SlideShare une entreprise Scribd logo
COMENIUS: THE
MOBILITY PROGRAM
EUROPÉENNE2012
COMENIUS : LE
PROGRAMME MOBILITE
EUROPENNE 2012
Meeting Martinique
April 30 to 12 May 2013
du 30 avril au 11 mai 2013
Small geographic memo
Petit mémo géographique
The Municipality of Martinique Sainte-Marie
(97230) with its 20,000 inhabitants named the
"Samaritans" and 44 km2 is part of the CCNM
with 18 municipalities in the North of
Martinique. Its name comes from the worship
of the early settlers to the Blessed Virgin Mary.
Basketry is the ancestral activity Sainte Marie
practiced for hundreds of years ... even before
the arrival of settlers, it was practiced by the
Carib Indians in one place!
Sainte Marie is a "big" town facing the Atlantic
with a mixed climate between the northern
towns and southern Atlantic. It's still raining a
lot, but it preserves the greenery disappears by
going to the far south of Martinique ... It is also
the first town or you can swim if you go down
the North Atlantic. St. Mary has indeed
beautiful beaches (some protected these
handles), but most a bit stormy, however, that
the Anse Azerot is not to be missed because it
is surrounded by old buildings and vegetation
providing you shade.
La Commune de Martinique Sainte-Marie (97230)
avec ses 20000 habitants nommés les "Samaritains"
et ses 44 km2 fait partie de la CCNM regroupant 18
communes du Nord de la Martinique. Son nom lui
vient de l'adoration des premiers colons à la Sainte
Vierge Marie.
La vannerie est l'activité ancestrale de Sainte Marie:
pratiquée depuis des centaines d'années ... avant
même l' arrivée des Colons, elle était pratiquée par
les indiens caraïbe au même endroit !
Sainte Marie est une "grosse" commune face à
l'atlantique ayant un climat mitigé entre les
communes nord et sud atlantiques. Il pleut encore
beaucoup, mais ceci préserve cet écrin de verdure
qui disparaît en allant vers l'extrême sud de la
Martinique... C'est également la 1ere commune ou il
est possible de se baigner si on descend du Nord
Atlantique. Sainte Marie possède en effet de belles
plages (certaines protégées dans ces Anses) mais la
plupart un peu houleuses, cependant celle de l'Anse
Azérot est a ne pas manquer car entourée de vieilles
constructions et de végétation vous offrant de
l'ombre.
Zone:A - Academy of Martinique
Type: public
students:263
opening:04/26/1969
Zone :A - Académie de Martinique
Type :Public
Élèves :263
Ouverture :26/04/1969
Établissement public
4 rue des Kaidons
97230 Sainte-Marie
The classroom
TYPICAL FOODS
Rum Museum of St.
James
Created in 1981 in the
former home of the
director of the sugar
plant in Sainte-Marie,
an old Creole house
full of charm, the Rum
Museum invites you
to discover on two
floors, the history and
the processes used to
the time for the
development of rum
and rum.
Banana museum
This banana plantation still in operation, has
turned part of his estate into a museum. At the
entrance, an old building with nice tile roof,
built in room exhibition traces the history of
banana cultivation techniques used in the West
Indies. Then you will know why the visible
regimes in the fields are surrounded by blue
plastic bag.
Cette bananeraie encore en activité, a
transformé une partie de son patrimoine dans
un musée. A l'entrée, un vieux bâtiment avec un
beau toit de tuiles, construit dans l'exposition
de la pièce retrace l'histoire des techniques de
culture de bananes utilisées dans les Antilles.
Ensuite, vous saurez pourquoi les régimes
visibles dans les champs sont entourés de sacs
en plastique bleu
A wide variety of bananas, over 30
Basketry "CARIBBEAN STRAW" is a craft business of art, pre-Columbian tradition passed down by
oral tradition, one of the few legacies we have left is to Caraïbes.Elle Morne des Esses.
This perpetuates the Indian Basketry Creole expertise with his gestures and techniques.
Founded in 1967 with 50 artisans in the beginning, there remain only two or three older than 70
years now. The legacy has thus passed from father to son. All this makes himself basket with two
main plants are also tropical plants: The Cachibou and Aroman, both plants database basketry,
are transformed into thin, wide strips for making objects of shapes and patterns original.
La Vannerie "LA PAILLE CARAIBE" est une entreprise
d'artisanat d'art, de tradition précolombienne
transmis par tradition orale, l'un des seuls héritages
que nous ont laissé les Caraïbes.Elle se situe au
Morne-des-Esses.
Cette Vannerie créole perpétue le savoir-faire
amérindien avec ses gestes et ses techniques.
Créée en 1967 avec 50 artisans au début, il n'en reste
que deux ou trois âgés de plus de 70 ans maintenant.
L'héritage s'est ainsi transmis de père en fils. Tout
cette vannerie se confectionne avec deux principales
plantes qui sont aussi des plantes tropicales :Le
Cachibou et l’Aroman, les deux plantes de bases de la
vannerie, sont transformées en fines et larges
lanières pour la confection d’objets de formes et de
motifs originaux.
HOUSE BELE Area Zephyr - Secluded area 97230 Sainte-
