1. 2017
D
A
L
1958RICAMBIEDACCES
SO
R I P E R M A C C H I N E D A
C A
F
FÈ
CATALOGO ACCESSORI
ACCESSORIES CATALOGUE
Via Prati 3/D - 40069 Zola Predosa (BO) Italy
Tel. +39 051 756075 - Fax +39 051 756640
E-mail: info@ricambigardosi.it D e t t a g l i d i q u a l i t à
www. ricambigardosi.it
2. Sede commerciale ed amministrativa
Via Prati 3/D - 40069 - Zola Predosa (BO) - Italy
Tel. +39 051 756075 - Fax. +39 051 756640
E-mail: info@ricambigardosi.it
Internet: www.ricambigardosi.it
È vietata la riproduzione, anche parziale, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, compreso le fotocopie,
senza autorizzazione scritta della Ricambigardosi S.r.l.
Ogni violazione verrà perseguita a termini di legge.
Per una migliore evasione degli ordini, citare sempre il numero di codice.
The reproduction or even partial reproduction
of the same, in form, or by any means including photocopying, is expressly forbidden
without the written consens of Ricambigardosi S.r.l.
Any violation of these conditions will be subject to legal action.
In order to assist processing of order, always quote the code number.
Uno strumento innovativo ed unico sviluppato pensando
all’utilizzatore finale che permette una ricerca veloce ed intuitiva.
The web site shall provide a unique, innovative instrument with fast,
intuitive search capabilities, tailored to end-user needs.
www.ricambigardosi.it
Condizioni generali di vendita e term of use consultabili on line nella sezione “servizio clienti”
Ricambigardosi S.r.l. - Tutti i diritti riservati. Nessuna porzione di questo documento può essere riprodotta, immagazzinata in
sistemi magnetici o trascritta, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza l’autorizzazione scritta della Ricambigardosi S.r.l.
Conditions ans sales terms and term of use available online in the “customer service”
Ricambigardosi S.r.l. - All rights reserved. No portions in this document may be reproduced, stored in magnetic systems,
or transcribed, in any form and by any means, without written authorization on behalf of Ricambigardosi S.r.l.
on line
Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories
3. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 1
Sezione
Section 1
PRESSINI
TAMPERS
3
Sezione
Section 2
TAPPETINI E SUPPORTI
TAMPING MATS AND TAMPING STATIONS
11
Sezione
Section 3
BATTIFONDO E CASSETTI
KNOCK BOXES AND DRAWERS BASES
15
Sezione
Section 4
LATTIERE
MILK PITCHERS
19
Sezione
Section 5
LATTE ART E BARISTA KIT
LATTE ART AND BARISTA KITS
25
Sezione
Section 6
MANUTENZIONE E PULIZIA
MAINTENANCE AND CLEANING
37
Sezione
Section 7
ADDOLCITORI
WATER SOFTNERS
47
Sezione
Section 8
PORTAFILTRI SPECIALI
SPECIAL PORTAFILTERS
61
Sezione
Section 9
DOCCE E FILTRI PROFESSIONALI DA COMPETIZIONE
PROFESSIONAL COMPETITON SHOWERS AND FILTERS
67
Sezione
Section 10
MACINADOSATORI
COFFEE GRINDERS
77
Indice Argomenti • Table of Contents Pagina • Page
5. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 3
6. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories4
Manici in silicone ergonomici compatibili con tutte le basi basi Concept Art
Silicone ergonomic handles compatible with all thebases by Concept Art
: Alluminio, verniciato a polvere compatibile con tutte le basi Concept Art.
maniglia garantisce una perfetta protezione e tenuta.
: Aluminum, powder-coated compatible with all Concept Art bases.
Item Code Descrizione Description
V1200 Manico giallo Yellow Handle
V1201 Manico marrone Brown Handle
V1202 Manico rosso Red Handle
V1203 Manico crema Cream Handle
V1204 Manico nero Black Handle
Item Code Descrizione Description
V1205 Manico rosso Red Handle
V1206 Manico bianco White Handle
7. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 5
Il manico Technic con il suo meccanismo di rilascio di precisione integrato consente di impostare in
modo affidabile e controllare la pressione massima che si desidera per ottenere risultati ottimali ogni
volta. Il limitatore di pressione può essere calibrato in un intervallo di 8 kg a 21 kg. regolando la vite
centrale all'interno della maniglia. Il manico dinamometrico in alluminio ha il meccanismo sensibile alla
pressione interna realizzata con componenti in acciaio inox.
The handle with its integrated precision release mechanism allows you to reliably set and control the
maximal pressure you want for optimal results each time. The pressure limiter can be calibrated within
a range of 8 kg to 21 kg. by adjusting the central screw inside the handle. The dynamometric handle in
aluminum have the pressure-sensitive mechanism inside manufactured with stainless steel
components.
Ergonomico e semplice il manico Elegance in legno di acero, rovere e noce (compatibile con tutte le
basi concept art).
Ergonomic and simply Handle Elegance. Material: Maple, Oak and Walnut (compatible with all
Concept Art bases).
Item Code Descrizione Description
V1210 Manico argento SilverHandle
V1211 Manico rosso Red Handle
V1212 Manico Handle
Item Code Descrizione Description
V1207 Manico acero Maple Handle
V1208 Manico rovere Oak Handle
V1209 Manico noce Walnut Handle
8. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories6
bile
Item Code Descrizione Description
V1213 Base convessa d.53 Convex Bases d.53
V1214 Base convessa d.57 Convex Bases d.57
V1215 Base convessa d.58 Convex Bases d.58
Item Code Descrizione Description
V1216 Base piana d.53 Flat Bases d.53
V1217 Base piana d.57 Flat Bases d.57
V1218 Base piana d.58 Flat Bases d.58
Item Code Descrizione Description
V1219 Base piana con silicone protettivo d.58 Knock Flat Bases d.58
V1220 Base convessa con silicone protettivo d.58 Knock Convex Bases d.58
FLAT CONVEX
KNOCK KNOCK-CONVEX
9. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 7
1100% Made in Italy by
cod. V1106
cod. V1105
Ø 53 cod. V1101/53
Ø 54 cod. V1101/54
Ø 58 cod. V1101/58
Ø 53 cod. V1111/53
Ø 54 cod. V1111/54
Ø 58 cod. V1111/58
10. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories8
Pressino doppio in Plastica
Plastic Double Handle
cod. V012
Pressino Alluminio d.58
Aluminium Handle d.58
cod. V011/57
Pressino Alluminio d.53
Aluminium Handle d.53
cod. V011/52
11. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 9
D.53 mm D.57 mm D.58 mm
Astoria cts05 Plus 4You O
Astoria cts03 O
Aurora-Brugnetti O
Bezzera O
Bfc- Royal O
Brasilia O
Carimali O
Casadio O
Cimbali O
Conti Sacome O
Elektra O
Faema O
Gaggia O
Grimac O
Fiorenzato O
Iberital O
Marzocco O
Nuova Simonelli O
La Pavoni O
Rancilio O O
San Marco O
Sanremo O O
La Spaziale O
Vibiemme O O
Victoria Arduino O O
Wega O
Wega Concept O
12. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories10
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
13. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 11
14. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories12
1100% Made in Italy by
Corner Tamping : this brand new product features 5 mm thick silicone which is raised to a full 8 mm around the rim
to ensure even more stability and surface protection.
Dimension: 15 cm x 20 cm x 4, 5 cm
Tappetino angolare: questo nuovo prodotto è dotato di 5 mm di spessore in
silicone che viene sollevato per un pieno 8 mm in tutto il bordo per
garantire ancora di più la stabilità e la superficie di protezione.
Dimensioni: 15 cm x 20 cm x 4, 5 cm
This Is The Smallest Of Our Tamping Mats.Tamping Mats ManufacturedFrom 100%
Silicone: Fully Food Safe, Dishwasher Friendly & Highly Durable.
Depth: 10mm Product Weight: 182G
Questo è il più piccolo dei nostri appoggia filtro. Prodotto in silicone al 100%:
Completamente alimentare sicuro, lavabile in lavastovigliee molto resistente.
Altezza: 10mm Peso del prodotto: 182g
Item Code Descrizione Description
V1221 Tappetino angolare nero Black Corner Tamping
Item Code Descrizione Description
V1222 Poggiafiltro in silicone Cafelat Cafelat silicone tamping mat splat
Item Code Descrizione Description
V1136 Tappetino portapressino e portafiltro Black Tamping for filter holder and tamper
15. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 13
Tamping Stazione professionalecon aggancio tavolo.
Dimensioni: 9 x 20 x 7 cm
Tamping Station Professionalwith down table attachment. Dimensions: 9 x 20 x 7 cm
Material: stainlesssteel, black siliconeMateriale: acciaio inossidabile,silicone nero
V323
Porta gruppo
Tamping Station
V322
Porta gruppo e pressino
Tamping station for filter holder and
tamper
V092
App ggia pressino
Supports tamper
Descrizione/ Description
Poggiafiltro professionale con aggancio tavolo
Tamping Station Professional with down
table attachment.
V1223
Item Code Descrizione Description
V1224 Poggiafiltro nero Silicone Tamping Station black
V1225 Poggiafiltro rosso Silicone Tamping Station red
V1226 Poggiafiltro bianco Silicone Tamping Station white
Item Code
Down
version
16. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories14
1100% Made in Italy by
V1136
Tappetino portapressino e portafiltro
Black Tamping for filter holder and tamper
V323C
Porta gruppo completo di piedini
Tamping Station with foot
Kit completo di pressino in alluminio D.58, supporto portafiltro e tappetino
Complete kit: Aluminium tamper d.58, tamping station with foot and pad
V1227
17. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 15
18. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories16
A silicone ring at the base provides exceptional stability and protects your work surfaces.
Dishwasher safe.
Un anello di silicone alla base fornisce la stabilità eccezionale e protegge le superfici di lavoro.
Lavabile in lavastoviglie.
