SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  13
Télécharger pour lire hors ligne
JAWS-UG + WordBenchトークセッション

WordPress コミュニティの現在
マクラケン直子 { WordPress 日本語版チーム }




                           @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
「WordPress への協力」


   “   私たちが愛する、WordPress プロジェクトへの協力に興味を持っ
       てくださってありがとうございます!

       WordPress には、皆さんの参加が不可欠です。WordPress はユー
       ザー主導のプロジェクトであり、開発の方針や機能の改善はあな
       たのようなユーザーの参加によって決定されていきます。

       以下に紹介する項目のうちの一つでもかまいませんので、プロ
       ジェクトや WordPress コミュニティへの協力を検討してみてくだ
       さい。皆さんの協力があってこそ、活発で順調に発展するプロ
       ジェクトを継続していくことができます。

               http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_への協力



                               @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
ソフトウェア開発




           @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
make.wordpress.org のチーム
                              ✴ コア開発
                              ✴ プラグイン
                              ✴ UI デザイン
                              ✴ アクセシビリティ
                              ✴ テーマ
                              ✴ 国際化
                              ✴ システム
                              ✴ イベント




                    @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
日本語版作成チーム




            @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
プラグイン&テーマ開発者




               @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
ユーザーフォーラム




            @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
ドキュメンテーション




             @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
盛んなコミュニティイベント




            @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
WordBench: 38 ユーザーグループ




                 @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
国内の WordCamp




               @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
世界の WordCamp




               @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
{Resources}
•WordPress Codex 日本語版: WordPress への協力
•make.wordpress.org
•WordPress 日本語版作成チーム
•公式プラグインディレクトリ・テーマディレクトリ
•WordPress 日本語版ユーザーフォーラム
•WordPress Codex 日本語版ドキュメンテーション
•WordPress イベントカレンダー
•WordCamp Japan
•WordCamp Central




                          @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012

Contenu connexe

Plus de Naoko Takano

Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Naoko Takano
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜Naoko Takano
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモNaoko Takano
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドNaoko Takano
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全Naoko Takano
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerNaoko Takano
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化Naoko Takano
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みNaoko Takano
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyNaoko Takano
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップNaoko Takano
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkNaoko Takano
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideNaoko Takano
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityNaoko Takano
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Naoko Takano
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierNaoko Takano
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Naoko Takano
 
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情Naoko Takano
 
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜Naoko Takano
 
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜Naoko Takano
 
Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11Naoko Takano
 

Plus de Naoko Takano (20)

Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art Career
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress Community
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
 
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情WooCommerce エクステンションの日本語化事情
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
 
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
 
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
 
Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11Automattic 求人 LT @ SVS11
Automattic 求人 LT @ SVS11
 

WordVolcano JAWS-UG + WordBench パネルセッション

  • 1. JAWS-UG + WordBenchトークセッション WordPress コミュニティの現在 マクラケン直子 { WordPress 日本語版チーム } @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 2. 「WordPress への協力」 “ 私たちが愛する、WordPress プロジェクトへの協力に興味を持っ てくださってありがとうございます! WordPress には、皆さんの参加が不可欠です。WordPress はユー ザー主導のプロジェクトであり、開発の方針や機能の改善はあな たのようなユーザーの参加によって決定されていきます。 以下に紹介する項目のうちの一つでもかまいませんので、プロ ジェクトや WordPress コミュニティへの協力を検討してみてくだ さい。皆さんの協力があってこそ、活発で順調に発展するプロ ジェクトを継続していくことができます。 http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_への協力 @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 3. ソフトウェア開発 @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 4. make.wordpress.org のチーム ✴ コア開発 ✴ プラグイン ✴ UI デザイン ✴ アクセシビリティ ✴ テーマ ✴ 国際化 ✴ システム ✴ イベント @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 5. 日本語版作成チーム @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 6. プラグイン&テーマ開発者 @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 7. ユーザーフォーラム @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 8. ドキュメンテーション @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 9. 盛んなコミュニティイベント @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 10. WordBench: 38 ユーザーグループ @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 11. 国内の WordCamp @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 12. 世界の WordCamp @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012
  • 13. {Resources} •WordPress Codex 日本語版: WordPress への協力 •make.wordpress.org •WordPress 日本語版作成チーム •公式プラグインディレクトリ・テーマディレクトリ •WordPress 日本語版ユーザーフォーラム •WordPress Codex 日本語版ドキュメンテーション •WordPress イベントカレンダー •WordCamp Japan •WordCamp Central @naokomc | WordVolcano | 7.14.2012