Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Publicité
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Bosh- Mialna
Prochain SlideShare
Nevera BOSCH KGF56PI40Nevera BOSCH KGF56PI40
Chargement dans ... 3
1 sur 34
Publicité

Contenu connexe

Publicité
Publicité

Bosh- Mialna

  1. 6WDUW $ % 5HVHW VHF
  2. fr Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4 Lavage de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . 18 Au moment de la livraison . . . . . . . . . . 4 Données de programme . . . . . . . . . . . 18 Au moment de l’installation . . . . . . . . . 4 Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . . 4 Séchage à la zéolithe . . . . . . . . . . . . . 18 Si présence d'enfants . . . . . . . . . . . . . 4 Enclenchement de l'appareil . . . . . . . . 18 Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . . 5 Affichage visuel pendant En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 5 le déroulement du programme . . . . . . 19 Elimination de l'appareil usagé . . . . . . 5 Affichage du temps Faire connaissance de l'appareil . . . . . . 6 de marche restant . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 6 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Compartiment intérieur de l'appareil . . . 6 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . 20 Adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extinction automatique en fin de Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tableau des duretés de l’eau . . . . . . . . 7 Mise hors tension de l'appareil . . . . . . 21 Sel spécial $ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Interruption du programme . . . . . . . . . 21 Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . . 8 Abandon du programme . . . . . . . . . . 21 Utilisation de détergents additionnés Changement de programme . . . . . . . . 21 de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Éteindre le voyant de l’adoucisseur . . . 8 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Liquide de rinçage % . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 23 Régler la quantité de liquide Etat général de la machine . . . . . . . . . 23 de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sel spécial et liquide de rinçage . . . . . 23 Éteindre le voyant d’ajout de liquide Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bras d'aspersion . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remédier soi-même aux petits défauts 24 Vaisselle non adaptée . . . . . . . . . . . . 10 Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verres et vaisselle endommagés . . . . 10 ... A la mise en marche . . . . . . . . . . . . 25 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... lors du réglage . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Support pour petites pièces . . . . . . . . 12 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 28 Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . . 12 Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modifier la hauteur des paniers . . . . . 13 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 29 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remplissage du détergent . . . . . . . . . 14 Branchement des eaux usées . . . . . . 30 Détergent mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Branchement d’eau d’appoint . . . . . . . 30 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . 16 Raccordement à l’eau chaude . . . . . . 30 Sélection de programme . . . . . . . . . . 16 Branchement électrique . . . . . . . . . . . 31 Remarques concernant Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 les laboratoires d’essai . . . . . . . . . . . 16 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . 17 Protection antigel Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . . 17 (Vidange de l’appareil) . . . . . . . . . . . . 31 Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Extra sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
  3. – Pour éviter de vous blesser ou Consignes de sécurité de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, Au moment de la livraison uniquement au moment de le charger – Vérifiez immédiatement l’absence et de le décharger. de dommages dûs au transport – Veuillez respecter les consignes au niveau de l’emballage et du lave- de sécurité et d'utilisation apposées sur vaisselle. Ne faites pas fonctionner les emballages des détergents et un appareil endommagé, mais des liquides de rinçage. demandez conseil à votre fournisseur. – Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. ã=Mise en garde – L’emballage et ses parties Les couteaux et autres ustensiles à arêtes constituantes ne sont pas des jouets ; tranchantes devront être rangés dans les tenir hors de portée des enfants. le panier à couverts avec leurs pointes Risque d’asphyxie avec les cartons tournées vers le bas, ou couchés sur pliants et les feuilles. la tablette * à couteaux. * Selon le modèle Au moment de l’installation Pour savoir comment installer et raccorder Si présence d'enfants correctement l’appareil, lisez le chapitre – Utilisez la protection enfants « Installation ». si présente. Vous en trouverez la description derrière dans Emploi au quotidien la couverture/l’enveloppe. – N'utilisez le lave-vaisselle que dans – Ne permettez jamais aux enfants votre foyer et seulement dans le but de jouer avec l’appareil indiqué : pour laver la vaisselle ou de le piloter. de votre foyer. – Éloignez les enfants du détergent – Les personnes, enfants compris, qui et du liquide de rinçage. Les en raison de leur capacités physiques, détergents peuvent provoquer sensorielles ou intellectuelles, ou qui des brûlures chimiques dans par manque d'expérience ou de la bouche, la gorge et les yeux, connaissances ne sont pas en mesure et conduire à une asphyxie. de se servir de l'appareil de manière – Éloignez les enfants du lave-vaisselle sûre, ne pourront utiliser cet appareil ouvert. L’eau présente dans que sous surveillance ou après en le compartiment à vaisselle n’est pas avoir reçu instruction d'une personne potable, elle peut contenir des résidus responsable. de détergent. – Ne vous asseyez pas sur la porte Veillez à ce que les enfants ouverte et ne montez pas dessus. ne cherchent pas à introduire L'appareil risquerait de se renverser. les doigts dans la coupelle – Dans le cas des appareils interceptrice de pastille 1B. indépendants, rappelez-vous que Ils risqueraient de coincer leurs petits l'appareil peut se renverser si vous doigts dans les fentes. avez surchargé les paniers. – Si l'appareil a été monté sur – Ne versez jamais de solvant dans un meuble, veillez bien, au moment le compartiment de lavage. Risque d'ouvrir et de fermer la porte, d'explosion. à ce que les enfants ne se fassent pas – Pendant le déroulement d'un pincer ou écraser un membre entre programme, n'ouvrez la porte que la porte de l'appareil et celle prudemment. Il y a risque que de l’eau du meuble en dessous. chaude gicle hors de l’appareil.
