1. I A R N A E P E N T R U
L E C T U R Ă :
1 9 C Ă R Ț I Î N C A R E A C Ț I U N E A A R E L O C I A R N A
2. Amintiri din copilărie. Cu o singură precizare: băiatul, un
evreu polonez, trăiește într-un lagăr din Siberia și nu ține
minte să fi cunoscut vreodată o viață mai blândă. Și
totuși, în ochii lui încap frumusețea, curajul, admirația,
prietenia, mici bucurii inocente, cum ar fi procurarea unui
tricou de marinar, sau mari bucurii, ca tăinuirea unei
Biblii. Iar când mama lui găsește un leac simplu ca să-l
scape de frica lui Stalin, Petia e pus pe fapte mari.
Bednarski, Piotr. Zăpezile albastre / Piotr Bednarski ;
trad. din polon.: Carmen-Luiza Săvescu. – București :
Humanitas, 2008. – 164 p.
3. Reconstituirea unei pasionante povești de dragoste,
eșuată din cauza unor prejudecăţi.
În cercul strâmt al unei familii, fratele intervine brutal în
destinul surorii sale.
Blestemul sentimentelor împiedicate se întinde pe mai
multe generaţii, într-un roman cu o atmosferă de o
densitate uluitoare.
Bronte, Emily. La răscruce de vânturi / Emily Bronte ;
trad. din engl. – București : RAO, 2008. – 416 p.
4. Această carte reunește două încântătoare povești de
Crăciun, pe alocuri amuzante, în mare parte emoționante,
care vă vor transpune în atmosfera magică și irezistibilă
a sărbătorilor de iarnă .
Carter, Mary. Un Crăciun de neuitat / Mary Carter, Terri
DuLong ; trad. din engl.: Graal Soft. – București : Litera
Internațional, 2011. – 224 p.
5. Povestea îl prezintă pe Ebenezer Scrooge, un om de
afaceri bătrân și zgârcit, cu o personalitate posacă, avară
și răutăcioasă faţă de cei din jur. Predominant, Scrooge
se dovedește deosebit de crud faţă de angajatul său loial
și faţă de nepotul său, pe care îi tratează fără un pic de
dragoste sau înţelegere în repetate rânduri. Totul se
schimbă într-o seară de Crăciun, în care bătrânul primește
o vizită neașteptată. Această surpriză îl poartă într-o
călătorie uimitoare și pe alocuri înfricoșătoare, în urma
căreia hapsânul se schimbă.
Dickens, Charles. Colind de Crăciun / Charles Dickens ;
trad. din engl.: Petronela Negoșanu. – București : Adevărul,
2010. – 448 p.
6. Un miliardar nemilos are în posesie un diamant cât un
munte; o frumoasă nemulțumită de viață din Sud își căuta
aventura vieții în Nord; un erou cu accente tragice și-a
pierdut mai intâi averea, iar apoi tihna familială. Iată
personajele acestui volum, o pleiadă de tineri mai tot
timpul debusolați, zăpăciți și adesea fermecători. Din
prăfuitul orășel georgian Tarleton și până în
strălucitoarele metropole New York și Paris, Fitzgerald
aduce la viață epoca „generației pierdute“ – o epocă
nebunatică și vrăjită, tragică și strălucitoare.
Fitzgerald, F. Scott. Un diamant cât Hotelul Ritz / F.
Scott Fitzgerald ; trad. din engl. și pref.: Virgil Stanciu.
– Iași : Polirom, 2006. – 424 p.
7. Fitzgerald, F. Scott. Visuri de iarnă și alte povestiri / F.
Scott Fitzgerald ; trad. din engl. și pref.: Liviu Papuc.
- Ed. a 3-a. – Chișinău : Cartier, 2015. – 228 p.
Cartea scrisă de marele autor F. Scott Fitzgerald,
exprimă experienţa intimă a autodistrugerii și a
fascinaţiei suscitate de boală și moarte. Această
creație îţi va deschide o nouă viziune asupra a ceea ce
se petrece în spatele cortinei, atât a celei din
spectacolul intim al vieţii, cât și din cel public, pe care-
l afișezi mulţimii.
8. Alaska, 1974. Imprevizibilă. Necruțătoare. Neîmblânzită.
Pentru o familie aflată în criză, este proba de
supraviețuire supremă. Leni, fiica adolescentă a soților
Ernt și Cora Allbright, prinsă în relația pasională și
furtunoasă dintre părinții ei, îndrăznește să spere că un
nou cămin în Alaska va aduce cu sine un viitor mai bun
pentru familia sa.
Un nou început este o poveste îndrăzneață și
emoționantă despre dragoste și pierdere, despre lupta
pentru supraviețuire și sălbăticia care sălășluiește nu
doar în natură, ci și în ființa umană.
