SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  104
Télécharger pour lire hors ligne
สื่อส่องทาง สว่างอ�าไพ
                                                        แสงธรรม
                                                    ทุกชีวิตมีปัญหา		พระพุทธศาสนามีทางแก้
                                                  วารสารธรรมะรายเดือนที่เก่าแก่ที่สุดในอเมริกา
       ปีที่	35	ฉบับที่	421	ประจ�าเดือนพฤษภาคม	พ.ศ.	2553			Vol.35	No.421		May,	2010

  Objectives :
 �To	promote	Buddhist	activities.                                               สารบัญ
 �To foster Thai culture and tradition.
 �To	inform	the	public	of	the	temple’s	activities.
                                                                               Contents
 �To	promide	a	public	relations	center	for	
    Buddhists	living	in	the	United	States.              The Buddha’s Words................................................ 1
                                                        Grasping and Clinging ............... Ven. Buddhadasa 2
                                                        Helping Yourself To Help Others........Ven. Prayudh Payutto 7
  เจ้าของ : วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี.
  ที่ปรึกษา : พระวิเทศธรรมรังษี                         The Path To Peace.........................Ven. Ajahn Chah 12
  กองบรรณาธิการ :                                       วิสาขบูชา “ปัญญา” เพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน................... 16
	 ดร.พระมหาถนัด		อตฺถจารี                               ใบสมัคร กรรมการวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี............. 19
	 พระสมุห์ณัฐิวุฒิ	ปภากโร                              	อนุโมทนาพิเศษ	/	Special	Thanks............................	20
	 พระจรินทร์		อาภสฺสโร                                 	ปฏิบัติธรรมประจ�าเดือนพฤษภาคม..............................	22
	 พระมหาเรืองฤทธิ์		สมิทฺธิญาโณ                         เสียงธรรม...จากวัดไทย...........................หลวงตาชี 23
	 พระสุริยา		เตชวโร                                     ประมวลภาพกิจกรรมต่างๆ เดือนเมษายน................	30
	 พระมหาสราวุธ		สราวุโธ                                 เสียงธรรม... จากหลวงตาชี........................................ 32
	 พระมหาประดู่ชัย		ภทฺทธมฺโม                           	ท่องแดนพระพุทธศาสนา	2,300	ปี...ดร.พระมหาถนัด 39
	 พระมหาศรีสุพรณ์		อตฺตทีโป                             Thai Temple’s News...........โดย	ดร.พระมหาถนัด	42
	 พระอนันต์ภิวัฒน์		พุทฺธรกฺขิโต                       	สรุปรายรับรายจ่ายวัดไทยฯ	ดี.ซี.	..............................		46
                                                       	รายนามผู้บริจาคเดือนเมษายน...........Ven.	Sarawut		47
	 และอุบาสก-อุบาสิกาวัดไทยกรุงวอชิงตัน,	ดี.ซี.	         รายนามผู้บริจาคออมบุญประจ�าปีและเจ้าภาพภัตตาหารเช้า...	53
  SAENG DHAMMA Magazine                                	รายนามเจ้าภาพถวายเพล	/	Lunch............................	54
	 is	published	monthly	by                              	ก�าหนดการท�าบุญวันวิสาขบูชา....................................	62
  Wat Thai Washington, D.C. Temple
	 At	13440	Layhill	Rd.,
	 Silver	Spring,	MD	20906
  Tel.	(301)	871-8660,	871-8661                                               Photos taken by
  Fax :	301-871-5007                                                     Mr.	Sam	&	Bank,	Ms.	Golf,
  E-mail :	watthaidc@hotmail.com                                              Ven.	Pradoochai,	
  Homepage : www.watthaidc.org                                                 Mr.	Yuttachat,	
  Radio Network :	www.watthai.iirt.net                                  Ven.	Ananphiwat,	Mr.	Kevin,	
  2,500 Copies                                                         Ven.	Sanit	and	Ven.	Somphong
ถ้อยแถลง
	 ส�าหรับชาวพุทธ	หากจะกล่าวว่าเดือนพฤษภาคม	เป็นเดือนพระพุทธเจ้าก็คงไม่มใครคัดค้าน	ทังนีเ้ พราะเดือนนีไม่มวนอืนใดจะยิงใหญ่เท่าวัน                 ี                        ้                                        ้ ีั ่                ่
วิสาขบูชาอันเป็นวันร�าลึกถึงวันประสูต	ตรัสรู	และปรินพพาน	ของพระพุทธองค์	แต่กอนไทยเรายังนับวันเดือนตามจันทรคติ	นับเป็นข้างขึน	ข้างแรม
                                                                      ิ             ้                     ิ                                ่                                                                                                  ้
ตามการเว้าแหว่งหรือเต็มดวงของดวงจันทร์	และมาเปลียนเป็นการนับแบบสุรยคติ	หรือแบบปฏิทนเกรกอเรียน		ในรัชการที	๕		โดยมีกรมพระยา
                                                                                                            ่                        ิ                              ิ                                                         ่
เทวะวงศ์วโรปการเป็นผูตงชือเดือน	               ้ ั้ ่
	 วันเพ็ญเดือน	๖	จึงมักจะตรงกับวันใดวันหนึงในเดือนพฤษภาคม	เช่นเดียวกัน	ปีนตรงกับวันที	๒๘	จึงขอเชิญชวนญาติมตรชาวพุทธทังหลาย
                                                                                           ่                                                           ี้               ่                                                       ิ                         ้
ได้กระท�าการใดๆ	อันเป็นการบูชาพระพุทธองค์กนาสนใจและน่าสนับสนุนเป็นอย่างยิง	เพราะธรรมดาในวันเกิดของเราๆ	ท่านๆ	มักจะมีงานเลียง
                                                                                          ็ ่                                                  ่                                                                                                                 ้
สังสรรค์	สนุกสนาน	กินเหล้าเมายา	ปาร์ต	หรืออะไรกันตามใจชอบ	แต่การฉลองวันประสูต	วันตรัสรู	วันปรินพพานของพระพุทธองค์นาจะเป็นไป
                                                                           ี้                                                                                 ิ                 ้                ิ                                          ่
เพือความสุข	ความสงบ	ความวิเวกกาย	จิต	มีสติรเู้ ท่า	รูทน	รูกน	รูแก้	หรือฉลองกันด้วยวิธการง่ายๆ	อย่างการประดับประดา	บูชาพระพุทธรูปประจ�า
    ่                                                                                                    ้ ั ้ั ้                                           ี
บ้านด้วยดอกไม้	หรืออืนๆ		การสวดมนต์	ท�าสมาธิ	คิดดี	ท�าดี	พูดดี	หรือจะจัดสรรเวลาในแต่ละวันเข้าเฝ้าพระพุทธเจ้ากันบ้าง	ซึงอาจท�าได้ทงทีบาน
                                           ่                                                                                                                                                                                      ่                   ั้ ่ ้
ท่านเองหรือมาร่วมแสดงสามัคคีกนทีวดอันเป็นศูนย์กลางชุมชนคนไทยใกล้บาน	ส�าหรับวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ก�าหนดจัดงานวิสาขบูชาขึน
                                                                ั ่ั                                                               ้                                                                                                                                 ้
ในอาทิตย์ที่ ๓๐ ศกนี	โดยมีทงการปฏิบตธรรม	ท�าบุญตักบาตร	เวียนเทียน	เป็นต้น	สนใจ	ติดต่อได้ท	(๓๐๑)	๘๗๑-๘๖๖๐-๑	
                                         ้               ั้              ัิ                                                                                                       ี่
         ในวันขึน ๑๕ ค�าเดือน ๖ เมือ ๘๐ ปี ก่อนพุทธศักราช	หรือ	๒๖๓๓	ปีมาแล้ว	ใต้ตนสาละ	ณ	ลุมพินวน	ระหว่างกรุงกบิลพัสดุกบกรุงเทวทหะ	
                         ้     ่                              ่                                                                                           ้                              ีั                                           ์ั
ปัจจุบนอยูทลมมินเด	ประเทศเนปาล		ในวันประสูตเิ จ้าชายองค์นอยซึงได้ขนานพระนามในเวลาต่อมาว่า	“สิทธัตถะ” 	ได้ตรัสกล่าวอาสภิวาจา
          ั ่ ี่ ุ                                                                                                         ้ ่
(อัจฉริยอัพภูตธัมมสูตร	อุปริ.	ม.	๑๔/๒๕๑/๓๗๒-๓-๔-๕-๖-๗)	ว่า	“เราเป็นผูเ้ ลิศแห่งโลก เราเป็นผูเ้ จริญทีสดแห่งโลก เราเป็นผูประเสริฐสุดแห่ง                                                       ุ่                                    ้
โลก ชาตินเี้ ป็นชาติสดท้าย บัดนี้ ภพใหม่ยอมไม่ม” ดังนี	(พุทธทาสภิกขุ		ธรรมโฆษณ์	“พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”)		
                                 ุ                                                ่              ี                   ้                                                                 ิ
         ในวันขึน ๑๕ ค�าเดือน ๖ เมือ ๔๕ ปีกอนพุทธศักราช		หรือ	๒๕๙๘	ปีมาแล้ว		ในวันตรัสรูธรรมเป็นพระพุทธเจ้าของนักบวชหนุมนามว่า	
                       ้             ่                            ่                   ่                                                                                     ้                                                                     ่
“สิทธัตถะ”	ณ	ใต้ตนพระศรีมหาโพธิ	ต�าบลอุรเุ วลาเสนานิคม	แขวงเมืองพาราณสี	หรือพุทธคยา	ในปัจจุบน	(อาการแห่งการตรัสรู	โพธิกมารสูตร	
                             ้                                      ์                                                                                                                       ั                                          ้            ุ
ราชวรรค	ม.ม.	๑๓/๔๘๙/๕๐๕)		...เรานัน ครันเมือจิตตังมันบริสทธิผองใส ปราศจากกิเลสเป็นธรรมชาติออนโยนควรแก่การงาน ถึงความไม่
                                                                          ้ ้ ่                                   ้ ่       ุ ์่                                                                     ่
หวันไหว ตังอยูเ่ ช่นนีแล้ว ได้นอมจิตไปเฉพาะต่อบุพเพนิวาสานุสสติญาณ...จุตปปาตญาณ...อาสวักขยญาณ เราย่อมรูชดตามเป็นจริงว่า “นี่
       ่        ้                  ้                        ้                                                                            ู                                                                                ้ ั
ทุกข์ นีเ่ หตุแห่งทุกข์ นีความดับไม่เหลือแห่งทุกข์ นีทางให้ถงความดับไม่มเี หลือแห่งทุกข์ และเหล่านีเ้ ป็นอาสวะทังหลาย นีเ้ ป็นเหตุแห่งอาสวะ
                                             ่                                                       ่                 ึ                                                                                         ้
ทังหลาย นีความดับไม่เหลือแห่งอาสวะทังหลาย นีเ้ ป็นทางให้ถงความดับไม่มเี หลือแห่งอาสวะทังหลาย” เมือเรารูอยูอย่างนี้ เห็นอยูอย่างนี้
  ้                  ้                                                        ้                                          ึ                                                    ้                            ่          ้ ่                               ่
จิตก็พนจากกามสวะ ภวาสวะ และอวิชชาสวะ ครันจิตพ้นวิเศษแล้วก็เกิดญาณหยังรูวา จิตพ้นแล้ว เรารูชดว่าชาติสนแล้ว พรหมจรรย์จบ
           ้                                                                                           ้                                             ่ ้่                                              ้ ั                 ิ้
แล้ว กิจทีตองท�าได้ทาส�าเร็จแล้ว กิจอืนทีจะต้องท�าเพือความ(หลุดพ้น) เป็นอย่างนี้ มิได้มอก ราชกุมาร นีเ่ ป็นวิชชาที่ ๓ ทีเ่ ราได้บรรลุในยาม
               ่้                      �                                ่ ่                                   ่                                                 ีี
ปลายแห่งราตรี อวิชชาถูกท�าลายแล้ว วิชชาเกิดขึนแล้ว ความมืดถูกท�าลายแล้ว ความสว่างเกิดขึนแทนแล้ว เช่นเดียวกับทีเ่ กิดแก่บคคลผูไม่
                                                                                                   ้                                                                                 ้                                                          ุ                  ้
ประมาท มีความเพียรเผาบาป มีตนส่งไปแล้ว แลอยู่ โดยควร...	(พุทธทาสภิกขุ		ธรรมโฆษณ์	“พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”)                                                                                          ิ
         และในวันขึน ๑๕ ค�า เดือน ๖ อันเป็นวันเริมต้นนับ พ.ศ. ๑ ณ	ใต้ตนสาละ	สาลวโนทยาน	ของมัลลกษัตริย	เมืองกุสนารา	แคว้นมัลละ	ก่อน
                           ้                       ่                                         ่                                   ้                                                                           ์          ิ
ที่พระพุทธเจ้าจะดับขันธปรินิพพาน	 พระพุทธองค์ได้ตรัสพระธรรมที่ชาวพุทธรู้จักกันว่าเป็นปัจฉิมโอวาท	 ในมหาปรินิพพานสูตร	 (มหา.ที	
๑๐/๑๕๙/๑๒๘)	“...อานนท์ ความคิดอาจมีแก่พวกเธออย่างนีวา ธรรมวินยของพวกเรามีพระศาสดาล่วงลับไปเสียแล้ว พวกเราไม่มพระ         ้่            ั                                                                                                                    ี
ศาสดา ดังนี้ อานนท์ พวกเธออย่าคิดดังนัน อานนท์ ธรรมก็ดี วินยก็ดี ทีเ่ ราแสดงแล้ว บัญญัตแล้วแก่พวกเธอทังหลาย ธรรมวินยนันจักเป็น
                                                                                ้                                              ั                                      ิ                                             ้                      ั ้
องค์ศาสดาของพวกเธอทังหลายโดยกาลทีเ่ ราล่วงไปแล้ว...  ้
         ภิกษุทงหลาย บัดนี้ เราจักเตือนพวกเธอทังหลายว่า สังขารทังหลายมีความเสือมไปเป็นธรรมดา พวกเธอทังหลายจงยังประโยชน์ตนและ
                  ั้                                                                    ้                                    ้               ่                                                                 ้
ท่านให้ถงพร้อมด้วยความไม่ประมาทเถิด” ดังนี	(พุทธทาสภิกขุ		ธรรมโฆษณ์	“พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”)
             ึ                                                                                 ้                                                                ิ
	 เหล่านีเ้ ป็นเพียงแค่เล็กๆ	น้อยๆ	ในบรรดาค�าสอนทังหมดของพระพุทธองค์	หากผูคนได้ศกษา	แล้วน�ามาปฏิบตในชีวตประจ�าวัน	ก็จะมีชวตที่
                                                                                                                ้                                  ้              ึ                                            ัิ ิ                                           ีิ
รอดพ้นจากความทุกข์	 พบกับความสุข	ความสงบเย็น	อยูรอดปลอดภัยในโลกเหมือนลินงูทไม่ถกเขียวทีเ่ ต็มไปด้วยพิษร้ายกัดเอาได้	 ขอทุกท่านจง
                                                                                                                   ่                                  ้ ี่ ู ้
อยูโลกนีอย่างปลอดภัยไม่ถกเขียวของโลกกัดเอาทุกท่านเถิด	
      ่ ้                                              ู ้

                                                                                                                   คณะผู้จัดท�า
แสงธรรม 1   Saeng Dhamma




             The Buddha’s Words
                   พุทธสุภาษิต
    อเนกชาติสํสารํ	                สนฺธาวิสฺสํ		อนิพฺพิสํ
	   คหการํ		คเวสนฺโต	              ทุกฺขา		ชาติ		ปุนปฺปุนํ	ฯ	(๑๕๓)

	   เมื่อตามหานายช่างผู้สร้างเรือนไม่พบ		เราได้เวียนว่ายตายเกิดในสงสาร
	   นับชาติไม่ถ้วน	การเกิดแล้วเกิดอีกเป็นทุกข์

    Seeking but not finding the House Builder, I hurried through
    the rounds of many births. Painful is birth ever again and again.
แสงธรรม 2       Saeng Dhamma


                                            Grasping and
                                              Clinging
                                                                   by Buddhadasa Bhikkhu
                                              http://www.viet.net/~anson/ebud/budasa-handbook/budasa03.htm




