SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
Télécharger pour lire hors ligne
Oral 35.5 to 37.5 95.9 to 99.5
Auxiliary 34.7 to 37.3 94.4 to 99.1
Auricular 35.8 to 38 96.4 to 100.4
Forehead/ Temporal
(Thermo Flash)
34.7 to 37.8 94.5 to 100.0
106x81mm
底
空
白
Manuel utilisateur
Thermomètre infrarouge du corps non contact
UV-8808
Liez ce manuel avant de faire fonctionner cet
appareil, des informations importantes sur la
sécurité à l'intérieur ,s'il vous plaît
Si on ne peut pas mesurer la température du front due à la
transpiration ou d'autres facteurs, s'il vous plaît prendre la
température derrière le lobe de l'oreille, assurez-vous qu'il
n'y a pas les cheveux, la transpiration, cosmétique ou
bouchon couverte.
10-2-1. La température ambiante doit être stable, ne
mesurent pas la température du corps en face de fans, des
sorties d'air de la climatisation etc, où le flux d'air est
flottant.
10-2-2. Pour obtenir des données stables et fiables, vous
devriez garder l'appareil pendant 15-20 minutes pour
équilibrer sa propre température avant la mesure où le
changement de température ambiante grandement, et le
garder 1 minute après 2 mesure en continu.
10-2-3.Please ne pas prendre la température du corps si
le patient est en sueur ou ont fait l'compresses froides etc,
car ils vont réduire le résultat de mesure.
10-2-4.Suggest mesurer la température du corps à trois
reprises et soumis à la valeur la plus élevée.
⑧
10-3 opération des Boutons
10-3-1. ON / SCAN (mesure Trigger): Appuyez sur
le bouton pour allumer l'appareil et commencer à
mesurer.
10-3-2. MODE: Changez le mode de corps, mode
de surface. REMARQUE: Le mode du corps est à la
température du corps, et le mode de surface est de la
température de surface de l'objet, s'il vous plaît
assurez-vous que l'utilisation du mode d'administration
lors de la prise de la température corporelle.
10-3-3. SET: Réglez les paramètres de l'appareil,
(S'il vous plaît se tourner vers les instructions de la
touche SET dans les détails comme suivants)
10-3-4. UP et le bouton vers le bas: aller de l'avant
ou à l'arrière, augmenter ou diminuer.10-4.
Instructions of MODE button
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur
le bouton MODE pour passer en mode d'administration et le
mode de surface. L'écran LCD affichera «Body» et «surface
temp" pour le mode d'administration et le mode Surface.
10-5. Instructions de bouton SET
Le dispositif permet de régler les paramètres par
défaut sur le bouton SET pour différents types de
personnes et différentes températures ambiantes. Nous
suggérons conserver le réglage par défaut, cependant,
vous pouvez régler les paramètres par défaut en
suivant les instructions si nécessaire:
10-5-1 réglage de la compensation (Différence
totale) - FI Lorsque l'appareil est allumé, appuyez
brièvement sur le bouton SET, l'écran LCD affiche FI,
appuyez sur HAUT et BAS pour régler l'offset, et
appuyez sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce
que le dispositif hors tension, le réglage est terminé
.⑨
l.Advice Pour la première utilization
Pour obtenir des résultats stables et fiables, il est
essentiel de vérifier le thermomètre infrarouge du corps
non contact et ajuster au besoin avec les étapes suivantes:
1ère étape: prendre la température d'une personne
utilisant un thermomètre classique et obtenir le résultat du
test, 37_5 ° C (99,5 ° F) par exemple.
2ème étape: prendre la température de la même
personne en utilisant le thermomètre infrarouge du corps
non contact et garder 5 -15cm (2 - 5.9 in) entre le
thermomètre et le front (Soyez sûr d'enlever tout obstacle
