ? • Alors, en France j’ai visité tout le Sud de la France. Par exemple, des villes comme Lyon, Bordeaux, Toulouse, Marseille, Nice, et les Alpes, les Pyrénées. Et dans le Nord, je suis allé seulement à Paris. Et en dehors de la France ? • Alors, en dehors de la France, je suis allé en Espagne, au Portugal, en Suisse, en Italie, en Angleterre et en Ecosse. TROISIEME PARTIE: la vie en Espagne et en France.
  • 7. Qu’ont en commun l'Espagne et la France ? • Ben… pour moi ils ont beaucoup de points en commun car ce sont deux pays latins. Par exemple, il y a beaucoup de traits culturels qui sont… qui sont pareils. Par exemple, sur des coutumes qu’on peut retrouver à Marseille et en Andalousie qui sont pareilles. Et aussi des façons de se comporter qui peuvent être pareilles. Et de différent ? • De différent? Ben… par exemple la cuisine espagnole est très différente de la cuisine française, en Espagne on mange beaucoup plus tard qu’en France, en Espagne on sort beaucoup plus qu’en France aussi. Qu’aimes-tu en Espagne ? • En Espagne, j’aime beaucoup la cuisine, la culture espagnole, les villes, les monuments. Il y a beaucoup de paysages aussi que j’aime bien. Qu’est ce que tu préfères dans la cuisine espagnole ? • Ben… j’aime bien la cuisine andalouse. Enfin, par exemple de Cordoue: le flamenquín, le salmorejo. Et j’aime bien aussi la cuisine valencienne, tout ce qui est paëlla Qu’est-ce que tu a visité en Espagne ? • Alors, en Espagne, j’ai visité beaucoup de régions: la Catalogne, la Communauté Valencienne, Murcie, Castille-la- Manche, Castille-Leon, Madrid, l’Andalousie, l’Estrémadure. Un peu toute l’Espagne, sauf le Nord-Ouest. Et en Andalousie ? • Alors, en Andalousie, je connais bien Grenade, Séville, Jaén, Malaga, je suis aussi allé dans la province de Cadix et Huelva. Je connais presque toute l’Andalousie. Avant d’habiter a Cordoue, avais-tu déjà vécu en Espagne ? • Oui, il y a deux ans, j’habitais à Alicante. Tu préfères Alicante ou Cordoue ? • Ben… je préfère Cordoue. Bon, Alicante c’est bien pour sortir avec les amis. Mais je préfère Cordoue pour… pour la culture, pour les gens. Les gens sont plus ouverts en Andalousie qu’à Alicante. Ta ville te manque ? • Oui. Marseille me manque parce que là-bas j’ai mes amis, ma famille… et voilà. Marseille : le Vieux-Port, Notre Dame de la Garde
  • 8. Haïti par María Soledad Haïti est un pays des Grandes Antilles occupant le tiers occidental de l'île d'Hispaniola (28 000 km² environ). Port-au-Prince en est la capitale. Haïti devint en 1804 la première république de population majoritairement noire indépendante après la Révolution haïtienne (1791-1803) qui conduisit l'armée de Napoléon à abandonner l'île. Le climat est tropical. La saison des pluies s'étend d'avril à juin et d'octobre à novembre. Le pays subit régulièrement des précipitations importantes et des ouragans. La plupart de la littérature haïtienne est écrite en langue française. De plus en plus d'auteurs n'écrivent plus en langue créole. Parmi les écrivains de la diaspora haïtienne se trouvent également des auteurs de langue anglaise (comme Edwige Danticat) et de langue espagnole (comme Micheline Dussek). La República de Haití o Haití, es un país del Caribe, en la parte occidental de la isla La Española, limitando, al este, con la República Dominicana. Su área total es de 28.000 km² y su capital es Puerto Príncipe. Haití es una antigua colonia francesa, fue el segundo país americano en declarar su independencia, en 1804, le precede Estados Unidos. Haití es recordada en los anales de la Historia de la Humanidad por ser el primer caso en que los esclavizados abolieron el sistema esclavista de forma autónoma y perdurable en el tiempo, sentando un precedente definitivo para el fin de la esclavitud en el Mundo. El clima de Haití es tropical. La estación más lluviosa se extiende de abril a junio y de octubre a noviembre y con frecuencia, el país es azotado por tormentas tropicales y ciclones. La religión principal es la católica, que constituye el 60% de la población haitiana. También hay un grupo de protestantes, que forman la minoría religiosa más importante del país. Otras minorías las forman los animistas.