Item Code Descrizione Description
Battifiltro in alluminio e silicone rosso Aluminium and silicone filter beat red
Battifiltro in alluminio e silicone grigio Aluminium and silicone filter beat grey
Battifiltro in alluminio e silicone nero Aluminium and silicone filter beat black
Battifiltro
19. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 17
Materiale: acciaio inossidabilelucido
B
H
A
Material: Stainless Steel Polished
Item Code Descrizione Description
Cassetto batti e raccogli fondi mod. Grande
Misure cm.36x30x11 Dimensions cm.36x30x11
Cassetto batti e raccogli fondi mod. Slim Slim Base Exclusive
Misure cm.21x30x8 Dimensions cm.21x30x8
V1231
V1232
Item Code Descrizione Description
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.20X30X11 Dimensions cm.20X30X11
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.23X30X11 Dimensions cm.23X30X11
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.23X40X11 Dimensions cm.23X40X11
V1233
V1234
V1235
em Code Descrizione Description
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.28X37X11 Dimensions cm.28X37X11
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.32X45X11 Dimensions cm.32X45X11
1237
1236
Misure:AxBxH, Dimensions:AxBxH
20. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories18
B
H
A
Misure:AxBxH , Materiale: acciaio inossidabile
Dimensions:AxBxH , Material: Stainless Steel
Item Code Descrizione Description
Cassetto batti e raccogli fondi Mini Base Exclusive Mini
Misure cm.13X22X8 Dimensions cm.13X22X8
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.18X27X9 Dimensions cm.18X27X9
Cassetto batti e raccogli fondi Base Exclusive
Misure cm.27X30X9 Dimensions cm.27X30X9
V1238
V1239
V1240
Item Code Descrizione Description
Cassetto Combi Counter Top Combi
Misure cm.33X30X8 Dimensions cm.33X30X8
V1241
Misure cm.27X30X9 Dim
21. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 19
23. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 21
Item Code Descrizione Description
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Gialla Milk Pitcher Stainless Steel 350ml Yellow
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Gialla Milk Pitcher Stainless Steel 590ml Yellow
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Verde Milk Pitcher Stainless Steel 350ml Green
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Verde Milk Pitcher Stainless Steel 590ml Green
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Bianca Milk Pitcher Stainless Steel 350ml White
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Bianca Milk Pitcher Stainless Steel 590ml White
Item Code Descrizione Description
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Azzurra Milk Pitcher Stainless Steel 350ml Light Blue
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Azzurra Milk Pitcher Stainless Steel 590ml Light Blue
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Nera Milk Pitcher Stainless Steel 350ml Black
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Nera Milk Pitcher Stainless Steel 590ml Black
Lattiera acciaio inossidabile 350ml. Rossa Milk Pitcher Stainless Steel 350ml Red
Lattiera acciaio inossidabile 590ml. Rossa Milk Pitcher Stainless Steel 590ml Red
24. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories22
V098
Lattiera
User Friendly cl.25
Friendly Milk Pitcher 25 cl
V099
Lattiera
User Friendly cl.50
Friendly Milk Pitcher 50 cl
V097
Lattiera
User Friendly cl.100
Friendly Milk Pitcher 100 cl
V099/50
Lattiera Professionale cl.50
Professional Milk Pitcher
Stainless Steel 50 cl
V097/100
Lattiera Professionale cl.100
Professional Milk Pitcher
Stainless Steel 100 cl
V093/75
Lattiera Professionale cl.75
Professional Milk Pitcher
Stainless Steel 75 cl
V098
V093
Lattiera
User Friendly cl.75
Friendly Milk Pitcher 75 cl
25. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 23
V560/35B
Lattiera Prof. BIANCA cl.35
Professional white
Milk Pitcher 35 cl
V598/75R
Lattiera Prof. ROSSA cl.75
Professional red
Milk Pitcher 75 cl
V560/50B
Lattiera Prof. BIANCA cl.50
Professional white
Milk Pitcher 50 cl
V598/50R
Lattiera Prof. ROSSA cl.50
Professional red
Milk Pitcher 50 cl
V599/50N
Lattiera Prof. NERA cl.50
Professional black
Milk Pitcher 50 cl
V560/75B
Lattiera Prof. BIANCA cl.75
Professional white
Milk Pitcher 75 cl
V599/75N
Lattiera Prof. NERA cl.75
Professional black
Milk Pitcher 75 cl
V598/35R
Lattiera Prof. ROSSA cl.35
Professional red
Milk Pitcher 35 cl
V599/35N
Lattiera Prof. NERA cl.35
Professional blacack
Milk Pitcher 35 cl
26. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories24
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
27. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 25
28. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories26
29. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 27
V094
Spargi zucchero
Sugar dispenser
V094C
Spargi cacao
Cacao dispenser
Item Code Descrizione Description
V1266 Penna Cucchiaio Latte Tool spoon-lance
V1267 Penna Gancio Latte Tool knob-hook
V1268 Penna Spatola Latte Tool spatula-spike
V1269 Kit completo 3 penne Complete set 3 pcs
V1270 Penna latte Latte pen
Item Code Descrizione Description
Bottiglia per cioccolato piccola Chocolate Bottle mini
d.30mm h.10cm 25ml. d.30mm h.10cm 25ml.
Bottiglia per cioccolato grande Chocolate Bottle big
d.50mm h.18cm 240ml d.50mm h.18cm 240ml
V1272
V1271
30. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories28
Item Code Descrizione Description
V1273 Barista tool bag marrone Barista tool bag brown
V1274 Barista tool bag nera Barista tool bag black
Item Code Descrizione Description
V1275 Grembiule barista nero Barista apron black
V1276 Grembiule barista marrone Barista apron brown
31. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 29
Item Code Descrizione Description
V1277 Espresso shot vetro Espresso shot glass
Item Code Descrizione Description
V1278 Bicchiere graduato in vetro Mini Measure espresso glass
ode DescrizioneItem Co Description
VV1279 in vetroBicchiere One shot espresso in One shot espresso glass
32. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories30
V1280
Barista kit Napoli
lattiera 50ml, pressino d.58 manico nero, termometro, cucchiaino, spazzolino
50ml milk jug, tamper d.58 handle black, thermometer, spoon, toothbrush
V1281
Barista kit Torino
lattiera 75ml, pressino d.58 alluminio, termometro, spargicacao
75ml milk jug, tamper d.58 aluminum, thermometer, cocoa shaker
V1282
Barista kit Milano
lattiera 35 e 50ml, poggiapressino, pressino d.58 manico legno, spargicacao,
termometro,penna per latte art
milk jug 35 and 50ml, based tamper, tamper d.58 handle wood, cocoa shaker,
Thermometer, Pen for milk art
V1283
Barista kit Firenze
lattiera 15 e 75ml, pressino d.58 alluminio, spargicacao, termometro
milk jug 15 and 75ml, tamper d.58 aluminum, cocoa shaker, thermometer
V1284
Barista kit Venezia
lattiera 35 e 50ml, pressino d.58 alluminio, termometro
milk jug 35 and 50ml, tamper d.58 aluminum, thermometer
V1285
Barista kit Roma
lattiera 75 e 50ml, poggiapressino, pressino d.58 manico legno, spargicacao,
termometro,penna per latte art
milk jug 75 and 50ml, based tamper, tamper d.58 handle
wood, cocoa shaker, Thermometer, pen for milk art
33. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 31
Item Code V635
34. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories32
MG377N
Cappuccinatore mod. SAECO nero
V006/1
Cucchiaio dosatore in plastica
V006
Cucchiaio dosatore inox
MG377B
Cappuccinatore mod. SAECO bianco
V1289
Cucchiaio dosatore DIGITALE
Spoon scale
35. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 33
V131/3
Bilancina elettronica MIX II max
500g d=0,1g
Electronic weighter MIX II MAX
500G D=0,1 GR.
V131/2
Bilancina elettronica MIX II max
200g d=0,01g
Electronic weighter MIX II MAX
200G D=0,01 GR.
V1290
Bilancina elettronica 500g d=0,01g
Electronic weighter 500G D=0,01 GR.
V1289
Cucchiaio dosatore DIGITALE
Spoon scale
36. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories34
La suite completa di applicazioni Acaia è stata progettata
per tutti i livelli di erogazione del caffè. Tutte le
applicazioni sono gratuite e si connettono a una qualsiasi
delle bilance intelligenti tramite la tecnologia Bluetooth.
The full suite of Acaia apps is designed for every level of
coffee brewing. All the apps are free & connect to any of
our smart scales via Bluetooth technology.
37. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 35
L’importanza della temperatura
La temperatura ideale, quella alla quale lo zucchero contenuto nel latte (lattosio) esprime al meglio la propria dolcezza, è di circa 60°.
Se per la preparazione di un cappuccino “tiepido” diciamo sui 45°, non abbiamo molti problemi, se non una minore dolcezza in tazza, i guai
nascono con i cappuccini “bollenti”.
Il latte infatti, se scaldato oltre i 70°, oltre a diventare amaro e avere un sapore “cotto” dovuto alla caramellizzazione del lattosio, subisce
anche una denaturazione delle proteine e l’unione di una di queste (la caseina) con l’acido tannico presente nell’espresso da vita al “Tannato di
Caseina” , composto molto difficile da digerire.
Questo ci fa capire ancora di più perché è importante iniziare la fase di montatura con il latte a una temperatura bassa (2/4°) per avere più
tempo prima di raggiungere i 60°.
V091
Termometro per lattiera
Thermometer for milk pitcher
V129
Termometro digitale con sonda -
50°+150°
Digital thermometer with probe -
50°+150°
V129/3
Termometro digitale con sonda
fissa -50°+150°
Digital thermometer with fixed
probe -50°+150°
V1294
Termometro adesivo cristalli liquidi
Liquid crystal label thermometer
V1295
Termometro adesivo cristalli liquidi ESPRESSO GEAR
Liquid crystal label thermometer ESPRESSO GEAR
V129/4
Termometro digitale con sonda a
penetrazione in acciaio inox c/cavo in
silicone 1 m
Digital thermometer with probe and
silicon cable
The ideal temperature, the one to which the sugar contained in milk (lactose) best expresses its sweetness, is
about 60 °.
If for the preparation of a cappuccino "lukewarm" say on 45th, we have not many problems, if not less
sweetness in the cup, the troubles are born with the Capuchins "hot."
Milk fact, when heated above 70 °, as well as becoming bitter and have a "cooked" flavor due to the
caramelization of lactose, also undergoes a denaturation of proteins and the union of one of these (casein) with
acid tannin present in the express from life to "tannate of Casein", composed very difficult to digest.
This makes us understand even more because it is important to begin the phase of the frame with the milk in a
low temperature (2/4 °) to have more time before reaching the 60 °.
V129/5
Sonda termometro
Thermometer
38. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories36
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
39. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 37
p
40. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories38
Valigetta completa di:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
V019
Rotolo teflon 10mm
TEFLON TAPE ROLL (10 MM)
V020
Nastro isolante plastificato
PLASTIC COATED INSULATING TAPE
V010
Grasso Alimentare 1kg
GREASE FOR GROUP 1kg FOOD
FRIENDLY
UT101
Valigetta Attrezzi
GEAR CASE
V066
Grasso al silicone 55 – 100gr
SILICON GREASE 55 - GR. 100
MG341
Pasta silicone gr. 50 (x termostati)
SILICON PASTE FOR THERMOSTAT
V135
Sigilla filetti 75gr. 55-37
55-37 75ML. SEAL THREADS
V135/1
Sigilla filetti 75gr. 18-10
18-10 75ML. SEAL THREADS
Case with:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
41. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 39
V1297
83-54 Adesivo anaerobico ad elevata resistenza meccanica per frenare giunzioni filettate. Può essere impiegato su tutti i
metalli, sia in accoppiamenti liberi che forza Indicato per bloccare in modo permanente prigionieri, dadi, viti e altri compo
filettati. Comprovata resistenza alla temperatura fino a +200°C, con elevata resistenza allo svitamento. Possiede un'elevata
resistenza agli sbalzi termici, alle vibrazioni, agli olii e carburanti, ai fluidi frigoriferi e a svariati agenti chimici.