sur le front qui peut affecter le résultat du test , tels que les
cheveux, la transpiration, etc., Si vous obtenez 37,5 ° C
(99,5 ° F), le thermomètre infrarouge du corps non contact
est correctement configuré et prêt à l'emploi. Si vous
obtenez une température plus basse, 36,4 ° C (97,5 ° F) par
exemple, la différence est de 37,5 - 36,4 = 1,1 ° C (2,0 °
F).Vous devriez régler la température sur le thermomètre
infrarouge du corps non contact et ajouter la différence,
par exemple, 1,1 ° C (2,0 ° F).
Pour régler le différence, presse le bouton de SET,
l'écran affiche FI, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour
ajouter la différence, par exemple, 1,1 ° C (2,0 ° F), puis
appuyez courtement sur le bouton SET à plusieurs reprises
jusqu'à ce qu'il met automatiquement hors tension.
3ème étape: Prenez la température de nouveau en
utilisant le thermomètre infrarouge du corps non contact
pour vérifier sile thermomètre est correctement configuré.
①
10-5-2Paramètre Unité - F2
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le
bouton SET deux fois, l'écran LCD affiche F2, appuyez sur
HAUT et BAS pour choisir l'unité, et appuyez sur le bouton
RESET plusieurs fois jusqu'à ce que la puissance de l'appareil
hors tension, le réglage est terminé.
10-5-3 Réglage de l'alarme - F3
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le
bouton SET trois fois, l'écran LCD affiche F3, appuyez sur
HAUT et BAS pour régler la température d'alarme, et appuyez
sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce que la puissance
de l'appareil hors tension, le réglage est terminé. 10-5-4. Buzzer
On / Off Réglage - F4 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez
brièvement sur le bouton SET quatre fois, l'écran LCD affiche
F4, appuyez sur HAUT et BAS pour On ou Off le buzzer, et
appuyez sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce que la
puissance de l'appareil hors tension , le réglage est terminé.
NOTE: Pour chaque paramètre, vous devriez garder à court
appuyant sur les boutons RESET jusqu'à ce qu'il soit hors
tension automatiquement, le réglage est terminé, sinon, le
réglage est toujours les paramètres précédents, pas les
nouveaux paramètres.
10-6. Mémoire de données
Les données seront mémorisées automatiquement après la
mesure, il affiche sur l'écran LCD de coin droit. Appuyez sur le
bouton UP ou DOWN pour vérifier toutes les données
mémorisées.
10-6-1, Appuyez brièvement sur le bouton haut ou bas pour
vérifier toutes les mémoires.
10-6-2, Maintenez la touche HAUT ou BAS pour supprimer
toutes les mémoires.
⑩
11. Changer les piles
Lorsque la batterie est faible, s'il vous plaît changez les piles.
11-1. S'il vous plaît retirez les piles pour éviter fuites de la
batterie si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
11-2. S'il vous plaît assurez-vous que le bon positionnement,
une erreur avec cela va causer des dommages à l'appareil et
compromettre la garantie de l'appareil.
11-3. Ne jamais utilisez des piles rechargeables, utiliser
uniquement des batteries à usage unique.
12. Durée de vie de l'appareil
13. Le dispositif est conçu pour une utilisation intense et
professionnel, sa durée de vie est garantie pour 40000
recettes.
14. Entretien et nettoyage
13-1. Le verre protecteur de la lentille est la partie la plus
importante et fragile de l'appareil, s'il vous plaît prendre
grand soin.
13-2. Nettoyez la vitre avec un tissu de coton 70% d'alcool.
13-3. Ne pas exposez le thermomètre au soleil ou à l'eau.
13-4. Ne pas nettoyez l'appareil avec un détergent corrosif.
13-5. Le capteur est la partie la plus sensible du dispositif, s'il