Marie (Martinique)
Tel: 05 96 69 50 50 - Fax: 05 96 69 21 70
http://www.lamaisondubele.comImplantée in Secluded
neighborhood, its objective is to ensure the transmission
and maintenance of related bèlè, African heritage which is
expressed through the drum, singing and dancing cultural
values.
Veritable temple dedicated to bèlè, it has a permanent
exhibit, "Belya Bèlè a! , "Which traces the history of this
artistic heritage and the rural character having scored. Home
of all beasts (bèlè Lino bèlè lisid and bèlè baspwent), it is
also a space for cultural exchange and performances.MAISON DU BELE Espace Zéphir - Quartier Reculée
97230 Sainte-Marie (Martinique)
Tél : 05 96 69 50 50 - Fax : 05 96 69 21 70
http://www.lamaisondubele.comImplantée au
quartier Reculée, elle se fixe pour objectif d'assurer
la transmission et le maintien des valeurs culturelles
liées au bèlè, héritage africain qui s'exprime à
travers le tambour, le chant et la danse.
Véritable temple dédié au bèlè, elle propose une
exposition permanente, « Bélya Bèlè a ! », qui
retrace l'histoire de ce patrimoine artistique rural et
celle des personnages l'ayant marqué. Maison de
tous les bèlès (bèlè linô, bèlè lisid et bèlè baspwent),
c'est aussi un espace d'échanges culturels et de
spectacles.
Brief history of the city of
St. Peter
May 8, 1902, following the
eruption of Mount Pelee, a
pyroclastic shave a few
seconds throughout the city,
killing 26 000 people and
destroying 40 ships in the
harbor. A prisoner Cyparis
protected by the thick walls of
his cell, could survive the
disaster. The shoemaker Léon
Compere-Léandre have also
survived, protected, too, with
thick walls.
Le 8 mai 1902, à la suite de
l'éruption de la Montagne
Pelée, une nuée ardente rase
en quelques secondes toute la
ville, faisant 26 000 morts et
détruisant 40 navires dans le
port. Un prisonnier, Cyparis,
protégé par les murs épais de
sa cellule, put survivre à la
catastrophe. Le cordonnier
Léon Compère-Léandre aurait
également survécu, protégé,
lui aussi, par des murs épais.
Situé sur les terres d'un ancien
couvent des Jésuites établis à la fin du
17ème siècle, la poterie du village dédiée
depuis le milieu du 18ème siècle,
l'activité du travail de la terre.
Au fil des ans, la poterie de Trois-Îlets
développé métiers cuite industrie
combinant (fabrication de briques, tuiles
...) et l'artisanat (poterie en terre
cuite).
Situated on the grounds of a former convent of the
Jesuits established in the late 17th century, the
Village Pottery dedicated since the mid 18th
century the work activity of the earth.
Over the years, the Pottery of Trois-Islets
developed trades terracotta combining industry
(manufacture of bricks, tiles ...) and crafts (pottery
terra cotta).
The Italian word means a sand spit that usually
connects an island to the mainland.
The tombolo Sainte-Marie result of the action
of marine hydrodynamics. The waves coming
from wide to scatter on the exposed side of
the islet of St. Mary and mobilize sediments
(sand, gravel and pebbles) that gradually carry
on its protected through longshore drift face.
During the rainy season (approximately July to
November), heavy rains associated with
increased river flows favor the almost total
immersion tombolo, it becomes almost
invisible.
Ce mot d'origine italienne désigne une flèche
sableuse qui relie généralement un îlot à la
terre ferme.
Le tombolo de Sainte-Marie résulte de l'action
des facteurs hydrodynamiques marins. Les
houles qui viennent du large se diffractent sur
la face exposée de l'îlet de Sainte-Marie et
mobilisent des sédiments (sables, graviers et
galets) qui s'acheminent progressivement sur
sa face protégée par l'intermédiaire de la
dérive littorale. Au cours de l'hivernage
(approximativement du mois de juillet au mois
de novembre), les fortes pluies associées à
l'augmentation du débit des rivières favorisent
l'immersion quasi-totale du tombolo ; il
devient alors presque invisible.
Dans la nuit du 8 au 9 avril 1830, vers 23
heures, un mystérieux bateau de traite
clandestine s’est échoué sur les rochers de
l’Anse Caffard, au nord de la ville du Diamant,
laissant 86 survivants
L’ensemble compact des statues
rappelle l’importance du nombre des
victimes de la traite des Noirs. Le
rapprochement des bustes les uns des
autres cherche à marquer l’idée d’un
destin commun. Chaque buste penché
rappelle le poids de ces évènements
tragiques pour ceux qui les ont subi
directement ou indirectement.
L’emplacement face à la mer rappelle
que c’est de la mer que venaient les
victimes de la traite.
The compact all statues recalls the
importance of the number of victims of
the slave trade. The reconciliation
busts each other trying to score the
idea of ​​a common destiny. Each bust
looked as the weight of these tragic
events for those who have been
directly or indirectly.
The location facing the sea recalls that
the sea that were victims of trafficking.
Overall, for a world of European
citizens
Comenius diapo martinique(2)