83-54 High strength anaerobic adhesive for locking and sealing of studs, nuts, bolts and threaded fasteners not requiring
dismantling. It can be used on all metals, either in free or forced matings. It provides temperature resistance up to +200°C
and high unscrewing strength. Highly resistant to heat, corrosion, vibrations, water, gases, oils, hydrocarand many
chemicals.
V1298
24-18 Adesivo anaerobico per metalli per frenare giunzioni filettate. Può essere impiegato per bulloni, dadi, viti e altri
componenti filettati che richiedano un frequente smontaggio e/o regolazione. Possiede un'elevata resistenza alla
temperatura, agli sbalzi termici, alle vibrazioni, agli olii e carburanti, ai fluidi frigoriferi e a svariati agenti chimici.
24-18 Low strength anaerobic adhesive for thread locking of nuts, bolts and screws of all types that require to be easily
desmantled. Highly resistant to heat, corrosion, vibrations, water, gases, oils, hydrocarand many chemicals.
V1297/1
55-02 Adesivo anaerobico per metalli a media resistenza per il bloccaggio di dadi e bulloni ed altre parti filettate che
richiedono di essere smontati. Studiato appositamente per migliorare le condizioni di utilizzo degli operatori, in quanto non
richiede etichettatura, ai sensi della direttiva vigente sui preparati pericolosi. Altamente resistente alla temperatura, alla
corrosione, alle vibrazioni, all'acqua, ai gas, agli olii e carburanti e a molti agenti chimici.
55-02- Medium strength anaerobic adhesive for thread locking of nuts and bolts of all types that require to be dismantled.
Highly resistant to heat, corrosion, vibrations, water, gas, oils, hydrocarbons and many chemicals. Designed to improve the
operating conditions, they are not labelled as hazardous products, according to actual directive on dangerous products, it is
labeled as not hazardous.
V1297/2
55-03 Adesivo anaerobico per metalli a media resistenza per il bloccaggio di dadi e bulloni ed altre parti filettate che
richiedono di essere smontati. Indicato anche per impiego su superfici unte. Elevata resistenza alla corrosione, alle vibrazioni,
all'acqua, ai gas, agli olii e carburanti e a molti agenti chimici. Comprovata resistenza allo svitamento alla temperatura di +
200°C. Omologato come sigillante per raccordi filettati a tenuta gas DIN-DVGW norma Europea DIN EN 751 Reg. Nr.NG-
5146AU0399 e GAZ DE FRANCE. Approvato per impiego acqua potabile TZW - DVGW . Mantiene inalterate le proprietà
sigillanti nel campo di temperature tra –55°C e +200°C, fino a +250°C per brevi periodi.
55-03 Medium strength anaerobic adhesive for thread locking of nuts and bolts of all types that require to be dismantled.
Suitable to be used on oily surfaces. Highly resistant to heat, corrosion, vibrations, water, gas, oils, hydrocarand many
chemicals. Proven unscrewing resistance at +200°C.
Approved as gas-tight sealant for threaded fittings according to the European norm EN 751-1 (DVGW nr. NG-5146AU0399 and
GAZ DE FRANCE)
Approved for potable water (TZW - DVGW). It keeps sealing properties unchanged between -55°C/+200°C and up to +250°C for
short times.
42. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories40
V1301
18-10 Adesivo anaerobico per sigillare giunzioni metalliche filettate. Indicato per sigillare gas, GPL, aria compressa, olio e
carburanti, fluidi industriali, CFC, acqua e diverse sostanze chimiche. Il basso coefficiente di attrito assicura un agevole
montaggio, l’effetto tixotropico impedisce la colatura del sigillante durante l’indurimento. Sostituisce nastri di P.T.F.E. e
canapa. Il prodotto indurito forma un film elastico. Resiste agli urti e alle vibrazioni, agli sbalzi termici e mantiene le proprietà
sigillanti nel campo di temperatura da -55°C a + 150°C. Garantisce anche dopo anni la facilità di smontaggio.
Approvazioni per gas naturale e GPL.
Europa: approvato secondo EN 751-1 da DIN-DVGW nr. NG5146AR0574 da -20°C a +150°C fino a 2” di diametro.
Australia: approvato da AGA nr.5047 fino a 5 bar e 2” di diametro.
18-10 Anaerobic adhesive for sealing of metal thread pipe joints. Suitable for gas, LP gas, compressed air, gasoline and oil,
industrial fluids, CFC, potable water and several chemicals. Low friction coefficient will assure easy assembly. Thixotropic
property prevents migration from thread of the sealant before or during curing. It replaces P.T.F.E. tape and yarn. Cured
product provides elastic film. Shocks and vibrations resistant; uneffected sealing properties in the temperature range from -55
to +150°C. Easy dismantling is assured even after years. Approvals for natural gas and LP gas in vapour state Europe: approved
to EN751-1 by DIN-DVGW NG 5146AR0574 from -20°C to +150° C up to 2” pipe size.
Australia : approved by AGA n.5047 up to 5 bar and 2” pipe size.
V1302
14- Adesivo Istantaneo a base metile-cianoacrilato ad alta resistenza e media viscosità. Particolarmente indicato per l'
assemblaggio di materiali rigidi, gomma-metallo, metallo-plastica. Il tempo di fissaggio piuttosto lungo consente il
riposizionamento delle parti.
14- Instant adhesive based on methyl cyanoacrylate, medium viscosity and high strength. Especially recommended for
assembling rigid materials like rubber-metal or metal-plastic, its slow setting time allows the eventual repositioning of parts.
V1299
53-14 Adesivo anaerobico per metalli a media resistenza meccanica per sigillare raccordi idraulici e pneumatici fino a 3/4".
Per la sigillatura di gas, acqua, GPL, idrocarburi, olii e svariati agenti chimici. E’ omologato per gas a norma DIN-DVGW cert.
Nr. NG-5146AU0038. Altamente resistente alla temperatura, alla corrosione, agli urti e alle vibrazioni.
53-14 Medium strength anaerobic adhesive for sealing hydraulic and pneumatic threads connectors up to ¾” and small pipes.
To replace P.T.F.E. tapes in the sealing of gases, water, LPG, hydrocarbons, oils and other chemicals. Approved for Gas
according to European norm EN 751-1 (DIN-DVGW NG-5146AU0038). Highly resistant to heat, corrosion, shocks and
vibrations.
V1300
43S-Adesivo Istantaneo a base etile-cianoacrilato. Tipo universale a media viscosità insensibile alle superfici a reazione acida,
viene suggerito per il rapido incollaggio anche di cuoio, legno, metalli. Comprovata resistenza alla temperatura fino a +120°C
con punte per brevi periodi fino a +150°C. Certificato NSF categoria P1 per l’utilizzo come adesivo in area alimentare,
Registrazione N. 154017.
43S-
General purpose, surface insensitive medium viscosity instant adhesive based on ethyl cyanoacrylate. Insensitive to acidic
surfaces, it is recommended for bonding of leather, wood and metals. Proven temperature strength up to +120°C with peaks
for short times up to +150°C. NSF registered as acceptable for use as an instant adhesive (category P1) in and around food
processing area. Registration No.154017
43. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 41
V1304 GRASSO AL PTFE
4-Abbina sinergicamente le proprietà antiadesive e idrorepellenti del silicone con l'elevato potere
lubrificante del PTFE. Indicato per tutte le combinazioni metallo/plastica, metallo/gomma,
plastica/plastica e anche metallo/metallo non sottoposto a carichi elevati. E’ inodore ed insapore, può
essere messo a contatto con acqua potabile. Non è infiammabile ed è un ottimo isolante elettrico. E'
fortemente idrorepellente per cui non viene asportato facilmente dalle superfici immerse in acqua. Non
favorisce la crescita di muffe e funghi anche in condizioni di elevata umidità e temperatura. Registrato
NSF cat. H1 per il contatto incidentale con alimenti, Numero Registrazione 141233
4-Combines the slip properties of silicone with the lubricant power of PTFE. Suitable for metal/plastic,
metal/rubber, plastic/plastic and in some cases metal/metal combinations (not subjected to heavy
loads). Odorless and tasteless, suitable for use with drinking water. Not flammable and it has good
electrical insulation properties. Strongly water-repellent and not easily removable from surfaces
immersed in water. It does not allow growth of fungus and moulds even in high humidity and high
temperature conditions. Registered at NSF, cat. H1 for incidental contact with food, Reg. N. 141233.
V1303 GRASSO AL SILICONE
9- Lubrificante e antiadesivo per tutte le combinazioni metallo/plastica, metallo/gomma e plastica/plastica. E'
indicato anche come lubrificante per impieghi metallo/metallo purchè non sottoposti ad elevati carichi. E’ inodore
ed insapore, può essere messo a contatto con acqua potabile. Non è infiammabile ed è un ottimo isolante elettrico.
E' fortemente idrorepellente per cui non viene asportato facilmente dalle superfici immerse in acqua. Non favorisce
la crescita di muffe e funghi anche in condizioni di elevata umidità e temperatura. Conforme alla norma militare
MIL S8660B. Registrato NSF cat. H1 per il contatto incidentale con alimenti, Numero Registrazione 141569.
9-Provides lubricant properties for metal/plastic, metal/rubber and plastic/plastic combinations, also suitable for
metal/metal not subjected to high loads. Odorless and tasteless, suitable for use with drinking water. Not
flammable and it has good electrical insulation properties. Strongly water-repellent and not easily removable from
surfaces immersed in water. It does not allow growth of fungus and moulds even in high humidity and high
temperature conditions. Conforming to the military regulation MIL S8660B Registered at NSF, cat. H1 for incidental
contact with food, Reg. N. 141569.
V1300/1
83-21 Adesivo anaerobico per metalli a rapida polimerizzazione ed elevata resistenza meccanica per sigillare e bloccare
giunzioni filettate ed accoppiamenti cilindrici. Dotato di alta resistenza al calore agli sbalzi termici, alle vibrazioni, agli
agenti chimici ed all'invecchiamento. Il prodotto è omologato per impiego come sigillante in presenza di ossigeno
gassoso sino a 20 bar a +60°C ( BAM Ref. N° II.1/46 363).
83-21 Fast curing high strength anaerobic adhesive for locking and sealing threads, and retaining of cylindrical
components. Highly resistant to heat, corrosion, vibrations, water, gases, oils, hydrocarbons and many
chemicals. Approved as thread sealant with gaseous oxygenup to 20 bar at +60°C (BAM Ref N° II.1/46 363).