  4. fr Protection-enfants (verrouillage de la porte) * La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle En cas de dégâts – Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée. Elimination de l'appareil usagé – Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir. – Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire. ã=Mise en garde Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil (risque d'étouffement) ou de se retrouver dans d'autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d'alimentation électrique et jetez- le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer. 5
  5. fr Faire connaissance Compartiment intérieur de l'appareil de l'appareil 1 Éclairage * Les figures représentant le bandeau 1* Panier à vaisselle supérieur de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent en début 12 Tablette à couteaux * de notice, dans l'enveloppe. 1: Bras de lavage rotatif supérieur Le texte fait référence aux différents 1B Coupelle interceptrice des pastilles numéros de position qui y figurent. 1J Orifice d'aspiration Bandeau de commande 1R Orifice de soufflage (réservoir de zéolithe) ( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 1Z Bras de lavage rotatif inférieur 0 Touches de programmation ** 1b Réservoir de sel spécial 8 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau » 1j Filtres @ Indicateur de remplissage du sel 9 Panier à couverts H Indicateur de manque de liquide 9* Panier à vaisselle inférieur de rinçage 92 Réservoir de liquide de rinçage P Départ différé * 9: Compartiment à détergent X Fonctions supplémentaires ** 9B Verrou de fermeture du compartiment ` Touche START à détergent h Indicateur chiffré 9J Plaque signalétique ) Touche d'ouverture de porte * Selon le modèle * Selon le modèle ** Le nombre dépend du modèle 6
  6. fr Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d'eau – Appuyez sur la touche 3. Pour obtenir un bon résultat de lavage, Chaque fois que vous appuyez sur le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre la touche : , la valeur de réglage en calcaire, sinon des dépôts de tartre augmente d'une position : (arrêt). blancs apparaîtront sur la vaisselle – Appuyez sur la touche START `. et l'intérieur de l'appareil. La valeur réglée est mémorisée dans Il faut adoucir l’eau du robinet présentant l'appareil. une dureté supérieure à 12° fH (depuis – Fermez la porte. la valeur de réglage : ) Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial (sel Tableau des duretés de l’eau de régénération) situé dans l'adoucisseur du lave-vaisselle. 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Le réglage, donc la quantité de sel O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir le tableau). HDX QRQ GXUH ‡¯¯ HDX QRQ GXUH ‡¯³ Réglage La quantité de sel à ajouter est réglable LQWHUPpGLDLUH ‡¯› entre : et : . LQWHUPpGLDLUH ‡¯´ Sur la valeur de réglage : l’appareil n'a pas besoin de sel. LQWHUPpGLDLUH ‡¯ž – Déterminez la dureté de l’eau du robinet. Votre compagnie HDX GXUH ‡¯‚ distributrice des eaux vous renseignera HDX GXUH ‡¯± à ce sujet. – Pour connaître la valeur de réglage, HDX GXUH ‡¯Å consultez le tableau des duretés de l’eau. – Ouvrez la porte. – Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. – Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que les chiffres s’affichent : ... – Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré h s'affiche la valeur réglée à la fabrication : . 7
  7. fr Sel spécial $ Utilisation de détergents additionnés de sel Utilisation de sel spécial Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une Le rajout de sel doit toujours avoir lieu manière générale renoncer au sel spécial avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une jusqu’à un degré de dureté de l’eau évacuation immédiate de la solution saline de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, qui a débordé et empêche la cuve 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté de lavage de se corroder. supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi – Ouvrez le bouchon à vis du réservoir utiliser du sel spécial. de sel 1b. – Remplisez le réservoir d’eau (opération Éteindre le voyant de manque nécessaire uniquement lors de sel / de l’adoucisseur de la première mise en service). Si le voyant de manque de sel @ gêne – Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez (p. ex. si vous utilisez des détergents jamais de sel de cuisine combinés contenant du sel), vous pouvez ni de pastilles). le désactiver. Ceci refoule l’eau qui s’écoule. – Procédez comme décrit à la rubrique Rajoutez à nouveau du sel spécial dès « Régler l’adoucisseur d’eau » que le voyant de manque de sel @ et réglez la valeur sur : . s’allume sur le bandeau. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel. ã=Mises en garde – Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur. – Pour protéger contre la corrosion, il faut que l’ajout de sel ait toujours lieu immédiatement avant d’allumer l’appareil. * Selon le modèle 8
  8. fr – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur Dès que l'indicateur de manque de liquide l’orifice de remplissage. de rinçage H s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec PD[ de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/ l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser – Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il du produit de rinçage. encrante audiblement. – Ouvrez le réservoir 92 : appuyez sur – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez la patte située contre le couvercle le liquide de rinçage et soulevez. qui a éventuellement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage. 9
  9. fr Régler la quantité de liquide Vaisselle de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté Vaisselle non adaptée est réglable entre : et : . En usine, – Les couverts et la vaisselle en bois. l’appareil a été réglé sur le niveau : . – Verres décoratifs délicats, vaisselle Ne modifiez la quantité de liquide d’art et antique. Leurs décors ne de rinçage que si des stries (réduisez résistent pas au lave-vaisselle. la quantité) ou des taches d’eau (augmentez la quantité) sont restées sur – Pièces en plastique non résistantes la vaisselle. à la chaleur. – Ouvrez la porte. – Vaisselle en cuivre et en étain. – Amenez l’interrupteur MARCHE / – Vaisselle salie par de la cendre, ARRÊT ( en position allumée. de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture. – Maintenez la touche de programmation # appuyée Les décorations de surglaçure, les pièces et appuyez sur la touche START ` en aluminium et en argent peuvent jusqu'à ce que décolorer et se ternir lors du lavage. De les chiffres s’affichent : ... même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir – Relâchez ces deux touches. opaques à la suite de lavages répétés. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré h Verres et vaisselle endommagés s'affiche la valeur réglée Causes : à la fabrication : . – Type de verre et procédé – Appuyez sur la touche de fabrication de ce dernier. de programmation # jusqu'à ce que la valeur : réglée en usine – Composition chimique du détergent. s’affiche h. – Température de l'eau du programme Pour modifier ce réglage : de lavage. – Appuyez sur la touche 3. Recommandation : Chaque fois que vous appuyez sur – N'utilisez que des verres et la touche, la valeur de réglage de la porcelaine désignés par augmente d'un cran ; une fois le fabricant comme allant au lave- la valeur : , la valeur de réglage vaisselle. augmente d'une position : (arrêt). – Utilisez un détergent ménageant – Appuyez sur la touche START `. la vaisselle et marqué comme tel. La valeur réglée est mémorisée. – En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement – Fermez la porte. possible du lave-vaisselle. Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide de rinçage H gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver. – Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez la valeur sur : . Cette action désactive le voyant H de manque de liquide de rinçage. 10
  10. fr Rangement Casseroles – Enlevez les résidus alimentaires Panier à vaisselle inférieur 9* grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. – debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. – cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1Z. Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers. Sortir la vaisselle Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur Conseil la vaisselle du panier inférieur, il est Il faudrait ranger la vaisselle très sale recommandable de vider l’appareil (casseroles) dans le panier inférieur. Vu en commençant par le bas. que le jet est plus intense, le résultat La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour de nettoyage est meilleur. cette raison, laissez-la en fin de Conseil programme refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir Sur notre site Web vous trouverez, sous fermement. forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons Tasses et verres optimales de ranger la vaisselle dans Panier à vaisselle supérieur 1* votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation. 11
  11. fr Panier à couverts Support pour petites pièces * Il faudrait toujours ranger les couverts non * Selon le modèle triés, avec la pointe regardant en bas. Ce support permet de retenir de manière Pour éviter des blessures, déposez sûre les pièces en plastique légères les pièces et couteaux longs et pointus comme par ex. les gobelets, sur la tablette à couteaux. couvercles, etc. Tiges rabattables * Tablette à couteaux * * Selon le modèle * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux Vous pouvez ranger les couteaux longs ranger les casseroles, légumiers et verres. et d'autres ustensiles en position couchée. Pour laver les pièces de vaisselle plus hautes, vous pouvez retirer la tablette à couteaux. Au montage, veillez à ce que la tablette à couteaux se retrouve dans la position correcte. 12
  12. fr Modifier la hauteur des paniers * – Pour le remonter, saisissez le panier * Selon le modèle par le bord latéral supérieur et faites-le monter. Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 1* pour – Avant de réintroduire le panier dans que les grands ustensiles aient plus l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve de place dans le panier supérieur à la même hauteur des deux côtés. Si ou le panier inférieur. vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer Hauteur de l’appareil 81,5 cm et la liaison ne s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit d’eau. Panier Panier supérieur inférieur Panier à vaisselle supérieur avec Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm des paires de roulettes en haut Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm et en bas Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm – Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1*. Hauteur de l’appareil 86,5 cm – Retirez le panier supérieur Panier Panier et accrochez-le sur les roulettes supérieur inférieur supérieures (niveau 3) ou inférieures Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm (niveau 1). Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm En fonction de l'agencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux procédures ci-après : Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales – Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1*. – Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement. 13
  13. fr Détergent Remplissage du détergent – Si le compartiment à détergent 9: est Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que encore fermé, actionnez le verrou des détergents en poudre ou liquides d'obturation 9B pour l'ouvrir. pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais Ne versez le détergent que dans de produit pour laver la vaisselle le compartiment sec 9: (introduisez à la main. Selon le degré de salissure la pastille en travers, pas de la vaisselle, il est possible de moduler sur sa tranche). Dosage : voir le dosage de la poudre ou du détergent les consignes du fabricant sur liquide. Les pastilles contiennent une l’emballage. quantité suffisante d'agents leur La graduation du dosage dans permettant d'accomplir toutes les tâches le compartiment à détergent 9: vous de nettoyage. Les détergents modernes aidera à verser la quantité correcte sont performants ; généralement formulés de détergent en poudre ou liquide. à faible niveau alcalin, ils contiennent des 20 à 25 ml suffisent habituellement si phosphates et des enzymes. Les la vaisselle est normalement sale. Si phosphates lient le calcaire présent dans vous utilisez des pastilles, une seule l'eau. Les enzymes dégradent l'amidon et suffit. décollent l'albumine et les protéines. Les détergents sans phosphates sont plus PO rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant un peu inférieure, ces détergents PO requièrent un dosage plus important. Pour PO enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base d'oxygène. Remarque Pour obtenir un bon résultat de lavage, – Poussez le couvercle du compartiment lisez impérativement les consignes à détergent vers le haut jusqu'à ce que figurant sur l'emballage du détergent ! la fermeture encrante bien. Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents. ã=Mise en garde Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée. 14