Contenu connexe

Tendances

Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eauDinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
Esperluette & Associés
 
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
Veranda Resorts Mauritius
 
Brochure Haute Bretagne
Brochure Haute BretagneBrochure Haute Bretagne
Brochure Haute Bretagne
SimonRouxFouillet
 
Presentación pays basque
Presentación pays basque Presentación pays basque
Presentación pays basque bilinguefrances
 
La Vendee
La VendeeLa Vendee
La Vendee
arakno007
 
Pousada chic " Nomad Chic"
Pousada chic " Nomad Chic"Pousada chic " Nomad Chic"
Pousada chic " Nomad Chic"
Chic hotel boutique
 
Ppt ile de la réunion
Ppt ile de la réunionPpt ile de la réunion
Ppt ile de la réunionvirginiewi
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Simone Petrucci
 
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-catharesPartez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Balcon60
 
Guia Naturaleza Calpe francés
Guia Naturaleza Calpe  francésGuia Naturaleza Calpe  francés
Guia Naturaleza Calpe francés
TurismoCalp
 
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureusesDestination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
agencedesours
 
Pointe St.Mathieu, Bretagne, France
Pointe St.Mathieu, Bretagne, FrancePointe St.Mathieu, Bretagne, France
Pointe St.Mathieu, Bretagne, France
Ungava Louise
 
Quiz 1
Quiz 1Quiz 1
Quiz 1
moniquefle
 
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napouleLe long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
Balcon60
 

Tendances (20)

3 a globale
3 a globale3 a globale
3 a globale
 
Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eauDinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
Dinan et La Vallée de la Rance : Découvrez le patrimoine au fil de l’eau
 
Haiti
HaitiHaiti
Haiti
 
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
30 incontournables à voir et à faire à l’île maurice
 
Brochure Haute Bretagne
Brochure Haute BretagneBrochure Haute Bretagne
Brochure Haute Bretagne
 
Aiora marta la rochelle
Aiora marta la rochelleAiora marta la rochelle
Aiora marta la rochelle
 
Presentación pays basque
Presentación pays basque Presentación pays basque
Presentación pays basque
 