   H       ow	 can	 we	 get	 away	 from	 and	 become	
           completely	independent	of	things,	all	of	
which	are	transient,	unsatisfactory	and	devoid	of	
                                                                 A     s	soon	as	an	individual	is	born,	he	comes	
                                                                       to	know	the	taste	of	these	six	sense	ob-
                                                              jects,	and	clings	to	them;	and	as	time	passes	he	
selfhood?	The	answer	is	that	we	have	to	find	out	             becomes	more	and	more	firmly	attached	to	them.	
what	is	the	cause	of	our	desiring	those	things	and	           Ordinary	 people	 are	 incapable	 of	 withdrawing	
clinging	to	them.	Knowing	that	cause,	we	shall	be	            from	them	again,	so	they	present	a	major	prob-
in	a	position	to	eliminate	clinging	completely.	Bud-          lem.	It	is	necessary	to	have	a	proper	knowledge	
dhists	recognize	four	different	kinds	of	clinging	or	         and	understanding	of	these	sense	objects	and	to	
attachment.	1)	Sensual	attachment	(Kamupanana)	               act	appropriately	with	respect	to	them,	otherwise	
is	 clinging	 to	 attractive	 and	 desirable	 sense	 ob-      clinging	to	them	may	lead	to	complete	and	utter	
jects.	 It	 is	 the	 attachment	 that	 we	 naturally	 de-     dereliction.	If	we	examine	the	case	history	of	any	
velop	 for	 things	 we	 like	 and	 find	 satisfaction	 in:	   person	who	has	sunk	into	dereliction,	we	always	
colors	 and	 shapes,	 sounds,	 odors,	 tastes,	 tactile	      find	 that	 it	 has	 come	 about	 through	 his	 clinging	
objects,	or	mental	images,	objects	past,	present,	            fast	to	some	desirable	sense	object.	Actually	every	
or	future	that	arise	in	the	mind,	and	either	corre-           single	thing	a	human	being	does	has	its	origin	in	
spond	to	material	objects	in	the	world	outside	or	            sensuality.	Whether	we	love,	become	angry,	hate,	
within.	the	body,	or	are	just	imaginings.	We	instinc-         feel	 envious,	 murder,	 or	 commit	 suicide,	 the	 ul-
tively	find	pleasure,	enchantment,	delight	in	these	          timate	 cause	 must	 be	 some	 sense	 object.	 If	 we	
six	kinds	of	sense	objects.	They	induce	delight	and	          investigate	what	is	it	that	drives	human	beings	to	
enchantment	in	the	mind	perceiving	them.	                     work	energetically,	or	to	do	anything	at	all	for	that
แสงธรรม 3       Saeng Dhamma
matter,	we	find	it	is	desire,	desire	to	get	things	of	      and	 torment.	 Spiritually	 speaking,	 attachment	 to	
one	kind	or	another.	People	strive,	study,	and	earn	        sensuality	is	something	to	be	kept	under	control.	
what	money	they	can,	and	then	go	off	in	search	of	          And	if	all	suffering	is	to	be	eliminated,	sensual	at-
pleasure-in	the	form	of	colors	and	shapes,	sounds,	         tachment	has	to	be	done	away	with	completely.	
odors,	 tastes,	 and	 tactile	 objects-which	 is	 what	     2)	 Attachment	 to	 opinions	 (Ditthupadana).	 Cling-
keeps	them	going.	Even	merit	making	in	order	to	            ing	to	views	and	opinions	is	not	difficult	to	detect	
go	to	heaven	has	its	origins	simply	in	a	wish	based	        and	identify	once	we	do	a	little	introspection.	Ever	
on	sensuality.	Taken	together,	all	the	trouble	and	         since	we	were	born	into	the	world,	we	have	been	
chaos	in	the	world	has	its	origin	in	sensuality.	The	       receiving	instruction	and	training,	which	has	given	
danger	of	sensuality	lies	in	the	power	of	sensual	          rise	to	ideas	and	opinions.	In	speaking	here	of	opin-
attachment.	For	this	reason	the	Buddha	reckoned	            ions,	what	we	have	in	mind	is	the	kind	of	ideas	one	
clinging	 to	 sensuality	 as	 the	 primary	 form	 of	 at-   hangs on to and refuses to let go of. To cling to
tachment.	It	is	a	real	world	problem.	Whether	the	          one’s	own	ideas	and	opinions	is	quite	natural	and	
world	is	to	be	completely	destroyed,	or	whatever	           is	not	normally	condemned	or	disapproved	of.	But	
is	to	happen,	is	bound	to	depend	on	this	very	sen-          it	is	no	less	grave	a	danger	than	attachment	to	at-
sual	clinging.	It	behooves	us	to	examine	ourselves	         tractive	and	desirable	objects.	It	can	happen	that	
to	find	out	in	what	ways	we	are	attached	to	sensu-          preconceived	ideas	and	opinions	to	which	we	had	
ality	and	how	firmly,	and	whether	it	is	not	perhaps	        always	 clung	 obstinately	 come	 to	 be	 destroyed.	
within	our	power	to	give	it	up.	Speaking	in	worldly	        For	this	reason	it	is	necessary	that	we	continually	
terms,	 attachment	 to	 sensuality	 is	 a	 very	 good	      amend	our	views,	making	them	progressively	more	
thing.	It	conduces	to	family	love,	to	diligence	and	        correct,	 better,	 higher,	 changing	 false	 views	 into	
energy	in	the	search	for	wealth	and	fame,	and	so	           views	that	are	closer	and	closer	to	the	truth,	and	
on.	But	if	looked	at	from	the	spiritual	point	of	view,	     ultimately	into	the	kind	of	views	that	incorporate	
it	is	seen	to	be	the	secret	en	trance	for	suffering	        the	Four	Noble	Truths.	




    อนุโมทนาขอบคุณทุกท่านผูมจตอาสามาร่วมด้วยช่วยกิจกรรมวัดไทยฯ ดี.ซี. 11 เมษายน 2553
                           ้ ีิ
แสงธรรม 4      Saeng Dhamma

   O      bstinate	 and	 stubborn	 opinions	 have	
          various	origins,	but	in	the	main	they	are	
bound	 up	 with	 customs,	 traditions,	 ceremonies	
                                                             ment	to	opinions	is	to	be	considered	a	dangerous	
                                                             defilement,	a	major	danger,	which,	if	we	are	to	bet-
                                                             ter	ourselves	at	all,	we	ought	to	make	all	efforts	to	
and	religious	doctrines.	Stubborn	personal	convic-           eliminate.	3)	Attachment	to	rites	and	rituals	(Silab-
tions	are	not	a	matter	of	great	importance.	They	            batupadana).	This	refers	to	clinging	to	meaningless	
are	far	less	numerous	than	convictions	stemming	             traditional	practices	that	have	been	thoughtlessly	
from	 long	 held	 popular	 traditions	 and	 ceremo-          handed	down,	practices	which	people	choose	to	
nies.	 Adherence	 to	 views	 is	 based	 on	 ignorance.	      regard	as	sacred	and	not	to	be	changed	under	any	
Lacking	knowledge,	we	develop	our	own	personal	              circumstances.	In	Thailand	there	is	no	less	of	this	
views	on	things,	based	on	our	own	original	stupid-           sort	of	thing	than	in	other	places.	There	are	beliefs	
ity.	For	instance,	we	are	convinced	that	things	are	         involving	amulets,	magical	artifacts	and	all	manner	
desirable	 and	 worth	 clinging	 to,	 that	 they	 really	    of	secret	procedures.	There	exist,	for	instance,	the	
endure,	are	worthwhile	and	are	selves,	instead	of	           beliefs	 that	 on	 rising	 from	 sleep	 one	 must	 pro-
perceiving	that	they	are	just	a	delusion	and	a	de-           nounce	a	mystical	formula	over	water	and	then	
ception,	 transient,	 worthless	 and	 devoid	 of	 self-      wash	one’s	face	in	it,	that	before	relieving	nature	
hood.	Once	we	have	come	to	have	certain	ideas	               one	must	turn	and	face	this	and	that	point	of	the	
about	something,	we	naturally	don’t	like	to	admit	           compass,	 and	 that	 before	 one	 partakes	 of	 food	
later	on	that	we	were	mistaken.	Even	though	we	              or	 goes	 to	 sleep	 there	 have	 to	 be	 other	 rituals.	
may	occasionally	see	that	we	are	wrong,	we	sim-              There	are	beliefs	in	spirits	and	celestial	beings,	in	
ply	refuse	to	admit	it.	Obstinacy	of	this	sort	is	to	be	     sacred	 trees	 and	 all	 manner	 of	 magical	 objects.	
considered	a	major	obstacle	to	progress,	rendering	          This	sort	of	thing	is	completely	irrational.	People	
us	incapable	of	changing	for	the	better,	incapable	          just	don’t	think	rationally;	they	simply	cling	to	the	
of	modifying	false	religious	convictions	and	other	          established	pattern.	They	have	always	done	it	that	
longstanding	 beliefs.	 This	 is	 likely	 to	 be	 a	 prob-   way	and	they	just	refuse	to	change.	Many	people	
lem	for	people	who	hold	to	naive	doctrines.	Even	            professing	 to	 be	 Buddhists	 cling	 to	 these	 beliefs	
though	they	may	later	come	to	see	them	as	naive,	            as	well	and	so	have	it	both	ways;	and	this	even	
they refuse to change on the grounds that their              includes	some	who	call	themselves	bhikkhus,	dis-
parents,	grandparents	and	ancestors	all	held	those	          ciples	of	the	Buddha.	Religious	doctrines	based	on	
same	 views.	 Or	 if	 they	 are	 not	 really	 interested	    belief	in	God,	angels	and	sacred	objects	are	par-
in	correcting	and	improving	themselves,	they	may	            ticularly	 prone	 to	 these	 kinds	 of	 views;	 there	 is	
simply	brush	away	any	arguments	against	their	old	           no	reason	why	we	Buddhists	should	not	be	com-
ideas	with	the	remark	that	this	is	what	they	have	           pletely free of this sort of thing.
always	 believed.	 For	 these	 very	 reasons,	 attach-
แสงธรรม 5       Saeng Dhamma

   T      he	reason	we	have	to	be	free	of	such	views	
          is	that	if	we	practice	any	aspect	of	Dham-
ma	 unaware	 of	 its	 original	 purpose,	 unconscious	
                                                               ly	 well	 concealed.	 Any	 living	 creature	 is	 always	
                                                               bound	to	have	the	wrong	idea	of	“me	and	mine.”	
                                                               This	is	the	primal	instinct	of	living	things	and	is	the	
of	 the	 rationale	 of	 it,	 the	 result	 is	 bound	 to	 be	   basis	 of	 all	 other	 instincts.	 For	 example,	 the	 in-
the	foolish,	naive	assumption	that	it	is	something	            stinct	to	seek	food	and	eat	it,	the	instinct	to	avoid	
magical.	Thus	we	find	people	taking	upon	them-                 danger,	the	instinct	to	procreate,	and	many	others	
selves	the	moral	precepts	or	practicing	Dhamma,	               consist	simply	in	the	creature’s	instinctive	aware-
purely	and	simply	to	conform	with	the	accepted	                ness	of	a	belief	in	its	own	selfhood.	Convinced	first	
pattern,	the	traditional	ceremonial,	just	to	follow	           of	all	of	its	own	selfhood,	it	will	naturally	desire	
the	example	that	has	been	handed	down.	They	                   to	avoid	death,	to	search	for	food	and	nourish	its	
know	nothing	of	the	rationale	of	these	things,	do-             body,	to	seek	safety,	and	to	propagate	the	species.	
ing	 them	 just	 out	 of	 force	 of	 habit.	 Such	 firmly	     A	belief	in	selfhood	is,	then,	universally	present	in	
established	clinging	is	hard	to	correct.	This	is	what	         all	living	things.	If	it	were	not	so,	they	could	not	
is	meant	by	thoughtless	attachment	to	traditional	             continue	to	survive.	At	the	same	time,	however,	
practices.	Insight	meditation	or	tranquillity	medita-          it	is	what	causes	suffering	in	the	search	for	food	
tion	as	practiced	nowadays,	if	carried	out	without	            and	shelter,	in	the	propagation	of	the	species,	or	
any	knowledge	of	rhyme	and	reason	and	the	real	                in	any	activity	whatsoever.	This	is	one	reason	why	
objectives	of	it,	is	bound	to	motivated	by	grasping	           the	 Buddha	 taught	 that	 attachment	 to	 the	 self-
and	 clinging,	 misdirected,	 and	 just	 some	 kind	 of	       idea	is	the	root	cause	of	all	suffering.	He	summed	
foolishness.	And	even	the	taking	of	the	Precepts,	             it	up	very	briefly	by	saying:	“Things,	if	clung	to,	are	
five,	 eight,	 or	 ten,	 or	 however	 many,	 if	 done	 in	     suffering,	or	are	a	source	of	suffering.”	This	attach-
the	belief	that	one	will	thereby	become	a	magical,	            ment	is	the	source	and	basis	of	life;	at	the	same	
supernatural,	holy	individual	possessing	psychic	or	           time	it	is	the	source	and	basis	of	suffering	in	all	its	
other	 powers,	 becomes	 just	 misdirected	 routine,	          forms.	It	was	this	very	fact	that	the	Buddha	was	
motivated	simply	by	attachment	to	rite	and	ritual.	            referring	to	when	he	said	that	life	is	suffering;	suf-

   I  t	is	necessary,	then,	that	we	be	very	cautious.	
      Buddhist	practice	must	have	a	sound	founda-
tion in thought and understanding and desire to
                                                               fering	is	life.	This	means	the	body	and	mind	(five	
                                                               aggregates)	which	are	clung	to	are	suffering.	Knowl-
                                                               edge	of	the	source	and	basis	of	life	and	of	suffer-
destroy	the	defilements.	Otherwise	it	will	be	just	            ing	 is	 to	 be	 considered	 the	 most	 profound	 and	
foolishness;	it	will	be	misdirected,	irrational	a	just	        most	 penetrating	 knowledge,	 since	 it	 puts	 us	 in	
a	waste	of	time.	4)	Attachment	to	the	idea	of	self-            a	position	to	eliminate	suffering	completely.	This	
hood	(Attavadupadana).	The	belief	in	selfhood	is	              piece	of	knowledge	can	be	claimed	to	be	unique	
something	important	and	also	something	extreme-                to	Buddhism.	It	is	not	to	be	found	in	any	other
แสงธรรม 6      Saeng Dhamma
religion	in	the	world.	The	most	efficacious	way	of	       advanced	in	spiritual	knowledge;	in	other	words,	
dealing	with	attachment	is	to	recognize	it	when-          to	 employ	 Buddhist	 principles	 until	 this	 instinct	
ever	it	is	present.	This	applies	most	particularly	to	    has	 been	 overcome	 and	 completely	 eliminated.	
attachment	to	the	idea	of	selfhood,	which	is	the	         As	long	as	one	is	still	an	ordinary	person,	a	world-
very	basis	of	life.	It	is	something	that	comes	into	      ling,	this	instinct	remains	unconquered.	Only	the	
existence	of	its	own	accord,	establishing	itself	in	us	   highest	of	the	Aryians,	the	Arahant,	has	succeeded	
without	our	needing	to	be	taught	it.	It	is	present	       in	defeating	it.	We	must	recognize	this	as	a	mat-
as	an	instinct	in	children	and	the	small	offspring	of	    ter	of	no	small	importance;	it	is	a	major	problem	
animals	right	from	birth.	Baby	animals	such	as	kit-       common	to	all	living	creatures.	If	we	are	to	be	real	
tens	know	how	to	assume	a	defensive	attitude,	as	         Buddhists,	if	we	are	to	derive	the	full	benefits	from	
we	can	see	when	we	try	to	approach	them.	There	           the	teaching,	it	is	up	to	us	to	set	about	overcoming	
is	always	that	something,	the	“self”	present	in	the	      this	misconception.	The	suffering	to	which	we	are	
mind,	and	consequently	this	attachment	is	bound	          subject	will	diminish	accordingly.	
to	manifest.	The	only	thing	to	do	is	to	rein	it	in	as	
much	as	possible	until	such	time	as	one	is	well	                            To be continued




               คณะญาติโยมวัดไทยฯ ดี.ซี. ร่วมแรงแข็งขันช่วยกันขายอาหารหลากหลายเมนู
 ในวันสงกรานต์ 11 เมษายน 2553 รายได้ทงหมดถวายวัด ขออนุโมทนาสาธุในกุศลจิตทุกท่านมา ณ โอกาสนี้
                                      ้ั
แสงธรรม 7       Saeng Dhamma

                                    Helping Yourself
                                    To Help Others
                                                   by Ven. Prayudh Payutto
                                                    http://www.what-buddha-taught.net/

        ...Continued from last issue...                     body	and	mind.	Sensations	that	arise	through	the	
Becoming aware of sense contact                             eye	are	called	sights;	those	entering	through	the	

    W       e	 must	 find	 a	 way	 to	 treat	 these	 dis-
            eases	by	not	allowing	the	defilements	
to	arise.	But	how	do	we	prevent	the	defilements	
                                                            ear	are	called	sounds;	those	entering	through	the	
                                                            nose	are	called	smells;	those	entering	through	the	
                                                            tongue	 are	 called	 tastes;	 those	 entering	 through	
from	arising?	First	we	must	look	on	a	broader	scale.	       the	body	are	called	tactile	sensations;	those	enter-
Just	now	we	looked	at	things	in	terms	of	ourselves,	        ing	through	the	mind	are	thoughts	and	feelings.	We	
seeing	the	disease	as	something	that	arises	in	our	         experience	 our	 selves	 through	 these	 sensations.	
own	minds,	in	our	own	lives.	We	saw	defilements	            Whenever	 we	 experience	 no	 sensations,	 such	 as	
arising	in	our	own	minds,	while	conditions,	which	          when	we	are	in	deep	sleep	or	unconscious,	we	are	
are	impermanent	and	imperfect,	we	saw	as	our-               not	aware.	When	we	are	aware	it	is	through	these	
selves.	But	if	we	look	on	a	broader	scale	we	will	          sensations.
see	clearly	that	the	disease	(roga)	is	based	on	con-        				From	where	do	these	sensations	arise?	They	
tact	with	the	world	(loka).	                                come	from	the	world,	our	environment.	Our	en-
	 The	 spiritual	 disease	 and	 the	 world	 are	 con-       vironment	manifests	itself	to	us	through	the	eyes,	
nected.	 What	 is	 the	 connection?	 Why	 do	 greed,	       ears,	nose,	tongue,	body	and	mind,	which	in	Bud-
hatred	and	delusion	arise	within	us,	how	do	these	          dhism	we	call	the	six	sense	bases.	Any	experience	
things	 come	 about?	 Generally	 speaking,	 defile-         that	appears	to	us	must	appear	to	us	through	these	
ments	 arise	 from	 contact	 with	 the	 world.	 The	        entrances,	as	sights,	sounds,	smells,	tastes,	bodily	
world	makes	contact	with	us	and	we	make	con-                feelings and thoughts.
tact	 with	 the	 world.	 How	 do	 we	 make	 contact	        				Now	these	sensations,	or	experiences,	appear	
with	the	world?	We	do	so	through	our	everyday	              to	us	and	there	is	contact,	after	which	follows	an	
experience,	in	sense	contact,	from	receiving	sense	         immediate	 response.	 All	 these	 experiences	 can	
impressions	 through	 the	 eye,	 ear,	 nose,	 tongue,	      therefore	be	seen	as	bases	for	greed	to	arise,	for
แสงธรรม 8       Saeng Dhamma
hatred	to	arise	or	for	delusion	to	arise.	If	we	have	         properly	towards	sense	impressions.	In	this	regard	
no	Dhamma	medicine,	we	will	fall	under	the	pow-               the Buddha taught the initial practice of sense re-
er of sensations and the corresponding reactions              straint,	 indriyasamvara:	 restraining	 the	 eyes,	 ears,	
will	take	place:	when	a	sensation	that	is	a	base	for	         nose,	 tongue,	 body	 and	 mind,	 so	 as	 to	 prevent	
greed	arises,	we	want	to	possess	it;	if	a	sensation	          sense	 impressions	 from	 overwhelming	 us	 and	
that	is	a	base	for	hatred	arises,	instead	of	seducing	        causing	greed	and	hatred	to	arise.	This	means	to	
us	into	desire,	it	upsets	us	and	taunts	us	into	anger.	       use	sati	--	to	know	things	as	they	are,	as	they	arise.	
This	is	how	defilements	arise	in	response	to	sense	           Whenever	a	sensation	arises,	vedana,	the	feeling	
impressions.	                                                 of	 pleasure,	 displeasure	 or	 indifference,	 is	 there.	
				In	the	case	of	the	ordinary,	untrained	person	            When	a	pleasant	feeling	arises,	the	unmindful	per-
(puthujjana),	 whenever	 a	 sense	 impression	 arises	        son	delights	in	it.	When	unpleasant	feeling	arises,	
there	will	initially	follow	a	feeling	of	pleasure	or	         the	mind	untrained	in	sati	flows	down	the	stream	
displeasure,	depending	on	whether	the	sensation	              of	proliferations	to	disapproval,	anger,	displeasure,	
is	agreeable	or	not.	If	it	is	agreeable	to	us	there	is	       hatred and so on.
a	feeling	of	pleasure	and	there	follows	a	reaction	           				The	mind	of	the	average	person	will	be	in	this	
of	 liking	 or	 approval.	 Seeing	 a	 pleasant	 sight,	 or	   state	all	the	time,	constantly	flitting	from	delight	
hearing	a	pleasant	sound,	we	feel	approval.	If	it’s	a	        to	aversion,	and	in	the	Tipitaka	these	two	words	
sight that offends our eyes or a sound that grates            “delight”	and	“aversion”	crop	up	frequently.	
our	ears,	one	that	we	perceive	to	be	unpleasant,	             				Whenever	we	experience	a	sense	impression	
there	is	a	reaction	of	disapproval.	                          there	is	a	resulting	reaction	from	the	mind.	So	I	say	
	 	 	 	 From	 these	 initial	 reactions	 of	 approval	 and	   we	experience	life	through	the	awareness	of	sen-
disapproval	 arise	 mental	 proliferations,	 thoughts	        sations.	Thus	the	experience	of	sensation	is	a	very	
about	 sense	 objects	 which	 become	 problems	 in	           important	aspect	of	our	everyday	lives.	If	we	don’t	
our	mind	and	cause	it	to	become	stained	and	dull.	            practice correctly in relation to our experience of
The	disease	arises.	So	this	disease	arises	within	the	        sense	 contact,	 defilements	 will	 arise,	 resulting	 in	
mind,	it’s	true,	but	it	comes	as	a	result	of	experi-          problems.	
encing	sensations,	or	the	world	as	it	appears	to	us	          				The	first	defilements	to	arise	will	be	“delight”	and	
through our senses.                                           “aversion.”			Therefore	it	is	said	to	cut	the	stream	
                                                              at	 its	 beginning	 with	 sati,	 restraining	 the	 senses.	
Restraining the senses to see more clearly                    In	the	beginning,	we	recollect	whenever	a	sensa-