  14. fr Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique Vous pouvez vous procurer des produits associés à du sel et du produit nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à- de rinçage utilisés séparément. dire via notre site Web, ou via le service – En présence de programmes courts, après-vente (voir au verso). les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution Détergent mixte différents, risquent de ne pas déployer Outre les détergents conventionnels tout leur pouvoir nettoyant et à formule unique, toute une série des résidus de détergent non dissous de produit à fonctions supplémentaires risquent de rester. Les détergents sont proposés sur le marché. Ces produits en poudre conviennent mieux avec ces contiennent souvent, outre le détergent, un programmes. produit de rinçage et des succédanés de – Dans le programme « Intensif » (selon sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, le modèle), l’emploi d’une seule des constituants supplémentaires (4in1, pastille suffit. En cas d’utilisation 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le de détergent en poudre, vous avez verre ou à conférer du brillant aux en outre la possibilité de verser un peu ustensiles en acier. Les détergents mixtes de détergent sur la face intérieure ne fonctionnent que jusqu'à un degré de de la porte de l’appareil. dureté précis (21°dH généralement). Au- – Même si est allumé le voyant indiquant delà de cette dureté, il faut rajouter du sel un manque de produit de rinçage et du liquide de rinçage. ou celui du manque de sel, Dès que vous utilisez des détergents le programme de lavage se déroule mixtes, le programme de lavage s’y impeccablement si vous utilisez adapte automatiquement, de sorte que des détergents combinés. vous obtenez toujours le meilleur résultat – Si vous utilisez des détergents possible de lavage et de séchage. à enveloppe protectrice soluble dans l'eau : Ne saisissez l'enveloppe ã=Mises en garde protectrice qu'avec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans – Ne posez aucune petite pièce à laver le compartiment à cet effet entièrement dans la coupelle interceptrice 1B ; sec, sinon l'enveloppe risque de coller. ceci empêcherait la dissolution – Si vous passez des détergents mixtes uniforme des pastilles. à un détergent à fonction unique, – Si après le démarrage du programme veillez bien à ce que l’adoucisseur vous voulez rajouter de la vaisselle, d’eau et la quantité de produit n'utilisez pas la coupelle interceptrice de rinçage soient réglés sur la valeur de pastille 1B comme poignée pour correcte. le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute. 15
  15. fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits Lavage 70° casseroles, poêles, ou séchés sur ±/° Rinçage intermédiaire vaisselle la surface, résidus Intensif 70° Rinçage 65° et couverts alimentaires inaltérables contenant de l'amidon Séchage ou de l'albumine / des L’optimisation a lieu via protéines Á tous le circuit de détection, en fonction Auto 45° – 65° de l’encrassement. résidus alimentaires Prélavage vaisselle mixte domestiques Lavage 50° et couverts habituels, légèrement séchés á/à Rinçage intermédiaire Eco 50° Rinçage Séchage Zone intensive Prélavage vaisselle et Cycle accéléré Lavage 40° couverts délicats, é/è Energy Save Rinçage intermédiaire matières Délicat 40° Demi-charge Rinçage 55° résidus alimentaires plastiques et verre frais, peu adhérents Extra-sec Séchage craignant les Lavage 45° variations de température ñ/ð Extra-sec Rinçage intermédiaire Rapide 45° Rinçage 55° tous types de vaisselle lavage à froid, nettoyage ù/ø aucune Prélavage intermédiaire Prélavage Sélection de programme Remarques concernant les Vous pouvez choisir un programme laboratoires d’essai adapté au type de vaisselle et au degré Sur demande adressée par courrier de salissure. à dishwasher@test-appliances.com, les laboratoires d’essai seront informés sur les conditions applicables aux essais comparatifs. Il faut indiquer le numéro de l'appareil (E Nr.) et la date de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J fixée contre la porte de l'appareil. 16
  16. fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Parfaite pour les charges mixtes. Dans * Selon le modèle le panier inférieur, vous pouvez laver Réglage par les touches Options X. les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier La fonction Cycle accéléré permet inférieur, la température de lavage de réduire de 20 à 50% la durée augmente un peu. du programme de lavage choisi. La modification respective du temps de marche apparaît à l’indicateur ¿ Extra sec * chiffré h. Pour obtenir des résultats Une température accrue pendant de lavage optimaux malgré une durée le rinçage et une phase de séchage plus de marche courte, l'appareil accroît longue permettent aux pièces en plastique sa consommation d'eau et d'énergie. de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement. § Demi-charge * Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver ß Energy Save * (par ex. des verres, tasses et assiettes), La fonction « Energy Save » permet vous pouvez ajouter l'option « Demi- de réduire la consommation d'eau et charge ». Ceci économise de l’eau, d'énergie. La durée de marche augmente de l’énergie et du temps. Pour laver pour donner des résultats de nettoyage la vaisselle, mettez dans le compartiment et de séchage optimaux. une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle. · Hygiène * La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons. 17
  17. fr Lavage de la vaisselle ã=Mises en garde – Veillez à ce que l'orifice d'aspiration Données de programme 1J reste libre et à ne pas ranger Vous trouverez les données de pièces de vaisselle craignant du programme (chiffres la chaleur dans la partie arrière droite de consommation) dans la notice du panier à vaisselle inférieur, succincte. Elles se réfèrent à au dessus de l'orifice des conditions normales et à la valeur de soufflage 1R. : sur laquelle la dureté de l’eau a été – Ne touchez pas l'orifice réglée. Différents facteurs tels que de soufflage 1R. Il devient très la température de l’eau ou la pression chaud ; en outre, toute modification dans les conduites peuvent provoquer de celui-ci entraîne une intervention des dérives. du SAV, intervention qui sera facturée. Aquasensor * Enclenchement de l'appareil * Selon le modèle – Ouvrez complètement le robinet d'eau. L’Aquasensor est un équipement optique – Ouvrez la porte. (barrage photoélectrique) servant – Amenez l’interrupteur MARCHE / à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. ARRÊT ( en position allumée. L'appareil emploie l'Aquasensor de façon L’affichage du programme choisi spécifique, selon le programme. Si en dernier clignote. Ce programme l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage reste sélectionné tant que vous « propre » peut être reprise dans le bain n’appuyez pas sur une autre touche suivant, ce qui abaisse la consommation de programme 0. La durée d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez prévisionnelle du programme clignote sale, l'appareil la vidange et la remplace à l’indicateur chiffré h. par de l'eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre – Appuyez sur la touche START `. la température et la durée de marche – Fermez la porte. au degré de salissure. Le déroulement du programme commence. Séchage à la zéolithe L'appareil est équipé d'un récipient rempli de zéolithe . La zéolithe est une roche capable d'accumuler l'humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite. Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer l'eau de lavage. Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe l'humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle l'air chaud sec, porteur de l'énergie thermique ainsi libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet un séchage rapide et amélioré. Ces opérations sont donc très économes d'énergie. 18
