Mapas Mentais - Português - Principais Tópicos.pdf
Uma hipopótama experimenta a vida na cidade
1. Letra Pequena
A cidade
e a selva
Uma “hipopótama” quis
experimentar a vida na
cidade. Depressa voltou
a casa. Texto de Rita
Pimenta
D
e nome Choco- era um pouco mole, a camisa de
lata, um hipo- dormir muito curta e não havia
pótamo fêmea mais estrelas do que as que vira
teve vontade na porta do hotel; mas Chocolata
de sair da selva passou uma noite formidável,
e ir conhecer sonhando com a selva e a lagoa.”
a cidade. Durante o seu banho preço das refeições em restauran- A importância de satisfazer
diário na lagoa, ouviu dizer que tes com mesas pequenas e cadei- curiosidades e de viver experi-
por lá havia uma “óptima casa de ras frágeis. ências, mas também o valor da
banhos”. Resolveu ir ver. Despe- Embora agradada com a com- amizade e o reconhecimento
diu-se das amigas e partiu, mas panhia de que desfrutou nos positivo do que se tem são aborda-
regressaria pouco depois. Não “banhos”, a “hipopótama” achou dos nesta história de uma forma
Chocolata
encontrara lá o que tinha ali. a “banheira um pouco estreita (...) natural e bem-disposta. Daí a ale-
Autor: Marisa Núñez
“Chocolata” foi escrito pela e a água demasiado escassa para gria do momento em que a “hipo-
Tradutor: Dora
galega Marisa Núñez e recebeu o mergulhar”. pótama” regressou. “Chocolata e
Batalim
Primeiro Prémio Internacional Um aplauso especial para a ilus- as amigas chapinharam, mergu-
Ilustrador: Helga
do Livro Infantil concedido pela tração de Helga Bansch, não ape- lharam na água e besuntaram-se
Bansch
fundação suíça Espace Enfants. nas pela inspiração africana que com lama... Era o melhor banho
Editor: OQO Editora
Na apreciação do júri pesou “a dá um colorido vivo à narrativa, do mundo!”
36 págs., €11
mensagem de aceitação pessoal como pelas personagens que cria A OQO Editora publicou este
e a qualidade literária do texto”, à margem da história escrita. Um livro em galego, castelhano,
mas também “a harmonia entre o conto paralelo feito de imagens catalão, inglês, francês e portu-
texto e a imagem, a qualidade da que enriquece, sem perturbar, um guês. Está também traduzido na
edição e a autenticidade da cul- livro já de si atraente. Turquia pela Editora RedHouse,
tura representada”. Depois do banho, Chocolata em Itália pela Logos Editore e na
Autora e ilustradora satirizam teve tempo de ir à livraria e, de Coreia pela editora Tomatohouse.
alguns aspectos da vida humana entre todas as obras que se lhe Quanto mais crianças o lerem,
em meio urbano, como a “dificul- ofereciam, escolher uma sobre “a melhor.a
dade” na escolha de roupa para selva africana”. Pernoitou num
vestir em diferentes situações ou o hotel de três estrelas: “A cama letra.pequena@publico.pt
Pública • 27 Janeiro 2008 • 73