SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
自己紹介

● matsuuです( @matsuu )
   ○ Gentooの方から来ました
● 過去に翻訳したもの
   ○   Redmine(途中参戦、途中撤退)
   ○   PowerTOP(Intelの省電力状態調査ツール)
   ○   AndroLib(Android Marketのアプリ紹介サイト)
   ○   Androidアプリをいくつか
       ■ GPS Status
       ■ Rsync for Android
       ■ いくつかのゲーム(AndroLibつながり)
● 翻訳関連で作ったもの
  ○ きんどる翻訳( http://matsuu.org/kindle/translate/ )
今日やりたいこと・聞きたいこと

● GnuPG( http://www.gnupg.org/ )の翻訳(ja.po)
  ○ 最終更新日 2004/11/23(gnupg 1.3.92)
  ○ 現在のバージョン 2.0.18/1.4.12
  ○ かなりヤバイ翻訳になってるので直したい


● みなさんどうやって翻訳してるんですか
  ○ 私はできるだけエキサイトなどの機械翻訳は使わず辞
    書サイトなどで調べながらやってる
    ■ とても効率が悪い
  ○ Crowdin.netなどはとても楽でいいですね
最近翻訳関連でいいね!と思ったもの1

● Microsoft Translator( http://www.microsofttranslator.com/ )
    ○ 機械翻訳サービス
    ○ 精度はそこそこ(単語レベルなら十分)
    ○ APIを無償で利用可能(回数上限あり)
● MyMemory( http://mymemory.translated.net )
    ○ 完全フリーの翻訳メモリサービス
    ○ 人力翻訳の集大成なので機械翻訳より精度が良い?
      ■ 実際のところ微妙ではある
    ○ TMXフォーマットでダウンロードできる
    ○ APIも用意されている
Google Translate APIが有料化されて以降、無償
で利用できるAPIはこの2つぐらいしかないんじゃな
いかな
最近翻訳関連でいいね!と思ったもの2

● Crowdin.net( http://crowdin.net/ )
  ○ 翻訳リソースをアップしてみんなで共同翻訳
  ○ 同じ言語を複数人で同時翻訳可能
  ○ 翻訳した内容が正しいかのVoteシステム
  ○ Microsoft TranslatorやMyMemoryの機械翻訳支援
  ○ poやAndroidのリソースファイルなど、様々なフォーマット
      に対応
  ○   オープンソースプロジェクトは無料で利用可
  ○   TransifexやGoogle翻訳者ツールキットより良い
      ■ 他のはあまり試したことがない
      ■ 他におすすめツールがあったら教えてください

More Related Content

More from Takuto Matsuu

Facebookアプリ雑感
Facebookアプリ雑感Facebookアプリ雑感
Facebookアプリ雑感Takuto Matsuu
 
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜Takuto Matsuu
 
俺のGentooがこんなに可愛いわけがない
俺のGentooがこんなに可愛いわけがない俺のGentooがこんなに可愛いわけがない
俺のGentooがこんなに可愛いわけがないTakuto Matsuu
 
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメ
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメタイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメ
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメTakuto Matsuu
 
タイル型ウィンドウマネージャのススメ
タイル型ウィンドウマネージャのススメタイル型ウィンドウマネージャのススメ
タイル型ウィンドウマネージャのススメTakuto Matsuu
 
Twitter botのレシピ
Twitter botのレシピTwitter botのレシピ
Twitter botのレシピTakuto Matsuu
 
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシTakuto Matsuu
 
recipetter開発秘話
recipetter開発秘話recipetter開発秘話
recipetter開発秘話Takuto Matsuu
 

More from Takuto Matsuu (8)

Facebookアプリ雑感
Facebookアプリ雑感Facebookアプリ雑感
Facebookアプリ雑感
 
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜
僕と契約してセキュアなインフラエンジニアになってよ 〜Gnukのススメ〜
 
俺のGentooがこんなに可愛いわけがない
俺のGentooがこんなに可愛いわけがない俺のGentooがこんなに可愛いわけがない
俺のGentooがこんなに可愛いわけがない
 
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメ
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメタイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメ
タイル型ウィンドウマネージャawesomeのススメ
 
タイル型ウィンドウマネージャのススメ
タイル型ウィンドウマネージャのススメタイル型ウィンドウマネージャのススメ
タイル型ウィンドウマネージャのススメ
 
Twitter botのレシピ
Twitter botのレシピTwitter botのレシピ
Twitter botのレシピ
 
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ
日本タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会配布チラシ
 
recipetter開発秘話
recipetter開発秘話recipetter開発秘話
recipetter開発秘話
 

Recently uploaded

TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdf
TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdfTSAL operation mechanism and circuit diagram.pdf
TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdftaisei2219
 
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)Hiroki Ichikura
 
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...Toru Tamaki
 
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略Ryo Sasaki
 
SOPを理解する 2024/04/19 の勉強会で発表されたものです
SOPを理解する       2024/04/19 の勉強会で発表されたものですSOPを理解する       2024/04/19 の勉強会で発表されたものです
SOPを理解する 2024/04/19 の勉強会で発表されたものですiPride Co., Ltd.
 