    W      e	must	know	how	to	function	correctly	
           in	this	world.	If	we	know	how	to	func-
tion	 properly,	 the	 disease	 won’t	 arise.	 To	 func-
                                                              tion	has	arisen.	Whether	it	is	to	our	liking	or	not	
                                                              we	should	not	allow	that	sensation	to	overwhelm	
                                                              us,	 leading	 us	 to	 proliferate	 under	 the	 influence	
tion	properly	in	regard	to	the	world	is	to	function	          of	delight	and	aversion,	and	from	there	to	further
แสงธรรม 9       Saeng Dhamma
harmful	thoughts.	This	is	how	to	practice	properly	        self	is	to	perceive	sensations	with	clinging.	Seeing	
in	relation	to	sense	impressions,	which	is	also	the	       sensations	as	ourselves	or	belonging	to	us,	we	ex-
proper	 relationship	 toward	 the	 world.	 When	 we	       pect	them	to	obey	our	commands.	When	we	cling	
practice	like	this,	the	diseases	won’t	arise.              to	the	world	in	this	way,	wanting	everything,	espe-
				This	is	one	aspect	of	the	matter,	the	disease	         cially	our	possessions,	to	conform	to	our	desires,	
which	 arises	 within	 through	 sense	 contact.	 How-      to	belong	to	us,	then	when	those	things	change	ac-
ever,	if	we	look	more	deeply	we	see	that	this	inter-       cording	to	the	natural	laws	of	cause	and	effect,	our	
action	between	ourselves	and	the	world,	what	we	           minds	manifest	a	state	of	turmoil	and	distress.	Suf-
call	life,	is	all	sankhara,	conditioned	phenomena.	        fering	arises.	Thus,	in	the	final	analysis,	the	world	
The	world	consists	of	sankhara,	which	all	come	un-         causes	disease	to	arise	within	us	because	it	is	sub-
der	the	domain	of	the	Three	Characteristics:	they	         ject to the Three Characteristics.
are	 all	 impermanent,	 stressful	 and	 not	 self.	 The	   	 	 	 	 Summarizing,	 we	 can	 say	 that	 there	 are	 two	
whole	world	is	therefore	just	the	same	as	our	indi-        distinct	factors	which	cause	the	disease	of	suffer-
vidual	lives,	all	changing	and	ephemeral.	It	is	not	       ing.	First,	kilesa,	the	unskillful	interactions	with	the	
within	our	power	to	force	it	to	be	any	other	way	          world	through	the	influence	of	delight	and	aver-
than	as	conditioning	factors	direct	it	(it	is	anatta).     sion,	 as	 well	 as	 the	 many	 kinds	 of	 defilements.	
				Even	though	the	world	is	anatta,	people	still	         The	second	way	is	by	the	very	nature	of	the	world	
attach	to	it.	“World”	here	refers	to	everything	we	        itself,	 being	 impermanent,	 stressful	 and	 not	 self,	
come	into	contact	with,	not	only	our	bodies	but	all	       which	causes	conflict	to	arise	in	the	mind	of	any-
our	 possessions,	 both	 living	 and	 non-living.	 They	   one	who	clings	to	it.
are	all	impermanent,	stressful	and	not	self,	just	as	      				However,	the	arising	of	problems,	regardless	of	
are	our	very	lives.	The	wrong	way	to	conduct	one-          whether	we	look	on	the	level	of	our	own	lives,	or	




      กลุมเยาวชนไทย Work and Travel จำานวนหลายกลุม เดินทางมาพักทีวดและเทียวชมวอชิงตันดีซ,
         ่                                        ่               ่ั      ่                ี
 กลุมนักเรียน นักศึกษา จากหลายสถาบันการศึกษา สนใจเข้ามาศึกษาพุทธศาสนาทีวดไทยฯ ดี.ซี. เมษา 2553
    ่                                                                  ่ั
แสงธรรม 10      Saeng Dhamma
look	outward	to	the	world	in	general,	must	ulti-           ture	of	sankharas	we	can	thereby	simultaneously	
mately	stem	from	one	and	the	same	source.	The	             cut	defilements	in	all	their	forms,	because	we	see	
arising	of	problems	in	the	most	elementary	sense	          that	they	are	not	worthy	of	holding	onto.	When	
occurs	on	a	moment-to-moment	basis,	as	the	mind	           we	don’t	cling	to	things,	they	no	longer	cause	us	
interacts	with	the	various	sensations	and	becomes,	        to	whirl	around,	because	we’ve	seen	their	ultimate	
as	a	result,	spoiled,	agitated	and	tricked	by	greed,	      nature.
hatred and delusion.
				If	one	has	mindfulness	and	can	cut	the	flow	           The development of the mind
of	 defilements,	 by	 not	 allowing	 the	 mind	 to	 in-
dulge	in	delight	and	aversion,	then	one	can	main-
tain	the	mind	in	a	clear,	calm	state.	The	disease	
                                                           	S        o	 on	 the	 higher	 levels	 of	 Buddhist	 prac-
                                                                     tice	we	talk	about	bhavana,	cultivation,	the	
                                                           training	of	the	mind.	This	training	also	has	various	
won’t	arise.	However,	on	a	deeper	level,	one	must	         levels.	Initially	one	may	train	the	mind	simply	to	
also	understand	the	true	nature	of	this	world	and	         be	calm	by	the	practice	of	samadhi.	The	aim	of	
our	lives	in	their	entirety,	as	impermanent,	stress-       samadhi	is	to	focus	the	mind	at	one	sensation,	or	
ful and not self. One can thus relax the grip of at-       object	of	awareness.	The	everyday	mind	is	rarely	at	
tachment.	Once	the	grip	of	attachment	has	been	            rest,	it’s	like	a	monkey,	jumping	from	one	impres-
relaxed,	one’s	mind	is	no	longer	swayed	or	over-           sion	 to	 another.	 One	 moment	 it	 has	 one	 object	
whelmed	by	the	world.	No	matter	how	things	go,	            of	awareness,	then	in	an	instant	it	flies	off	some-
they	 can	 no	 longer	 rule	 over	 the	 mind.	 Not	 fol-   where	else,	then	somewhere	else	again.	The	more	
lowing	those	conditions,	the	mind	detaches	itself	         it	 jumps	 around	 following	 sensations,	 the	 less	 it	
freely	from	them.	                                         is	its	own	master,	and	the	more	it	is	enslaved	by	
				This	is	an	important	point.	In	the	end,	we	must	       those	sensations	and	caught	up	in	greed,	hatred,	
be	able	to	free	our	mind,	to	make	it	liberated,	clear	     and delusion.
and	calm	at	all	times.	                                    				If	we	are	able	to	bring	our	mind	to	rest	on	one	
				What	I’ve	been	talking	about	here	is	the	practice	     object,	not	jumping	around	after	countless	sensa-
of	Dhamma	on	various	levels.	Firstly,	I	explained	         tions,	the	mind	will	become	manageable.	So	we	
the	 practice	 of	 Dhamma	 as	 a	 medicine	 for	 spe-      must	take	one	particular	impression,	anything	will	
cific	illnesses.	This	includes	the	various	techniques	     do	 that	 is	 wholesome	 and	 not	 outright	 harmful,	
for	 counteracting	 such	 defilements	 as	 maccha-         such	as	a	meditation	theme.	For	example,	one	ob-
riya,	selfishness	or	stinginess.	When	this	arises	we	      ject	 that	 is	 quite	 neutral	 and	 doesn’t	 cause	 the	
would	 use	 one	 particular	 technique.	 If	 anger	 or	    mind	to	proliferate	in	unskillful	ways	is	the	in	and	
envy	arise	we	can	use	other	techniques.	On	the	            out	breathing.	Another	is	the	qualities	of	the	Bud-
deeper	level,	eventually	we	must	know	the	true	            dha,	which	is	a	very	good	theme	for	keeping	the	
nature	of	sankharas.	Just	by	knowing	the	true	na-          mind	from	wandering	around.
แสงธรรม 11     Saeng Dhamma
				When	the	mind	rests	with	a	meditation	object	            such	 as	 branches	 and	 trees,	 from	 its	 path.	 Yet	
we	 don’t	 have	 to	 bother	 with	 sensations	 arising	      again,	 the	 calm	 mind	 can	 be	 compared	 to	 still,	
from	the	outside	world.	Defilements	resulting	from	          limpid	water,	which	is	completely	free	of	ripples,	
value	judgments	about	externals	do	not	arise.	               perfectly	smooth.	If	one	were	to	look	in	the	water	
				This	is	the	most	elementary	level	of	medita-             one	would	clearly	see	a	true	reflection	of	one’s	
tion	practice:	concentrating	the	mind	on	a	harm-             features.	 In	 the	 same	 way,	 the	 calm	 mind	 sees	
less	object.	With	the	mind	coming	to	rest	on	that	           things undistortedly.
object,	we	can	be	said	to	have	accomplished	our	             				To	put	it	even	clearer,	when	water	is	still	and	
aim,	the	mind	is	in	samadhi,	being	firmly	fixed	on	          calm,	any	dust	or	impurities	in	the	water	tend	to	
one	object.	When	talking	of	samadhi	the	word	ek-             sink	into	a	sediment,	leaving	the	water	above	clean	
aggata	(one-pointedness)	is	used,	meaning	that	the	          and	clear.	Anything	in	the	water,	such	as	fish,	snails,	
mind	rests	with	one	particular	object.	When	it	rests	        rocks	and	so	on,	is	readily	visible.	Similarly,	in	calm-
on	that	object	it	is	calm	and	undistracted.	This	is	         ing	the	mind	by	practicing	concentration	(samadhi),	
samadhi.	                                                    there	is	a	further	benefit	to	be	derived,	apart	from	
				Samadhi	has	just	this	much	as	its	initial	require-       making	the	mind	unperturbed	and	unmolested	by	
ment:	bringing	the	mind	to	a	focus	at	one	particular	        defilements,	and	that	is	the	arising	of	wisdom.	
sensation.	The	defilements	are	subdued	and	un-               				Usually,	with	a	restless	mind,	whatever	we	look	
able	to	arise.	If	the	mind	goes	on	to	more	refined	          at	we	see	unclearly.	It	is	like	trying	to	look	at	an	ob-
levels	 of	 concentration,	 it	 may	 enter	 the	 jhanas	     ject	while	it	is	swinging	back	and	forth.	No	matter	
(absorptions),	but	no	matter	how	refined	the	con-            how	hard	we	look	we	won’t	be	able	see	it	clearly.	
centration	becomes	it	still	retains	the	same	basic	          In	fact,	the	more	closely	we	try	to	inspect	the	ob-
qualities	--	having	one	sensation	for	its	object	and	        ject,	the	more	blurred	it	becomes.	If	we	want	to	
fixing	onto	that.	                                           see	that	object	more	clearly	we	must	hold	it	as	
 Qualities of Samadhi                                        still	as	possible.	

    W       hen	the	mind	is	one-pointed,	it	is	said	to	
            be	like	a	magnifying	glass	which	is	used	
to	concentrate	the	sun’s	rays.	Using	a	magnifying	
                                                                               To be continued

glass,	a	concentration	of	energy	occurs	which	can	
even	ignite	an	object	in	its	path.	Again,	the	mind	
can	be	compared	to	water	which	is	released	from	
a	 great	 height,	 such	 as	 a	 mountain.	 If	 the	 water	
has	no	channel	it	dissipates,	but	if	a	pipe	is	used	
to	channel	the	water	it	flows	down	in	a	torrent,	
sometimes	 so	 strong	 as	 to	 sweep	 all	 obstacles,
แสงธรรม 12      Saeng Dhamma


                                         the Path to Peace
                                                            By Ajahn Chah
                                                http://www.ajahnchah.org/book/_Path_Peace.php



  S     ila,	samadhi	and	pañña	are	the	names	giv-
        en to the different aspects of the practice.
When	 you	 practise	 sila,	 samadhi	 and	 pañña,	 it	
                                                            short,	keeping	sila	means	watching	over	yourself,	
                                                            watching	over	your	actions	and	speech.	
                                                            	 So	who	will	do	the	watching	over?	Who	will	take	
means	you	practise	with	yourselves.	Right	sila	ex-          responsibility	for	your	actions?	Who	is	the	one	who	
ists	here,	right	samadhi	exists	here.	Why?	Because	         knows	before	you	lie,	swear	or	say	something	frivo-
your	body	is	right	here!	You	have	hands,	you	have	          lous?	Contemplate	this:	whoever	it	is	who	knows	is	
legs	right	here.	This	is	where	you	practise	sila.	It’s	     the	one	who	has	to	take	responsibility	for	your	sila.	
easy	to	reel	off	the	list	of	wrong	kinds	of	behav-          Bring	 that	 awareness	 to	 watch	 over	 your	 actions	
iour	as	found	in	the	books,	but	the	important	thing	        and	speech.	That	knowing,	that	awareness	is	what	
to	 understand	 is	 that	 the	 potential	 for	 them	 all	   you	use	to	watch	over	your	practice.	To	keep	sila,	
lies	within	us.	Your	body	and	speech	are	with	you	          you	use	that	part	of	the	mind	which	directs	your	
right	 here	 and	 now.	 You	 practise	 moral	 restraint,	   actions	and	which	leads	you	to	do	good	and	bad.	
which	means	taking	care	to	avoid	the	unskilful	ac-          You	catch	the	villain	and	transform	him	into	a	sher-
tions	of	killing,	stealing	and	sexual	misconduct.	For	      iff	or	a	mayor.	Take	hold	of	the	wayward	mind	and	
instance,	in	the	past	you	may	have	killed	animals	          bring	it	to	serve	and	take	responsibility	for	all	your	
or	insects	by	smashing	them	with	an	axe	or	a	fist,	         actions	and	speech.	Look	at	this	and	contemplate	
or	perhaps	you	didn’t	take	much	care	with	your	             it.	The	Buddha	taught	us	to	take	care	with	our	ac-
speech:	false	speech	means	lying	or	exaggerating	           tions.	Who	is	it	who	does	the	taking	care?	
the	truth;	coarse	speech	means	you	are	constantly	          	 The	practice	involves	establishing	sati,	mindful-
being	abusive	or	rude	to	others	-’you	scum,’	‘you	          ness,	within	this	‘one	who	knows.’	The	‘one	who	
idiot,’	and	so	on;	frivolous	speech	means	aimless	          knows’	is	that	intention	of	mind	which	previously	
chatter,	foolishly	rambling	on	without	purpose	or	          motivated	us	to	kill	living	beings,	steal	other	peo-
substance.	We’ve	indulged	in	it	all.	No	restraint!	In	      ple’s	 property,	 indulge	 in	 illicit	 sex,	 lie,	 slander,
แสงธรรม 13          Saeng Dhamma
say	foolish	and	frivolous	things	and	engage	in	all	                       the	heart.	It	is	with	the	‘one	who	knows’	that	you	
the	kinds	of	unrestrained	behavior.	The	‘one	who	                         look	after	yourself,	because	all	your	actions	spring	
knows’	led	us	to	speak.	It	exists	within	the	mind.	                       from	 here.	 By	 guarding	 your	 speech	 and	 actions	
Focus	your	mindfulness	(sati)	-	that	constant	rec-                        they	become	graceful	and	pleasing	to	the	eye	and	
ollectedness	-	on	this	‘one	who	knows.’	Let	the	                          ear,	while	you	yourself	remain	comfortable	and	at	
knowing	look	after	your	practice.	Use	sati	or	aware-                      ease	 within	 the	 restraint.	 If	 you	 practise	 mindful-
ness	to	keep	the	mind	recollecting	in	the	present	                        ness	 and	 restraint	 until	 it	 becomes	 comfortable	
moment	 and	 maintain	 mental	 composure	 in	 this	                       and	natural	to	you,	the	mind	will	become	firm	and	
way.	Make	the	mind	look	after	itself.	Do	it	well.	                        resolute	in	the	practise	of	sila	and	restraint.	It	will	
                                                                          be	 consistently	 paying	 attention	 to	 the	 practice	
-----------------------------------------------------------------------   and	thus	become	concentrated.	The	characteristic	
     To keep sila, you use that part of the mind                          of	being	unwavering	in	the	practice	of	mindfulness	
which directs your actions and which leads you                            and	restraint	is	called	‘samadhi.’	The	mind	is	firmly	
to do good and bad. You catch the villain and                             concentrated in this practice of sila and restraint.
transform him into a sheriff or a mayor.                                  Being	 firmly	 concentrated	 in	 the	 practice	 of	 sila	
-----------------------------------------------------------------------   means	that	there	is	an	evenness	and	consistency	
                                                                          to	the	practice	of	mindfulness	and	restraint.	These	