Hannah, Kristin. Un nou început / Kristin Hannah ; trad.
din engl. și pref.: Valentina Georgescu. – București :
Litera, 2018. – 464 p.
9. Ajunși deja la jumătatea vieții, Jack și Mabel se luptă să-
și clădească o viață nouă în Alaska anilor ’20, însă
durerea pricinuită de lipsa copiilor sapă o prăpastie tot
mai adânca între ei. Într-o clipă de exaltare, la căderea
primei zăpezi din an, cei doi plămădesc o copilă din
zăpadă cu chip delicat, buze trandafirii și păr bălai. Nu
mică le este însă mirarea a doua zi, când descoperă că
fetița de zăpadă a prins viață, ca și cum povestea
Snegurocikăi, ce încântase copilăria lui Mabel, ar fi
devenit realitate. Din acea clipă, Faina, copila de zăpadă,
va deveni parte din familie și prezența ei candidă le va
schimba viețile pentru totdeauna.
Ivey, Eowyn. Copila de zăpadă / Eowyn Ivey ; trad. din
engl.: Veronica Niculescu. – Iași : Polirom, 2012. – 325 p.
10. În hotelul Overlook se ascunde o forță monstruoasă, care
începe să strălucească și să-și desăvârșească sinistra
lucrare odată cu sosirea lui Jack Torrance și a familiei
sale. Nebunia izbucnește cu o furie uriașă, în timp ce
forțe stranii se manifestă în jurul lui Danny, băiețelul de
cinci ani care are un dar unic.
King, Stephen. Shining / Stephen King ; trad. din engl.:
Ruxandra Toma. – București : Polirom, 2010. – 560 p.
11. O capodoperă a literaturii secolului XX, care strânge într-o
adevărată frescă intelectuală toate forțele ce acționează
asupra omului modern. Thomas Mann descrie în romanul
său societatea europeană de dinainte de Primul Razboi
Mondial, o lume bolnavă ce se îndreaptă către o
catastrofă. Autorul spune despre cartea sa că potrivit
modului în care este construită, compoziția ei face ca
plăcerea lecturii să fie mai profundă și mai mare atunci
când este citită pentru a doua oară.
Mann, Thomas. Muntele vrăjit / Thomas Mann ; trad. din
engl.: Petru Manoliu. – București : Polirom, 2010.
– 448 p.
12. Într-o bună zi, un tânăr agent publicitar din Tokyo
primește de la un vechi prieten o fotografie a unui peisaj
muntos, cu pășuni întinse și turme de oi. Tânărul se
hotărăște să insereze fotografia, aparent inofensivă, în
paginile unui buletin publicitar. Din acel moment, viaţa lui,
până atunci obișnuită și anostă, se va transforma într-o
adevărată aventură: un bărbat misterios își face apariţia
și îl obligă să pornească în căutarea unei oi înzestrate cu
puteri supranaturale. Aventura îl va purta până în munţii
înzăpeziţi din nordul îndepărtat al Japoniei, iar căutarea
oii va deveni, în același timp, și căutarea sinelui.
Murakami, Haruki. În căutarea oii fantastice / Haruki
Murakami ; trad. din jap.: Andreea Sion; – Iași : Polirom,
2011. – 324 p.
13. Publicat pentru prima dată în Italia, în 1957, în plină criză
mondială, romanul Doctor Jivago e povestea vieții și a
iubirilor unui medic în perioada Revoluției ruse. Părăsind
Moscova pentru liniștea Munților Urali, unde spera să-și
pună familia la adăpost, Jivago se trezește în plin conflict
între albi și roșii. Dragostea lui pentru frumoasa și tandra
Lara se consumă pe fundalul cruzimii și al talazurilor
revoluției, o reprezentare surprinzătoare a unor vremuri
memorabile.
Pasternak, Boris. Doctor Jivago / Boris Pasternak ; trad.
din rusă: Emil Iordache. – Iași : Polirom, 2013. – 672 p.
14. Trixie Stone, o adolescentă de paisprezece ani, este
îndrăgostită pentru prima dată. Elevă de liceu de nota
zece, simpatică și populară printre colegi, ea reprezintă
totul pentru tatăl ei. Artistul de benzi desenate Daniel
Stone ar face orice pentru a-și proteja fiica. Dar când un
act de violență îi distruge inocența, convingerile lui
Daniel, un bărbat în aparență pașnic, sunt puse la
încercare, în vreme ce propriul trecut șocant, tumultuos,
ascuns chiar de familia sa, iese la lumină.
Picoult, Jodi. Al zecelea cerc / Jodi Picoult ; trad. din
engl.: Irina - Marina Borțoi. – București : Litera, 2018. –
384 p.