  18. fr Affichage visuel pendant Affichage du temps de marche le déroulement du programme * restant * Selon le modèle Après avoir choisi un programme, Pendant le déroulement du programme, le temps de marche restant un point lumineux apparaît sur le sol du programme s’affiche h. en dessous de la porte de l’appareil. Le temps d’exécution du programme est N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une conditionné par la température de l’eau, fois que ce point lumineux n’est plus la quantité de vaisselle ainsi que par visible sur le sol. le degré de salissure et peut varier (selon Si le lave-vaisselle a été encastré le programme choisi). en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est Départ différé * plus visible. * Selon le modèle Pour modifier cette fonction : Vous pouvez différer le départ – Ouvrez la porte. du programme de 24 heures maximum, – Amenez l’interrupteur MARCHE / par pas d'une heure. ARRÊT ( en position allumée. – Fermez la porte. – Maintenez la touche – Amenez l’interrupteur MARCHE / de programmation # appuyée ARRÊT ( en position allumée. et appuyez sur la touche START ` – Appuyez sur la touche P + jusqu'à jusqu'à ce que ce que l’indicateur chiffré h saute les chiffres s’affichent : ... sur : . – Relâchez ces deux touches. – Appuyez sur la touche P + ou – Le voyant lumineux de la touche # jusqu'à que le temps affiché clignote et à l'indicateur chiffré h corresponde à ce que vous souhaitez. s'affiche la valeur réglée – Appuyez sur la touche START ` ; à la fabrication : . ceci active le départ différé. – Appuyez sur la touche – Pour effacer le départ différé, appuyez de programmation # jusqu'à ce que sur la touche P + ou – jusqu'à la valeur : réglée en usine que h apparaisse à l’indicateur s’affiche h. chiffré : . Pour modifier ce réglage : Jusqu'au moment du départ, vous – Le fait d’appuyer sur la touche 3 pouvez modifier à volonté le choix vous permet de désactiver : du programme. oud’activer : la fonction. – Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. – Fermez la porte. 19
  19. fr Fin du programme Extinction automatique en fin Le programme prend fin lorsque de programme * la valeur : s'affiche à l'indicateur * Selon le modèle numérique h. Pour économiser de l'énergie, le lave- En outre, la fin du programme est signalée vaisselle s'éteint 1 minute après la fin acoustiquement par un signal vibrant du programme (réglage usine). d’avertissement. Pour modifier cette Le délai d'extinction automatique est fonction : réglable entre : et : . – Ouvrez la porte. : L'appareil ne s'éteint pas – Amenez l’interrupteur MARCHE / automatiquement ARRÊT ( en position allumée. – Maintenez la touche : Extinction au bout de 1 minute de programmation # appuyée : Extinction au bout de 120 minutes et appuyez sur la touche START ` – Ouvrez la porte. jusqu'à ce que – Amenez l’interrupteur MARCHE / les chiffres s’affichent : ... ARRÊT ( en position allumée. – Relâchez ces deux touches. – Maintenez la touche Le voyant lumineux de la touche # de programmation # appuyée clignote et à l'indicateur chiffré h et appuyez sur la touche START ` s'affiche la valeur réglée jusqu'à ce que les chiffres : ... à la fabrication : . s’affichent. – Appuyez sur la touche – Relâchez ces deux touches. de programmation # jusqu'à ce que Le voyant lumineux de la touche # la valeur : réglée en usine clignote et à l'indicateur chiffré h s’affiche h. s'affiche la valeur réglée Pour modifier ce réglage : à la fabrication : . – Appuyez sur la touche 3. Chaque – Appuyez sur la touche fois que vous appuyez sur la touche, de programmation # jusqu'à ce que la valeur de réglage augmente d'un la valeur : réglée en usine cran ; une fois la valeur : atteinte, s’affiche h. l'indicateur revient sur : (arrêt). Pour modifier ce réglage : – Appuyez sur la touche START ` ; – Appuyez sur la touche 3. ceci mémorise la valeur de réglage. Chaque fois que vous appuyez sur – Fermez la porte. la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur : , la valeur de réglage augmente d'une position : (arrêt). – Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. – Fermez la porte. 20
  20. fr Mise hors tension de l'appareil Abandon du programme Peu de temps après la fin du programme : (Remise à zéro) – Ouvrez la porte. – Ouvrez la porte. – Ramenez l’interrupteur MARCHE / – Appuyez sur la touche START ` ARRÊT ( en position éteinte. pendant env. 3 secondes. – Refermez le robinet d’eau (inutile La mention : apparaît à l'indicateur en présence de l’Aqua-Stop). numérique h. – Enlevez la vaisselle une fois refroidie. – Fermez la porte. Le déroulement du programme prend ã=Mise en garde env. 1 minute. La mention : apparaît à l'indicateur numérique h. Après la fin du programme, au moment – Ouvrez la porte. de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte de l’appareil et ne pas – Ramenez l’interrupteur MARCHE / la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau ARRÊT ( en position éteinte. encore susceptible d’en sortir risquerait – Fermez la porte. d’endommager le plan de travail s’il craint la vapeur. Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche Interruption du programme START `, il est impossible de changer – Ouvrez la porte. de programme. – Ramenez l’interrupteur MARCHE / Un changement de programme n’est ARRÊT ( en position éteinte. possible que via l’abandon Les voyants lumineux s’éteignent. d’un programme (Remise à zéro (Reset)). Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous l’effet de l’expansion de la vapeur (surpression) ou de l’eau risque de sortir de l’appareil. – Pour poursuivre le programme, amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. – Fermez la porte. 21