La Vendee
La VendeeLa Vendee
La Vendee
 
Pousada chic " Nomad Chic"
Pousada chic " Nomad Chic"Pousada chic " Nomad Chic"
Pousada chic " Nomad Chic"
 
bretagne
bretagnebretagne
bretagne
 
Ppt ile de la réunion
Ppt ile de la réunionPpt ile de la réunion
Ppt ile de la réunion
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
 
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-catharesPartez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
 
Guia Naturaleza Calpe francés
Guia Naturaleza Calpe  francésGuia Naturaleza Calpe  francés
Guia Naturaleza Calpe francés
 
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureusesDestination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
Destination provence Luberon, villages perchés, vallées heureuses
 
Presentación francés
Presentación francésPresentación francés
Presentación francés
 
Pointe St.Mathieu, Bretagne, France
Pointe St.Mathieu, Bretagne, FrancePointe St.Mathieu, Bretagne, France
Pointe St.Mathieu, Bretagne, France
 
Quiz 1
Quiz 1Quiz 1
Quiz 1
 
Brochure
BrochureBrochure
Brochure
 
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napouleLe long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
Le long de_la_siagne_a_mandelieu-la_napoule
 

En vedette

Introducción a la arquitectura 2014
Introducción a la arquitectura  2014Introducción a la arquitectura  2014
Introducción a la arquitectura 2014
Gabriel Buda
 
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
Bk Huerta
 
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LENuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
José Ramón Rodríguez Martín
 
Learning in the digital age - the challenge
Learning in the digital age - the challengeLearning in the digital age - the challenge
Learning in the digital age - the challenge
dorjan
 
Halloween (reeditado)
Halloween (reeditado)Halloween (reeditado)
Halloween (reeditado)
Neo Vers
 
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacsDiscussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
Xplore Health
 
Analog output
Analog outputAnalog output
Analog output
arvind singh rathore
 
Inspiring Report Abril - Globant Brasil
Inspiring Report Abril - Globant BrasilInspiring Report Abril - Globant Brasil
Inspiring Report Abril - Globant Brasil
globantbr
 
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
ILRI
 
Business technology
Business technologyBusiness technology
Business technology
templatesforpowerpoint.com
 
Xerrada sobre salut a Aspanin
Xerrada sobre salut a AspaninXerrada sobre salut a Aspanin
Xerrada sobre salut a Aspanin
Israel Belchi
 
Derivative 22 October 2013 By Mansukh Investment and Trading Solution
Derivative 22 October 2013  By Mansukh Investment and Trading SolutionDerivative 22 October 2013  By Mansukh Investment and Trading Solution
Derivative 22 October 2013 By Mansukh Investment and Trading Solution
Mansukh Investment & Trading Solutions
 
3!! Presentation P Z H E F T C
3!! Presentation  P Z H  E F T C3!! Presentation  P Z H  E F T C
3!! Presentation P Z H E F T C
Mark de Haan
 
Ecosystems
EcosystemsEcosystems
Ecosystems
stann5thgrade
 
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
Hawaii Library Association
 
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
Global Media Group
 
Project1 Layout 1
Project1 Layout 1Project1 Layout 1
Project1 Layout 1
guestf982e6
 
ECO - Discovery Centre PP
ECO - Discovery Centre PPECO - Discovery Centre PP
ECO - Discovery Centre PP
Loreto Normanhurst
 
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengah
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengahDepartemen koprasi dan usaha kecil dan menengah
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengahaliffya_irlandha
 

En vedette (20)

Introducción a la arquitectura 2014
Introducción a la arquitectura  2014Introducción a la arquitectura  2014
Introducción a la arquitectura 2014
 
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
Act. 1.5 mapa mentaltecnologiaeducativa_equipo1
 
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LENuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
Nuevas tecnologías, web 2.0 y E/LE
 
Learning in the digital age - the challenge
Learning in the digital age - the challengeLearning in the digital age - the challenge
Learning in the digital age - the challenge
 
Halloween (reeditado)
Halloween (reeditado)Halloween (reeditado)
Halloween (reeditado)
 
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacsDiscussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
Discussion continuum - Qui paga per desenvolupar els fàrmacs
 
Analog output
Analog outputAnalog output
Analog output
 
Inspiring Report Abril - Globant Brasil
Inspiring Report Abril - Globant BrasilInspiring Report Abril - Globant Brasil
Inspiring Report Abril - Globant Brasil
 
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
Biosciences Nairobi – Spread of tetracycline resistance gene tetM via TN916-l...
 