     I f	the	mind	is	really	able	to	look	after	itself,	it	
       is	not	so	difficult	to	guard	speech	and	actions,	
since	they	are	all	supervised	by	the	mind.	Keeping	
                                                                          are	 the	 characteristics	 of	 samadhi	 as	 an	 external	
                                                                          factor	in	the	practice.	However,	it	also	has	an	inner,	
                                                                          deeper side to it.
sila	-	in	other	words	taking	care	of	your	actions	and	                    	 Once	the	mind	has	an	intentness	in	the	prac-
speech	-	is	not	such	a	difficult	thing.	You	sustain	                      tice	 and	 sila	 and	 samadhi	 are	 firmly	 established,	
awareness	at	every	moment	and	in	every	posture,	                          you	will	be	able	to	investigate	and	reflect	on	that	
whether	standing,	walking,	sitting	or	lying	down.	Be-                     which	 is	 wholesome	 and	 unwholesome	 -	 asking	
fore	 you	 perform	 any	 action,	 speak	 or	 engage	 in	                  yourself	“Is	this	right?...”	“Is	that	wrong?”	as	you	
conversation,	 establish	 awareness	 first.	 You	 must	                   experience	different	mind-objects.	When	the	mind	
have	sati,	be	recollecting,	before	you	do	anything.	                      makes	contact	with	different	sights,	sounds,	smells,	
It	doesn’t	matter	what	you	are	going	to	say,	you	                         tastes,	 tactile	 sensations	 or	 ideas,	 the	 ‘one	 who	
must	first	be	recollecting	in	the	mind.	Practise	like	                    knows’	will	arise	and	establish	awareness	of	liking	
this	until	you	are	fluent.	Practise	so	that	you	can	                      and	disliking,	happiness	and	suffering	and	the	dif-
keep	abreast	of	what’s	going	on	in	the	mind;	to	the	                      ferent	kinds	of	mind-objects	that	you	experience.	
point	 where	 mindfulness	 becomes	 effortless	 and	                      You	will	come	to	see	clearly,	and	see	many	differ-
you	are	mindful	before	you	act,	mindful	before	you	                       ent	things.	If	you	are	mindful,	you	will	see	the	dif-
speak.	This	is	the	way	you	establish	mindfulness	in	                      ferent	objects	which	pass	into	the	mind	and	the	re-
แสงธรรม 14      Saeng Dhamma
action	which	takes	place	upon	experiencing	them.	          and	mind.	You	can	never	really	do	too	much	of	
The	‘one	who	knows’	will	automatically	take	them	          this.	The	practice	of	mindfulness	and	restraint	with	
up	as	objects	for	contemplation.	Once	the	mind	is	         body,	speech	and	mind	and	the	consistent	distin-
vigilant	and	mindfulness	is	firmly	established,	you	       guishing	between	right	and	wrong	is	what	you	hold	
will	note	all	the	reactions	displayed	through	either	      as	the	object	of	mind.	You	become	concentrated	
body,	speech	or	mind,	as	mind-objects	are	expe-            in	this	way	and	by	firmly	and	unshakably	attaching	
rienced.	That	aspect	of	the	mind	which	identifies	         to	this	way	of	practice,	it	means	the	mind	actually	
and	selects	the	good	from	the	bad,	the	right	from	         becomes	sila,	samadhi	and	pañña	-	the	character-
the	wrong,	from	amongst	all	the	mind-objects	with-         istics	of	the	practice	as	described	in	the	conven-
in	your	field	of	awareness,	is	pañña.	This	is	pañña	       tional teachings.
in	its	initial	stages	and	it	matures	as	a	result	of	the	   	 As	you	continue	to	develop	and	maintain	the	
practice. All these different aspects of the practice      practice,	 these	 different	 characteristics	 and	 quali-
arise	from	within	the	mind.	The	Buddha	referred	to	        ties	are	perfected	together	in	the	mind.	However,	
these	characteristics	as	sila,	samadhi	and	pañña.	As	      practising	sila,	samadhi	and	pañña	at	this	level	is	
you	continue	the	practice,	fresh	attachments	and	          still not enough to produce the factors of jhana
new	kinds	of	delusion	begin	to	arise	in	the	mind.	         (meditative	 absorption)	 -	 the	 practice	 is	 still	 too	
	 This	means	you	start	clinging	to	that	which	is	          coarse.	Still,	the	mind	is	already	quite	refined	-	on	
good	 or	 wholesome.	 You	 become	 fearful	 of	 any	       the	refined	side	of	coarse!	For	an	ordinary	unen-
blemishes	or	faults	in	the	mind	-	anxious	that	your	       lightened	person	who	has	not	been	looking	after	
samadhi	 will	 be	 harmed	 by	 them.	 At	 the	 same	       the	mind	or	practiced	much	meditation	and	mind-
time	 you	 begin	 to	 be	 diligent	 and	 hard	 working,	   fulness,	just	this	much	is	already	something	quite	
and	to	love	and	nurture	the	practice.	You	continue	        refined.	At	this	level,	you	can	feel	a	sense	of	satis-
to	practise	like	this	as	much	as	possible,	until	you	      faction	with	being	able	to	practise	to	the	full	extent	
might	 even	 reach	 the	 point	 where	 you	 are	 con-      of	your	ability.	This	is	something	you	will	see	for	
stantly	judging	and	picking	fault	with	everyone	you	       yourself;	it’s	something	that	has	to	be	experienced	
meet,	wherever	you	go.	You	are	constantly	reacting	        within	the	mind	of	the	practitioner.	
with	attraction	and	aversion	to	the	world	around	          	 If	this	is	so,	it	means	that	you	are	already	on	
you,	becoming	full	of	all	kinds	of	uncertainty	and	        the	 path,	 i.e.	 practising	 sila,	 samadhi	 and	 pañña.	
continually	 attaching	 to	 views	 of	 the	 right	 and	    These	 must	 be	 practised	 together,	 for	 if	 any	 are	
wrong	way	to	practise.	It’s	as	if	you	have	become	         lacking,	the	practice	will	not	develop	correctly.	The	
obsessed	with	the	practice.	But	you	don’t	have	to	         more	your	sila	improves,	the	firmer	the	mind	be-
worry	about	this	yet	-	at	that	point	it’s	better	to	       comes.	The	firmer	the	mind	is,	the	bolder	pañña	
practise	too	much	than	too	little.	Practise	a	lot	and	     becomes	 and	 so	 on	 ...	 each	 part	 of	 the	 practice	
dedicate	 yourself	 to	 looking	 after	 body,	 speech	     supporting and enhancing all the others. As you
แสงธรรม 15      Saeng Dhamma
deepen	and	refine	the	practice,	sila,	samadhi	and	             make	any	distinction	between	the	mind,	body	or	
pañña	will	mature	together	from	the	same	place	                speech.	As	you	continue	to	turn	attention	inwards	
-	they	are	refined	down	from	the	same	raw	mate-                and	 reflect	 on	 the	 Dhamma,	 the	 wisdom	 faculty	
rial.	In	other	words	the	Path	has	coarse	beginnings,	          gradually	 matures,	 and	 eventually	 you	 are	 left	
but,	 as	 a	 result	 of	 training	 and	 refining	 the	 mind	   contemplating	the	mind	and	mind-objects	-	which	
through	meditation	and	reflection,	it	becomes	in-              means	 that	 you	 start	 to	 experience	 the	 body	 as	
creasingly	subtle.	As	the	mind	becomes	more	re-                immaterial.	Through	your	insight,	you	are	no	longer	
fined,	the	practice	of	mindfulness	becomes	more	               groping at or uncertain in your understanding of
focussed,	being	concentrated	on	a	more	and	more	               the	body	and	the	way	it	is.	The	mind	experiences	
narrow	area.	The	practice	actually	becomes	easier	             the	body’s	physical	characteristics	as	formless	ob-
as	the	mind	turns	more	and	more	inwards	to	focus	              jects	which	come	into	contact	with	the	mind.	Ulti-
on	itself.	You	no	longer	make	big	mistakes	or	go	              mately,	you	are	contemplating	just	the	mind	and	
wildly	wrong.	Now,	whenever	the	mind	is	affected	              mind-objects	-	those	objects	which	come	into	your	
by	a	particular	matter,	doubts	will	arise	-	such	as	           consciousness.	Now,	examining	the	true	nature	of	
whether	acting	or	speaking	in	a	certain	way	is	right	or	       the	mind,	you	can	observe	that	in	its	natural	state,	
wrong	-	you	simply	keep	halting	the	mental	prolifera-          it	has	no	preoccupations	or	issues	prevailing	upon	
tion	and,	through	intensifying	effort	in	the	practice,	        it.	It’s	like	a	piece	of	cloth	or	a	flag	that	has	been	
continue turning your attention deeper and deeper              tied	to	the	end	of	a	pole.	As	long	as	it’s	on	its	own	
inside.	The	practice	of	samadhi	will	become	progres-           and	undisturbed,	nothing	will	happen	to	it.	
sively	firmer	and	more	concentrated.	The	practice	of	
pañña	is	enhanced	so	that	you	can	see	things	more	
clearly	and	with	increasing	ease.	                                              To be continued
	 The	end	result	is	that	you	are	clearly	able	to	
see	 the	 mind	 and	 its	 objects,	 without	 having	 to	




                กิจกรรมทีนาสนใจในวันสงกรานต์ ฝรังรำามวยไทยโชว์ ฝึกสอนโดยคุณแซม,
                         ่ ่                    ่
        การแสดงลิเกโดยคณะผูปกครองนักเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. โดยการฝึกสอนของคุณครูแต็ก กัญญภัทร
                             ้
แสงธรรม 16       Saeng Dhamma




                                 วิสาขบูชา
                       “ปัญญา” เพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน
                      โดย สุรพศ ทวีศักดิ์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ศูนย์หัวหิน

   วันวิสาขบูชาเป็นวันระลึกถึงการประสูติ ตรัสรู้ งาม	(มรรค)
และปรินิพพานของพระพุทธเจ้าบรมครูของโลก           	 วิถชวตทีดงามตามมรรคนีเองคือวิถชวตของชาวพุทธ	
                                                       ีีิ ่ี           ้        ีีิ

	ก        ารระลึกถึง	“การตรัสรู้”	ถือเป็นสิ่งส�าคัญสูงสุด	
          เพราะการตรัสรู้ท�าให้เกิดพระพุทธเจ้า	และเมื่อ
พระพุทธเจ้าสอนสิ่งที่พระองค์ตรัสรู้จึงท� าให้เกิดพุทธ
                                                                  ซึงเป็นวิถชวตทียดโยงอยูกบสัจธรรมทีพระพุทธองค์ตรัสรู้	
                                                                    ่       ีีิ ่ึ        ่ั             ่
                                                                  “พุทธบริษัท”	หรือชุมชน/สังคมชาวพุทธ	จึงเป็น	“พุทธ
                                                                  ศาสนาเชิงสถาบัน” ทีพระพุทธองค์สถาปนาขึนเพือสร้าง
                                                                                       ่                            ้ ่
ศาสนา	การเป็นผูนบถือพุทธศาสนาหรือเป็น	“ชาวพุทธ”
                   ้ ั                                            สังคมแห่งการเรียนรู้และด�าเนินตามมรรควิถีที่ดีงามเพื่อ
ก็คือการเป็นผู้มีวิถีชีวิตยึดโยงอยู่กับสัจธรรมที่พระพุทธ          ความพ้นทุกข์ของปัจเจกบุคคล	และสันติภาพทีแท้จริงของ
                                                                                                                  ่
องค์ตรัสรู้	คือ	อริยสัจ 4 ทุกข์ สมุทัย นิโรธ มรรค	ซึ่งเป็น        สังคม
สัจธรรมหรือความจริงทีเป็นไปตามกฎธรรมชาติ	คือ	“กฎ
                          ่                                       	 มรรคหรือไตรสิกขา	ศีล	สมาธิ	 ปัญญา	คือวิถชวตทีดี    ีีิ ่
ปฏิจจสมุปบาท”	ทีกาหนดว่าสิงต่างๆ	เกิดขึนเพราะมีเหตุ
                       ่�        ่             ้                  งามของชาวพุทธ	 เป็นวิถทเชือมโยงเป็นหนึงเดียวระหว่าง
                                                                                         ี ี่ ่               ่
ปัจจัยให้เกิดและดับไปเพราะเหตุปัจจัยนั้นดับ                       ชีวตทีดงามของพุทธ	เป็นวิถทเี่ ชือมโยงเป็นหนึงเดียวระหว่าง
                                                                       ิ ่ี                  ี ่                ่
	 ตามกฎธรรมชาติดังกล่า ว	 ความทุ กข์ต่างๆ	 เป็น                   ชีวตทีดงามของปัจเจกบุคคลและสันติภาพของสังคม	พึงตรา
                                                                      ิ ่ี
ปรากฏการณ์ด้านหนึ่งของชีวิตที่เกิดขึ้นเนื่องจากมีเหตุ             ไว้เป็นพิเศษว่าพุทธศาสนาไม่ได้แยกส่วนระหว่างการส่ง
ปัจจัยให้เกิด	(สมุทย)	ความพ้นทุกข์กเป็นปรากฏการณ์อก
                     ั                 ็                      ี   เสริม	“คนดี”	กับ	“ระบบที่ดี”
ด้านหนึงของชีวตทีปรากฏขึนเมือเหตุปจจัยให้เกิดทุกข์ดบ
        ่        ิ ่          ้ ่        ั                  ั     	 หลักคิดเรืองการส่งเสริมคนดีควบคูกบระบบทีดนกคอ
                                                                                ่                          ่ั         ่ ี ี้ ็ ื
ไป	(นิโรธ)	และเหตุปัจจัยแห่งทุกข์ในชีวิต	(และสังคม)	จะ            หลักความเป็นเนื้อเดียวกันระหว่าง	“ธรรม”	กับ	“วินัย”
ถูกขจัดไปได้ก็ต่อเมื่อมีวิธีปฏิบัติหรือมีวิถีชีวิตที่ถูกต้องดี    เป็นหลักคิดส�าคัญถึงขนาดที่พระพุทธองค์ตรัสไว้ก่อนจะ
แสงธรรม 17          Saeng Dhamma
ปรินิพพานว่า	 ธรรมและวินัยที่พระองค์แสดงไว้จะเป็น                          วิ ธี คิ ด ดั ง กล่ า วนี้ เ หมื อ นจงใจที่ จ ะบอกว่ า 	 การทุ จ ริ ต
ศาสดาของชาวพุทธแทนพระพุทธองค์		“ธรรม” คือสิ่งที่                           คอร์รัปชันในทางการเมืองไม่เกียวกับการเป็นคนเลว	และ
                                                                                          ่                          ่
ส่งเสริมให้ปจเจกแต่ละคนเป็นคนดี “วินย” คือกฎกติกา
             ั                                   ั                         ผูนาทีมประสิทธิภาพก็ไม่จาเป็นต้องเป็นคนดี	นีคอปัญหา
                                                                              ้ � ่ี                            �                    ่ื
หรือระบบที่สร้างความยุติธรรม ประสิทธิภาพ และ                               ของการมองไม่เห็นความเชื่อมโยงเป็นเหตุปัจจัยแก่กัน
ประโยชน์สุขของสังคม                                                        ระหว่างคนดีกับระบบที่ดีตาม	 “กฎอิทัปปัจจยตา”	 จึง
	 การเป็นคนดีตองมีทงธรรมและวินย	คือมีทงคุณธรรม
                    ้ ั้                     ั        ั้                   ท�าให้เรามองเห็นความจริงเป็นเสียงๆ	และสังคมก็แตกเป็น
                                                                                                                         ่
ทีทาให้เป็นคนดี	(เช่น	สัปปุรสธรรม)	หรือคุณธรรมทีทาให้
  ่ �                            ิ                             ่ �         เสี่ยงๆ
บรรลุเป้าหมายสูงสุดของชีวต	และต้องมีวนยคือการเคารพ
                               ิ                ิ ั                        	 ฝ่ายที่มองเห็นแต่	 “คนดี”	 ก็ติดยึดอยู่ในวิธีคิดแบบ
กฎกติกาหรือระบบที่ดีของสังคมด้วย	 และสังคมที่ดีก็คือ                       แยกขาว-ด�า	เทพ-มาร	ฝ่ายทียดระบบทีดกแยกคนดีให้อยู่
                                                                                                                  ่ึ          ่ี็
สังคมที่มีระบบที่ดีและส่งเสริมปัจเจกบุคคลให้มีคุณธรรม                      ในปริมณฑล	“ส่วนบุคคล”	ไม่เกียวกับสาธารณะหรือส่วน
                                                                                                                       ่
ของคนดีด้วย                                                                รวมซึ่งเป็นปริมณฑลของระบบที่ดีเท่านั้น
	 วิถีชีวิตหรือวิถีสังคมพุทธคือไตรสิกขา	 ศีล	 สมาธิ	                       	 พุทธศาสนาถือว่าความทุกข์ในชีวิตของปัจเจกบุคคล
ปัญญานั้น	ศีลคือส่วน	(หนึ่ง)	ของวินัย	สมาธิ	และปัญญา                       และทุกข์ทางสังคมและถูกแก้ไขไปได้	 เริ่มจากการเกิด	
คือส่วนของธรรม	 ซึ่งธรรมและวินัยดังกล่าวนี้หลอมรวม                         “สัมมาทิฐิ”	 คือเกิดปัญญามองเห็นความจริงที่แท้จริง
เป็นเนื้อเดียวกัน 	 ในความเจริญงอกงามแห่งชีวิตของ                          ความจริงทีแท้จริง	ไม่ใช่ความจริงทีสดโต่งไปในทางใดทาง
                                                                                            ่                              ุ่
ปัจเจกบุคคลและสันติภาพของสังคม                                             หนึ่ง	 หากแต่เป็นความจริงที่ครบถ้วนรอบด้านที่แสดงให้
	 ค�าว่า	 “วินัย” นั้นกินความกว้างไปถึงกฎ กติกา                            เห็นความสัมพันธ์เชือมโยงขององค์ประกอบหรือเหตุปจจัย
                                                                                                        ่                                 ั
โครงสร้าง หรือระบบของสังคม ส่วน	“ศีล” คือความเข้ม                          ที่หลากหลายซับซ้อน
งวดหรือการควบคุมความประพฤติของตนเองของปัจเจก                               	 วิกฤตทางตันทางการเมืองขณะนี้สังคมไทยต้องการ
แต่ละคนซึ่งเชื่อมโยงกับวินัย	 คือ	 คนมีศีลย่อมควบคุม                       ปัญญาที่มองเห็นความจริงรอบด้าน	 แต่ละฝ่ายที่มีวิธีคิด
ตนเองให้ประพฤติอยูในครรลองของกฎกติกาหรือระบบที่
                       ่                                                   สุดโต่งไปคนละทางจ�าเป็นต้องตั้งสติทบทวนวิธีคิดของ
ดีของสังคมได้                                                              ตนเองอย่างซื่อสัตย์ตรงไปตรงมา	 โดยเฉพาะองค์กรพุทธ
	 หลักคิดของพุทธศาสนาดังกล่าวมานี้ตรงกันข้ามกับ                            ศาสนาอาจต้องทบทวนตนเองให้มากขึ้นว่า 	 ในภาวะที่
หลักคิดในปัจจุบันที่แยกส่วนระหว่างคนดีกับระบบที่ดี	                        สังคมวิกฤตองค์กรพุทธต่างๆ	 นั้นควรเตือนสติและชี้ทาง
โดยถือว่า	“คนดี”	เป็นเรื่องเฉพาะตัวของแต่ละคน	ส่วน	                        ให้สังคมเกิดปัญญามองเห็นความจริงรอบด้าน	 หรือควร
“ระบบที่ดี”	เป็นเรื่องในทางสังคมและการเมือง                                ถล�าตัวเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งของวิกฤตนั้นเสียเอง
	 ดังนั้น	เรื่องผู้น�าที่เป็น	“คนดี”	หรือ	“คนชั่ว”	จึงเอา                  	 วิ ส าขบู ช าปี นี้ 	 เราควรระลึ ก ถึ ง ปั ญ ญาตรั ส รู ้ ข อง
มาพูดกันไม่ได้ในระบบสังคมการเมือง	โดยเฉพาะการเมือง                         พระพุทธองค์	และใช้กรอบความหมายของปัญญานันมอง                 ้
แ บ บ ป ร ะ ช า ธิ ป ไ ต ย ต ้ อ ง พู ด กั น เ ฉ พ า ะ ผู ้ น� า ที่ มี	   ให้เห็นความจริงรอบด้านเพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน
“ประสิทธิภาพ” และ “ระบบที่ดี” ที่มีกระบวนการ	
check and balance ในการใช้อ�านาจและการจัดสรร
ผลประโยชน์เพือให้เกิดความยุตธรรมในทางสังคมเท่านัน
                ่                    ิ                               ้
แสงธรรม 18   Saeng Dhamma
อนุโมทนาพิเศษแด่คณะศิษย์วัดไทยฯ ดี.ซี. ทุกท่าน
แสงธรรม 19            Saeng Dhamma



                                                                        ใบสมัคร
                       กรรมการอ�านวยการ, กรรมการทั่วไป วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี.
                 ๑๓๔๔๐ ถนนเลย์ฮิลล์ เมืองซิลเวอร์สปริง มลรัฐแมรี่แลนด์ สหรัฐอเมริกา ๒๐๙๐๖
                                        ปีพุทธศักราช ๒๕๕๓-๒๕๕๕

                                                       ����������

� ชื่อ-นามสกุล (ภาษาไทย) ....................................................................................................................
� NAME .................................................................................................................................................
� ที่ท�างาน ..............................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
� ต�าแหน่ง ..............................................................................................................................................
� ที่อยู่ปัจจุบัน ........................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
� โทรศัพท์ ที่บ้าน ...................................................... ที่ท�างาน ............................................................