vous plaît prendre grand soin de trop.
Dépannage
Si vous avez les questions suivantes lors de l'utilisation du
dispositif, s'il vous plaît se référer à ce service de dépannage,
guide pour aider à résoudre le problème, si le problème
persiste, s'il vous plaît communiquer avec notre service à la
clientèle.
⑪
2. Descriptions générales
Le thermomètre infrarouge du corps non contact est spécialement conçu pour
la température du front de bébé, il dispose de deux modèles: le mode de
corps pour mesurer de la température du corps et le mode de surface pour
mesurer la température de la surface des objets, outre la température du
front de bébé, il peut aussi tester les températures de la chambre, la
nourriture , l'eau du bain, le lait pour bébé, etc. Il adopte des techniques
infrarouges les plus avancées, il peut acquérir la température de but
rapidement, analyser les données intelligemment et afficher le résultat en
moins de 0,5 secondes.
Remarque: Selon divers types et l'épaisseur de la peau, le résultat du test peut
être différente.
3. Information de la securité
> Cet appareil ne doit être utilisé aux fins décrites dans ce manuel
d'instruction.
> Ne exposez pas ce thermomètre à des chocs électriques.
> Ne utilisez pas l'appareil dans une humidité relative de 85% ^.
> Ne utilisez pas l'appareil à proximité des grands champs électromagnétiques
comme trouvé avec téléphones sans fil ou les téléphones cellulaires.
> Gardez l'appareil loin de l'eau et de la chaleur, y compris les rayons directs
du soleil,
> Ne tombez pas l'appareil et ne l'utilisez pas si elle est endommagée.
> Il peut affecter la précision des mesures lorsque le front est couvert par les
cheveux, la transpiration, casquette ou un foulard.
> S’il ne peut pas mesurer la température du front due à la transpiration ou
d'autres facteurs, s'il vous plaît prendre la température derrière le lobe de
l'oreille.
> Nettoyez le verre avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool à 70%.
②
> En cas de problèmes avec l'appareil, s'il vous plaît
communiquez avec le détaillant, ne pas
réparerzvous-même.
4.Importance
> Assurez-vous éloigner les cheveux, la transpiration, etc.,
sur le front avant de mesurer.
> Cet appareil ne doit être utilisé dans une température
ambiante comprise entre 5 ° C (41 ° F) et 40 ^ (104 °?), La
meilleure température ambiante est de 25 ° C (77 ° F) / ne
pas l'utiliser dans des conditions extrêmes de> 40 ° C
(104 ° F) ou <5 ° C (41 ° F).
> Pour obtenir des données stables et fiables, vous devriez
garder l'appareil pendant 15-20 minutes pour équilibrer
sa propre température avant la mesure où le changement
de température ambiante grandement, et le garder 1
minute après 2 mesure en continu.
> Sélectionnez le mode d'administration à mesurer la
température du corps, tandis que le mode de sélection de
surface pour mesurer la température de surface.
> Assurez-vous que la distance de mesure est de 5-15 cm
(2-5.9in)..
L'utilisation de ce thermomètre ne vise pas à remplacer
une consultation avec votre médecin, s'il vous plaît tourner
vers le médecin une fois le résultat de la mesure semble
anormale.
5. Caractéristiques
> Fonctions multiples: Non seulement peut mesurer la
température du corps, mais peut aussi mesurer la
température de la surface, à manger, l'eau du bain, de la
nourriture, du lait pour bébé, etc.
③
14-1. Écran LCD "HI": L'appareil vous indique que la
température de l'objet de but est sur la plage de mesure, soit
au-dessus de 42,9 ° C (109,2 ° F) en mode d'administration
ou au-dessus de 100 ° C (212 ° F) en mode Surface.