Business technology
Business technologyBusiness technology
Business technology
 
Xerrada sobre salut a Aspanin
Xerrada sobre salut a AspaninXerrada sobre salut a Aspanin
Xerrada sobre salut a Aspanin
 
Derivative 22 October 2013 By Mansukh Investment and Trading Solution
Derivative 22 October 2013  By Mansukh Investment and Trading SolutionDerivative 22 October 2013  By Mansukh Investment and Trading Solution
Derivative 22 October 2013 By Mansukh Investment and Trading Solution
 
Març música 2014
Març música 2014Març música 2014
Març música 2014
 
3!! Presentation P Z H E F T C
3!! Presentation  P Z H  E F T C3!! Presentation  P Z H  E F T C
3!! Presentation P Z H E F T C
 
Ecosystems
EcosystemsEcosystems
Ecosystems
 
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
Hawai‘i’s Aerial Photographs: Creating a Visual Interface with Flight Diagram...
 
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
Global dest nov dec 2013 - Oman air business class 1
 
Project1 Layout 1
Project1 Layout 1Project1 Layout 1
Project1 Layout 1
 
ECO - Discovery Centre PP
ECO - Discovery Centre PPECO - Discovery Centre PP
ECO - Discovery Centre PP
 
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengah
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengahDepartemen koprasi dan usaha kecil dan menengah
Departemen koprasi dan usaha kecil dan menengah
 

Similaire à Comenius diapo martinique(2)

Ecotourisme à Tinos
Ecotourisme à TinosEcotourisme à Tinos
Ecotourisme à Tinosiodinou
 
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'EauMadagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Pierre-Yves Babelon
 
La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.
macaan1980
 
L'ile de BATZ
L'ile de BATZL'ile de BATZ
L'ile de BATZ
Balcon60
 
La Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et EleonoraLa Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et Eleonora
Comune di San Prospero
 
Guide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of VietnamGuide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of Vietnam
ekapple
 
ITALIA - SICILIA
ITALIA - SICILIAITALIA - SICILIA
ITALIA - SICILIAEugen Micsa
 
La Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et saraLa Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et sara
Comune di San Prospero
 
Le Patrimoine des communes de la Martinique
Le Patrimoine des communes de la MartiniqueLe Patrimoine des communes de la Martinique
Le Patrimoine des communes de la Martinique
FondationClement
 
Le diamant 2
Le diamant 2Le diamant 2
Le diamant 2
Linus Sarah
 
Vues typiques de MAGAGASCAR
Vues typiques de MAGAGASCARVues typiques de MAGAGASCAR
Vues typiques de MAGAGASCAR
Ungava Louise
 
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléSLa LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
cariam
 
Memoire de stage volume 1 - muséographie
Memoire de stage volume 1 - muséographieMemoire de stage volume 1 - muséographie
Memoire de stage volume 1 - muséographie
ColineOrset
 
Sara And Jaime French
Sara And Jaime FrenchSara And Jaime French
Sara And Jaime Frencharce
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranéeatb20
 
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewaillyUne plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
SPATPortToamasina
 

Similaire à Comenius diapo martinique(2) (20)

Ecotourisme à Tinos
Ecotourisme à TinosEcotourisme à Tinos
Ecotourisme à Tinos
 
Global 3c
Global 3cGlobal 3c
Global 3c
 
Cephalonie
CephalonieCephalonie
Cephalonie
 
Presentacion trapani
Presentacion trapaniPresentacion trapani
Presentacion trapani
 
Bejaia
BejaiaBejaia
Bejaia
 
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'EauMadagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
Madagascar vu de l'intérieur - Volume 2 : l'Eau
 
La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.
 