       ข้าพเจ้ามีความประสงค์	 	ที่จะสมัครเป็น		�		กรรมการอ�านวยการ	�	กรรมการทั่วไป	ของวัด
ไทยกรุงวอชิงตัน,	 ดี.ซี.	 ปีพุทธศักราช	 ๒๕๕๓-๒๕๕๕	 เพื่อท�างานให้แก่พระพุทธศาสนาและสังคมไทยใน
สหรัฐอเมริกาให้เจริญยิ่งขึ้นไป

                                           ลงชื่อ .....................................................................
                                           						...................	/	.......................	/	......................

หมายเหตุ		กรุณาส่งใบสมัครที่	WAT	THAI	WASHINGTON,	D.C.	13440	LAYHILL	RD,	SILVER	SPRING,	
	    					MD	20906		ภายในวันที่	๓๐			เดือนมิถุนายน			พ.ศ.		๒๕๕๓
แสงธรรม 20      Saeng Dhamma
           อนุโมทนาพิเศษ / Special Thanks
	 คณะสงฆ์และคณะกรรมการวัดไทยกรุงวอชิงตัน,	ดี.ซี.	ขออนุโมทนาแด่สาธุชนทุกๆ	ท่าน	ทีมจตศรัทธาถวาย
                                                                                       ่ีิ
ภัตตาหารเช้า-เพล	บริจาคสิงของ	เสียสละแรงกาย	แรงใจ	ก�าลังสติปญญา	และความสามารถเท่าทีโอกาสจะอ�านวย	
                         ่                                  ั                           ่
ช่วยเหลือกิจกรรมของวัดด้วยดีเสมอมา	ท�าให้วดของเรามีความเจริญรุงเรืองก้าวหน้ามาโดยล�าดับ โดยเฉพาะอย่าง
                                            ั                 ่
ยิงท่านเจ้าภาพทีชวยวัดในวันสงกรานต์ทผานมา	จึงประกาศอนุโมทนากับทุกๆ	ท่านมา	ณ		โอกาสนี้		
  ่             ่่                     ี่ ่
1. อุทิศแด่คุณพ่อประเวศ สุกชะดา	ถวายข้าวสาร	น�้า	น�้าตาล	กะทิ	กระดาษช�าระ	อาหาร
2. คุณพิณทอง เกาฏีระ คุณชูศรี กอร์ ธนบดี คุณสุภา เป็ด	ถวาย	Foil	2	กล่องใหญ่		stretch-tite	2	กล่องใหญ่	ซีด	100	แผ่น	
                                                                                                           ี
3. Mrs. Wantana Wallace and family ถวาย	$150	ซื้อดอกไม้วันสงกรานต์	กล้วย	4	ลัง	เสื้อทหาร	1	ลัง	ปลาร็อคนึ่ง
4. คุณจิรภา ยมาภัย	ถวายกระดาษ	10	รีม	1	กล่อง		ข้าวสาร	1	กระสอบ	น�้าตาล	น�้ามัน	กาแฟ	แผ่นซีดี	300	แผ่น
5. คุณเต้น มาลินี วังศเมธีกูร		ถวาย	$200		ดอกไม้วันสงกรานต์
6. คุณตุ้ย	ถวายโยเกิท	2	กล่อง	กาแฟ	1	กล่อง	คอฟฟี่เมท	1	กล่อง	
7. คุณสานิต – พนมรัตน์ – กฤตณพล – กนกรัตน์ มุขกัง	ท�าบุญอุทิศให้คุณแม่ขัน	จันใด	ถวายน�้า	3	เคส	น�้าอัดลมขวด
					ใหญ่	10	ขวด	โค๊กกระป๋อง	2	เคส
8. คุณยายเสริมศรี สมยศ – สมศักดิ์ – นรินทร์ เชื้อวงศ์ ถวายแฟนต้า	4	เคส	เป๊ปซี่	3	เคส	น�้าตาลขาว/แดง
9. คุณสรินทิพย์ – วิสุทธิ์ โค้ว	ถวายน�้า	1	เคส	ไวตามิน	1	กล่องใหญ่	นมถั่วเหลือง	1	ไมโล	2	กล่อง
10. ร้านโพธิ์สยาม 	ร่วมท�าบุญวันสงกรานต์	ถวายสิ่งของเพื่อท�าขายวันสงกรานต์	เส้นเล็ก	2	ลัง	น�้าปลา	2	ลัง	ลูกชิ้นหมู	1	
	 ลัง	กะทิ	2	ลัง	ซีอิ้วขาว-ด�า	1	ลัง	ซีดี	100	แผ่น
11. คุณสรัตนา มูลเงิน คุณชลิดา อู่ตะเภา คุณบุญฤทธิ์ อดิพัทธ์ ถวายน�้า	4	แพ็ค		
12. คุณโยมจาก West Virginia	ถวายน�้า	5	แพ็ค		
13. คุณนงเยาว์ เดชา	ถวายโค๊ก	–	แฟนต้า	7	กล่อง                 17. เจ้าภาพดอกไม้ท�าสวนบริเวณวัดไทยฯ
14. คุณราม และครอบครัว	ถวายน�้าอัดลม	2	แพ็ค                      พญ.บุญน�า เบร็คเวล– คุณสุวิมล รามโกมุท $200
15. คุณดวงตา บุญชวลิต ถวายน�้าดื่ม	จาน-แก้วพลาสติก,              คุณมาลินี          วังศเมธีกูร                $100
	 ทิชชู่กล่อง,	น�้าตาลทราย		                                     คุณพัชรา           ตวงเศษฐวุฒิ                $100
16. เจ้าภาพดอกไม้ถวายพระประธานในโบสถ์ วันสงกรานต์ คุณวนิดา                          สุนทรพิทักษ์               $50
     คุณณรงค์ – รัตนา โชติกะเวชกุล $200                      18. เจ้าภาพสนับสนุนของคุณกัญญา (วันสงกรานต์)
     Wantana Walles                        $150                  เงินถวายวัด $4,000
     คุณมาลินี วังศเมธีกูร                 $100                  ร้านโพธิสยาม
     คุณพนมรัตน์ มุขกัง                    $50                   ร้านทะเลไทย ใน ดีซี
     คุณพวงทอง มะลิกุล                     $50                   อีสต์แลนด์

                          เจ้าภาพน้ำาดื่มถังใหญ่ ถวายประจำาทุกเดือน
    คุณแม่สงวน เกิดมี    คุณจารุณี พิทโยทัย         คุณทัฬห์ อัตวุฒิ
    คุณบุณณ์ภัสสร        คุณศรสวรรค์ พงศ์วรินทร์    คุณละม้าย
    คุณประมวล ทวีโชติ คุณณัฐกานต์ จารุกาญจน์        คุณยายเสริมศรี เชื้อวงศ์
    น.พ. อรุณ คุณสุมนา สวนศิลป์พงศ์ คุณนงเยาว์ เดชา
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010
Saeng Dhamma in May 2010

Contenu connexe

Tendances

Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Wat Thai Washington, D.C.
 
วิจารณ์การศึกษาไทย
วิจารณ์การศึกษาไทยวิจารณ์การศึกษาไทย
วิจารณ์การศึกษาไทยTongsamut vorasan
 
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชาวันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา25Sura
 
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555Carzanova
 
02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษาJustmin PocoYo
 

Tendances (17)

Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 439 November 2011
 
Saengdhamma Januaryr2011
Saengdhamma Januaryr2011Saengdhamma Januaryr2011
Saengdhamma Januaryr2011
 
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011 Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
Saeng Dhamma Vol. 37 No. 437 September 2011
 
วิจารณ์การศึกษาไทย
วิจารณ์การศึกษาไทยวิจารณ์การศึกษาไทย
วิจารณ์การศึกษาไทย
 
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชาวันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา
วันมาฆบูชา ตอน ๒: แนวคิดเกี่ยวกับวันมาฆบูชา
 
Saengdhamam Vol. 36 No. 431 March 2011
Saengdhamam Vol. 36 No. 431 March 2011 Saengdhamam Vol. 36 No. 431 March 2011
Saengdhamam Vol. 36 No. 431 March 2011
 
Saengdhamma Vol. 39 No. 432 April, 2011
Saengdhamma Vol. 39 No. 432 April, 2011Saengdhamma Vol. 39 No. 432 April, 2011
Saengdhamma Vol. 39 No. 432 April, 2011
 
Saengdhamma in august 2010
Saengdhamma in august 2010Saengdhamma in august 2010
Saengdhamma in august 2010
 
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 428 December 2010
 
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011
 
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
Saengdhamma Vol. 36 No. 430 February 2011
 
Saeng Dhamma Vol 35 No. 419 March, 2010
Saeng Dhamma Vol 35 No. 419 March, 2010Saeng Dhamma Vol 35 No. 419 March, 2010
Saeng Dhamma Vol 35 No. 419 March, 2010
 
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July 2011
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July  2011Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July  2011
Saeng Dhamma Vol.37 No. 435 July 2011
 
02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา
 
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
Saeng Dhamma Vol. 30 No. 425 September 2010
 
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
รวบรวมศรัทธาผ้าป่าสู้น้ำท่วม 15 เม.ย. 2555
 
02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา02 สังคมศึกษา
02 สังคมศึกษา
 

Similaire à Saeng Dhamma in May 2010

โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555
โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555
โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555Panda Jing
 
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒dentyomaraj
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาprimpatcha
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาprimpatcha
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาprimpatcha
 
พระธาตุชเวดากอง
พระธาตุชเวดากองพระธาตุชเวดากอง
พระธาตุชเวดากองThammasat University
 
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณาราม
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณารามรายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณาราม
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณารามหนุ่มน้อย ดาร์จีลิ่ง
 
ประเพณีของจีน
ประเพณีของจีนประเพณีของจีน
ประเพณีของจีนThammasat University
 
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรม
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรมอีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรม
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรมPanda Jing
 

Similaire à Saeng Dhamma in May 2010 (17)

Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011 Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
Saeng Dhamma Vol. 36 No. 434 June 2011
 
โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555
โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555
โพธิยาลัย เดือน มกราคม 2555
 
Buddhajayanti2,600
Buddhajayanti2,600Buddhajayanti2,600
Buddhajayanti2,600
 
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
จุลสารชมรมจริยธรรมฉบับที่๒
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนา
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนา
 
วันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนาวันสำคัญทางศาสนา
วันสำคัญทางศาสนา
 
สถานการณ์พุทธศาสนา พลิกหายนะเป็นพัฒนา
สถานการณ์พุทธศาสนา พลิกหายนะเป็นพัฒนาสถานการณ์พุทธศาสนา พลิกหายนะเป็นพัฒนา
สถานการณ์พุทธศาสนา พลิกหายนะเป็นพัฒนา
 
พระธาตุชเวดากอง
พระธาตุชเวดากองพระธาตุชเวดากอง
พระธาตุชเวดากอง
 
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณาราม
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณารามรายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณาราม
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐ ณ วัดพรหมคุณาราม
 
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐
รายงานการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ ๒๐
 
ประเพณีของจีน
ประเพณีของจีนประเพณีของจีน
ประเพณีของจีน
 
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
Saeng Dhamma Vol. 35 No. 423 July, 2010
 
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรม
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรมอีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรม
อีบูีค ๑๐๐ พระชันษา พระโอวาทธรรม
 
Heet+sib+song
Heet+sib+songHeet+sib+song
Heet+sib+song
 
Heat12
Heat12Heat12
Heat12
 
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
บทสวดมนต์ข้ามปี เริ่มต้นดี ชีวิตดี ในปีใหม่
 

Plus de Wat Thai Washington, D.C.

คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสคนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสWat Thai Washington, D.C.
 
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายคนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายWat Thai Washington, D.C.
 
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี""ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"Wat Thai Washington, D.C.
 
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังWat Thai Washington, D.C.
 

Plus de Wat Thai Washington, D.C. (9)

คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลสคนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
คนดีใช้ธรรม คนระยำใช้กิเลส
 
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลายคนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
คนดีชอบทำงาน คนพาลชอบทำลาย
 
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C. Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
Calendar 2012 Wat Thai Washington, D.C.
 
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDCLoykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
Loykrathong Festival 2011 Wat ThaiDC
 
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี""ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
"ศิษยานุศิษย์น้อมจิตคารวะ ๘๖ ปี หลวงตาชี"
 
คนบ้าคนเมา
คนบ้าคนเมาคนบ้าคนเมา
คนบ้าคนเมา
 
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหังผู้นำขี้โอ่...โอหัง
ผู้นำขี้โอ่...โอหัง
 
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
Saengdhamma Vol.36 No. 427 November 2010
 
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
Saeng Dhamma Vol. 36 No.426 October 2010
 