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介Yuma Ohgami
 
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A surveyToru Tamaki
 
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNetToru Tamaki
 
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システム
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システムスマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システム
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システムsugiuralab
 

Recently uploaded (9)

TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdf
TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdfTSAL operation mechanism and circuit diagram.pdf
TSAL operation mechanism and circuit diagram.pdf
 
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)
【早稲田AI研究会 講義資料】3DスキャンとTextTo3Dのツールを知ろう!(Vol.1)
 
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...
論文紹介:Content-Aware Token Sharing for Efficient Semantic Segmentation With Vis...
 
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略
[DevOpsDays Tokyo 2024] 〜デジタルとアナログのはざまに〜 スマートビルディング爆速開発を支える 自動化テスト戦略
 
SOPを理解する 2024/04/19 の勉強会で発表されたものです
SOPを理解する       2024/04/19 の勉強会で発表されたものですSOPを理解する       2024/04/19 の勉強会で発表されたものです
SOPを理解する 2024/04/19 の勉強会で発表されたものです
 
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介
Open Source UN-Conference 2024 Kawagoe - 独自OS「DaisyOS GB」の紹介
 
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey
論文紹介:Semantic segmentation using Vision Transformers: A survey
 
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet
論文紹介:Automated Classification of Model Errors on ImageNet
 
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システム
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システムスマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システム
スマートフォンを用いた新生児あやし動作の教示システム
 

DocFest 2011 Feb 自己紹介資料

  • 1. 自己紹介 ● matsuuです( @matsuu ) ○ Gentooの方から来ました ● 過去に翻訳したもの ○ Redmine(途中参戦、途中撤退) ○ PowerTOP(Intelの省電力状態調査ツール) ○ AndroLib(Android Marketのアプリ紹介サイト) ○ Androidアプリをいくつか ■ GPS Status ■ Rsync for Android ■ いくつかのゲーム(AndroLibつながり) ● 翻訳関連で作ったもの ○ きんどる翻訳( http://matsuu.org/kindle/translate/ )
  • 2. 今日やりたいこと・聞きたいこと ● GnuPG( http://www.gnupg.org/ )の翻訳(ja.po) ○ 最終更新日 2004/11/23(gnupg 1.3.92) ○ 現在のバージョン 2.0.18/1.4.12 ○ かなりヤバイ翻訳になってるので直したい ● みなさんどうやって翻訳してるんですか ○ 私はできるだけエキサイトなどの機械翻訳は使わず辞 書サイトなどで調べながらやってる ■ とても効率が悪い ○ Crowdin.netなどはとても楽でいいですね
  • 3. 最近翻訳関連でいいね!と思ったもの1 ● Microsoft Translator( http://www.microsofttranslator.com/ ) ○ 機械翻訳サービス ○ 精度はそこそこ(単語レベルなら十分) ○ APIを無償で利用可能(回数上限あり) ● MyMemory( http://mymemory.translated.net ) ○ 完全フリーの翻訳メモリサービス ○ 人力翻訳の集大成なので機械翻訳より精度が良い? ■ 実際のところ微妙ではある ○ TMXフォーマットでダウンロードできる ○ APIも用意されている Google Translate APIが有料化されて以降、無償 で利用できるAPIはこの2つぐらいしかないんじゃな いかな
  • 4. 最近翻訳関連でいいね!と思ったもの2 ● Crowdin.net( http://crowdin.net/ ) ○ 翻訳リソースをアップしてみんなで共同翻訳 ○ 同じ言語を複数人で同時翻訳可能 ○ 翻訳した内容が正しいかのVoteシステム ○ Microsoft TranslatorやMyMemoryの機械翻訳支援 ○ poやAndroidのリソースファイルなど、様々なフォーマット に対応 ○ オープンソースプロジェクトは無料で利用可 ○ TransifexやGoogle翻訳者ツールキットより良い ■ 他のはあまり試したことがない ■ 他におすすめツールがあったら教えてください