14-2. LCD affichage "LO〃: L'appareil vous indique que la
température de l'objet de but est sur la plage de mesure, soit
en dessous de 32 ° C (89,6 ° F) en mode de corps ou en
dessous de 0 ° C (32 ° F).
14-3. Raisons pour "HI" et "LO〃, et des suggestions pour
résoudre:
Les raisons possibles entretien Suggestions
Les résultats des tests touchés par les cheveux, la
transpiration, etc. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles à l'avant du front.
Les résultats des tests affectés par le flux d'air flottant Assurez-vous loin de flux d'air flottant
La distance de mesure est trop loin.
Assurez-vous que la distance de mesure est de 5-15 cm
(2-5.9in)
De l'extérieur vers l'intérieur, ou à partir de la basse
température ambiante à la température ambiante
élevée.
Gardez l'appareil dans le nouveau ambiante pendant 15-20
minutes avant de mesurer.
Les valeurs de mesure sont trop près les uns des
autres.
K gardez l'appareil à gauche pendant 15 secondes après 2
mesure en continu, une minute sera mieux.
15. Connaissance générale de la température corporelle
Le corps humain est un système global très compliqué, et la température
du corps est un indicateur très important de l'état de santé du corps.
Nous pouvons prendre les températures de notre front, l'oreille, par voie
orale, etc auxiliaire pour vérifier nos conditions de santé. Différent
température sera pour différentes parties du corps, s'il vous plaît bien
vouloir vérifier les valeurs que belowings:
⑫
La température du corps humain varie également tout au
long de la journée, il peut également être influencée par de
nombreux facteurs externes:
âge, le sexe, le type et l'épaisseur de la peau
Température normale selon l'âge:
Age Normal Temperature (°C) Normal Temperature (°F)
0-2 years 36.4 to 38.0 97.5 to 100.4
3-10 years 36.1 to 37.8 97 to 100
11-65 years 35.9 to 37.6 96.6 to 99.7
>65 years 35.8 to 37.5 96.4 to 99.5
La température des corps des femmes est
également différente de celle des hommes,
généralement supérieure à celle des hommes
de 0,3 ° C (0,5 ° F), en outre, la température
du corps des femmes qui est sous
ovulatorytime est généralement supérieure
de 0,3 ° C (0,5 ° F) à 0,5 ° C (0,9 ° F) à celle de
la température du corps quand elle est sous
ovulatorytime pas. Basant sur cette
connaissance, de nombreuses femmes
prennent leur température corporelle chaque
matin et d'en tirer la diagraphie de la
température de leur corps de base, qui
montrera clairement quand les femmes sont
sous ovulatorytime, puis les femmes peuvent
planifier leurs bébés ou contraceptions.
16. Déclarations spéciales:
Le fabricateur réserve le droit d'expliquer, de
réviser et de modifier les spécifications,
données techniques, les usages, etc. sans
préavis fabrication.
⑬
> Rapide et précis: 0.5 secondes de temps de mesure et le
la précision peut atteindre ± 0,2 ° C (0,4 ° F).
> Sans contact:, 5-15cm (2-5.9in) distance de mesure sûre et
propre.
> Facile à utiliser: Utiliser avec un seul bouton, très simple à
utiliser.
> Trois-couleur de rétro-éclairage (alarme de couleur):
Lorsque la température du corps est normale, le rétro-éclairage est
vert, rétroéclairage jaune pour une légère fièvre et rétro-éclairage
rouge pour une forte fièvre.
> Grandes souvenirs: peut stocker 50 mémoires pour l'analyse
des données.
> Valeur d'alarme peut être réglé.
> ° C et ° F être modifiable et sélectionnable.
> Arrêt automatique: 18 secondes sans opération.
> Cadre peut être réglé pour différents types de personnes
(comme les blancs, les noirs, les gens jaunes etc.)
> Résolution de l'écran est de 0,1 ° C (0,1 ° F).
> Buzzer peut être fermé ou ouvert par le manuel.