V1296
59-10 Guarnizione anaerobica per metalli di consistenza pastosa per formare guarnizioni fra superfici flangiate rigide con
elevata tolleranza di accoppiamento, dotata di alta resistenza al calore. Per la sigillatura di scatole di ingranaggi, cambi,
differenziali, flange di pompe e di motori. Resiste a vibrazioni, sbalzi termici, aria compressa, acqua, gas, GPL, olii, carburanti
e svariati agenti chimici. Gli accoppiamenti sigillati si possono smontare con i normali utensili.
Loxeal 59-10 is a single component, medium strength anaerobic sealant with good heat resistance. The product cures at
ambient temperature when confined in the absence of air between close fitting metal surfaces. For sealing of flat mating
rigid flange joints of pumps, gearboxes, camshafts blocks, motor flanges. To replace pre-formed gaskets, allows greater
machining tolerances, assures metal to metal contacting and dismantling with normal tools. Highly resistant to vibrations,
heat, water, gases, LPG, oils, hydrocarbons and many chemicals.
GUARNIZIONI LIQUIDE
BLOCCANTE ALTA RESISTTENZA – MONTAGGIO PERMANENTE
GRASSO
44. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories42
V009/2V009/1
Spazzolino per doccia con setole in ottone
B
V346
Spazzolino nero per doccia con
setole in plastica
B
V347
Kit spazzole di ricambio
puliscidocce
B
V1305
Spazzola a vaporeper la rimozione di macchie persistenti e residui di caffè. Facile connessione alla lancia vapore.
Steam brushfor removing persistent stains and coffee residue. Easy connectionto the steam wand of your machine
V1306
Panno in microfibra 3 strati nero, microfibra e silicone
Black microfiber layer 3 separate layers made out of microfiber and silicone
V374
Spazzolino SCOOPZ per doccia con misurino
Spazzolino per doccia modello grande con setole
in ottone
V009
Spazzolino rosso per doccia con setole in plastica
45. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 43
V018/1
Detergente per gruppi PULY CAFF PLUS NSF – 900 gr.
PULY CAFF PLUS NSF Detergent - 900 gr.
V017/2
Detergente per gruppi PULYCAF - 10 bustine (20 gr un.)
PULY CAFF Head Cleaner 10 bags -3,5 gr. Each one
V363B
CAFIZA bustina detergente 7gr
CAFIZA Cleaner Bags 7gr.
V132
RG NET-Detergente per gruppi in polvere, 900gr.
RG NET-Powder detergent for group, 900 gr.
V018/3
Detergente PULYCAFF in polvere 370 gr
PULYCAFF Powder 37 0gr
Detergenti in polvere - Powder Cleaners
Detergenti in busta monodose - Powder Cleaner envelope single-dose
V373
CAFIZA 2 detergente in barattolo 900 gr.
CAFIZA 2 Espresso Machine Cleaner 900 GR. JARS
V018/2
Detergente PULYCAFF in polvere 570 gr
PULYCAFF Powder 570 gr
Detergenti in pastiglia - Tablets Cleaners
V133/1
Detergente in pastiglie PULYCAF barattolo ,60 gr. 2,5
PULYCAF Tablets 60 pz 2,5 gr
V133/2
Detergente in pastiglie PULYCAF barattolo (100) gr. 1
PULYCAF Tablets (100 pz) 1,0 gr.
Segue…
V133/3
Detergente in pastiglie ASCOR barattolo (100
PZ) ASCOR Tablets (100pz)
V133/4
Detergente in pastiglie ASCOR barattolo (60 pz) da 2,5 gr.
ASCOR Tablets (60pz) 2,5 gr
V018/4
Detergente EXPRESS SPECIAL in polvere 900 gr NSF
EXPRESS SPECIAL Powder 900 gr NSF
V132/2
Detergente EXPRESS SPECIAL in polvere 900 gr
EXPRESS SPECIAL Powder 900 gr
V017B
Detergente per gruppi PULYCAF-1 bustina gr.3,5
PULY CAFF Head Cleaner -1 bag gr.3,5
46. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories44
V133/5
Detergente in pastiglie PULYCAF caffe filtro e caraffe
barattolo 120 pz da 20mm
PULYCAF Tablets for coffee filter machines 120 pz ,
20mm.
V133/6
Detergente in pastiglie PULYCAF per
Superautomatiche barattolo 70 pz da 0,5 gr
PULYCAF Tablets for Superautomatic coffee
machines 70 pz , 0,5 gr
V133/7
Detergente in pastiglie PULYCAF per
Superautomatiche barattolo 100 pz da 1,35 gr
PULYCAF Tablets for Superautomatic coffee
machines 100 pz , 1,35 gr
Detergenti in pastiglia - Tablets Cleaners
Detergenti liquidi – Liquid Cleaners
V279/1
PULYMILK 4-monodosi
PULYMILK 4-monodoses
V279/2
PULYMILK 30-monodosi
PULYMILK 30-monodoses
V278/2
Detergente liquido per gruppi ASCOR EXPRESS LC lt. 1
ASCOR EXPRESS Liquid group detergent 1lt
V278/3
Detergente liquido per gruppi ASCOR EXPRESS LC lt. 1 NSF
ASCOR EXPRESS Liquid group detergent 1lt NSF
V278/1
Detergente PULY MILK PLUS NSF 1000ml (20 dosi)
per cappuccinatore
PULY MILK detergent NSF 1000ML (20 Doses) for
capuccino makers
V114
Decappante/brillantante per rame/ottone
Pickling paste / rinse for copper / brass
V115
Sgrassante/lucidante per carrozzerie
professionale
DE-GREASE / POLISH FOR BODY - 1L - ONLY
FOR PROFESSIONAL USE
Kit Pulizia – Cleaners kit
V279/3
PULYMILK –vaschetta lavaggio con 14
monodosi da 25 ml.
PULYMILK - wash tank with 14 single doses of
25 ml
V380
Sistema pulizia ad immersione
Immersion cleaning system
47. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 45
V136
Detergente ANTIKAL ecologico
Ecological antikal
V113
Anticalcare prof. RG PIPE
Liquid professional Antikal
V141
Decalcificante CALCINET in polvere kg. 1
DECROST descaling powder 1 KG
V141/1
Disincrostante ASCOR SOLF in polvere Kg. 1
ASCOR SOLF descaling powder 1 KG
V142/1
Puly Cleaner descaler- 10 bustine
Puly Cleaner descaler- 10 bags
V142/2
ASCOR DC descaler- 10 bustine
ASCOR DC descaler- 10 bags
Anticalcare Descaling
V090
Pulitore macine/cristalli PULYGRIND - 10 bustine –
PULY-GRIND DETERGENT FOR GRINDSTONES (10 BAGS)
V376
GRINDZ pulitore per macine
GRINDZ GRINDER CLEANER
3 6
Pulitore macine Grinder Cleaner
Antibatterico - Antibacterial
V349
Puly-Basteryl Pulitore Igenizzante 1lt
Puly-Basteryl -1lt
Detergenti Lavastoviglie Dishwasher cleaners
V138/1
RG Clean Bar - Detergente lavatazzine - Kg. 12
12 Lt cup washer detergent
V139/1
RG Brill - brillantante concentrato - Kg. 10
10 Lt concentrated brightener
V138
RG Clean Bar - Detergente lavatazzine - Kg. 6
6 Lt cup washer detergent
V139
RG Brill - brillantante concentrato - Kg. 5
5 Lt concentrated brightener
V349/1
Puly-Basteryl Pulitore Igenizzante 218 ml
Puly-Basteryl -218 ml
48. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories46
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
49. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 47
50. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories48
51. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 49
Item Code Descrizione Description
V611 Depuratore cartuccia - BESTMAX X "BESTMAX X" CLEANING CARTRIDGE
V600 Depuratore cartuccia - BESTMAX S "BESTMAX S" CLEANING CARTRIDGE
V612 Depuratore cartuccia BESTMAX V "BESTMAX V" CLEANING CARTRIDGE
V601 Depuratore cartuccia - BESTMAX M "BESTMAX M" CLEANING CARTRIDGE
V602 Depuratore cartuccia - BESTMAX L "BESTMAX L" CLEANING CARTRIDGE
V603 Depuratore cartuccia - BESTMAX XL "BESTMAX XL" CLEANING CARTRIDGE
V613 Depuratore cartuccia - BESTMAX 2XL "BESTMAX 2XL" CLEANING CARTRIDGE
V604 Testata per filtro BESTMAX "BESTMAX" FILTER HEAD
V611K Depuratore a cartuccia BESTMAX X compl. di testata "BESTMAX X" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V600K Depuratore a cartuccia BESTMAX S compl. di testata "BESTMAX S" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V612K Depuratore a cartuccia BESTMAX V compl. di testata "BESTMAX V" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V601K Depuratore a cartuccia BESTMAX M compl. di testata "BESTMAX M" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V602K Depuratore a cartuccia BESTMAX L compl. di testata "BESTMAX L" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V603K Depuratore a cartuccia BESTMAX XL compl. di testata "BESTMAX XL" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
V613K Depuratore a cartuccia BESTMAX 2XL compl. di testata "BESTMAX 2XL" CLEANING CARTRIDGE FULL HEAD
52. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories50
BWT bestmax SMART : l’evoluzione dei sistemi filtranti
• Nuovi tagli di bypass rendono il caffè migliore
• Nessuna aggiunta di sostanze come fosfati o sodio, l’acqua è la più
«naturale» possibile
• Valore del pH nell’acqua di uscita vicinissimo all’acqua di entrata
• Buona durezza residua per un ottimo caffè
Un trattamento efficiente per un’acqua perfetta per le bevande calde
Sviluppato sulle esigenze di preparazione di caffè e di tè d’eccellenza, il sistema di filtraggio BWT bestmax SMART garantisce
un’acqua di eccezionale qualità sensoriale. Grazie all’altissimo livello di filtrazione dato da IEX booster, BWT bestmax SMART
assicura un’ottimale capacità di filtrazione, massima efficienza, lunga durata e dimensioni filtro compatte.
Oltre a limitare la formazione del calcare, l’acqua è mineralizzata al meglio grazie ad una tecnologia di bypass ulteriormente
sviluppata.
Il sistema di filtraggio BWT bestmax SMART consiste in una cartuccia filtrante con testa di connessione BWT besthead ad
avvitamento. In base alla durezza dell’acqua e alle esigenze d’installazione, sulla testa filtrante si regola il bypass (0-3). Una
valvola di non ritorno sul lato d’ingresso impedisce riflusso e fuoriuscita d’acqua non controllata. Il sistema di filtraggio BWT
bestmax SMART d’uso alimentare è sicuro e resistente alla pressione, utilizzabile con acqua potabile di qualsiasi tipo.