L'ile de BATZ
L'ile de BATZL'ile de BATZ
L'ile de BATZ
 
La Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et EleonoraLa Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et Eleonora
 
Guide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of VietnamGuide Pratique of Vietnam
Guide Pratique of Vietnam
 
ITALIA - SICILIA
ITALIA - SICILIAITALIA - SICILIA
ITALIA - SICILIA
 
La Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et saraLa Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et sara
 
Le Patrimoine des communes de la Martinique
Le Patrimoine des communes de la MartiniqueLe Patrimoine des communes de la Martinique
Le Patrimoine des communes de la Martinique
 
Le diamant 2
Le diamant 2Le diamant 2
Le diamant 2
 
Vues typiques de MAGAGASCAR
Vues typiques de MAGAGASCARVues typiques de MAGAGASCAR
Vues typiques de MAGAGASCAR
 
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléSLa LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
 
Memoire de stage volume 1 - muséographie
Memoire de stage volume 1 - muséographieMemoire de stage volume 1 - muséographie
Memoire de stage volume 1 - muséographie
 
Sara And Jaime French
Sara And Jaime FrenchSara And Jaime French
Sara And Jaime French
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
 
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewaillyUne plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
 

Plus de Clain Marie-france

Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clairLes animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
Clain Marie-france
 
National education system in france
National education system in franceNational education system in france
National education system in france
Clain Marie-france
 
Ecole presentation
Ecole presentationEcole presentation
Ecole presentation
Clain Marie-france
 
Maquette college fleuri
Maquette college fleuriMaquette college fleuri
Maquette college fleuri
Clain Marie-france
 
Reunion meeting part 3
Reunion meeting part 3Reunion meeting part 3
Reunion meeting part 3
Clain Marie-france
 
Meeting reunion part 2
Meeting reunion part 2Meeting reunion part 2
Meeting reunion part 2
Clain Marie-france
 
Meeting reunion part 1
Meeting reunion part 1Meeting reunion part 1
Meeting reunion part 1
Clain Marie-france
 
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014Clain Marie-france
 
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
Clain Marie-france
 

Plus de Clain Marie-france (9)

Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clairLes animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
Les animaux emdeniques de la reunion histoire madame clair
 
National education system in france
National education system in franceNational education system in france
National education system in france
 
Ecole presentation
Ecole presentationEcole presentation
Ecole presentation
 
Maquette college fleuri
Maquette college fleuriMaquette college fleuri
Maquette college fleuri
 
Reunion meeting part 3
Reunion meeting part 3Reunion meeting part 3
Reunion meeting part 3
 
Meeting reunion part 2
Meeting reunion part 2Meeting reunion part 2
Meeting reunion part 2
 
Meeting reunion part 1
Meeting reunion part 1Meeting reunion part 1
Meeting reunion part 1
 
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014
Comenius rencontre en sicile 30 juin 2014
 
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
Comenius 2012 planning de la semaine du 24 au 28 for patners comenius version...
 

Comenius diapo martinique(2)