  21. fr Séchage intensif Éclairage * Le rinçage avec produit a lieu à une L’éclairage intérieur 1 est allumé température plus élevée pour parvenir lorsque la porte se trouve en position à un meilleur résultat de séchage. ouverte, indépendamment de la position La durée de marche peut augmenter de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( légèrement. (Prudence avec les pièces (en position allumée ou éteinte). de vaisselle délicates !) L’éclairage est éteint lorsque la porte – Ouvrez la porte. se trouve en position fermée – Amenez l’interrupteur MARCHE / ou entrebâillée. ARRÊT ( en position allumée. – Ouvrez la porte. – Maintenez la touche – Amenez l’interrupteur MARCHE / de programmation # appuyée ARRÊT ( en position allumée. et appuyez sur la touche START ` – Maintenez la touche jusqu'à ce que de programmation # appuyée les chiffres s’affichent : ... et appuyez sur la touche START ` – Relâchez ces deux touches. jusqu'à ce que Le voyant lumineux de la touche # les chiffres s’affichent : ... clignote et à l'indicateur chiffré h – Relâchez ces deux touches. s'affiche la valeur réglée Le voyant lumineux de la touche # à la fabrication : . clignote et à l'indicateur chiffré h – Appuyez sur la touche s'affiche la valeur réglée de programmation # jusqu'à ce que à la fabrication : . la valeur : réglée en usine – Appuyez sur la touche s’affiche h. de programmation # jusqu'à ce que Pour modifier ce réglage : la valeur : réglée en usine – Le fait d’appuyer sur la touche 3 s’affiche h. vous permet d’activer : Pour modifier ce réglage : ou désactiver : le séchage intensif. – Le fait d’appuyer sur la touche 3 – Appuyez sur la touche START `. vous permet de désactiver : La valeur réglée est mémorisée. oud’activer : l’éclairage intérieur. – Fermez la porte. – Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. – Fermez la porte. * Selon le modèle 22
  22. fr Entretien et nettoyage Filtres Les filtres 1j écartent de la pompe Pour éviter tout problème, il est les salissures grossières contenues dans recommandé de contrôler et d’entretenir l'eau de lavage. Ces salissures peuvent régulièrement votre appareil. Vous occasionnellement boucher les filtres. gagnerez ainsi du temps et éviterez Le système filtrant se compose d’un filtre les ennuis. grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre. Etat général de la machine – Après chaque lavage, vérifiez – Vérifiez l’absence de dépôts la présence de résidus dans les filtres. de graisse et de calcaire dans – Dévissez le cylindre filtrant comme sur l’enceinte de lavage. la figure, et retirez le système filtrant. Si de tels dépôts existent : – Emplissez le compartiment à détergent de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle. – Essuyez le joint de porte régulièrement à l'aide d'un essuie-tout humide. Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l'aide d'un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d'un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces. Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériau- – Enlevez les résidus éventuels éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond et nettoyez les filtres sous l’eau avant de vous en servir. du robinet. – Remontez le système filtrant dans ã=Mise en garde l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent N'utilisez jamais d'autres produits nettoyants domestiques à base de chlore ! après la fermeture. Risques pour la santé ! Sel spécial et liquide de rinçage – Contrôlez les indicateurs de manque de produit @ et H. Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage. 23
  23. fr Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher petits défauts les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1Z. L'expérience montre que la plupart – Contrôlez si les buses de sortie des dérangements survenus à l'usage des bras d'aspersion sont bouchées. quotidien solutionnent sans qu'il faille appeler le service après-vente. Ceci – Dévissez le bras d’aspersion supérieur économise naturellement des frais 1:. et permet à l'appareil de redevenir – Tirez le bras d'aspersion inférieur 1Z rapidement opérationnel. Le récapitulatif vers le haut pour l’extraire. suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer. Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Lavage de la vaisselle) ã=Mise en garde Si un code d’erreur ( : à : ) s’affiche à l’indicateur numérique h, il faut toujours commencer par débrancher l’appareil du secteur électrique et refermer – Nettoyez les bras d’aspersion sous le robinet d’eau. l’eau courante. Vous pourrez remédier à certains défauts – Faites réencranter les bras d’aspersion (voir la description ci-après des défauts) ; ou revissez-les à fond. pour résoudre tous les autres, veuillez appeler le service après-vente et indiquez- lui le code du défaut :XX. ã=Mise en garde Rappelez-vous ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, veillez à ce que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l'utilisateur à des risques considérables. Pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers provenant de l'eau de lavage et non retenus par les filtres risquent de bloquer la pompe de vidange. 24
  24. fr Le pompage de l'eau de vidange n'a pas ... A la mise en marche lieu et cette eau reste au-dessus du filtre. L'appareil ne fonctionne pas. Dans ce cas : – Le disjoncteur / les fusibles – Commencez toujours par débrancher domestiques ne marchent pas. l’appareil du secteur. – Vous n'avez pas branché la fiche mâle – Démontez les filtres 1j. de l'appareil dans la prise de courant. – Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire – Vous n'avez pas correctement fermé d'une éponge. la porte de l'appareil. – A l'aide d'une cuillère, faites levier (comme illustré) pour soulever ... lors du réglage le couvercle de la pompe, puis Impossible de modifier un réglage, saisissez le couvercle par la nervure, un programme démarre. tirez-le ensuite vers le haut jusqu'à – La touche de programmation choisie sentir une résistance puis extrayez-le n’est pas la bonne. Abandonnez en le tirant à vous. le programme (voir le chapitre « Abandonner le programme (Remise à zéro) ») et recommencez depuis le début. – Il faut attendre la fin du programme. ... sur l'appareil Le bras d'aspersion inférieur est difficile à tourner. – Bras d'aspersion bloqué. La porte est difficile à ouvrir. * – La protection enfants est active. Les instructions de désactivation – Contrôlez l’absence de corps se trouvent derrière dans la jaquette. étrangers dans le compartiment * Selon le modèle de lavage et enlevez-les le cas La porte refuse de se fermer. échéant. – Le système de fermeture de porte s’est – Remettez le couvercle dans sa position retourné. Pour y remédier, il faut fermer d’origine, poussez-le puis faites-le la porte en exerçant une force accrue. encranter. Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent. – Compartiment à détergent excessivement rempli ou mécanisme bloqué par des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans le compartiment à détergent. – L'intérieur du compartiment était .OLFN humide au moment où vous l'avez rempli. Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 s’allume. – Incorporez les filtres. – Le robinet d'eau est fermé. – Arrivée d'eau interrompue. – Flexible d'arrivée d'eau plié. 25