Codice Descrizione
V623K BESTMAX SMART 25 compl. di testata
V624K BESTMAX SMART 30 compl. di testata
V625K BESTMAX SMART 35 compl. di testata
V626K BESTMAX SMART 40 compl. di testata
V627K BESTMAX SMART 45 compl. di testata
V623 BESTMAX SMART 25
V624 BESTMAX SMART 30
V625 BESTMAX SMART 35
V626 BESTMAX SMART 40
V627 BESTMAX SMART 45
For the efficient production of perfect water for hot beverages Developed especially for the requirements of coffee specialities
and pre- mium teas, the BWT bestmax SMART flter system ensures water of excel- lent sensory quality. Thanks to its high-end
flter level with IEX booster, BWT bestmax SMART delivers optimum flter capacity. The benefts in practice: maximum effciency,
long lifespan and compact flter size. The fltrate is low in limescale formers but is mineralised in the best possible way thanks to
the bypass technology that has been developed further. This allows perfect limescale protection and good sensory results. The
BWT bestmax SMART flter system consists of the flter cartridge and a BWT besthead flter head screwed on to it. The blend
side fow is set on the flter head (1–3) depending on the water hardness and requirements. Non-return valves in the flter head
prevent backfow and uncontrolled water leakage. Food-safe BWT bestmax SMART flter systems are pres- sure resistant and
reliable. They can be operated in any drinking water system worldwide.
53. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 51
BWT bestmax SMART : l’evoluzione dei sistemi filtranti
Dati Tecnici
54. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories52
La resina più capace rende possibile il passaggio ad una
taglia inferiore rispetto al Bestmax tradizionale.
BWT bestmax SMART 30
BWT bestmax SMART 25
BWT bestmax SMART 35
BWT bestmax M
BWT bestmax L
BWT bestmax XL
55. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 53
BWT bestprotect I protettori: per un perfetto equilibrio dei
minerali nell'acqua
Ideale per sottolineare il gusto di caffè ed espresso
BWT bestprotect è una soluzione filtrante in grado di offrire
un'ottima protezione per le macchine utilizzate nel settore
gastronomico. La speciale struttura costruttiva garantisce un
andamento ottimale del pH e un'eccellente mineralizzazione
del filtrato - caratteristiche ideali per il gusto di caffè ed
espresso. BWT bestprotect impedisce efficacemente il
deposito di calcare e gesso, garantisce un pH costante ed
evita le problematiche legate alla corrosione, come
perforazioni su componenti in acciaio, causate dalle elevate
percentuali di Sali nell'acqua.
Codice Descrizione
V621 BEST PROTECT XL
V622 BEST PROTECT 2XL
The BWT bestprotect filtration solution, using BWT’s advanced
technology, provides excellent protection for the equipment
used to produce hot drinks in the food service sector. It is
specially designed to achieve an optimum pH value and an
excellent water mineral balance – both crucial factors in great-
tasting coffee and espresso. BWT bestprotect is extremely
effective against limescale and gypsum residues. It also
ensures a consistently high pH value, which helps to avoid any
corrosion that might result in pitted stainless steel
components due to high levels of salt in the water.
56. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories54
Sistema filtrante per mineralizzare acqua con pochi minerali
Stabilizza il pH nel filtrato per ridurre la corrosione e depositi
Riduce sapori indesiderati e il cloro
Semplice sistema monouso
Utilizzabile orizzontalmente e verticalmente
Con le candele filtranti BWT bestmin si ottimizza l'acqua povera di minerali per il settore gastronomico. Le acque provenienti
ad es. da laghi montani, impianti di sbarramento a valle o impianti di osmosi inversa per il trattamento delle acque marine,
sono spesso caratterizzate da questo problema. BWT bestmin equilibra perfettamente questo difetto. Una raffinata sinergia di
minerali naturali nell'elemento filtrante di BWT bestmin aggiunge in misura controllata i minerali all'acqua, rendendola ideale
per una perfetta estrazione del caffè e un gusto eccellente delle bevande calde e fredde, esattamente come richiesto dalla
gastronomia.
L'acqua, precedentemente insipida, assume grazie a BWT bestmin straordinarie qualità sensoriali per preparare piacevoli
bevande calde.
• Modello BWT bestmin : M
• Filetto di raccordo (in/out): 3/8"
• Capacità tipiche in litri: 10.000
• Pressione in ingresso, min.–max. in bar: 2 – 8
• Temperatura dell'acqua, min.–max. in °C: 4 – 30
• Temperatura ambiente, min.–max. in °C: 4 – 40
• Altezza complessiva senza staffa in mm, ca. 475
• Altezza complessiva con staffa in mm, ca. 500
• Altezza del punto di raccordo in mm 425
• Distanza dal pavimento in mm 65
• Lunghezza di installazione in mm 125
• Ø della candela filtrante in mm 130
• Peso senza testa filtrante in g 3.800
BWT bestmin Il mineralizzatore: per ottenere l’espresso perfetto!
Codice Descrizione
V620 BEST MIN
BWT bestmin PREMIUM is a flter system which can be used to optimise water that is low in minerals, in order to produce
sensorially perfect coffee, speciality coffees or tea. The multi-stage flter with a modular structure removes undesired elements
such as particles or substances caus- ing tastes or odours e.g. chlorine. Thanks to its mineralisation step with BWT magnesium
technol- ogy, this flter turns raw water which is low in minerals into a gourmet water which, in addition to calcium, contains
valuable magnesium as a favour carrier. Therefore, BWT bestmin PREMIUM is perfectly suited for remineralising water which
is naturally low in minerals or after a treatment using reverse osmosis, in a controlled and reproducible way. The BWT bestmin
PREMIUM flter system consists of a flter cartridge with a BWT besthead flter head screwed on to it. Check valves in the flter
head prevent return fow and uncontrolled water leakage. Food-safe BWT bestmin PREMIUM flter systems are pressure
resistant and safe. They can be operated in any drinking water system and with any coffee machine or any vending machine
worldwide.
57. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 55
Codice Descrizione Capacità lt. (a 10°dKH)
Consumo kg./caffè
(cons. media 50ml)
V623K BESTMAX SMART 25 compl. di testata 3.800 543
V624K BESTMAX SMART 30 compl. di testata 5.800 829
V625K BESTMAX SMART 35 compl. di testata 7.800 1.114
V626K BESTMAX SMART 40 compl. di testata 9.300 1.329
V627K BESTMAX SMART 45 compl. di testata 17.000 2.429
V623 BESTMAX SMART 25 3.800 543
V624 BESTMAX SMART 30 5.800 829
V625 BESTMAX SMART 35 7.800 1.114
V626 BESTMAX SMART 40 9.300 1.329
V627 BESTMAX SMART 45 17.000 2.429
V611K Depuratore a cartuccia BESTMAX X compl. di testata 600
V600K Depuratore a cartuccia BESTMAX S compl. di testata 1.000
V612K Depuratore a cartuccia BESTMAX V compl. di testata 2.500 357
V601K Depuratore a cartuccia BESTMAX Mcompl. di testata 3.800 543
V602K Depuratore a cartuccia BESTMAX L compl. di testata 5.200 743
V603K Depuratore a cartuccia BESTMAX XL compl. di testata 6.800 971
V613K Depuratore a cartuccia BESTMAX 2XL compl. di testata 12.000 1.714
V611 Depuratore cartuccia - BESTMAX X 600
V600 Depuratore cartuccia - BESTMAX S 1.000
V612 Depuratore a cartuccia BESTMAX V 2.500 357
V601 Depuratore cartuccia - BESTMAX M 3.800 543
V602 Depuratore cartuccia - BESTMAX L 5.200 743
V603 Depuratore cartuccia - BESTMAX XL 6.800 971
V613 Depuratore cartuccia - BESTMAX 2XL 12.000 1.714
V604 Testata per filtro BESTMAX
Codice Descrizione Capacità lt. (a 10°dKH)
Consumo kg./caffè
(cons. media 50ml)
V620 BEST MIN 10.000
Codice Descrizione Capacità lt. (a 10°dKH)
Consumo kg./caffè
(cons. media 50ml)
V621 BEST PROTECT XL 2.245 321
V622 BEST PROTECT 2XL 4.285 612
59. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 57
Base (cm) H (cm) Volume resina (lt.) Peso (kg.) Portata max l/h
V151/1D 230x385 385 3,5 11 1500
V151D 250x480 480 5,5 12 1500
V151/2D 285x425 425 8,5 15 1500
V151/1D Addolcitore automatico testata Logix 5 litri Automatic Logix water softener 5 lt.
V151D Addolcitore automatico testata Logix 8 litri Automatic Logix water softener 8 lt.
V151/2D Addolcitore automatico testata Logix 12 litri Automatic Logix water softener 12 lt.
V151/1C Addolcitore automatico compatto 5 litri Automatic compact water softener 5 lt.
V151/CD Addolcitore automatico compatto 8 litri Automatic compact water softener 8 lt.
Bombola Base (cm) H (cm) Volume resina (lt.) Peso (kg.) Portata max l/h
V151/1C 6x13 16,5x32,0 45,00 4,0 9,0 500/800
V151/CD 8x13 24,0x44,0 45,00 6,0 11,0 600/900
valvola digitale a tempo 740 LOGIX
testata 366/604
60. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories58
Base (cm) H (cm) Volume resina (lt.) Peso (kg.)
V145/4 190x280 40 5,6 7,5
V147/4 190x280 50 8,4 9,5
V155/2 190x280 60 11,2 12
V145/4 Addolcitore 8 lt. MONO BY PASS attacco 3/8 8 lt. Manual softener mono by-pass valve 3/8
V147/4 Addolcitore 12 lt. MONO BY PASS attacco 3/8 12 lt. Manual softener mono by-pass valve 3/8
V155/2 Addolcitore 16 lt. MONO BY PASS attacco 3/8 16 lt. Manual softener mono by-pass valve 3/8
Base (cm) H (cm) Volume resina (lt.) Peso (kg.)
V154/3 19x255 30 3,5 5
V145/3 19x255 40 5,5 8
V147/3 19x255 50 9 10
V155/3 19x255 60 11 13
V155/5 19x255 60 11 13
V155/4 19x255 90 14 20
V154/3 Addolcitore lt. 5 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/8 5 lt. Manual softener with 3-step valve 3/8
V145/3 Addolcitore lt. 8 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/8 8 lt. Manual softener with 3-step valve 3/8
V147/3 Addolcitore lt. 12 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/8 12 lt. Manual softener with 3-step valve 3/8
V155/3 Addolcitore lt. 16 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/8 16 lt. Manual softener with 3-step valve 3/8
V155/5 Addolcitore lt. 16 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/4" 16 lt. Manual softener with 3-step valve 3/4
V155/4 Addolcitore lt. 20 tappo a vite 2 rubinetti 3 vie 3/8 20 lt. Manual softener with 3-step valve 3/8
61. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 59
13,50CM
10,00CM
13,50CM
10,00CM
13,50CM
10,00CM
MG180
Addolcitore acqua "125" autonomia a 10KH di 25 Lt.-
Lungo
Water softner "125" autonomy : 10KH di 25 liters-
long
MG180/1
Addolcitore acqua "125" autonomia a 10KH di
25 Lt. - Blu
Water softner "125" autonomy : 10KH di 25
liters - Blue
MG180TR
Addolcitore acqua "125" autonomia a 10KH di 25
Lt. - Trasparente
Water softner "125" autonomy : 10KH di 25
liters - Trasparent
Addolcitore acqua "900" autonomia a 10KH di 150 Lt -
Lungo
Water softner "900" autonomy : 10KH di 150 liters-
long
MG180/4
MG180/6
Addolcitore acqua "MIDI" autonomia a 10KH
di 150 Lt
Water softner "MIDI" autonomy : 10KH di
150 liters
MG180/7
Addolcitore acqua "MX" autonomia a 10KH di
300 Lt
Water softner "MX" autonomy : 10KH di 300
liters
V606
V534/2 Addolcitore sacchetto resina 60 gr.
