3. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
1 만군의 여호와의 말씀이 임하여 이르시되
1 Again the word of the LORD Almighty came to me.
4. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
2 만군의 여호와가 이같이 말하노라 내가 시온을 위하여 크게 질투하
며 그를 위하여 크게 분노함으로 질투하노라
2 This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous
for Zion; I am burning with jealousy for her."
5. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
3 여호와가 이같이 말하노라 내가 시온에 돌아와 예루살렘 가운데에
거하리니 예루살렘은 진리의 성읍이라 일컫겠고 만군의 여호와의 산
은 성산이라 일컫게 되리라
3 This is what the LORD says: "I will return to Zion and
dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City
of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be
called the Holy Mountain.”
6. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
4 만군의 여호와가 이같이 말하노라 예루살렘 길거리에 늙은 남자들
과 늙은 여자들이 다시 앉을 것이라 다 나이가 많으므로 저마다 손에
지팡이를 잡을 것이요
4 This is what the LORD Almighty says: "Once again men
and women of ripe old age will sit in the streets of
Jerusalem, each with cane in hand because of his age.
7. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
5 그 성읍 거리에 소년과 소녀들이 가득하여 거기에서 뛰놀리라
5 The city streets will be filled with boys and girls playing
there."
8. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
6 만군의 여호와가 이같이 말하노라 이 일이 그 날에 남은 백성의 눈
에는 기이하려니와 내 눈에야 어찌 기이하겠느냐 만군의 여호와의 말
이니라
6 This is what the LORD Almighty says: "It may seem
marvelous to the remnant of this people at that time, but
will it seem marvelous to me?" declares the LORD
Almighty.
9. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
7 만군의 여호와가 이같이 말하노라 보라, 내가 내 백성을 해가 뜨는
땅과 해가 지는 땅에서부터 구원하여 내고
7 This is what the LORD Almighty says: "I will save my
people from the countries of the east and the west.
10. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
8 인도하여다가 예루살렘 가운데에 거주하게 하리니 그들은 내 백성
이 되고 나는 진리와 공의로 그들의 하나님이 되리라
8 I will bring them back to live in Jerusalem; they will be
my people, and I will be faithful and righteous to them as
their God."
11. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
9 만군의 여호와가 이같이 말하노라 만군의 여호와의 집 곧 성전을
건축하려고 그 지대를 쌓던 날에 있었던 선지자들의 입의 말을 이 날
에 듣는 너희는 손을 견고히 할지어다
9 This is what the LORD Almighty says: "You who now hear
these words spoken by the prophets who were there when
the foundation was laid for the house of the LORD
Almighty, let your hands be strong so that the temple may
be built.
12. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
10 이 날 전에는 사람도 삯을 얻지 못하였고 짐승도 삯을 받지 못하
였으며 사람이 원수로 말미암아 평안히 출입하지 못하였으나 내가 모
든 사람을 서로 풀어 주게 하였느니라
10 Before that time there were no wages for man or beast.
No one could go about his business safely because of his
enemy, for I had turned every man against his neighbor.
13. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
11 만군의 여호와의 말씀이니라 이제는 내가 이 남은 백성을 대하기
를 옛날과 같이 아니할 것인즉
11 But now I will not deal with the remnant of this people
as I did in the past," declares the LORD Almighty.
14. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
12 곧 평강의 씨앗을 얻을 것이라 포도나무가 열매를 맺으며 땅이 산
물을 내며 하늘은 이슬을 내리리니 내가 이 남은 백성으로 이 모든
것을 누리게 하리라
12 "The seed will grow well, the vine will yield its fruit,
the ground will produce its crops, and the heavens will
drop their dew. I will give all these things as an
inheritance to the remnant of this people.
15. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
13 유다 족속아, 이스라엘 족속아, 너희가 이방인 가운데에서 저주
가 되었었으나 이제는 내가 너희를 구원하여 너희가 복이 되게 하리
니 두려워하지 말지니라 손을 견고히 할지니라
13 As you have been an object of cursing among the
nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will
be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be
strong."
16. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
14 만군의 여호와가 이같이 말하노라 너희 조상들이 나를 격노하게
하였을 때에 내가 그들에게 재앙을 내리기로 뜻하고 뉘우치지 아니하
였으나
14 This is what the LORD Almighty says: "Just as I had
determined to bring disaster upon you and showed no pity
when your fathers angered me," says the LORD Almighty,
17. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
15 이제 내가 다시 예루살렘과 유다 족속에게 은혜를 베풀기로 뜻하
였나니 너희는 두려워하지 말지니라
15 "so now I have determined to do good again to
Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
18. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
16 너희가 행할 일은 이러하니라 너희는 이웃과 더불어 진리를 말하
며 너희 성문에서 진실하고 화평한 재판을 베풀고
16 These are the things you are to do: Speak the truth to
each other, and render true and sound judgment in your
courts;
19. 1. 하나님이 약속하시는 회복의 아름다움 (1-17)
17 마음에 서로 해하기를 도모하지 말며 거짓 맹세를 좋아하지 말라
이 모든 일은 내가 미워하는 것이니라 여호와의 말이니라
17 do not plot evil against your neighbor, and do not love
to swear falsely. I hate all this," declares the LORD.
20. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
18 만군의 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
18 Again the word of the LORD Almighty came to me.
21. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
19 만군의 여호와가 이같이 말하노라 넷째 달의 금식과 다섯째 달의
금식과 일곱째 달의 금식과 열째 달의 금식이 변하여 유다 족속에게
기쁨과 즐거움과 희락의 절기들이 되리니 오직 너희는 진리와 화평을
사랑할지니라
19 This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the
fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful
and glad occasions and happy festivals for Judah.
Therefore love truth and peace."
22. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
20 만군의 여호와가 이와 같이 말하노라 다시 여러 백성과 많은 성읍
의 주민이 올 것이라
20 This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and
the inhabitants of many cities will yet come,
23. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
21 이 성읍 주민이 저 성읍에 가서 이르기를 우리가 속히 가서 만군
의 여호와를 찾고 여호와께 은혜를 구하자 하면 나도 가겠노라 하겠
으며
21 and the inhabitants of one city will go to another and
say, 'Let us go at once to entreat the LORD and seek the
LORD Almighty. I myself am going.'
24. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
22 많은 백성과 강대한 나라들이 예루살렘으로 와서 만군의 여호와
를 찾고 여호와께 은혜를 구하리라
22 And many peoples and powerful nations will come to
Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him."
25. 2. 부흥의 새시대 (18-23)
23 만군의 여호와가 이와 같이 말하노라 그 날에는 말이 다른 이방
백성 열 명이 유다 사람 하나의 옷자락을 잡을 것이라 곧 잡고 말하
기를 하나님이 너희와 함께 하심을 들었나니 우리가 너희와 함께 가
려 하노라 하리라 하시니라
23 This is what the LORD Almighty says: "In those days ten
men from all languages and nations will take firm hold of
one Jew by the hem of his robe and say, 'Let us go with
you, because we have heard that God is with you.' "