Saeng Dhamma in May 2010

  • 1. สื่อส่องทาง สว่างอ�าไพ แสงธรรม ทุกชีวิตมีปัญหา พระพุทธศาสนามีทางแก้ วารสารธรรมะรายเดือนที่เก่าแก่ที่สุดในอเมริกา ปีที่ 35 ฉบับที่ 421 ประจ�าเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2553 Vol.35 No.421 May, 2010 Objectives : �To promote Buddhist activities. สารบัญ �To foster Thai culture and tradition. �To inform the public of the temple’s activities. Contents �To promide a public relations center for Buddhists living in the United States. The Buddha’s Words................................................ 1 Grasping and Clinging ............... Ven. Buddhadasa 2 Helping Yourself To Help Others........Ven. Prayudh Payutto 7 เจ้าของ : วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ที่ปรึกษา : พระวิเทศธรรมรังษี The Path To Peace.........................Ven. Ajahn Chah 12 กองบรรณาธิการ : วิสาขบูชา “ปัญญา” เพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน................... 16 ดร.พระมหาถนัด อตฺถจารี ใบสมัคร กรรมการวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี............. 19 พระสมุห์ณัฐิวุฒิ ปภากโร อนุโมทนาพิเศษ / Special Thanks............................ 20 พระจรินทร์ อาภสฺสโร ปฏิบัติธรรมประจ�าเดือนพฤษภาคม.............................. 22 พระมหาเรืองฤทธิ์ สมิทฺธิญาโณ เสียงธรรม...จากวัดไทย...........................หลวงตาชี 23 พระสุริยา เตชวโร ประมวลภาพกิจกรรมต่างๆ เดือนเมษายน................ 30 พระมหาสราวุธ สราวุโธ เสียงธรรม... จากหลวงตาชี........................................ 32 พระมหาประดู่ชัย ภทฺทธมฺโม ท่องแดนพระพุทธศาสนา 2,300 ปี...ดร.พระมหาถนัด 39 พระมหาศรีสุพรณ์ อตฺตทีโป Thai Temple’s News...........โดย ดร.พระมหาถนัด 42 พระอนันต์ภิวัฒน์ พุทฺธรกฺขิโต สรุปรายรับรายจ่ายวัดไทยฯ ดี.ซี. .............................. 46 รายนามผู้บริจาคเดือนเมษายน...........Ven. Sarawut 47 และอุบาสก-อุบาสิกาวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. รายนามผู้บริจาคออมบุญประจ�าปีและเจ้าภาพภัตตาหารเช้า... 53 SAENG DHAMMA Magazine รายนามเจ้าภาพถวายเพล / Lunch............................ 54 is published monthly by ก�าหนดการท�าบุญวันวิสาขบูชา.................................... 62 Wat Thai Washington, D.C. Temple At 13440 Layhill Rd., Silver Spring, MD 20906 Tel. (301) 871-8660, 871-8661 Photos taken by Fax : 301-871-5007 Mr. Sam & Bank, Ms. Golf, E-mail : watthaidc@hotmail.com Ven. Pradoochai, Homepage : www.watthaidc.org Mr. Yuttachat, Radio Network : www.watthai.iirt.net Ven. Ananphiwat, Mr. Kevin, 2,500 Copies Ven. Sanit and Ven. Somphong
  • 2. ถ้อยแถลง ส�าหรับชาวพุทธ หากจะกล่าวว่าเดือนพฤษภาคม เป็นเดือนพระพุทธเจ้าก็คงไม่มใครคัดค้าน ทังนีเ้ พราะเดือนนีไม่มวนอืนใดจะยิงใหญ่เท่าวัน ี ้ ้ ีั ่ ่ วิสาขบูชาอันเป็นวันร�าลึกถึงวันประสูต ตรัสรู และปรินพพาน ของพระพุทธองค์ แต่กอนไทยเรายังนับวันเดือนตามจันทรคติ นับเป็นข้างขึน ข้างแรม ิ ้ ิ ่ ้ ตามการเว้าแหว่งหรือเต็มดวงของดวงจันทร์ และมาเปลียนเป็นการนับแบบสุรยคติ หรือแบบปฏิทนเกรกอเรียน ในรัชการที ๕ โดยมีกรมพระยา ่ ิ ิ ่ เทวะวงศ์วโรปการเป็นผูตงชือเดือน ้ ั้ ่ วันเพ็ญเดือน ๖ จึงมักจะตรงกับวันใดวันหนึงในเดือนพฤษภาคม เช่นเดียวกัน ปีนตรงกับวันที ๒๘ จึงขอเชิญชวนญาติมตรชาวพุทธทังหลาย ่ ี้ ่ ิ ้ ได้กระท�าการใดๆ อันเป็นการบูชาพระพุทธองค์กนาสนใจและน่าสนับสนุนเป็นอย่างยิง เพราะธรรมดาในวันเกิดของเราๆ ท่านๆ มักจะมีงานเลียง ็ ่ ่ ้ สังสรรค์ สนุกสนาน กินเหล้าเมายา ปาร์ต หรืออะไรกันตามใจชอบ แต่การฉลองวันประสูต วันตรัสรู วันปรินพพานของพระพุทธองค์นาจะเป็นไป ี้ ิ ้ ิ ่ เพือความสุข ความสงบ ความวิเวกกาย จิต มีสติรเู้ ท่า รูทน รูกน รูแก้ หรือฉลองกันด้วยวิธการง่ายๆ อย่างการประดับประดา บูชาพระพุทธรูปประจ�า ่ ้ ั ้ั ้ ี บ้านด้วยดอกไม้ หรืออืนๆ การสวดมนต์ ท�าสมาธิ คิดดี ท�าดี พูดดี หรือจะจัดสรรเวลาในแต่ละวันเข้าเฝ้าพระพุทธเจ้ากันบ้าง ซึงอาจท�าได้ทงทีบาน ่ ่ ั้ ่ ้ ท่านเองหรือมาร่วมแสดงสามัคคีกนทีวดอันเป็นศูนย์กลางชุมชนคนไทยใกล้บาน ส�าหรับวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ก�าหนดจัดงานวิสาขบูชาขึน ั ่ั ้ ้ ในอาทิตย์ที่ ๓๐ ศกนี โดยมีทงการปฏิบตธรรม ท�าบุญตักบาตร เวียนเทียน เป็นต้น สนใจ ติดต่อได้ท (๓๐๑) ๘๗๑-๘๖๖๐-๑ ้ ั้ ัิ ี่ ในวันขึน ๑๕ ค�าเดือน ๖ เมือ ๘๐ ปี ก่อนพุทธศักราช หรือ ๒๖๓๓ ปีมาแล้ว ใต้ตนสาละ ณ ลุมพินวน ระหว่างกรุงกบิลพัสดุกบกรุงเทวทหะ ้ ่ ่ ้ ีั ์ั ปัจจุบนอยูทลมมินเด ประเทศเนปาล ในวันประสูตเิ จ้าชายองค์นอยซึงได้ขนานพระนามในเวลาต่อมาว่า “สิทธัตถะ” ได้ตรัสกล่าวอาสภิวาจา ั ่ ี่ ุ ้ ่ (อัจฉริยอัพภูตธัมมสูตร อุปริ. ม. ๑๔/๒๕๑/๓๗๒-๓-๔-๕-๖-๗) ว่า “เราเป็นผูเ้ ลิศแห่งโลก เราเป็นผูเ้ จริญทีสดแห่งโลก เราเป็นผูประเสริฐสุดแห่ง ุ่ ้ โลก ชาตินเี้ ป็นชาติสดท้าย บัดนี้ ภพใหม่ยอมไม่ม” ดังนี (พุทธทาสภิกขุ ธรรมโฆษณ์ “พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”) ุ ่ ี ้ ิ ในวันขึน ๑๕ ค�าเดือน ๖ เมือ ๔๕ ปีกอนพุทธศักราช หรือ ๒๕๙๘ ปีมาแล้ว ในวันตรัสรูธรรมเป็นพระพุทธเจ้าของนักบวชหนุมนามว่า ้ ่ ่ ่ ้ ่ “สิทธัตถะ” ณ ใต้ตนพระศรีมหาโพธิ ต�าบลอุรเุ วลาเสนานิคม แขวงเมืองพาราณสี หรือพุทธคยา ในปัจจุบน (อาการแห่งการตรัสรู โพธิกมารสูตร ้ ์ ั ้ ุ ราชวรรค ม.ม. ๑๓/๔๘๙/๕๐๕) ...เรานัน ครันเมือจิตตังมันบริสทธิผองใส ปราศจากกิเลสเป็นธรรมชาติออนโยนควรแก่การงาน ถึงความไม่ ้ ้ ่ ้ ่ ุ ์่ ่ หวันไหว ตังอยูเ่ ช่นนีแล้ว ได้นอมจิตไปเฉพาะต่อบุพเพนิวาสานุสสติญาณ...จุตปปาตญาณ...อาสวักขยญาณ เราย่อมรูชดตามเป็นจริงว่า “นี่ ่ ้ ้ ้ ู ้ ั ทุกข์ นีเ่ หตุแห่งทุกข์ นีความดับไม่เหลือแห่งทุกข์ นีทางให้ถงความดับไม่มเี หลือแห่งทุกข์ และเหล่านีเ้ ป็นอาสวะทังหลาย นีเ้ ป็นเหตุแห่งอาสวะ ่ ่ ึ ้ ทังหลาย นีความดับไม่เหลือแห่งอาสวะทังหลาย นีเ้ ป็นทางให้ถงความดับไม่มเี หลือแห่งอาสวะทังหลาย” เมือเรารูอยูอย่างนี้ เห็นอยูอย่างนี้ ้ ้ ้ ึ ้ ่ ้ ่ ่ จิตก็พนจากกามสวะ ภวาสวะ และอวิชชาสวะ ครันจิตพ้นวิเศษแล้วก็เกิดญาณหยังรูวา จิตพ้นแล้ว เรารูชดว่าชาติสนแล้ว พรหมจรรย์จบ ้ ้ ่ ้่ ้ ั ิ้ แล้ว กิจทีตองท�าได้ทาส�าเร็จแล้ว กิจอืนทีจะต้องท�าเพือความ(หลุดพ้น) เป็นอย่างนี้ มิได้มอก ราชกุมาร นีเ่ ป็นวิชชาที่ ๓ ทีเ่ ราได้บรรลุในยาม ่้ � ่ ่ ่ ีี ปลายแห่งราตรี อวิชชาถูกท�าลายแล้ว วิชชาเกิดขึนแล้ว ความมืดถูกท�าลายแล้ว ความสว่างเกิดขึนแทนแล้ว เช่นเดียวกับทีเ่ กิดแก่บคคลผูไม่ ้ ้ ุ ้ ประมาท มีความเพียรเผาบาป มีตนส่งไปแล้ว แลอยู่ โดยควร... (พุทธทาสภิกขุ ธรรมโฆษณ์ “พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”) ิ และในวันขึน ๑๕ ค�า เดือน ๖ อันเป็นวันเริมต้นนับ พ.ศ. ๑ ณ ใต้ตนสาละ สาลวโนทยาน ของมัลลกษัตริย เมืองกุสนารา แคว้นมัลละ ก่อน ้ ่ ่ ้ ์ ิ ที่พระพุทธเจ้าจะดับขันธปรินิพพาน พระพุทธองค์ได้ตรัสพระธรรมที่ชาวพุทธรู้จักกันว่าเป็นปัจฉิมโอวาท ในมหาปรินิพพานสูตร (มหา.ที ๑๐/๑๕๙/๑๒๘) “...อานนท์ ความคิดอาจมีแก่พวกเธออย่างนีวา ธรรมวินยของพวกเรามีพระศาสดาล่วงลับไปเสียแล้ว พวกเราไม่มพระ ้่ ั ี ศาสดา ดังนี้ อานนท์ พวกเธออย่าคิดดังนัน อานนท์ ธรรมก็ดี วินยก็ดี ทีเ่ ราแสดงแล้ว บัญญัตแล้วแก่พวกเธอทังหลาย ธรรมวินยนันจักเป็น ้ ั ิ ้ ั ้ องค์ศาสดาของพวกเธอทังหลายโดยกาลทีเ่ ราล่วงไปแล้ว... ้ ภิกษุทงหลาย บัดนี้ เราจักเตือนพวกเธอทังหลายว่า สังขารทังหลายมีความเสือมไปเป็นธรรมดา พวกเธอทังหลายจงยังประโยชน์ตนและ ั้ ้ ้ ่ ้ ท่านให้ถงพร้อมด้วยความไม่ประมาทเถิด” ดังนี (พุทธทาสภิกขุ ธรรมโฆษณ์ “พุทธประวัตจากพระโอษฐ์”) ึ ้ ิ เหล่านีเ้ ป็นเพียงแค่เล็กๆ น้อยๆ ในบรรดาค�าสอนทังหมดของพระพุทธองค์ หากผูคนได้ศกษา แล้วน�ามาปฏิบตในชีวตประจ�าวัน ก็จะมีชวตที่ ้ ้ ึ ัิ ิ ีิ รอดพ้นจากความทุกข์ พบกับความสุข ความสงบเย็น อยูรอดปลอดภัยในโลกเหมือนลินงูทไม่ถกเขียวทีเ่ ต็มไปด้วยพิษร้ายกัดเอาได้ ขอทุกท่านจง ่ ้ ี่ ู ้ อยูโลกนีอย่างปลอดภัยไม่ถกเขียวของโลกกัดเอาทุกท่านเถิด ่ ้ ู ้ คณะผู้จัดท�า
  • 3. แสงธรรม 1 Saeng Dhamma The Buddha’s Words พุทธสุภาษิต อเนกชาติสํสารํ สนฺธาวิสฺสํ อนิพฺพิสํ คหการํ คเวสนฺโต ทุกฺขา ชาติ ปุนปฺปุนํ ฯ (๑๕๓) เมื่อตามหานายช่างผู้สร้างเรือนไม่พบ เราได้เวียนว่ายตายเกิดในสงสาร นับชาติไม่ถ้วน การเกิดแล้วเกิดอีกเป็นทุกข์ Seeking but not finding the House Builder, I hurried through the rounds of many births. Painful is birth ever again and again.
  • 4. แสงธรรม 2 Saeng Dhamma Grasping and Clinging by Buddhadasa Bhikkhu http://www.viet.net/~anson/ebud/budasa-handbook/budasa03.htm H ow can we get away from and become completely independent of things, all of which are transient, unsatisfactory and devoid of A s soon as an individual is born, he comes to know the taste of these six sense ob- jects, and clings to them; and as time passes he selfhood? The answer is that we have to find out becomes more and more firmly attached to them. what is the cause of our desiring those things and Ordinary people are incapable of withdrawing clinging to them. Knowing that cause, we shall be from them again, so they present a major prob- in a position to eliminate clinging completely. Bud- lem. It is necessary to have a proper knowledge dhists recognize four different kinds of clinging or and understanding of these sense objects and to attachment. 1) Sensual attachment (Kamupanana) act appropriately with respect to them, otherwise is clinging to attractive and desirable sense ob- clinging to them may lead to complete and utter jects. It is the attachment that we naturally de- dereliction. If we examine the case history of any velop for things we like and find satisfaction in: person who has sunk into dereliction, we always colors and shapes, sounds, odors, tastes, tactile find that it has come about through his clinging objects, or mental images, objects past, present, fast to some desirable sense object. Actually every or future that arise in the mind, and either corre- single thing a human being does has its origin in spond to material objects in the world outside or sensuality. Whether we love, become angry, hate, within. the body, or are just imaginings. We instinc- feel envious, murder, or commit suicide, the ul- tively find pleasure, enchantment, delight in these timate cause must be some sense object. If we six kinds of sense objects. They induce delight and investigate what is it that drives human beings to enchantment in the mind perceiving them. work energetically, or to do anything at all for that
  • 5. แสงธรรม 3 Saeng Dhamma matter, we find it is desire, desire to get things of and torment. Spiritually speaking, attachment to one kind or another. People strive, study, and earn sensuality is something to be kept under control. what money they can, and then go off in search of And if all suffering is to be eliminated, sensual at- pleasure-in the form of colors and shapes, sounds, tachment has to be done away with completely. odors, tastes, and tactile objects-which is what 2) Attachment to opinions (Ditthupadana). Cling- keeps them going. Even merit making in order to ing to views and opinions is not difficult to detect go to heaven has its origins simply in a wish based and identify once we do a little introspection. Ever on sensuality. Taken together, all the trouble and since we were born into the world, we have been chaos in the world has its origin in sensuality. The receiving instruction and training, which has given danger of sensuality lies in the power of sensual rise to ideas and opinions. In speaking here of opin- attachment. For this reason the Buddha reckoned ions, what we have in mind is the kind of ideas one clinging to sensuality as the primary form of at- hangs on to and refuses to let go of. To cling to tachment. It is a real world problem. Whether the one’s own ideas and opinions is quite natural and world is to be completely destroyed, or whatever is not normally condemned or disapproved of. But is to happen, is bound to depend on this very sen- it is no less grave a danger than attachment to at- sual clinging. It behooves us to examine ourselves tractive and desirable objects. It can happen that to find out in what ways we are attached to sensu- preconceived ideas and opinions to which we had ality and how firmly, and whether it is not perhaps always clung obstinately come to be destroyed. within our power to give it up. Speaking in worldly For this reason it is necessary that we continually terms, attachment to sensuality is a very good amend our views, making them progressively more thing. It conduces to family love, to diligence and correct, better, higher, changing false views into energy in the search for wealth and fame, and so views that are closer and closer to the truth, and on. But if looked at from the spiritual point of view, ultimately into the kind of views that incorporate it is seen to be the secret en trance for suffering the Four Noble Truths. อนุโมทนาขอบคุณทุกท่านผูมจตอาสามาร่วมด้วยช่วยกิจกรรมวัดไทยฯ ดี.ซี. 11 เมษายน 2553 ้ ีิ
  • 6. แสงธรรม 4 Saeng Dhamma O bstinate and stubborn opinions have various origins, but in the main they are bound up with customs, traditions, ceremonies ment to opinions is to be considered a dangerous defilement, a major danger, which, if we are to bet- ter ourselves at all, we ought to make all efforts to and religious doctrines. Stubborn personal convic- eliminate. 3) Attachment to rites and rituals (Silab- tions are not a matter of great importance. They batupadana). This refers to clinging to meaningless are far less numerous than convictions stemming traditional practices that have been thoughtlessly from long held popular traditions and ceremo- handed down, practices which people choose to nies. Adherence to views is based on ignorance. regard as sacred and not to be changed under any Lacking knowledge, we develop our own personal circumstances. In Thailand there is no less of this views on things, based on our own original stupid- sort of thing than in other places. There are beliefs ity. For instance, we are convinced that things are involving amulets, magical artifacts and all manner desirable and worth clinging to, that they really of secret procedures. There exist, for instance, the endure, are worthwhile and are selves, instead of beliefs that on rising from sleep one must pro- perceiving that they are just a delusion and a de- nounce a mystical formula over water and then ception, transient, worthless and devoid of self- wash one’s face in it, that before relieving nature hood. Once we have come to have certain ideas one must turn and face this and that point of the about something, we naturally don’t like to admit compass, and that before one partakes of food later on that we were mistaken. Even though we or goes to sleep there have to be other rituals. may occasionally see that we are wrong, we sim- There are beliefs in spirits and celestial beings, in ply refuse to admit it. Obstinacy of this sort is to be sacred trees and all manner of magical objects. considered a major obstacle to progress, rendering This sort of thing is completely irrational. People us incapable of changing for the better, incapable just don’t think rationally; they simply cling to the of modifying false religious convictions and other established pattern. They have always done it that longstanding beliefs. This is likely to be a prob- way and they just refuse to change. Many people lem for people who hold to naive doctrines. Even professing to be Buddhists cling to these beliefs though they may later come to see them as naive, as well and so have it both ways; and this even they refuse to change on the grounds that their includes some who call themselves bhikkhus, dis- parents, grandparents and ancestors all held those ciples of the Buddha. Religious doctrines based on same views. Or if they are not really interested belief in God, angels and sacred objects are par- in correcting and improving themselves, they may ticularly prone to these kinds of views; there is simply brush away any arguments against their old no reason why we Buddhists should not be com- ideas with the remark that this is what they have pletely free of this sort of thing. always believed. For these very reasons, attach-
  • 7. แสงธรรม 5 Saeng Dhamma T he reason we have to be free of such views is that if we practice any aspect of Dham- ma unaware of its original purpose, unconscious ly well concealed. Any living creature is always bound to have the wrong idea of “me and mine.” This is the primal instinct of living things and is the of the rationale of it, the result is bound to be basis of all other instincts. For example, the in- the foolish, naive assumption that it is something stinct to seek food and eat it, the instinct to avoid magical. Thus we find people taking upon them- danger, the instinct to procreate, and many others selves the moral precepts or practicing Dhamma, consist simply in the creature’s instinctive aware- purely and simply to conform with the accepted ness of a belief in its own selfhood. Convinced first pattern, the traditional ceremonial, just to follow of all of its own selfhood, it will naturally desire the example that has been handed down. They to avoid death, to search for food and nourish its know nothing of the rationale of these things, do- body, to seek safety, and to propagate the species. ing them just out of force of habit. Such firmly A belief in selfhood is, then, universally present in established clinging is hard to correct. This is what all living things. If it were not so, they could not is meant by thoughtless attachment to traditional continue to survive. At the same time, however, practices. Insight meditation or tranquillity medita- it is what causes suffering in the search for food tion as practiced nowadays, if carried out without and shelter, in the propagation of the species, or any knowledge of rhyme and reason and the real in any activity whatsoever. This is one reason why objectives of it, is bound to motivated by grasping the Buddha taught that attachment to the self- and clinging, misdirected, and just some kind of idea is the root cause of all suffering. He summed foolishness. And even the taking of the Precepts, it up very briefly by saying: “Things, if clung to, are five, eight, or ten, or however many, if done in suffering, or are a source of suffering.” This attach- the belief that one will thereby become a magical, ment is the source and basis of life; at the same supernatural, holy individual possessing psychic or time it is the source and basis of suffering in all its other powers, becomes just misdirected routine, forms. It was this very fact that the Buddha was motivated simply by attachment to rite and ritual. referring to when he said that life is suffering; suf- I t is necessary, then, that we be very cautious. Buddhist practice must have a sound founda- tion in thought and understanding and desire to fering is life. This means the body and mind (five aggregates) which are clung to are suffering. Knowl- edge of the source and basis of life and of suffer- destroy the defilements. Otherwise it will be just ing is to be considered the most profound and foolishness; it will be misdirected, irrational a just most penetrating knowledge, since it puts us in a waste of time. 4) Attachment to the idea of self- a position to eliminate suffering completely. This hood (Attavadupadana). The belief in selfhood is piece of knowledge can be claimed to be unique something important and also something extreme- to Buddhism. It is not to be found in any other