Water softener resin bag 60 gr.
V524/2 Addolcitore sacchetto resina 90 gr.
Water softener resin bag 90 gr.
MG180/3
Addolcitore acqua "250" autonomia a 10KH di 50 lt-
Lungo
Water softner "250" autonomy : 10KH di 50 liters-
long
Addolcitore acqua "450" autonomia a 10KH
di 75 lt.
Water softner "450" autonomy : 10KH di 75
liters
V607
Depuratore cartuccia BESTCUP L - autonomia a
10KH di 200 Lt.
Water softner "BESTCUP L" autonomy : 10KH di
200 liters
Depuratore cartuccia BESTCUP M - autonomia a
10KH di 100 Lt.
Water softner "BESTCUP M" autonomy : 10KH di
100 liters
62. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories60
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
63. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 61
64. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories62
IMMAGINE SOLO A SCOPO RAPPRESENTATIVO
IMMAGINE SOLO A SCOPO RAPPRESENTATIVO
Codice-Item code Brand
AS062/1 Astoria cts03
A101/1 Aurora-Brugnetti
BE028/1 Bezzera
BFC249/1 Bfc
BF270/1 Brasilia
CA202/1 Carimali
C249/1 Cimbali
W561/1 Faema
F701 Faema basso E61
FZ112/1 Fiorenzato
FS207/1 Futurmat
Codice-Item code Brand
GR860/1 Grimac
P193/1 La Pavoni
LS004/1 La Scala
SP041/1 La Spaziale
M098/1 Marzocco
S030/1 Nuova Simonelli
R113/1 Rancilio
RY249/1 Royal
SM299/1 San Marco
SR002/1 Sanremo
VBM094/1 Vibiemme
W561/1 Wega
Codice-Item code Brand Codice-Item code Brand Codice-Item code Brand
AS062/1SF Astoria cts03
A101SF Aurora-Brugnetti
BE028/1SF Bezzera
BFC249/1SF Bfc
BF511SF Brasilia
CA268/1SF Carimali
C249/1SF Cimbali
F1052/1SF Faema
F1052SF Faema basso E61
FZ112/1SF Fiorenzato
FS207SF Futurmat
GR860SF Grimac
P193/1SF La Pavoni
LS004SF La Scala
SP041/1SF La Spaziale
M098SF Marzocco
S030/1SF Nuova Simonelli
R113SF Rancilio
RY249/1SF Royal
SM299/1SF San Marco
SR002SF Sanremo
VBM094/1SF Vibiemme
W561/1SF Wega
65. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 63
Portafiltro completo per capsule EP–FAP compatibili, senza emulsionatore
Complete portafilter to fit all EP-FAP capsules, without emulsifier
Codice-Item code BrandCodice-Item code Brand
AS062/1C Astoria cts03
A101 Aurora-Brugnetti
BE028/1C Bezzera
BFC004 Bfc
BF511 Brasilia
CA238/1C Carimali
C249/1C Cimbali
F1052/1 Faema
F1052 Faema basso E61
FZ112/1C Fiorenzato
FS027 Futurmat
GR860 Grimac
P193/1C La Pavoni
LS004 La Scala
SP041/1C La Spaziale
M098 Marzocco
S030/1C Nuova Simonelli
R113 Rancilio
RY004 Royal
SM299/1C San Marco
SR002 Sanremo
VBM094/1C Vibiemme
W561/1C Wega
Portafiltro completo per capsule EP–FAP compatibili, con emulsionatore
Complete portafilter to fit all EP-FAP capsules, with emulsifier
Codice-Item code Brand Codice-Item code Brand
V1307 Astoria cts03
V1308 Aurora-Brugnetti
V1370 Bezzera
V1371 Bfc
V1309 Brasilia
V1382 Carimali
V1310 Cimbali
V1311 Faema
V1312 Faema basso E61
V1372 Fiorenzato
V1313 Futurmat
V1314 Grimac
V1315 La Pavoni
V1316 La Scala
V1317 La Spaziale
V1318 Marzocco
V1319 Nuova Simonelli
V1320 Rancilio
V1373 Royal
V1321 San Marco
V1322 Sanremo
V1323 Vibiemme
V1324 Wega
66. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories64
Portafiltro completo per capsule DOLCE GUSTO compatibili, con emulsionatore
Complete portafilter to fit all DOLCE GUSTO capsules, with emulsifier
Portafiltro completo per capsule LAV. BLUE compatibili, con emulsionatore
Complete portafilter to fit all LAV. BLUE capsules, with emulsifier
Codice-Item code Brand Codice-Item code Brand
V1325 Astoria cts03
V1326 Aurora-Brugnetti
V1374 Bezzera
V1375 Bfc
V1327 Brasilia
V1383 Carimali
V1328 Cimbali
V1329 Faema
V1330 Faema basso E61
V1376 Fiorenzato
V1331 Futurmat
V1332 Grimac
V1333 La Pavoni
V1334 La Scala
V1335 La Spaziale
V1336 Marzocco
V1337 Nuova Simonelli
V1338 Rancilio
V1377 Royal
V1339 San Marco
V1340 Sanremo
V1341 Vibiemme
V1342 Wega
Codice-Item code Brand Codice-Item code Brand
V1344 Astoria cts03
V1345 Aurora-Brugnetti
V1378 Bezzera
V1379 Bfc
V1346 Brasilia
V1384 Carimali
V1347 Cimbali
V1348 Faema
V1349 Faema basso E61
V1380 Fiorenzato
V1350 Futurmat
V1351 Grimac
V1352 La Pavoni
V1353 La Scala
V1354 La Spaziale
V1355 Marzocco
V1356 Nuova Simonelli
V1357 Rancilio
V1381 Royal
V1358 San Marco
V1359 Sanremo
V1360 Vibiemme
V1361 Wega
67. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 65
Codice-Item code BrandCodice-Item code Brand
V1385 Astoria cts03
V1386 Aurora-Brugnetti
V1387 Bezzera
V1388 Bfc
V1389 Brasilia
V1390 Carimali
V1391 Cimbali
V1392 Faema
V1393 Faema basso E61
V1394 Fiorenzato
V1395 Futurmat
V1396 Grimac
V1397 La Pavoni
V1398 La Scala
V1399 La Spaziale
V1400 Marzocco
V1401 Nuova Simonelli
V1402 Rancilio
V1403 Royal
V1404 San Marco
V1405 Sanremo
V1406 Vibiemme
V1407 Wega
Codice-Item code Brand
AS319 Astoria cts03
A108 Aurora-Brugnetti
BFC265 Bfc
BF536 Brasilia
C450 Cimbali
F946 Faema
FS285 Futurmat
GR872 Grimac
LS005 La Scala
SP072 La Spaziale
M301 Marzocco
R114 Rancilio
RY265 Royal
SM139 San Marco
SR011 Sanremo
VBM056 Vibiemme
W012 Wega
68. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories66
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
69. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 67
70. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories68
FORATURA E RILAMINATURA
La tecnologia di foratura I.M.S. esclusiva e brevettata garantisce una forma del foro
circolare di sezione perfettamente CONICA (non piramidale).
La parete interna del foro CONICO è lucida, non essendoci angoli o bave i grassi del
caffè scivolano verso l’esterno evitando l’ostruzione.
Il diametro del foro puo variare tra 0,25 mm a 0,40 mm
SBAVATURA PER RILAMINATURA
La rilaminatura è una operazione che consente di eliminare le bave di foratura e allo
stesso tempo incrudire l’area forata rendendo la stessa più resistente.
Consiste nel sottoporre l’area forata a una pressione di 200 Ton.
FORATURA E RILAMINATURA
COMPETIZIONE
The I.M.S. exclusive and patented perforation technology guarantees a circular hole
with a cone shaped (non-pyramidal) cross section.
The inner surface of the cone shaped hole is polished and, as there are no edges or
burrs, coffee fat slides out freely without any obstruction.
The diameter of the hole can be made with Ø from 0.25 mm to 0.40 mm
BURR REMOVAL BY RE-LAMINATING
Re-laminating is an operation that accounts for the removal of perforation burrs
and, at the same time, the work-hardening of the perforation area, rendering it
more resistant.
It is achieved by subjecting the perforated area to a pressure of 200 tons.
71. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 69
TIPOLOGIE DI FORATURA
La foratura I.M.S. è disponibile in 3 varianti principali che differiscono per l’interasse tra i fori; variando il passo dei fori è
possibile modulare l’estrazione del caffè.
E’ inoltre possibile creare dei passi di foratura personalizzati sfruttando i multipli dell’interasse tra i fori.
FORATURA ESAGONALE: INTERASSE 1,73 mm
TYPES OF PERFORATION
There are three main types of I.M.S. perforation that differ in the inter-axes of the holes; it is possible to modulate the
extraction of coffee by varying the pitch of the array of holes.
Moreover, custom perforation is possible by adopting multiple values of the distance between the axes of the holes.
FORATURA MICRO: INTERASSE 1,50 mm
MICRO PERFORATION: 1.50 mm interaxial distance
HEXAGONAL ARRAY PERFORATION: 1.73 mm
interaxial distance
FORATURA NORM: INTERASSE 2,00
NORM PERFORATION: 2.00 mm interaxial distance
72. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories70
Item Code CC094
Doccia da competizione CIMBALI 200 micron
CIMBALI COMPETITION SHOWER 200
MICRON
COMPATIBILITÀ
Astoria Elektra Fracino La Cimbali Carimali
DIAMETRO CORPO: 56,5 mm DIAMETRO BORDO: 60 mm
ALTEZZA PARETE: 17 mm ESTERNO
TECNOLOGIA DI BLOCCAGGIO
CIANFRINATURA: La membrana viene fissata al corpo della doccia e al disco di supporto mediante piegatura del materiale
FORI: Ø 2,5 mm, 120 fori DISTRIBUZIONE: Circolare
DIAMETRO ESTERNO: 51,5 mm FORO CENTRALE: M5
MEMBRANA INTEGRATA creata direttamente all’interno del corpo della doccia
FORI: Ø 3 mm DISTRIBUZIONE: Circolare
COMPATIBILITÀ
Slayer Kees Van Der Westen Faema Vibiemme Wega AscasoBezzeraBfc Bianchi Brasilia D.I.D.