  • 9. Le Viêtnam par Magdalena Le Viêt Nam (variantes Viêtnam, Vietnam et Viet Nam), la République socialiste du Viêt Nam pour les usages officiels (C ng hoà Xã h i Ch nghĩa Vi t Nam en vietnamien), est un pays d'Asie du Sud-Est. Sa capitale est Hanoi. Il se situe à l'extrême est de la péninsule indochinoise. Le pays occupe une superficie de 331 690 km2 et compte environ 85 millions d'habitants. Il est bordé par la Chine au nord, le Laos, le Cambodge et le golfe de Thaïlande à l'ouest et de la mer de Chine méridionale à l'est et au sud. L'histoire du Viêt Nam est l'histoire des peuples qui ont occupé le pays que l'on appelle le Viêt Nam. Pour les historiens vietnamiens, le Viêt Nam fut fondé en -2877 av. J.-C. dans leur capitale de l'époque qui se situait à l'emplacement de l'actuelle Canton (en Chine). Vietnam (Vi t Nam), (oficialmente República Socialista de Vietnam), es el país más oriental de la Península Indochina en el Sudeste asiático y tiene límites con China al norte, Laos al noroccidente y Camboya al suroccidente. Su extenso litoral toca aguas del Mar de la China en la mayor parte y el Golfo de Siam en el sur. Vietnam tiene una población de 87 millones de personas lo que lo pone en el puesto número 13 de los países más poblados del mundo y además figura en la lista de las denominadas economías quot;Próximos oncequot;. De acuerdo con cifras oficiales, su crecimiento tiene un 8.17% en su PIB para el 2008 lo que hace de Vietnam el segundo país del Lejano Oriente en rápido crecimiento económico y el primero del Sudeste asiático. Si bien en Occidente es conocido especialmente por los acontecimientos de la Guerra de Vietnam, lo cierto es que se trata de una cultura y una nación con una historia ancestral antigua y es en la actualidad un país con un potencial económico promisorio. En Vietnam la biodiversidad es única. Todo el país aparece cubierto de vegetación, en tanto que los bosques ocupan un 30% del territorio nacional.
  • 10. Entrevista de Estelle du Suau de la Croix Par Paco Pepe (3ºA) - Comment tu t’appelles ? Je m’appelle Estelle du Suau de la Croix. - Quel âge tu as ? J’ai 22 ans. - Quelle est ta date de naissance ? Je suis née le 17 septembre 1986. - Où habites-tu en France ? Et en Espagne ? En France, j’habite à Saint-Lô et en Espagne, j’habite à Cordoue. - Est-ce que tu as des frères et des sœurs ? Oui, j’ai un frère de 19 ans et une soeur de 14 ans. - Est-ce que tu as des animaux domestiques ? Oui, j’ai un chien qui s’appelle Voltaire et deux chats. - Combien d’habitants y a-t-il à Saint-Lô ? Il y a environ 22 000 habitants. - Quels monuments il y a ? Il y a l’Eglise Notre-Dame, l’Eglise Sainte-Croix, la tour des pompiers, la Porte de la prison. - Aimes-tu ta ville ? Oui, j’aime beaucoup Saint-Lô et parfois elle me manque. - Quels évènements se sont passés à Saint-Lô ? Saint-Lô est connue pour être la capitale des ruines. Pendant la Seconde Guerre Mondiale, elle a été complètement détruite. - Quelle est la nourriture typique normande ? En Normandie, on mange des crèpes, du camembert, des caramels, du cidre... - Qu’est-ce que tu étudies ? J’étudie Langue, Littérature et Civilisation Etrangère Espagnole à l’université de Rennes. - Pourquoi as-tu décidé de venir habiter en Espagne ? J’ai décidé de venir habiter en Espagne pour approfondir mes connaissances de la langue. - Ca fait combien de temps que tu vis à Cordoue ? Ca fait un an et demi que j’habite à Cordoue. - Tu étais déjà venue en Espagne avant ? Quand pour la première fois ? Oui, je suis venue en Espagne avant, il y a quelques années. Je vais en vacances à Altea, sur la Costa Blanca. - Comment es-tu venue à Cordoue ? Je suis venue à Cordoue avec ma voiture, j’ai traversé toute la France et toute l’Espagne. - Qu’as-tu visité en Andalousie ? Je connais Séville, Malaga, Cadiz. Je suis allée aussi visiter Ubeda, Baeza, Jaen et puis les petits villages autour de Cordoue... - Que fais-tu pendant ton temps libre ? J’étudie, je regarde des films, je fais des promenades dans Cordoue, je sors avec mes amis, j’écoute de la musique... - Quelle musique écoutes-tu ? J’écoute un peu de tout, mais j’adore le vieux rock des années 60-70. - Quelles sont tes passions ? J’adore la musique et j’aime aussi la photographie et les voyages. - Aimes-tu vivre en Espagne ? Oui j’aime vivre en Espagne, la vie en Espagne est très différente de la vie en France. - Que feras-tu à la rentrée prochaine ? A la rentrée prochaine, je rentrerai en France pour continuer mes études. Saint-Lô