  • 1. COMENIUS: THE MOBILITY PROGRAM EUROPÉENNE2012 COMENIUS : LE PROGRAMME MOBILITE EUROPENNE 2012
  • 2. Meeting Martinique April 30 to 12 May 2013 du 30 avril au 11 mai 2013
  • 3.
  • 4. Small geographic memo Petit mémo géographique
  • 5.
  • 6. The Municipality of Martinique Sainte-Marie (97230) with its 20,000 inhabitants named the "Samaritans" and 44 km2 is part of the CCNM with 18 municipalities in the North of Martinique. Its name comes from the worship of the early settlers to the Blessed Virgin Mary. Basketry is the ancestral activity Sainte Marie practiced for hundreds of years ... even before the arrival of settlers, it was practiced by the Carib Indians in one place! Sainte Marie is a "big" town facing the Atlantic with a mixed climate between the northern towns and southern Atlantic. It's still raining a lot, but it preserves the greenery disappears by going to the far south of Martinique ... It is also the first town or you can swim if you go down the North Atlantic. St. Mary has indeed beautiful beaches (some protected these handles), but most a bit stormy, however, that the Anse Azerot is not to be missed because it is surrounded by old buildings and vegetation providing you shade.
  • 7. La Commune de Martinique Sainte-Marie (97230) avec ses 20000 habitants nommés les "Samaritains" et ses 44 km2 fait partie de la CCNM regroupant 18 communes du Nord de la Martinique. Son nom lui vient de l'adoration des premiers colons à la Sainte Vierge Marie. La vannerie est l'activité ancestrale de Sainte Marie: pratiquée depuis des centaines d'années ... avant même l' arrivée des Colons, elle était pratiquée par les indiens caraïbe au même endroit ! Sainte Marie est une "grosse" commune face à l'atlantique ayant un climat mitigé entre les communes nord et sud atlantiques. Il pleut encore beaucoup, mais ceci préserve cet écrin de verdure qui disparaît en allant vers l'extrême sud de la Martinique... C'est également la 1ere commune ou il est possible de se baigner si on descend du Nord Atlantique. Sainte Marie possède en effet de belles plages (certaines protégées dans ces Anses) mais la plupart un peu houleuses, cependant celle de l'Anse Azérot est a ne pas manquer car entourée de vieilles constructions et de végétation vous offrant de l'ombre.
  • 8. Zone:A - Academy of Martinique Type: public students:263 opening:04/26/1969 Zone :A - Académie de Martinique Type :Public Élèves :263 Ouverture :26/04/1969 Établissement public 4 rue des Kaidons 97230 Sainte-Marie
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 14.
  • 15.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. Rum Museum of St. James Created in 1981 in the former home of the director of the sugar plant in Sainte-Marie, an old Creole house full of charm, the Rum Museum invites you to discover on two floors, the history and the processes used to the time for the development of rum and rum.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. Banana museum This banana plantation still in operation, has turned part of his estate into a museum. At the entrance, an old building with nice tile roof, built in room exhibition traces the history of banana cultivation techniques used in the West Indies. Then you will know why the visible regimes in the fields are surrounded by blue plastic bag. Cette bananeraie encore en activité, a transformé une partie de son patrimoine dans un musée. A l'entrée, un vieux bâtiment avec un beau toit de tuiles, construit dans l'exposition de la pièce retrace l'histoire des techniques de culture de bananes utilisées dans les Antilles. Ensuite, vous saurez pourquoi les régimes visibles dans les champs sont entourés de sacs en plastique bleu
  • 27.
  • 28.
  • 29. A wide variety of bananas, over 30
  • 30.
  • 31. Basketry "CARIBBEAN STRAW" is a craft business of art, pre-Columbian tradition passed down by oral tradition, one of the few legacies we have left is to Caraïbes.Elle Morne des Esses. This perpetuates the Indian Basketry Creole expertise with his gestures and techniques. Founded in 1967 with 50 artisans in the beginning, there remain only two or three older than 70 years now. The legacy has thus passed from father to son. All this makes himself basket with two main plants are also tropical plants: The Cachibou and Aroman, both plants database basketry, are transformed into thin, wide strips for making objects of shapes and patterns original.
  • 32. La Vannerie "LA PAILLE CARAIBE" est une entreprise d'artisanat d'art, de tradition précolombienne transmis par tradition orale, l'un des seuls héritages que nous ont laissé les Caraïbes.Elle se situe au Morne-des-Esses. Cette Vannerie créole perpétue le savoir-faire amérindien avec ses gestes et ses techniques. Créée en 1967 avec 50 artisans au début, il n'en reste que deux ou trois âgés de plus de 70 ans maintenant. L'héritage s'est ainsi transmis de père en fils. Tout cette vannerie se confectionne avec deux principales plantes qui sont aussi des plantes tropicales :Le Cachibou et l’Aroman, les deux plantes de bases de la vannerie, sont transformées en fines et larges lanières pour la confection d’objets de formes et de motifs originaux.