> Communication sans fil Bluetooth (en option): peut être
connecté à des systèmes d'analyse de données.
> Fonction vocale (en option): peut être ajouté selon les
exigences du client.
> 6.Usages du thermomètre
> > La température du corps: Mesurer la température du corps
pour contrôler la fièvre de jeune bébé, période, les femmes de
l'ovulation et ainsi de suite.
> > La température de la peau: mesurer la température de la
peau des gens de surface.
④
> Température de l'objet: mesurer la température de surface
de l'objet, comme tasse de thé, gâteaux, nourriture, etc.
> Température de liquide: Mesurer la température du
liquide, tels que le lait de bébé, l'eau du bain, etc.
7.Specifications
Plage de mesure mode de corps: 34-42.9°C / 93.2-109.2°F mode de
surface: 0-100°C / 32-212°F
Précision de la mesure
0.0-33.9°C:±2.0°C&2%°C /
32-93.0°F: ±3.6°F&2%°F
34.0- 34.9°C:±0.3°C /93.2-94.8°F: ±0.5°F
35.0- 42.0°C:±0.2°C / 95.0-107.6°F: ±0.4°F
42.1- 42.9°C:±0.3°C / 107.8-109.2°F: ±0.5°F
43.0-100°C:±2.0°C&2%o
C /
109.4-212°F: ±3.6°F&2%°F
Temps de mesureR 0.5 seconds
Distance de mesurer 5-15CM
Résolution +0.1°C(±0.1°F)
Trois rétroéclairage de
couleur (Couleur d'alarme)
34-37.3°C/93.2°F-99.1°F):
Rétroéclairage vert (Normal)
37.4-38.0°C (Point d'alarme)/99.3o
F-100.4°F: Rétroéclairage
jaune (légère fièvre)
38.1-42.9°C /100.6°F-109.2°F:
Rétroéclairage rouge (fièvre sévère )
NOTE: Trois couleurs rétro-éclairage est uniquement pour
le mode de corps, toujours rétro-éclairage vert pour le
mode de surface.
Puissance DC 3V (taille de pile AAA x 2)
Arrêt automatique 18 seconds
Dimension 150 X 95 X 44 mmfL X W X H、
Poids 115g (sans batterie)
Conditions d'utilisation 5-40°C (41°F-104°F), RH^85%
Conditions de conservation -20-55°C (-4°F-131°F), RH^85°/〇
⑤
1
1
1
1
1
1 Carte de garantie
1
1
1 Modèle:
1
1
No. en série:
1
1
1
Date d'achat:
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Le dispositif couvre la garantie pendant 1 an, sauf dommages par
des facteurs artificiels.
2. S'il vous plaît lirz attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser.
3. Maintenir gratuit sera pas donnée dans les circonstances suivantes:
1
1
1
1
I
> Les dommages causés par la manipulation qui n'a pas de suivre
les instructions du manuel.
1
1
1
> La ventilation causé par le mouvement de démantèlement d'un
entretien non autorisé
1
1
1
1
> La répartition, mal rangée ou des dommages en raison du
mouvement ou de chute.
1
> Les dommages causés par le client préservation inapproprié, de
maintenir ou de l'utilisation.
V 一
> La répartition et les dommages causés par le cas de force
majeure.
■
■
⑭
空
10. Operation
10.1 installer la batterie
Poussez le couvercle de la batterie par la flèche, ouvrez le couvercle
de la batterie, insérez deux pièces piles AAA selon l'〃 + 〃 et "-〃, et
fermez le couvercle de la batterie.
Remarque: Assurez-vous que les charges droit positif et négatif de la
batterie.
10-1-1. Pour la première utilisation ou lors de l'insertion
de nouvelles piles, attendre 10 minutes pour réchauffer le
dispositif.
10-1-2. Si l'appareil est inutilisé pendant une longue
période une fois que vous le rallumez, le dispositif permettra
de tester la température ambiante d'une part et de retarder
l'allumage pendant plus de deux secondes un.
10-2. opération de mesurer
But vers le front (voir le schéma ci-dessous pour le
positionnement), à une distance de 5-15 cm (2-5.9),
appuyez sur la gâchette de mesure, la température est
affichée immédiatement, en vous assurant qu'il n'y a pas
de cheveux, la transpiration, cosmétique ou une
casquette recouverte sur le front.
⑦
空
空