15. Ne aflăm la finalul celui de al Doilea Război Mondial, în
Prusia Răsăriteană, unde mii de refugiați caută cu
disperare o cale de scăpare din calea morții. Fiecare are
secrete "incomode", ca toți cei care trăiesc vremuri de
război, de fugă și de lipsuri. Paleta narativă se
îmbogățește în consecință, deopotrivă cu emoțiile
cititorilor care află despre minciuni și revelații, despre
trădare și generozitate, despre violență și autoamăgire.
Cu fiecare minut care-i apropie de țărmul izbăvitor, își
înving neîncrederea și își consolidează speranța. Dar,
tocmai când credeau că au reușit, intervine inevitabilul...
Sepetys, Ruta. O mare de lacrimi / Ruta Sepetys ; trad.
din engl.: Gabriela Stoica. – București : Epica, 2017. –
368 p.
16. Romanul, scris pe un ton grav, prezintă exodul forțat în
vreme de război a unei șatre de țigani către Răsărit, într-
un ținut sălbatic aflat dincolo de un fluviu, în scopul
exterminării. Membrii șatrei suferă de foame și de frig pe
parcursul drumului istovitor și al iernii cumplite petrecută
în stepă, iar numărul lor se reduce dramatic. Apropierea
morții îi determină pe țigani să nu mai respecte
rânduielile străvechi, iar șatra se destramă în cele din
urmă.
Stancu, Zaharia. Șatra / Stancu Zaharia. – București :
Litera Internațional, 2010. – 464 p.
17. Romanul "Nouă" ne oferă o retrospectivă asupra Varșoviei
anilor 1990, când economia de piaţă liberă și noul val de
libertate care a urmat căderii regimului comunist impune
o nouă și neașteptată perspectivă asupra vieţii: traiul
zilnic devine o zbatere continuă pentru supravieţuire în
condiţiile unei realităţi sumbre. Destinul personajelor se
întrepătrunde strâns cu destinul orașului, ambele la fel de
cenușii și lipsite de speranţă. Este un roman despre
încercările de a supravieţui în condiţiile unei societăţi
guvernate de legi intransigente: ceea ce pentru unii este o
infracţiune pentru alţii reprezintă un mod de a trăi, iar
ierarhia valorilor tradiţionale se răstoarnă.
Stasiuk, Andrzej. Nouă / Andrzej Stasiuk ; trad. din pol.:
Cristina Godun. – București : RAO, 2010. – 288 p.
18. Aici veţi găsi poate cea mai neagră satiră a lui Kurt
Vonnegut, plasată în același Midland City, Statele Unite.
Armele nucleare, traiul într-un orășel prăfuit și fără
speranţă, căsniciile ratate, dependenţa de droguri, una
dintre picturile lui Hitler, rasismul, violenţa forţelor de
ordine și guvernările anapoda – toată această minunată
învălmășeală de lucruri face parte din viaţa lui Rudy
Waltz, supranumit Dick Ochi-de-mort.În mijlocul unor orori
clasic vonnegutiene, o poveste despre pierderea inocenţei
și căutarea disperată a izbăvirii.
Vonnegut, Kurt. Dick Ochi-de-mort / Kurt Vonnegut ; trad.
din engl.: Ana-Maria Lișman. – Iași : Polirom, 2007. – 304 p.
19. Cu totul neașteptat, Susan Morrow primește manuscrisul
unui roman scris de Edward, soțul de care a divorțat în
urmă cu douăzeci și cinci de ani. Pe măsură ce citește,
Susan și, odată cu ea, cititorul însuși pătrund din ce în ce
mai adânc în viața personajului principal al romanului din
roman, profesorul de matematică Tony Hastings, care
călătorește împreună cu soția și fiica lui spre casa lor de
vacanță. În vreme ce viața obișnuită, civilizată, a familiei
Hastings cade pradă violenței și crimei, o sumedenie de
amintiri tulburătoare o aruncă pe Susan înapoi în trecut,
provocând-o să se confrunte cu tenebrele propriei vieți și
cu teama care îi amenință viitorul.
Wright, Austin. Tony & Susan / Austin Wright ; trad. din
engl.: Gabriela Stoian. – București : Litera Internațional,
2011. – 384 p.
20. Zuleiha, o tânără gravidă dintr-un sat de tătari, e
deportată în Siberia după uciderea soțului ei de către un
ofițer din Armata Roșie. Face o călătorie lungă și
chinuitoare, alături de țărani deschiaburiți și intelectuali
leningrădeni, deținuți de drept comun, musulmani și
creștini, credincioși și atei, ruși, tătari, nemți și ciuvași,
ajungând într-un loc pustiu, cu o natură neîndurătoare. Iar
comandantul coloniei de muncă înființate aici este chiar
ucigașul soțului ei...
Iahina, Guzel. Zuleiha deschide ochii / Guzel Iahina ;
trad.: Luana Schidu. – București : Humanitas Fiction,
2018. – 424 p.