  • 33. HOUSE BELE Area Zephyr - Secluded area 97230 Sainte- Marie (Martinique) Tel: 05 96 69 50 50 - Fax: 05 96 69 21 70 http://www.lamaisondubele.comImplantée in Secluded neighborhood, its objective is to ensure the transmission and maintenance of related bèlè, African heritage which is expressed through the drum, singing and dancing cultural values. Veritable temple dedicated to bèlè, it has a permanent exhibit, "Belya Bèlè a! , "Which traces the history of this artistic heritage and the rural character having scored. Home of all beasts (bèlè Lino bèlè lisid and bèlè baspwent), it is also a space for cultural exchange and performances.MAISON DU BELE Espace Zéphir - Quartier Reculée 97230 Sainte-Marie (Martinique) Tél : 05 96 69 50 50 - Fax : 05 96 69 21 70 http://www.lamaisondubele.comImplantée au quartier Reculée, elle se fixe pour objectif d'assurer la transmission et le maintien des valeurs culturelles liées au bèlè, héritage africain qui s'exprime à travers le tambour, le chant et la danse. Véritable temple dédié au bèlè, elle propose une exposition permanente, « Bélya Bèlè a ! », qui retrace l'histoire de ce patrimoine artistique rural et celle des personnages l'ayant marqué. Maison de tous les bèlès (bèlè linô, bèlè lisid et bèlè baspwent), c'est aussi un espace d'échanges culturels et de spectacles.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39. Brief history of the city of St. Peter May 8, 1902, following the eruption of Mount Pelee, a pyroclastic shave a few seconds throughout the city, killing 26 000 people and destroying 40 ships in the harbor. A prisoner Cyparis protected by the thick walls of his cell, could survive the disaster. The shoemaker Léon Compere-Léandre have also survived, protected, too, with thick walls. Le 8 mai 1902, à la suite de l'éruption de la Montagne Pelée, une nuée ardente rase en quelques secondes toute la ville, faisant 26 000 morts et détruisant 40 navires dans le port. Un prisonnier, Cyparis, protégé par les murs épais de sa cellule, put survivre à la catastrophe. Le cordonnier Léon Compère-Léandre aurait également survécu, protégé, lui aussi, par des murs épais.
  • 40.
  • 41.
  • 42. Situé sur les terres d'un ancien couvent des Jésuites établis à la fin du 17ème siècle, la poterie du village dédiée depuis le milieu du 18ème siècle, l'activité du travail de la terre. Au fil des ans, la poterie de Trois-Îlets développé métiers cuite industrie combinant (fabrication de briques, tuiles ...) et l'artisanat (poterie en terre cuite). Situated on the grounds of a former convent of the Jesuits established in the late 17th century, the Village Pottery dedicated since the mid 18th century the work activity of the earth. Over the years, the Pottery of Trois-Islets developed trades terracotta combining industry (manufacture of bricks, tiles ...) and crafts (pottery terra cotta).
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46. The Italian word means a sand spit that usually connects an island to the mainland. The tombolo Sainte-Marie result of the action of marine hydrodynamics. The waves coming from wide to scatter on the exposed side of the islet of St. Mary and mobilize sediments (sand, gravel and pebbles) that gradually carry on its protected through longshore drift face. During the rainy season (approximately July to November), heavy rains associated with increased river flows favor the almost total immersion tombolo, it becomes almost invisible.
  • 47. Ce mot d'origine italienne désigne une flèche sableuse qui relie généralement un îlot à la terre ferme. Le tombolo de Sainte-Marie résulte de l'action des facteurs hydrodynamiques marins. Les houles qui viennent du large se diffractent sur la face exposée de l'îlet de Sainte-Marie et mobilisent des sédiments (sables, graviers et galets) qui s'acheminent progressivement sur sa face protégée par l'intermédiaire de la dérive littorale. Au cours de l'hivernage (approximativement du mois de juillet au mois de novembre), les fortes pluies associées à l'augmentation du débit des rivières favorisent l'immersion quasi-totale du tombolo ; il devient alors presque invisible.
  • 48. Dans la nuit du 8 au 9 avril 1830, vers 23 heures, un mystérieux bateau de traite clandestine s’est échoué sur les rochers de l’Anse Caffard, au nord de la ville du Diamant, laissant 86 survivants
  • 49. L’ensemble compact des statues rappelle l’importance du nombre des victimes de la traite des Noirs. Le rapprochement des bustes les uns des autres cherche à marquer l’idée d’un destin commun. Chaque buste penché rappelle le poids de ces évènements tragiques pour ceux qui les ont subi directement ou indirectement. L’emplacement face à la mer rappelle que c’est de la mer que venaient les victimes de la traite. The compact all statues recalls the importance of the number of victims of the slave trade. The reconciliation busts each other trying to score the idea of ​​a common destiny. Each bust looked as the weight of these tragic events for those who have been directly or indirectly. The location facing the sea recalls that the sea that were victims of trafficking.
  • 50.
  • 51.
  • 52. Overall, for a world of European citizens