  25. fr – Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée L'indicateur de manque de sel d'eau est bouché. spécial @ s'allume. – Eteignez l'appareil puis débranchez – Absence de sel. sa fiche mâle de la prise Ajoutez du sel spécial. de courant. – Le capteur ne détecte pas les pastilles – Ramenez le robinet d'eau de sel. en position fermée. Utilisez un autre sel spécial. – Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. ... au lavage Dégagement inhabituel de mousse – Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage. Le produit de rinçage renversé provoque un dégagement excessif de mousse ; pour cette raison, enlevez- le avec un essuie-tout. L'appareil s'immobilise pendant le lavage. – Remettez l’appareil sous tension. – Une coupure de courant s'est produite. – Ouvrez le robinet d'eau. – Arrivée d'eau interrompue. – Enclenchez l'appareil. Bruit de claquement (vannes – A la fin du programme, présence de remplissage) d'eau dans l'appareil. – Ce bruit est provoqué par le tracé – ( : ) Flexible de vidange bouché de la conduite d'eau et n'a aucune ou plié. répercussion sur le fonctionnement Filtres bouchés. de l'appareil. Problème sans solution. – ( : ) Pompe de vidange bloquée, Bruit de battement / de vaisselle qui le couvercle de la pompe s’entrechoque pendant le lavage de vidange n’est pas encranté – Le bras d'aspersion heurte (voir Pompe de vidange). de la vaisselle. – Filtres bouchés. – Pièces de vaisselle mal rangées. – Le programme n'est pas encore terminé. Attendez la fin ... la vaisselle du programme ( : s’affiche Résidus d’aliments sur la vaisselle. à l’indicateur numérique) – Vaisselle rangée trop serrée, panier ou exécutez la fonction « Reset » à vaisselle trop rempli. (Remise à zéro). – Trop peu de détergent. Code de défaut : – Programme de lavage pas assez – Filtres 1j encrassés ou bouchés. intense. Le voyant de manque de sel @ et / ou – Rotation du bras d'aspersion gênée. de manque de liquide de rinçage H est éteint. – Buses des bras d'aspersion bouchées. – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout – Filtres bouchés. est / sont éteint(s). – Filtres incorrectement en place. – Présence de suffisamment de sel / – La pompe de vidange est bloquée. liquide de rinçage. – Les paniers supérieurs droit et gauche ne se trouvent pas réglés à la même hauteur. 26
  26. fr Résidus de thé ou de rouge à lèvres Autres couleurs sur les pièces encore présents. en plastique. – L'effet blanchissant du détergent est – Pas assez de détergent / détergent trop faible. inadéquat. – Température de lavage trop basse. – Choix d’un programme pas assez – Pas assez de détergent / détergent intense. inadéquat. Taches de rouille sur les couverts. Taches blanches sur la vaisselle / – Couverts non inoxydables. les verres restent laiteux. – Teneur en sel excessive de l’eau Si vous utilisez un détergent sans de lavage vu que le bouchon phosphate, des dépôts blancs risquent du réservoir de sel n'a pas été vissé facilement d'apparaître sur la vaisselle et à fond, ou que du sel a été renversé les parois intérieures de l'appareil si l'eau au moment d’en rajouter. de votre région est dure. Vaisselle pas sèche. – Pas assez de détergent / détergent – Vous avez ouvert la porte de l'appareil inadéquat. trop tôt et sorti la vaisselle également – Choix d’un programme pas assez trop tôt. intense. – Vous avez choisi un programme sans – Pas / Trop peu de produit de rinçage. séchage. – Pas / Trop peu de sel spécial. – Pas assez de liquide de rinçage / – Adoucisseur d’eau réglé sur une valeur liquide de rinçage inadéquat. erronée. – Activez le séchage intensif. – Bouchon du réservoir de sel pas – Le détergent mixte utilisé offre une complètement vissé. mauvaise performance de séchage. Adressez-vous au fabricant de détergent Utilisez du liquide de rinçage (réglage : en particulier dans les cas suivants : voir le chapitre Liquide de rinçage). – la vaisselle est très mouillée à la fin du programme. – des dépôts calcaires apparaissent. Verres opacifiés, d’une autre couleur, dépôts pas lavables – Détergent inadapté. – Verres pas lavables au lave-vaisselle. Stries sur les verres et les couverts, verres d’un aspect métallique. – Trop de liquide de rinçage. 27
  27. fr Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux proche au dos de cette notice critères retenus dans les paragraphes d'instructions, ou dans l'annuaire ci-joint suivants et dans les instructions du service après-vente. Lors de votre de montage. appel, veuillez indiquer le numéro Lors du montage, respectez l’ordre de l'appareil (E Nr. = 1) et le numéro FD des étapes de travail suivant : (FD = 2) inscrit sur la plaque – Contrôle à la livraison signalétique 9J. Cette dernière se trouve contre la porte de l'appareil. – Mise en place – Branchement des eaux usées – Branchement d’eau d’appoint – Branchement électrique Consignes de sécurité – Procédez à la mise en place et au raccordement conformément aux )' instructions d’installation et de montage. – Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation. – Assurez-vous que le système Faites confiance aux compétences du à conducteur de protection fabricant. Adressez-vous à nous. Vous de l’installation électrique de votre vous assurerez ainsi que les réparations maison soit conforme. soient réalisées par des techniciens de – Les conditions de jonction doivent SAV formés à cet effet, qui disposent des correspondre aux données figurant sur pièces de rechange d'origine adaptées à la plaque signalétique 9J du lave- vos appareils électroménagers. vaisselle. – Si le cordon de raccordement au secteur équipant l'appareil s'endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques inutiles, cette opération est réservée au service après-vente. – Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. – N’encastrez les appareils intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d'aplomb de l'appareil. 28
  28. fr – N’installez pas l’appareil à proximité Données techniques de sources de chaleur (radiateurs, Poids : accumulateurs de chaleur, fours ou d'autres appareils générateurs max. 60 kg de chaleur) ; ne l’encastrez pas non Tension : plus sous une table de cuisson. 220–240 V, 50 Hz – Une fois l'appareil installé, il faut que sa Puissance raccordée : fiche mâle demeure aisément 2,0–2,4 kW accessible. Fusible / Disjoncteur : – Selon le modèle : 10 / 16 A Le boîtier en plastique du raccord Pression de l'eau : d’eau contient une électrovanne. Dans la gaine du flexible d’arrivée d’eau au moins 0,05 MPa (0,5 bar), se trouvent le câble et la conduite au maximum 1 MPa (10 bar). En présence de branchement. Ne sectionnez jamais d’une pression d’eau accrue : intercalez ce flexible. Ne plongez pas le boîtier un détendeur. en plastique dans l’eau. Débit d'arrivée d'eau : au minimum 10 litres / minute ã=Mise en garde Température de l'eau : l’eau froide ; température max. 60 °C avec Si l’appareil ne se trouve pas dans une l’eau chaude. cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons Mise en place de sécurité, recouvrir latéralement la zone Les cotes de montage nécessaires de la charnière de porte (risque figurent dans les instructions de montage. de blessure). Ces couvercles sont Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des accessoires en option disponibles des pieds réglables. Lors de cette auprès du service après-vente ou dans opération, veillez à ce que l’appareil soit le commerce spécialisé. bien stable. Livraison – Les appareils de base encastrables Le bon fonctionnement de votre lave- ou intégrés, montés par la suite vaisselle a été soigneusement contrôlé comme appareils fixes, doivent être à l’usine. De petites taches d'eau sont installés de manière à ne pas pouvoir restées dans l'appareil. Elles disparaissent basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées cependant après le premier lavage. dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës. – L’appareil peut être monté directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts. 29