  • 8. แสงธรรม 6 Saeng Dhamma religion in the world. The most efficacious way of advanced in spiritual knowledge; in other words, dealing with attachment is to recognize it when- to employ Buddhist principles until this instinct ever it is present. This applies most particularly to has been overcome and completely eliminated. attachment to the idea of selfhood, which is the As long as one is still an ordinary person, a world- very basis of life. It is something that comes into ling, this instinct remains unconquered. Only the existence of its own accord, establishing itself in us highest of the Aryians, the Arahant, has succeeded without our needing to be taught it. It is present in defeating it. We must recognize this as a mat- as an instinct in children and the small offspring of ter of no small importance; it is a major problem animals right from birth. Baby animals such as kit- common to all living creatures. If we are to be real tens know how to assume a defensive attitude, as Buddhists, if we are to derive the full benefits from we can see when we try to approach them. There the teaching, it is up to us to set about overcoming is always that something, the “self” present in the this misconception. The suffering to which we are mind, and consequently this attachment is bound subject will diminish accordingly. to manifest. The only thing to do is to rein it in as much as possible until such time as one is well To be continued คณะญาติโยมวัดไทยฯ ดี.ซี. ร่วมแรงแข็งขันช่วยกันขายอาหารหลากหลายเมนู ในวันสงกรานต์ 11 เมษายน 2553 รายได้ทงหมดถวายวัด ขออนุโมทนาสาธุในกุศลจิตทุกท่านมา ณ โอกาสนี้ ้ั
  • 9. แสงธรรม 7 Saeng Dhamma Helping Yourself To Help Others by Ven. Prayudh Payutto http://www.what-buddha-taught.net/ ...Continued from last issue... body and mind. Sensations that arise through the Becoming aware of sense contact eye are called sights; those entering through the W e must find a way to treat these dis- eases by not allowing the defilements to arise. But how do we prevent the defilements ear are called sounds; those entering through the nose are called smells; those entering through the tongue are called tastes; those entering through from arising? First we must look on a broader scale. the body are called tactile sensations; those enter- Just now we looked at things in terms of ourselves, ing through the mind are thoughts and feelings. We seeing the disease as something that arises in our experience our selves through these sensations. own minds, in our own lives. We saw defilements Whenever we experience no sensations, such as arising in our own minds, while conditions, which when we are in deep sleep or unconscious, we are are impermanent and imperfect, we saw as our- not aware. When we are aware it is through these selves. But if we look on a broader scale we will sensations. see clearly that the disease (roga) is based on con- From where do these sensations arise? They tact with the world (loka). come from the world, our environment. Our en- The spiritual disease and the world are con- vironment manifests itself to us through the eyes, nected. What is the connection? Why do greed, ears, nose, tongue, body and mind, which in Bud- hatred and delusion arise within us, how do these dhism we call the six sense bases. Any experience things come about? Generally speaking, defile- that appears to us must appear to us through these ments arise from contact with the world. The entrances, as sights, sounds, smells, tastes, bodily world makes contact with us and we make con- feelings and thoughts. tact with the world. How do we make contact Now these sensations, or experiences, appear with the world? We do so through our everyday to us and there is contact, after which follows an experience, in sense contact, from receiving sense immediate response. All these experiences can impressions through the eye, ear, nose, tongue, therefore be seen as bases for greed to arise, for
  • 10. แสงธรรม 8 Saeng Dhamma hatred to arise or for delusion to arise. If we have properly towards sense impressions. In this regard no Dhamma medicine, we will fall under the pow- the Buddha taught the initial practice of sense re- er of sensations and the corresponding reactions straint, indriyasamvara: restraining the eyes, ears, will take place: when a sensation that is a base for nose, tongue, body and mind, so as to prevent greed arises, we want to possess it; if a sensation sense impressions from overwhelming us and that is a base for hatred arises, instead of seducing causing greed and hatred to arise. This means to us into desire, it upsets us and taunts us into anger. use sati -- to know things as they are, as they arise. This is how defilements arise in response to sense Whenever a sensation arises, vedana, the feeling impressions. of pleasure, displeasure or indifference, is there. In the case of the ordinary, untrained person When a pleasant feeling arises, the unmindful per- (puthujjana), whenever a sense impression arises son delights in it. When unpleasant feeling arises, there will initially follow a feeling of pleasure or the mind untrained in sati flows down the stream displeasure, depending on whether the sensation of proliferations to disapproval, anger, displeasure, is agreeable or not. If it is agreeable to us there is hatred and so on. a feeling of pleasure and there follows a reaction The mind of the average person will be in this of liking or approval. Seeing a pleasant sight, or state all the time, constantly flitting from delight hearing a pleasant sound, we feel approval. If it’s a to aversion, and in the Tipitaka these two words sight that offends our eyes or a sound that grates “delight” and “aversion” crop up frequently. our ears, one that we perceive to be unpleasant, Whenever we experience a sense impression there is a reaction of disapproval. there is a resulting reaction from the mind. So I say From these initial reactions of approval and we experience life through the awareness of sen- disapproval arise mental proliferations, thoughts sations. Thus the experience of sensation is a very about sense objects which become problems in important aspect of our everyday lives. If we don’t our mind and cause it to become stained and dull. practice correctly in relation to our experience of The disease arises. So this disease arises within the sense contact, defilements will arise, resulting in mind, it’s true, but it comes as a result of experi- problems. encing sensations, or the world as it appears to us The first defilements to arise will be “delight” and through our senses. “aversion.” Therefore it is said to cut the stream at its beginning with sati, restraining the senses. Restraining the senses to see more clearly In the beginning, we recollect whenever a sensa- W e must know how to function correctly in this world. If we know how to func- tion properly, the disease won’t arise. To func- tion has arisen. Whether it is to our liking or not we should not allow that sensation to overwhelm us, leading us to proliferate under the influence tion properly in regard to the world is to function of delight and aversion, and from there to further
  • 11. แสงธรรม 9 Saeng Dhamma harmful thoughts. This is how to practice properly self is to perceive sensations with clinging. Seeing in relation to sense impressions, which is also the sensations as ourselves or belonging to us, we ex- proper relationship toward the world. When we pect them to obey our commands. When we cling practice like this, the diseases won’t arise. to the world in this way, wanting everything, espe- This is one aspect of the matter, the disease cially our possessions, to conform to our desires, which arises within through sense contact. How- to belong to us, then when those things change ac- ever, if we look more deeply we see that this inter- cording to the natural laws of cause and effect, our action between ourselves and the world, what we minds manifest a state of turmoil and distress. Suf- call life, is all sankhara, conditioned phenomena. fering arises. Thus, in the final analysis, the world The world consists of sankhara, which all come un- causes disease to arise within us because it is sub- der the domain of the Three Characteristics: they ject to the Three Characteristics. are all impermanent, stressful and not self. The Summarizing, we can say that there are two whole world is therefore just the same as our indi- distinct factors which cause the disease of suffer- vidual lives, all changing and ephemeral. It is not ing. First, kilesa, the unskillful interactions with the within our power to force it to be any other way world through the influence of delight and aver- than as conditioning factors direct it (it is anatta). sion, as well as the many kinds of defilements. Even though the world is anatta, people still The second way is by the very nature of the world attach to it. “World” here refers to everything we itself, being impermanent, stressful and not self, come into contact with, not only our bodies but all which causes conflict to arise in the mind of any- our possessions, both living and non-living. They one who clings to it. are all impermanent, stressful and not self, just as However, the arising of problems, regardless of are our very lives. The wrong way to conduct one- whether we look on the level of our own lives, or กลุมเยาวชนไทย Work and Travel จำานวนหลายกลุม เดินทางมาพักทีวดและเทียวชมวอชิงตันดีซ, ่ ่ ่ั ่ ี กลุมนักเรียน นักศึกษา จากหลายสถาบันการศึกษา สนใจเข้ามาศึกษาพุทธศาสนาทีวดไทยฯ ดี.ซี. เมษา 2553 ่ ่ั
  • 12. แสงธรรม 10 Saeng Dhamma look outward to the world in general, must ulti- ture of sankharas we can thereby simultaneously mately stem from one and the same source. The cut defilements in all their forms, because we see arising of problems in the most elementary sense that they are not worthy of holding onto. When occurs on a moment-to-moment basis, as the mind we don’t cling to things, they no longer cause us interacts with the various sensations and becomes, to whirl around, because we’ve seen their ultimate as a result, spoiled, agitated and tricked by greed, nature. hatred and delusion. If one has mindfulness and can cut the flow The development of the mind of defilements, by not allowing the mind to in- dulge in delight and aversion, then one can main- tain the mind in a clear, calm state. The disease S o on the higher levels of Buddhist prac- tice we talk about bhavana, cultivation, the training of the mind. This training also has various won’t arise. However, on a deeper level, one must levels. Initially one may train the mind simply to also understand the true nature of this world and be calm by the practice of samadhi. The aim of our lives in their entirety, as impermanent, stress- samadhi is to focus the mind at one sensation, or ful and not self. One can thus relax the grip of at- object of awareness. The everyday mind is rarely at tachment. Once the grip of attachment has been rest, it’s like a monkey, jumping from one impres- relaxed, one’s mind is no longer swayed or over- sion to another. One moment it has one object whelmed by the world. No matter how things go, of awareness, then in an instant it flies off some- they can no longer rule over the mind. Not fol- where else, then somewhere else again. The more lowing those conditions, the mind detaches itself it jumps around following sensations, the less it freely from them. is its own master, and the more it is enslaved by This is an important point. In the end, we must those sensations and caught up in greed, hatred, be able to free our mind, to make it liberated, clear and delusion. and calm at all times. If we are able to bring our mind to rest on one What I’ve been talking about here is the practice object, not jumping around after countless sensa- of Dhamma on various levels. Firstly, I explained tions, the mind will become manageable. So we the practice of Dhamma as a medicine for spe- must take one particular impression, anything will cific illnesses. This includes the various techniques do that is wholesome and not outright harmful, for counteracting such defilements as maccha- such as a meditation theme. For example, one ob- riya, selfishness or stinginess. When this arises we ject that is quite neutral and doesn’t cause the would use one particular technique. If anger or mind to proliferate in unskillful ways is the in and envy arise we can use other techniques. On the out breathing. Another is the qualities of the Bud- deeper level, eventually we must know the true dha, which is a very good theme for keeping the nature of sankharas. Just by knowing the true na- mind from wandering around.
  • 13. แสงธรรม 11 Saeng Dhamma When the mind rests with a meditation object such as branches and trees, from its path. Yet we don’t have to bother with sensations arising again, the calm mind can be compared to still, from the outside world. Defilements resulting from limpid water, which is completely free of ripples, value judgments about externals do not arise. perfectly smooth. If one were to look in the water This is the most elementary level of medita- one would clearly see a true reflection of one’s tion practice: concentrating the mind on a harm- features. In the same way, the calm mind sees less object. With the mind coming to rest on that things undistortedly. object, we can be said to have accomplished our To put it even clearer, when water is still and aim, the mind is in samadhi, being firmly fixed on calm, any dust or impurities in the water tend to one object. When talking of samadhi the word ek- sink into a sediment, leaving the water above clean aggata (one-pointedness) is used, meaning that the and clear. Anything in the water, such as fish, snails, mind rests with one particular object. When it rests rocks and so on, is readily visible. Similarly, in calm- on that object it is calm and undistracted. This is ing the mind by practicing concentration (samadhi), samadhi. there is a further benefit to be derived, apart from Samadhi has just this much as its initial require- making the mind unperturbed and unmolested by ment: bringing the mind to a focus at one particular defilements, and that is the arising of wisdom. sensation. The defilements are subdued and un- Usually, with a restless mind, whatever we look able to arise. If the mind goes on to more refined at we see unclearly. It is like trying to look at an ob- levels of concentration, it may enter the jhanas ject while it is swinging back and forth. No matter (absorptions), but no matter how refined the con- how hard we look we won’t be able see it clearly. centration becomes it still retains the same basic In fact, the more closely we try to inspect the ob- qualities -- having one sensation for its object and ject, the more blurred it becomes. If we want to fixing onto that. see that object more clearly we must hold it as Qualities of Samadhi still as possible. W hen the mind is one-pointed, it is said to be like a magnifying glass which is used to concentrate the sun’s rays. Using a magnifying To be continued glass, a concentration of energy occurs which can even ignite an object in its path. Again, the mind can be compared to water which is released from a great height, such as a mountain. If the water has no channel it dissipates, but if a pipe is used to channel the water it flows down in a torrent, sometimes so strong as to sweep all obstacles,
  • 14. แสงธรรม 12 Saeng Dhamma the Path to Peace By Ajahn Chah http://www.ajahnchah.org/book/_Path_Peace.php S ila, samadhi and pañña are the names giv- en to the different aspects of the practice. When you practise sila, samadhi and pañña, it short, keeping sila means watching over yourself, watching over your actions and speech. So who will do the watching over? Who will take means you practise with yourselves. Right sila ex- responsibility for your actions? Who is the one who ists here, right samadhi exists here. Why? Because knows before you lie, swear or say something frivo- your body is right here! You have hands, you have lous? Contemplate this: whoever it is who knows is legs right here. This is where you practise sila. It’s the one who has to take responsibility for your sila. easy to reel off the list of wrong kinds of behav- Bring that awareness to watch over your actions iour as found in the books, but the important thing and speech. That knowing, that awareness is what to understand is that the potential for them all you use to watch over your practice. To keep sila, lies within us. Your body and speech are with you you use that part of the mind which directs your right here and now. You practise moral restraint, actions and which leads you to do good and bad. which means taking care to avoid the unskilful ac- You catch the villain and transform him into a sher- tions of killing, stealing and sexual misconduct. For iff or a mayor. Take hold of the wayward mind and instance, in the past you may have killed animals bring it to serve and take responsibility for all your or insects by smashing them with an axe or a fist, actions and speech. Look at this and contemplate or perhaps you didn’t take much care with your it. The Buddha taught us to take care with our ac- speech: false speech means lying or exaggerating tions. Who is it who does the taking care? the truth; coarse speech means you are constantly The practice involves establishing sati, mindful- being abusive or rude to others -’you scum,’ ‘you ness, within this ‘one who knows.’ The ‘one who idiot,’ and so on; frivolous speech means aimless knows’ is that intention of mind which previously chatter, foolishly rambling on without purpose or motivated us to kill living beings, steal other peo- substance. We’ve indulged in it all. No restraint! In ple’s property, indulge in illicit sex, lie, slander,