L'Orchestrale ECM Expobar FiorenzatoGrimac Iberital La Nuova Era La Scala QualityEspresso RocketRoyal
FirstSanremo SV SABVFAE61 standard
DIAMETRO CORPO: 56,5 mm
DIAMETRO BORDO: 60 mm
ALTEZZA PARETE: 17 mm ESTERNO
MEMBRANA INTEGRATA
La membrana viene creata direttamente all’interno del disco, questo viene poi fissato al corpo doccia tramite cianfrinatura.
FORI: Ø 3 mm, 98 fori DISTRIBUZIONE: Circolare
COMPATIBILITÀ
Slayer Kees Van Der Westen Faema Vibiemme Wega AscasoBezzeraBfc Bianchi Brasilia D.I.D.
L'Orchestrale ECM Expobar FiorenzatoGrimac Iberital La Nuova Era La Scala QualityEspresso RocketRoyal
FirstSanremo SV SABVFAE61 standard
Item Code F274
Doccia da competizione E/61 35 micron
E/61 COMPETITION SHOWER 35 MICRON
Item Code F275
Doccia da competizione E/61 200 micron
E/61 COMPETITION SHOWER 200 MICRON
73. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 71
DIAMETRO ESTERNO: 56,4 mm
DIAMETRO INTERNO: 55,4 mm
ALTEZZA PARETE: 5 mm
FORO CENTRALE: 7 mm
MEMBRANA INTEGRATA
La membrana viene creata direttamente all’interno del corpo della doccia non necessita quindi di alcun bloccaggio.
FORATURA SUPPORTO
FORI: Ø 3 mm, 98 fori
DISTRIBUZIONE: Circolare
COMPATIBILITÀ
La Marzocco Synesso Slayer Carimali
DIAMETRO ESTERNO: 56,4 mm
DIAMETRO INTERNO: 55,4 mm
ALTEZZA PARETE: 3,2 mm
FORO CENTRALE: M6
MEMBRANA INTEGRATA
La membrana viene creata direttamente all’interno del corpo della doccia non necessita quindi di alcun bloccaggio.
FORATURA SUPPORTO
FORI: Ø 3 mm, 98 fori
DISTRIBUZIONE: Circolare COMPATIBILITÀ
Nuova Simonelli Victoria Arduino
DIAMETRO ESTERNO: 57,5 mm
DIAMETRO INTERNO: 55,5 mm
ALTEZZA PARETE: 4,4 mm
FORO CENTRALE: M6
TECNOLOGIA DI BLOCCAGGIO
CIANFRINATURA: La membrana viene fissata al corpo della doccia e al disco di supporto mediante piegatura del materiale
FORATURA SUPPORTO
FORI: Ø 2 mm, 112 fori
DISTRIBUZIONE: Pianta quadrata
COMPATIBILITÀ
Nuova Simonelli Victoria Arduino
Item Code MM097
Doccia da competizione LAMARZOCCO 200
micron
LAMARZOCCO COMPETITION SHOWER
200 MICRON
Item Code S035
Doccia da competizione SIMONELLI 200 micron
SIMONELLI COMPETITION SHOWER 200
MICRON
Item Code S035/1
Doccia da competizione SIMONELLI 35 micron
SIMONELLI COMPETITION SHOWER 35 MICRON
74. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories72
DIAMETRO ESTERNO: 48 mm
FORO CENTRALE: 5 MM
MEMBRANA INTEGRATA
La membrana viene creata direttamente all’interno del corpo della doccia non necessita quindi di alcun bloccaggio.
FORATURA SUPPORTO
FORI: Ø 3 mm
DISTRIBUZIONE: Circolare COMPATIBILITÀ
La San Marco Wega solo concept Astoria solo plus4you
Item Code SSM229
Doccia da competizione SAN MARCO 200 micron
SAN MARCO COMPETITION SHOWER 200 MICRON
75. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 73
BORDO: Ø 68 mm (B68) ALTEZZA: 24.5 mm (H24.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: esterno Ø 60,3 mm
SAGOMA: tronco di cono con raggiatura specifica
AREA FORATA: Ø 30 mm NUMERO DI FORI: 253 Passo Esa (E)
DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici
DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Cimbali Carimali Gaggia
BORDO: Ø 68 mm (B68) ALTEZZA: 24.5 mm (H24.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: senza canalino
SAGOMA: Cilindrico con raggiatura specifica
AREA FORATA: Ø 44 mm NUMERO DI FORI: 641 Passo Micro (M)
DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici
DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Cimbali Carimali Gaggia
COMPATIBILITÀ La Cimbali Carimali Gaggia
Item Code CC087
Filtro una tazza da competizione 6/9 gr.
1-CUPCOMPETITION FILTER 6/9 GR.
Item Code C088
Filtro due tazze da competizione 12/18 gr.
2-CUPS COMPETITION FILTER 12/18 GR.
Item Code C089
Filtro due tazze da competizione
16/22 gr.
2-CUPS COMPETITION FILTER
16/22 GR.
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 26.5 mm (H26.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: senza canalino
SAGOMA: Cilindrico con Fondo Bombato
AREA FORATA: Ø 44 mm NUMERO DI FORI: 715 Passo ESA (E)
DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici
DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
76. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories74
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 24.5 mm (H24.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: esterno Ø 60,5 mm
SAGOMA: tronco di cono con raggiatura specifica
AREA FORATA: Ø 30 mm NUMERO DI FORI: 177 Passo NORM (N) DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm
SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici
DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Marzocco Synesso Slayer Kees Van Der Westen Nuova Simonelli Victoria Arduino Rancilio Promac Magister Astoria Conti
Elektra La Pavoni FracinoFaem Vibiemme Wega Ascaso Bezzera Bfc Bianchi Brasilia D.I.D. L'Orchestrale ECM Expobar Fiorenzato Grimac
Iberital La Nuova Era La Scala Quality Espresso Rocket Royal First Sanremo SV SAB VFA E61 standard
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 26.5 mm (H26.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: esterno Ø 60,5 mm
SAGOMA: tronco di cono con raggiatura specifica.
AREA FORATA: Ø 30 mm NUMERO DI FORI: 253 Passo Esa (E) DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm
SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Marzocco Synesso Slayer Kees Van Der Westen Nuova Simonelli Victoria Arduino Rancilio Promac Magister Astoria
Conti Elektra La Pavoni FracinoFaem Vibiemme Wega Ascaso Bezzera Bfc Bianchi Brasilia D.I.D. L'Orchestrale ECM Expobar Fiorenzato
Grimac Iberital La Nuova Era La Scala Quality Espresso Rocket Royal First Sanremo SV SAB VFA E61 standard
Item Code WW1213
Filtro una tazza da competizione 6/8 gr.
1-CUPCOMPETITION FILTER 6/8 GR.
Item Code W1214
Filtro una tazza da competizione 7/9 gr.
1-CUPCOMPETITION FILTER 7/9 GR.
77. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 75
Item Code WW1215
Filtro due tazze da competizione 12/18 gr.
2-CUPS COMPETITION FILTER 12/18 GR.
Item Code W1216
Filtro due tazze da competizione 14/20 gr.
2-CUPS COMPETITION FILTER 14/20 GR.
Item Code W1217
Filtro due tazze da competizione 18/22 gr.
2-CUPS COMPETITION FILTER 18/22 GR.
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 24.5 mm (H24.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: esterno Ø 60.5 mm
SAGOMA: Cilindrico con raggiatura specifica
AREA FORATA: Ø 44 mm NUMERO DI FORI: 641 Passo Micro (M) DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm
SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA. FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Marzocco Synesso Slayer Kees Van Der Westen Nuova Simonelli Victoria Arduino Rancilio Promac Magister Astoria
Conti Elektra La Pavoni FracinoFaem Vibiemme Wega Ascaso Bezzera Bfc Bianchi Brasilia D.I.D. L'Orchestrale ECM Expobar Fiorenzato
Grimac Iberital La Nuova Era La Scala Quality Espresso Rocket Royal First Sanremo SV SAB VFA E61 standard
E61 standard
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 26.5 mm (H26.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: esterno Ø 60,5 mm
SAGOMA: Cilindrico con raggiatura specifica
AREA FORATA: Ø 44 mm NUMERO DI FORI: 641 Passo Micro (M). DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm
SAGOMA DEL FORO: CIRCOLARE a sezione CONICA.
FORATURA IMS COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili.
COMPATIBILITÀ La Marzocco Synesso Slayer Kees Van Der Westen Nuova Simonelli Victoria Arduino Rancilio Promac Magister Astoria
Conti Elektra La Pavoni FracinoFaem Vibiemme Wega Ascaso Bezzera Bfc Bianchi Brasilia D.I.D. L'Orchestrale ECM Expobar Fiorenzato
Grimac Iberital La Nuova Era La Scala Quality Espresso Rocket Royal First Sanremo SV SAB VFA E61 standard
E61 standard
BORDO: Ø 70 mm (B70) ALTEZZA: 28,5 mm (H28.5) CORPO: Ø 60 mm per pressino Ø 58 mm CANALINO: senza canalino
SAGOMA: Cilindrico con Fondo Bombato
AREA FORATA: Ø 49 mm NUMERO DI FORI: 715 Passo ESA (E) DIAMETRO DEI FORI: 0.30 mm
SAGOMA DEL FORO: Circolare a sezione Conica
FORATURA COMPETIZIONE: Rilaminata e Ricalibrata.
BURATTATURA: Vibrofinitura ad umido con inserti ceramici DECAPAGGIO: rimuove le ossidazioni leggere
ELETTROLUCIDATURA: si ottiene una superficie perfettamente liscia dalle proprietà igieniche e di non contaminazione ineguagliabili
COMPATIBILITÀ La Marzocco Synesso Slayer Kees Van Der Westen Nuova Simonelli Victoria Arduino Rancilio Promac Magister Astoria Conti
Elektra La Pavoni FracinoFaem Vibiemme Wega Ascaso Bezzera Bfc Bianchi Brasilia D.I.D. L'Orchestrale ECM Expobar Fiorenzato Grimac
Iberital La Nuova Era La Scala Quality Espresso Rocket Royal First Sanremo SV SAB VFA E61 standard
E61 standard
78. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories76
Note
www.ricambigardosi.it
• Notes
79. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 77
80. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories78
MACINE DURANIO-DURANIO GRINDERS
Un trattamento speciale per una migliore e maggiore durata!
A special treatment for better and greater life!
Le macine della linea DURANIO riuniscono affidabilità, durata, economia dei costi ed innovazione. Le
macine sono realizzate e sottoposte a particolari lavorazioni e trattamenti termici che garantiscono una
perfetta macinatura e una maggior resistenza nel tempo e non permettono alle parti residuali di entrare in
contatto con gli alimenti.