  29. fr Branchement des eaux usées Raccordement à l'eau chaude * – Les étapes de travail nécessaires sont * Selon le modèle décrites dans les instructions Ce lave-vaisselle se raccorde à une de montage ; le cas échéant, montez conduite d'eau froide ou d'eau chaude le siphon avec une tubulure (jusqu'à 60 °C max.). d’écoulement. Le raccordement à l'eau chaude est – Branchez le tuyau d’évacuation recommandé lorsque cette eau a été des eaux usées à la tubulure obtenue par chauffage à faible coût d’écoulement du siphon à l’aide énergétique et arrive par un réseau des pièces jointes. approprié, par ex. par la conduite de Veillez bien à ne pas plier, écraser circulation d'une installation solaire. ou entortiller le flexible d'écoulement, Ceci économise de l’énergie et du temps. et à ce qu'aucun bouchon n’empêche Le réglage Eau chaude : vous permet l’écoulement de l’eau de vaisselle. d'adapter l'appareil de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude. Branchement d’eau d’appoint Une température de l'eau entrante – Branchez l’eau d’appoint au robinet comprise entre 40 °C minimum et 60 °C d’eau à l’aide des pièces jointes maximum est recommandée. conformément aux instructions de montage. Le raccordement à l'eau chaude est déconseillé si l'eau provient d'un chauffe- Veillez à ce que le raccordement d’eau eau électrique accumulateur. d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. Réglage sur l'eau chaude : – Lorsque vous remplacez l’appareil, – Ouvrez la porte. utilisez toujours un flexible d’arrivée – Amenez l’interrupteur MARCHE / d’eau neuf. ARRÊT ( en position allumée. Pression de l'eau : – Maintenez la touche au moins 0,05 MPa (0,5 bar), de programmation # appuyée au maximum 1 MPa (10 bar). En présence et appuyez sur la touche START ` d’une pression d’eau accrue : intercalez jusqu'à ce que les chiffres : ... un détendeur. s’affichent. Débit d'arrivée d'eau : – Relâchez ces deux touches. Au minimum 10 litres / minute Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré h Température de l'eau : s'affiche la valeur réglée préfère l’eau froide ; température à la fabrication : . max. 60 °C avec l’eau chaude. – Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur : réglée en usine s’affiche h. Pour modifier ce réglage : – Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver : ou d'activer : le réglage Eau chaude. – Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. – Fermez la porte. 30
  30. fr Branchement électrique Transport – Ne raccordez l’appareil qu'à une Videz le lave-vaisselle et attachez tension alternative comprise entre 220 les pièces mobiles. et 240 V, à une fréquence de 50 Hz, Pour vidanger l'appareil, procédez via une prise femelle installée comme suit : réglementairement et équipée d’un fil – Ouvrez le robinet d'eau. de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque – Ouvrez la porte. signalétique 9J. – Amenez l’interrupteur MARCHE / – La prise doit être proche de l’appareil ARRÊT ( en position allumée. Les et librement accessible après voyants du programme choisi l’encastrement. en dernier s'allument. – Les modifications du branchement – Sélectionnez le programme offrant sont exclusivement réservées à la température la plus élevée. des spécialistes. A l'indicateur numérique h s'affiche – S’il faut doter le cordon la durée prévisible du programme. de raccordement au secteur – Appuyez sur la touche START `. d’un prolongateur, procurez-vous – Fermez la porte. le exclusivement auprès du service Le déroulement du programme après-vente. commence. – En cas d'emploi d'un disjoncteur – Ouvrez la porte env. 4 minutes plus différentiel, n'en utilisez qu'un arborant tard. le symbole ‚. Lui seul garantit que – Appuyez sur la touche ` jusqu'à les prescriptions actuellement ce que l’indicateur chiffré : saute en vigueur sont remplies. sur . – L'appareil est équipé d'un système – Fermez la porte. de sécurité face au risque de dégâts – Ouvrez la porte env. 1 minute plus des eaux. Souvenez-vous que tard. ce système ne fonctionne que s'il a été raccordé à l'alimentation électrique. La mention : apparaît à l'indicateur numérique. Démontage – Éteignez l’appareil ( et fermez Ici aussi, respectez la chronologie le robinet d’eau. des étapes de travail. Ne transportez l’appareil que – Débranchez l’appareil du secteur verticalement. électrique. (Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle – Fermez le robinet d'arrivée d'eau. dans la commande de l'appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné – Défaites le raccord d'eau usée du programme.) et le raccord d'eau du robinet. – Desserrez les vis de fixation situées Protection antigel sous le plan de travail. Si l’appareil se trouve dans un local – Si nécessaire, démontez la plinthe. menacé par le gel (résidence secondaire – Extrayez l'appareil en faisant suivre p. ex.), il faudra le vidanger entièrement prudemment le tuyau flexible. (voir la rubrique Transport). – Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler. 31
  31. fr Mise au rebut Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville. Emballage Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. PS polystyrène). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ». Appareils usagés Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de l’élimination ». Cet appareil est labélisé
  32. conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive définit le cadre d’une reprise et d’une revalorisation des appareils usagés en vigueur sur le tout le territoire de l’Union. 6RXV UpVHUYH GH PRGLILFDWLRQV 32
  33. 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH
  34. $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH 2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW 'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH HWWH GRXFKHWWH YRXV SHUPHW GHâQHWWRHU OHVâJUDQGHV SODTXHV OHVâJULOOHV DLQVL TXH OHVâ DVVLHWWHV IDLVDQW SOXV GHâ FP GHâGLDPqWUH DVVLHWWHV SRXU SODWV JRXUPDQGV DVVLHWWHV jâSkWHV DVVLHWWHV GpFRUDWLYHV
  35. 3RXU FHâIDLUH UHWLUH] OHâSDQLHU VXSpULHXU HWâPHWWH] ODâWrWH SXOYpULVDWULFH HQâSODFH FRPPH LQGLTXp VXU OHâGHVVLQ $ILQ TXH OHâMHW SXOYpULVp DWWHLJQH WRXWHV OHVâSLqFHV YHXLOOH] UDQJHU OHVâSODTXHV FRPPH OHâPRQWUH ODâILJXUH DX PD[LPXP âSODTXHV HWââJULOOHV
  36. 1H IDLWHV PDUFKHU OHâODYHYDLVVHOOH TX pTXLSp GXâSDQLHU VXSpULHXU RX GHâODâWrWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXHV jâSkWLVVHULH VHORQ OHâPRGqOH
  37. *DUDQWLH $48$6723 RPPDQGH GH UpSDUDWLRQ HW FRQVHLOV HQ FDV GH GpUDQJHPHQWV 5REHUW %RVFK +DXVJHUlWH *PE+ ZZZERVFKKRPHFRP *9000507313* 9000507313 fr (8910-2) 640MV
Publicité