  • 15. แสงธรรม 13 Saeng Dhamma say foolish and frivolous things and engage in all the heart. It is with the ‘one who knows’ that you the kinds of unrestrained behavior. The ‘one who look after yourself, because all your actions spring knows’ led us to speak. It exists within the mind. from here. By guarding your speech and actions Focus your mindfulness (sati) - that constant rec- they become graceful and pleasing to the eye and ollectedness - on this ‘one who knows.’ Let the ear, while you yourself remain comfortable and at knowing look after your practice. Use sati or aware- ease within the restraint. If you practise mindful- ness to keep the mind recollecting in the present ness and restraint until it becomes comfortable moment and maintain mental composure in this and natural to you, the mind will become firm and way. Make the mind look after itself. Do it well. resolute in the practise of sila and restraint. It will be consistently paying attention to the practice ----------------------------------------------------------------------- and thus become concentrated. The characteristic To keep sila, you use that part of the mind of being unwavering in the practice of mindfulness which directs your actions and which leads you and restraint is called ‘samadhi.’ The mind is firmly to do good and bad. You catch the villain and concentrated in this practice of sila and restraint. transform him into a sheriff or a mayor. Being firmly concentrated in the practice of sila ----------------------------------------------------------------------- means that there is an evenness and consistency to the practice of mindfulness and restraint. These I f the mind is really able to look after itself, it is not so difficult to guard speech and actions, since they are all supervised by the mind. Keeping are the characteristics of samadhi as an external factor in the practice. However, it also has an inner, deeper side to it. sila - in other words taking care of your actions and Once the mind has an intentness in the prac- speech - is not such a difficult thing. You sustain tice and sila and samadhi are firmly established, awareness at every moment and in every posture, you will be able to investigate and reflect on that whether standing, walking, sitting or lying down. Be- which is wholesome and unwholesome - asking fore you perform any action, speak or engage in yourself “Is this right?...” “Is that wrong?” as you conversation, establish awareness first. You must experience different mind-objects. When the mind have sati, be recollecting, before you do anything. makes contact with different sights, sounds, smells, It doesn’t matter what you are going to say, you tastes, tactile sensations or ideas, the ‘one who must first be recollecting in the mind. Practise like knows’ will arise and establish awareness of liking this until you are fluent. Practise so that you can and disliking, happiness and suffering and the dif- keep abreast of what’s going on in the mind; to the ferent kinds of mind-objects that you experience. point where mindfulness becomes effortless and You will come to see clearly, and see many differ- you are mindful before you act, mindful before you ent things. If you are mindful, you will see the dif- speak. This is the way you establish mindfulness in ferent objects which pass into the mind and the re-
  • 16. แสงธรรม 14 Saeng Dhamma action which takes place upon experiencing them. and mind. You can never really do too much of The ‘one who knows’ will automatically take them this. The practice of mindfulness and restraint with up as objects for contemplation. Once the mind is body, speech and mind and the consistent distin- vigilant and mindfulness is firmly established, you guishing between right and wrong is what you hold will note all the reactions displayed through either as the object of mind. You become concentrated body, speech or mind, as mind-objects are expe- in this way and by firmly and unshakably attaching rienced. That aspect of the mind which identifies to this way of practice, it means the mind actually and selects the good from the bad, the right from becomes sila, samadhi and pañña - the character- the wrong, from amongst all the mind-objects with- istics of the practice as described in the conven- in your field of awareness, is pañña. This is pañña tional teachings. in its initial stages and it matures as a result of the As you continue to develop and maintain the practice. All these different aspects of the practice practice, these different characteristics and quali- arise from within the mind. The Buddha referred to ties are perfected together in the mind. However, these characteristics as sila, samadhi and pañña. As practising sila, samadhi and pañña at this level is you continue the practice, fresh attachments and still not enough to produce the factors of jhana new kinds of delusion begin to arise in the mind. (meditative absorption) - the practice is still too This means you start clinging to that which is coarse. Still, the mind is already quite refined - on good or wholesome. You become fearful of any the refined side of coarse! For an ordinary unen- blemishes or faults in the mind - anxious that your lightened person who has not been looking after samadhi will be harmed by them. At the same the mind or practiced much meditation and mind- time you begin to be diligent and hard working, fulness, just this much is already something quite and to love and nurture the practice. You continue refined. At this level, you can feel a sense of satis- to practise like this as much as possible, until you faction with being able to practise to the full extent might even reach the point where you are con- of your ability. This is something you will see for stantly judging and picking fault with everyone you yourself; it’s something that has to be experienced meet, wherever you go. You are constantly reacting within the mind of the practitioner. with attraction and aversion to the world around If this is so, it means that you are already on you, becoming full of all kinds of uncertainty and the path, i.e. practising sila, samadhi and pañña. continually attaching to views of the right and These must be practised together, for if any are wrong way to practise. It’s as if you have become lacking, the practice will not develop correctly. The obsessed with the practice. But you don’t have to more your sila improves, the firmer the mind be- worry about this yet - at that point it’s better to comes. The firmer the mind is, the bolder pañña practise too much than too little. Practise a lot and becomes and so on ... each part of the practice dedicate yourself to looking after body, speech supporting and enhancing all the others. As you
  • 17. แสงธรรม 15 Saeng Dhamma deepen and refine the practice, sila, samadhi and make any distinction between the mind, body or pañña will mature together from the same place speech. As you continue to turn attention inwards - they are refined down from the same raw mate- and reflect on the Dhamma, the wisdom faculty rial. In other words the Path has coarse beginnings, gradually matures, and eventually you are left but, as a result of training and refining the mind contemplating the mind and mind-objects - which through meditation and reflection, it becomes in- means that you start to experience the body as creasingly subtle. As the mind becomes more re- immaterial. Through your insight, you are no longer fined, the practice of mindfulness becomes more groping at or uncertain in your understanding of focussed, being concentrated on a more and more the body and the way it is. The mind experiences narrow area. The practice actually becomes easier the body’s physical characteristics as formless ob- as the mind turns more and more inwards to focus jects which come into contact with the mind. Ulti- on itself. You no longer make big mistakes or go mately, you are contemplating just the mind and wildly wrong. Now, whenever the mind is affected mind-objects - those objects which come into your by a particular matter, doubts will arise - such as consciousness. Now, examining the true nature of whether acting or speaking in a certain way is right or the mind, you can observe that in its natural state, wrong - you simply keep halting the mental prolifera- it has no preoccupations or issues prevailing upon tion and, through intensifying effort in the practice, it. It’s like a piece of cloth or a flag that has been continue turning your attention deeper and deeper tied to the end of a pole. As long as it’s on its own inside. The practice of samadhi will become progres- and undisturbed, nothing will happen to it. sively firmer and more concentrated. The practice of pañña is enhanced so that you can see things more clearly and with increasing ease. To be continued The end result is that you are clearly able to see the mind and its objects, without having to กิจกรรมทีนาสนใจในวันสงกรานต์ ฝรังรำามวยไทยโชว์ ฝึกสอนโดยคุณแซม, ่ ่ ่ การแสดงลิเกโดยคณะผูปกครองนักเรียนวัดไทยฯ ดี.ซี. โดยการฝึกสอนของคุณครูแต็ก กัญญภัทร ้
  • 18. แสงธรรม 16 Saeng Dhamma วิสาขบูชา “ปัญญา” เพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน โดย สุรพศ ทวีศักดิ์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ศูนย์หัวหิน วันวิสาขบูชาเป็นวันระลึกถึงการประสูติ ตรัสรู้ งาม (มรรค) และปรินิพพานของพระพุทธเจ้าบรมครูของโลก วิถชวตทีดงามตามมรรคนีเองคือวิถชวตของชาวพุทธ ีีิ ่ี ้ ีีิ ก ารระลึกถึง “การตรัสรู้” ถือเป็นสิ่งส�าคัญสูงสุด เพราะการตรัสรู้ท�าให้เกิดพระพุทธเจ้า และเมื่อ พระพุทธเจ้าสอนสิ่งที่พระองค์ตรัสรู้จึงท� าให้เกิดพุทธ ซึงเป็นวิถชวตทียดโยงอยูกบสัจธรรมทีพระพุทธองค์ตรัสรู้ ่ ีีิ ่ึ ่ั ่ “พุทธบริษัท” หรือชุมชน/สังคมชาวพุทธ จึงเป็น “พุทธ ศาสนาเชิงสถาบัน” ทีพระพุทธองค์สถาปนาขึนเพือสร้าง ่ ้ ่ ศาสนา การเป็นผูนบถือพุทธศาสนาหรือเป็น “ชาวพุทธ” ้ ั สังคมแห่งการเรียนรู้และด�าเนินตามมรรควิถีที่ดีงามเพื่อ ก็คือการเป็นผู้มีวิถีชีวิตยึดโยงอยู่กับสัจธรรมที่พระพุทธ ความพ้นทุกข์ของปัจเจกบุคคล และสันติภาพทีแท้จริงของ ่ องค์ตรัสรู้ คือ อริยสัจ 4 ทุกข์ สมุทัย นิโรธ มรรค ซึ่งเป็น สังคม สัจธรรมหรือความจริงทีเป็นไปตามกฎธรรมชาติ คือ “กฎ ่ มรรคหรือไตรสิกขา ศีล สมาธิ ปัญญา คือวิถชวตทีดี ีีิ ่ ปฏิจจสมุปบาท” ทีกาหนดว่าสิงต่างๆ เกิดขึนเพราะมีเหตุ ่� ่ ้ งามของชาวพุทธ เป็นวิถทเชือมโยงเป็นหนึงเดียวระหว่าง ี ี่ ่ ่ ปัจจัยให้เกิดและดับไปเพราะเหตุปัจจัยนั้นดับ ชีวตทีดงามของพุทธ เป็นวิถทเี่ ชือมโยงเป็นหนึงเดียวระหว่าง ิ ่ี ี ่ ่ ตามกฎธรรมชาติดังกล่า ว ความทุ กข์ต่างๆ เป็น ชีวตทีดงามของปัจเจกบุคคลและสันติภาพของสังคม พึงตรา ิ ่ี ปรากฏการณ์ด้านหนึ่งของชีวิตที่เกิดขึ้นเนื่องจากมีเหตุ ไว้เป็นพิเศษว่าพุทธศาสนาไม่ได้แยกส่วนระหว่างการส่ง ปัจจัยให้เกิด (สมุทย) ความพ้นทุกข์กเป็นปรากฏการณ์อก ั ็ ี เสริม “คนดี” กับ “ระบบที่ดี” ด้านหนึงของชีวตทีปรากฏขึนเมือเหตุปจจัยให้เกิดทุกข์ดบ ่ ิ ่ ้ ่ ั ั หลักคิดเรืองการส่งเสริมคนดีควบคูกบระบบทีดนกคอ ่ ่ั ่ ี ี้ ็ ื ไป (นิโรธ) และเหตุปัจจัยแห่งทุกข์ในชีวิต (และสังคม) จะ หลักความเป็นเนื้อเดียวกันระหว่าง “ธรรม” กับ “วินัย” ถูกขจัดไปได้ก็ต่อเมื่อมีวิธีปฏิบัติหรือมีวิถีชีวิตที่ถูกต้องดี เป็นหลักคิดส�าคัญถึงขนาดที่พระพุทธองค์ตรัสไว้ก่อนจะ
  • 19. แสงธรรม 17 Saeng Dhamma ปรินิพพานว่า ธรรมและวินัยที่พระองค์แสดงไว้จะเป็น วิ ธี คิ ด ดั ง กล่ า วนี้ เ หมื อ นจงใจที่ จ ะบอกว่ า การทุ จ ริ ต ศาสดาของชาวพุทธแทนพระพุทธองค์ “ธรรม” คือสิ่งที่ คอร์รัปชันในทางการเมืองไม่เกียวกับการเป็นคนเลว และ ่ ่ ส่งเสริมให้ปจเจกแต่ละคนเป็นคนดี “วินย” คือกฎกติกา ั ั ผูนาทีมประสิทธิภาพก็ไม่จาเป็นต้องเป็นคนดี นีคอปัญหา ้ � ่ี � ่ื หรือระบบที่สร้างความยุติธรรม ประสิทธิภาพ และ ของการมองไม่เห็นความเชื่อมโยงเป็นเหตุปัจจัยแก่กัน ประโยชน์สุขของสังคม ระหว่างคนดีกับระบบที่ดีตาม “กฎอิทัปปัจจยตา” จึง การเป็นคนดีตองมีทงธรรมและวินย คือมีทงคุณธรรม ้ ั้ ั ั้ ท�าให้เรามองเห็นความจริงเป็นเสียงๆ และสังคมก็แตกเป็น ่ ทีทาให้เป็นคนดี (เช่น สัปปุรสธรรม) หรือคุณธรรมทีทาให้ ่ � ิ ่ � เสี่ยงๆ บรรลุเป้าหมายสูงสุดของชีวต และต้องมีวนยคือการเคารพ ิ ิ ั ฝ่ายที่มองเห็นแต่ “คนดี” ก็ติดยึดอยู่ในวิธีคิดแบบ กฎกติกาหรือระบบที่ดีของสังคมด้วย และสังคมที่ดีก็คือ แยกขาว-ด�า เทพ-มาร ฝ่ายทียดระบบทีดกแยกคนดีให้อยู่ ่ึ ่ี็ สังคมที่มีระบบที่ดีและส่งเสริมปัจเจกบุคคลให้มีคุณธรรม ในปริมณฑล “ส่วนบุคคล” ไม่เกียวกับสาธารณะหรือส่วน ่ ของคนดีด้วย รวมซึ่งเป็นปริมณฑลของระบบที่ดีเท่านั้น วิถีชีวิตหรือวิถีสังคมพุทธคือไตรสิกขา ศีล สมาธิ พุทธศาสนาถือว่าความทุกข์ในชีวิตของปัจเจกบุคคล ปัญญานั้น ศีลคือส่วน (หนึ่ง) ของวินัย สมาธิ และปัญญา และทุกข์ทางสังคมและถูกแก้ไขไปได้ เริ่มจากการเกิด คือส่วนของธรรม ซึ่งธรรมและวินัยดังกล่าวนี้หลอมรวม “สัมมาทิฐิ” คือเกิดปัญญามองเห็นความจริงที่แท้จริง เป็นเนื้อเดียวกัน ในความเจริญงอกงามแห่งชีวิตของ ความจริงทีแท้จริง ไม่ใช่ความจริงทีสดโต่งไปในทางใดทาง ่ ุ่ ปัจเจกบุคคลและสันติภาพของสังคม หนึ่ง หากแต่เป็นความจริงที่ครบถ้วนรอบด้านที่แสดงให้ ค�าว่า “วินัย” นั้นกินความกว้างไปถึงกฎ กติกา เห็นความสัมพันธ์เชือมโยงขององค์ประกอบหรือเหตุปจจัย ่ ั โครงสร้าง หรือระบบของสังคม ส่วน “ศีล” คือความเข้ม ที่หลากหลายซับซ้อน งวดหรือการควบคุมความประพฤติของตนเองของปัจเจก วิกฤตทางตันทางการเมืองขณะนี้สังคมไทยต้องการ แต่ละคนซึ่งเชื่อมโยงกับวินัย คือ คนมีศีลย่อมควบคุม ปัญญาที่มองเห็นความจริงรอบด้าน แต่ละฝ่ายที่มีวิธีคิด ตนเองให้ประพฤติอยูในครรลองของกฎกติกาหรือระบบที่ ่ สุดโต่งไปคนละทางจ�าเป็นต้องตั้งสติทบทวนวิธีคิดของ ดีของสังคมได้ ตนเองอย่างซื่อสัตย์ตรงไปตรงมา โดยเฉพาะองค์กรพุทธ หลักคิดของพุทธศาสนาดังกล่าวมานี้ตรงกันข้ามกับ ศาสนาอาจต้องทบทวนตนเองให้มากขึ้นว่า ในภาวะที่ หลักคิดในปัจจุบันที่แยกส่วนระหว่างคนดีกับระบบที่ดี สังคมวิกฤตองค์กรพุทธต่างๆ นั้นควรเตือนสติและชี้ทาง โดยถือว่า “คนดี” เป็นเรื่องเฉพาะตัวของแต่ละคน ส่วน ให้สังคมเกิดปัญญามองเห็นความจริงรอบด้าน หรือควร “ระบบที่ดี” เป็นเรื่องในทางสังคมและการเมือง ถล�าตัวเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งของวิกฤตนั้นเสียเอง ดังนั้น เรื่องผู้น�าที่เป็น “คนดี” หรือ “คนชั่ว” จึงเอา วิ ส าขบู ช าปี นี้ เราควรระลึ ก ถึ ง ปั ญ ญาตรั ส รู ้ ข อง มาพูดกันไม่ได้ในระบบสังคมการเมือง โดยเฉพาะการเมือง พระพุทธองค์ และใช้กรอบความหมายของปัญญานันมอง ้ แ บ บ ป ร ะ ช า ธิ ป ไ ต ย ต ้ อ ง พู ด กั น เ ฉ พ า ะ ผู ้ น� า ที่ มี ให้เห็นความจริงรอบด้านเพื่อข้ามพ้นวิกฤตร่วมกัน “ประสิทธิภาพ” และ “ระบบที่ดี” ที่มีกระบวนการ check and balance ในการใช้อ�านาจและการจัดสรร ผลประโยชน์เพือให้เกิดความยุตธรรมในทางสังคมเท่านัน ่ ิ ้
  • 20. แสงธรรม 18 Saeng Dhamma อนุโมทนาพิเศษแด่คณะศิษย์วัดไทยฯ ดี.ซี. ทุกท่าน
  • 21. แสงธรรม 19 Saeng Dhamma ใบสมัคร กรรมการอ�านวยการ, กรรมการทั่วไป วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ๑๓๔๔๐ ถนนเลย์ฮิลล์ เมืองซิลเวอร์สปริง มลรัฐแมรี่แลนด์ สหรัฐอเมริกา ๒๐๙๐๖ ปีพุทธศักราช ๒๕๕๓-๒๕๕๕ ���������� � ชื่อ-นามสกุล (ภาษาไทย) .................................................................................................................... � NAME ................................................................................................................................................. � ที่ท�างาน .............................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................. � ต�าแหน่ง .............................................................................................................................................. � ที่อยู่ปัจจุบัน ........................................................................................................................................ .................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................. � โทรศัพท์ ที่บ้าน ...................................................... ที่ท�างาน ............................................................ ข้าพเจ้ามีความประสงค์ ที่จะสมัครเป็น � กรรมการอ�านวยการ � กรรมการทั่วไป ของวัด ไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ปีพุทธศักราช ๒๕๕๓-๒๕๕๕ เพื่อท�างานให้แก่พระพุทธศาสนาและสังคมไทยใน สหรัฐอเมริกาให้เจริญยิ่งขึ้นไป ลงชื่อ ..................................................................... ................... / ....................... / ...................... หมายเหตุ กรุณาส่งใบสมัครที่ WAT THAI WASHINGTON, D.C. 13440 LAYHILL RD, SILVER SPRING, MD 20906 ภายในวันที่ ๓๐ เดือนมิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๓
  • 22. แสงธรรม 20 Saeng Dhamma อนุโมทนาพิเศษ / Special Thanks คณะสงฆ์และคณะกรรมการวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ขออนุโมทนาแด่สาธุชนทุกๆ ท่าน ทีมจตศรัทธาถวาย ่ีิ ภัตตาหารเช้า-เพล บริจาคสิงของ เสียสละแรงกาย แรงใจ ก�าลังสติปญญา และความสามารถเท่าทีโอกาสจะอ�านวย ่ ั ่ ช่วยเหลือกิจกรรมของวัดด้วยดีเสมอมา ท�าให้วดของเรามีความเจริญรุงเรืองก้าวหน้ามาโดยล�าดับ โดยเฉพาะอย่าง ั ่ ยิงท่านเจ้าภาพทีชวยวัดในวันสงกรานต์ทผานมา จึงประกาศอนุโมทนากับทุกๆ ท่านมา ณ โอกาสนี้ ่ ่่ ี่ ่ 1. อุทิศแด่คุณพ่อประเวศ สุกชะดา ถวายข้าวสาร น�้า น�้าตาล กะทิ กระดาษช�าระ อาหาร 2. คุณพิณทอง เกาฏีระ คุณชูศรี กอร์ ธนบดี คุณสุภา เป็ด ถวาย Foil 2 กล่องใหญ่ stretch-tite 2 กล่องใหญ่ ซีด 100 แผ่น ี 3. Mrs. Wantana Wallace and family ถวาย $150 ซื้อดอกไม้วันสงกรานต์ กล้วย 4 ลัง เสื้อทหาร 1 ลัง ปลาร็อคนึ่ง 4. คุณจิรภา ยมาภัย ถวายกระดาษ 10 รีม 1 กล่อง ข้าวสาร 1 กระสอบ น�้าตาล น�้ามัน กาแฟ แผ่นซีดี 300 แผ่น 5. คุณเต้น มาลินี วังศเมธีกูร ถวาย $200 ดอกไม้วันสงกรานต์ 6. คุณตุ้ย ถวายโยเกิท 2 กล่อง กาแฟ 1 กล่อง คอฟฟี่เมท 1 กล่อง 7. คุณสานิต – พนมรัตน์ – กฤตณพล – กนกรัตน์ มุขกัง ท�าบุญอุทิศให้คุณแม่ขัน จันใด ถวายน�้า 3 เคส น�้าอัดลมขวด ใหญ่ 10 ขวด โค๊กกระป๋อง 2 เคส 8. คุณยายเสริมศรี สมยศ – สมศักดิ์ – นรินทร์ เชื้อวงศ์ ถวายแฟนต้า 4 เคส เป๊ปซี่ 3 เคส น�้าตาลขาว/แดง 9. คุณสรินทิพย์ – วิสุทธิ์ โค้ว ถวายน�้า 1 เคส ไวตามิน 1 กล่องใหญ่ นมถั่วเหลือง 1 ไมโล 2 กล่อง 10. ร้านโพธิ์สยาม ร่วมท�าบุญวันสงกรานต์ ถวายสิ่งของเพื่อท�าขายวันสงกรานต์ เส้นเล็ก 2 ลัง น�้าปลา 2 ลัง ลูกชิ้นหมู 1 ลัง กะทิ 2 ลัง ซีอิ้วขาว-ด�า 1 ลัง ซีดี 100 แผ่น 11. คุณสรัตนา มูลเงิน คุณชลิดา อู่ตะเภา คุณบุญฤทธิ์ อดิพัทธ์ ถวายน�้า 4 แพ็ค 12. คุณโยมจาก West Virginia ถวายน�้า 5 แพ็ค 13. คุณนงเยาว์ เดชา ถวายโค๊ก – แฟนต้า 7 กล่อง 17. เจ้าภาพดอกไม้ท�าสวนบริเวณวัดไทยฯ 14. คุณราม และครอบครัว ถวายน�้าอัดลม 2 แพ็ค พญ.บุญน�า เบร็คเวล– คุณสุวิมล รามโกมุท $200 15. คุณดวงตา บุญชวลิต ถวายน�้าดื่ม จาน-แก้วพลาสติก, คุณมาลินี วังศเมธีกูร $100 ทิชชู่กล่อง, น�้าตาลทราย คุณพัชรา ตวงเศษฐวุฒิ $100 16. เจ้าภาพดอกไม้ถวายพระประธานในโบสถ์ วันสงกรานต์ คุณวนิดา สุนทรพิทักษ์ $50 คุณณรงค์ – รัตนา โชติกะเวชกุล $200 18. เจ้าภาพสนับสนุนของคุณกัญญา (วันสงกรานต์) Wantana Walles $150 เงินถวายวัด $4,000 คุณมาลินี วังศเมธีกูร $100 ร้านโพธิสยาม คุณพนมรัตน์ มุขกัง $50 ร้านทะเลไทย ใน ดีซี คุณพวงทอง มะลิกุล $50 อีสต์แลนด์ เจ้าภาพน้ำาดื่มถังใหญ่ ถวายประจำาทุกเดือน คุณแม่สงวน เกิดมี คุณจารุณี พิทโยทัย คุณทัฬห์ อัตวุฒิ คุณบุณณ์ภัสสร คุณศรสวรรค์ พงศ์วรินทร์ คุณละม้าย คุณประมวล ทวีโชติ คุณณัฐกานต์ จารุกาญจน์ คุณยายเสริมศรี เชื้อวงศ์ น.พ. อรุณ คุณสุมนา สวนศิลป์พงศ์ คุณนงเยาว์ เดชา