The grinders in fact are realized and subordinates to details workings and heat treatments that guarantee a
greater resistance in the time and do not allow the residual parts to enter in contact with the nourishment.
MAC003D
ASTRAL ROSSI/FAS/BRASILIA
Ø 64x38x9 fori 3 SX
MAC040D
MAZZER
65x38x8,5 fori 3 DX
MAC038D
MAZZER
83x49x9,5 fori 3 DX
MAC078D
CONTI-EUREKA CONICHE
D.68
F394/1
FAEMA CONICHE MC 450
MAC047D
MAZZER ROBUR CONICHE
71x14x25 DX monofase
MAC046D
MAZZER ROBUR CONICHE
82x58x26 trifase
81. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 79
82. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories80
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico e possibilità di
riempimento del dosatore totale o parziale
Modello T = con timer
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Regolazione dose: 5,5 – 8 gr
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
A Model = with automatic microswitch and choice of total
or partial dispenser filling
T Model = with timer
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Flat grinders, diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Dispenser unit adjustment: 5,5 – 8 gr
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
V950A Macinadosatore AUTOMATICO Macine d.64 PIANE 230V. 350W grigio
V953 Macinadosatore ELETTRONICO Macine d.58 PIANE 230V. 250W grigio
Coffee Grinder Doser -ELECTRONIC- Grinders d.58 flat 230V. 250W grey
V950M Macinadosatore MANUALE Macine d.64 PIANE 230V. 350W grigio
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello M = con interruttore manuale
Modello T = con timer
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Regolazione dose: 5,5 – 8 gr
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
M Model = with manual switch
T Model = with timer
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Flat grinders, diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Dispenser unit adjustment: 5,5 – 8 gr
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 250 Watt
Flat grinders, diameter 58 mm
Coffee bean container capacity: 0.6 Kg
Grinder rev.: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Net weight: 10 Kg
Dimensions: 169x473x240 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 250 Watt
Macine piane diametro 58 mm
Capacità contenitore caffè in grani: 0,6 Kg
Giri macine: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Peso Netto: 10 Kg
Dimensioni: 169x473x240 mm
Disponibile anche a 380V.
83. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 81
V953A MMacinadosatore AUTOMATICO Macine d.58 PIANE 230V. 250W grigio
V954 Macinadosatore ELETTRONICO Macine d. 64 PIANE 230V. 350W grigio
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico e possibilità di
riempimento del dosatore totale o parziale
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 250 Watt
Macine piane diametro 58 mm
Capacità contenitore caffè in grani: 0,6 Kg
Capacità contenitore caffè macinato: 200 g
Giri macine: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Peso Netto: 10 Kg
Dimensioni: 169x473x240 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico e
possibilità di riempimento del dosatore totale o parziale
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 250 Watt
Macine piane diametro 58 mm
Capacità contenitore caffè in grani: 0,6 Kg
Capacità contenitore caffè macinato: 200 g
Giri macine: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Peso Netto: 10 Kg
Dimensioni: 169x473x240 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
Raffreddamento motore: ventola con termostato che
si attiva solo con il surriscaldamento del
macinadosatore
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Flat grinders, diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating only when the
grinder doser overheats
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Flat grinders, diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
84. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories82
V956T
Coffee Grinder Doser -AUTOMATIC- Grinders d. 63 conical TITANIUM 230V. 650W grey
V955M Macinadosatore da drogheria MANUALE Ø 64 PIANE 230V. 350W grigio
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Titanium grinders flat disk of diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating only when
the grinder doser overheats
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane in titanio diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
Raffreddamento motore: ventola con termostato che si
attiva solo con il surriscaldamento del macinadosatore
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello M = con interruttore manuale
Modello T = con timer
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 350 Watt
Macine piane diametro 64 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Regolazione dose: 5, 5-8 gr
Peso Netto: 14 Kg
Dimensioni: 230x615x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
M Model = with manual switch
T Model = with timer
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 350 Watt
Flat grinders, diameter 64 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Dispenser unit adjustment: 5, 5-8 gr
Net weight: 14 Kg
Dimensions: 230x615x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello M = con interruttore manuale
Modello A = con microinterruttore automatico e
possibilità di riempimento del dosatore totale o
parziale
Modello T = con timer
Verniciatura standard
Forcella Top
Piattino raccoglicaffè in acciaio inox
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine piane in titanio diametro 83 mm
Giri macine: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Regolazione dose: 5, 5-8 gr
Peso Netto: 20 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
M Model = with manual switch
A Model = with automatic microswitch and choice of total or
partial dispenser filling
T Model = with timer
Standard coating
Top fork
Stainless steel drip tray
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Titanium grinders flat disk of diameter 83 mm
Grinder rev.: 1400/min (50 Hz) – 1600/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Dispenser unit adjustment: 5,5 – 8 gr
Net weight: 20 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
V954T MMacinadosatore ELETTRONICO Macine d. 64 CONICHE TITANIO 230V. 350W grigio
85. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 83
V957A MMacinadosatore AUTOMATICO Macine d. 71 CONICHE 230V.- 850W grigio
V957T
Coffee Grinder Doser -AUTOMATIC- Grinders d. 71 conical TITANIUM 230V. 850W grey
V957E Macinadosatore ELETTRONICO Macine d. 71 CONICHE 230V. 850W grigio
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 850 Watt
Macine coniche diametro 71 mm
Giri macine: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 22 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Raffreddamento motore = ventola con termostato che
si attiva solo con il surriscaldamento del
macinadosatore
Continuous micrometric grinding adjustment
A Model = with automatic microswitch
Standard varnishing
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 850 Watt
Conical grinders diameter 71 mm
Grinder rev.: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1,5 Kg
Net weight: 22 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating only when
the doser-grinder overheats
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 850 Watt
Conical grinders diameter 71 mm
Grinder rev.: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 19 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating only
when the grinder doser overheats
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 850 Watt
Macine coniche diametro 71 mm
Giri macine: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 19 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Raffreddamento motore: ventola con termostato che si
attiva solo con il surriscaldamento del macinadosatore
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 850 Watt
Macine coniche in titanio diametro 71 mm
Giri macine: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 22 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Raffreddamento motore = ventola con termostato che
si attiva solo con il surriscaldamento del
macinadosatore
Continuous micrometric grinding adjustment
A Model = with automatic microswitch
Standard varnishing
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 850 Watt
Titanium grinders conical disk of diameter 71 mm
Grinder rev.: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1,5 Kg
Net weight: 22 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating only
when the doser-grinder everheats
86. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories84
V958E MMacinadosatore ELETTRONICO Macine d. 83 PIANE 230V. 650W grigio
V960A
Coffee Grinder Doser -AUTOMATIC- Grinders d. 63 conical 220V.-3F 850W grey
V958T Macinadosatore ELETTRONICO Macine d. 83 PIANE TITANIO 230V. 650W grigio
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine piane diametro 83 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 20 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Flat grinders, diameter 83 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 20 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Titanium grinders flat disk of diameter 83 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 20 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine piane in titanio diametro 83 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 20 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello A = con microinterruttore automatico
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine coniche diametro 63 mm
Giri macine: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 22 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Raffreddamento motore = ventola con termostato che si
attiva solo con il surriscaldamento del macinadosatore
Continuous micrometric grinding adjustment
A Model = with automatic microswitch
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Conical grinders diameter 63 mm
Grinder rev.: 450/min (50 Hz) – 500/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1,5 Kg
Net weight: 22 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Motor cooling = fan with thermostat activating
only when the doser-grinder everheats
87. Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories 85
V962A MMacinadosatore AUTOMATICO Macine d. 83 PIANE 230V. 650W grigio
V962AT Macinadosatore AUTOMATICO Macine d. 83 PIANE TITANIO 230V. 650W grigio
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Flat grinders, diameter 83 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 20 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine piane diametro 83 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 20 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Regolazione di macinatura micrometrica continua
Modello E = sistema monodose
Verniciatura standard
Forcella standard
Regolazione macinatura con ghiera
Potenza: 650 Watt
Macine piane in titanio diametro 83 mm
Giri macine: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Capacità contenitore caffè in grani: 1,5 Kg
Peso Netto: 20 Kg
Dimensioni: 230x670x270 mm
Continuous micrometric grinding adjustment
E Model = single-dose system
Standard coating
Standard fork
Grinding adjustment with ring nut
Power: 650 Watt
Titanium grinders flat disk of diameter 83 mm
Grinder rev.: 1350/min (50 Hz) – 1550/min (60 Hz)
Coffee bean container capacity: 1.5 Kg
Net weight: 20 Kg
Dimensions: 230x670x270 mm
88.
89. Sede commerciale ed amministrativa
Via Prati 3/D - 40069 - Zola Predosa (BO) - Italy
Tel. +39 051 756075 - Fax. +39 051 756640
E-mail: info@ricambigardosi.it
Internet: www.ricambigardosi.it
È vietata la riproduzione, anche parziale, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, compreso le fotocopie,
senza autorizzazione scritta della Ricambigardosi S.r.l.
Ogni violazione verrà perseguita a termini di legge.
Per una migliore evasione degli ordini, citare sempre il numero di codice.
The reproduction or even partial reproduction
of the same, in form, or by any means including photocopying, is expressly forbidden
without the written consens of Ricambigardosi S.r.l.
Any violation of these conditions will be subject to legal action.
In order to assist processing of order, always quote the code number.
Uno strumento innovativo ed unico sviluppato pensando
all’utilizzatore finale che permette una ricerca veloce ed intuitiva.
The web site shall provide a unique, innovative instrument with fast,
intuitive search capabilities, tailored to end-user needs.
www.ricambigardosi.it
Condizioni generali di vendita e term of use consultabili on line nella sezione “servizio clienti”
Ricambigardosi S.r.l. - Tutti i diritti riservati. Nessuna porzione di questo documento può essere riprodotta, immagazzinata in
sistemi magnetici o trascritta, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza l’autorizzazione scritta della Ricambigardosi S.r.l.
Conditions ans sales terms and term of use available online in the “customer service”
Ricambigardosi S.r.l. - All rights reserved. No portions in this document may be reproduced, stored in magnetic systems,
or transcribed, in any form and by any means, without written authorization on behalf of Ricambigardosi S.r.l.
on line
Consulta il catalogo online per la lista completa degli accessori • Check the online catalog for the complete list of accessories
90. 2017
D
A
L
1958RICAMBIEDACCES
SO
R I P E R M A C C H I N E D A
C A
F
FÈ
CATALOGO ACCESSORI
ACCESSORIES CATALOGUE
Via Prati 3/D - 40069 Zola Predosa (BO) Italy
Tel. +39 051 756075 - Fax +39 051 756640
E-mail: info@ricambigardosi.it D e t t a g l i d i q u a l i t à
www. ricambigardosi.it