Contenu connexe

Similaire à mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge Sans Contact

Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato habiague
 
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert habiague
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 616
Hướng dẫn sử dụng Testo 616Hướng dẫn sử dụng Testo 616
Hướng dẫn sử dụng Testo 616Tenmars Việt Nam
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesPatou Conrath
 
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_dragerRespi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_dragerPatou Conrath
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfOBD Advisor
 
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bdGuillaume Jambut
 
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon LagrangeMode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrangehabiague
 
Urban f337 es
Urban f337 esUrban f337 es
Urban f337 esJavier
 
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bord
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bordSpa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bord
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bordSpaAlina
 
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa Alina
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa AlinaManuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa Alina
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa AlinaSpaAlina
 
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - NoticeBouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Noticehabiague
 

Similaire à mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge Sans Contact (20)

Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
 
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert
Mode d'emploi turbine à glace Magimix Gelato Expert
 
Faq
FaqFaq
Faq
 
Diapo4
Diapo4Diapo4
Diapo4
 
Diapo
DiapoDiapo
Diapo
 
Diapo5
Diapo5Diapo5
Diapo5
 
Window panasonic
Window panasonicWindow panasonic
Window panasonic
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 616
Hướng dẫn sử dụng Testo 616Hướng dẫn sử dụng Testo 616
Hướng dẫn sử dụng Testo 616
 
clim.pdf
clim.pdfclim.pdf
clim.pdf
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
 
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_dragerRespi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager
Respi evita xl notice d utilisation_evita_xl_drager
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
 
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
35033190 a guide-utilisateur_t_one_aqua_air_bd
 
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon LagrangeMode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
Mode d'emploi Machine à glaçon Lagrange
 
HORNO FRANKE FMO 46 CS 9T1 XS
HORNO FRANKE  FMO 46 CS 9T1 XSHORNO FRANKE  FMO 46 CS 9T1 XS
HORNO FRANKE FMO 46 CS 9T1 XS
 
Urban f337 es
Urban f337 esUrban f337 es
Urban f337 es
 
Rowenta manual.pdf
Rowenta manual.pdfRowenta manual.pdf
Rowenta manual.pdf
 
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bord
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bordSpa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bord
Spa Alina - Manuel utilisateur Ordinateur de bord
 
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa Alina
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa AlinaManuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa Alina
Manuel utilisateur - Ordinateur de bord Spa Alina
 
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - NoticeBouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
 

mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge Sans Contact

  • 1. Oral 35.5 to 37.5 95.9 to 99.5 Auxiliary 34.7 to 37.3 94.4 to 99.1 Auricular 35.8 to 38 96.4 to 100.4 Forehead/ Temporal (Thermo Flash) 34.7 to 37.8 94.5 to 100.0 106x81mm 底 空 白 Manuel utilisateur Thermomètre infrarouge du corps non contact UV-8808 Liez ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil, des informations importantes sur la sécurité à l'intérieur ,s'il vous plaît Si on ne peut pas mesurer la température du front due à la transpiration ou d'autres facteurs, s'il vous plaît prendre la température derrière le lobe de l'oreille, assurez-vous qu'il n'y a pas les cheveux, la transpiration, cosmétique ou bouchon couverte. 10-2-1. La température ambiante doit être stable, ne mesurent pas la température du corps en face de fans, des sorties d'air de la climatisation etc, où le flux d'air est flottant. 10-2-2. Pour obtenir des données stables et fiables, vous devriez garder l'appareil pendant 15-20 minutes pour équilibrer sa propre température avant la mesure où le changement de température ambiante grandement, et le garder 1 minute après 2 mesure en continu. 10-2-3.Please ne pas prendre la température du corps si le patient est en sueur ou ont fait l'compresses froides etc, car ils vont réduire le résultat de mesure. 10-2-4.Suggest mesurer la température du corps à trois reprises et soumis à la valeur la plus élevée. ⑧ 10-3 opération des Boutons 10-3-1. ON / SCAN (mesure Trigger): Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil et commencer à mesurer. 10-3-2. MODE: Changez le mode de corps, mode de surface. REMARQUE: Le mode du corps est à la température du corps, et le mode de surface est de la température de surface de l'objet, s'il vous plaît assurez-vous que l'utilisation du mode d'administration lors de la prise de la température corporelle. 10-3-3. SET: Réglez les paramètres de l'appareil, (S'il vous plaît se tourner vers les instructions de la touche SET dans les détails comme suivants) 10-3-4. UP et le bouton vers le bas: aller de l'avant ou à l'arrière, augmenter ou diminuer.10-4. Instructions of MODE button Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton MODE pour passer en mode d'administration et le mode de surface. L'écran LCD affichera «Body» et «surface temp" pour le mode d'administration et le mode Surface. 10-5. Instructions de bouton SET Le dispositif permet de régler les paramètres par défaut sur le bouton SET pour différents types de personnes et différentes températures ambiantes. Nous suggérons conserver le réglage par défaut, cependant, vous pouvez régler les paramètres par défaut en suivant les instructions si nécessaire: 10-5-1 réglage de la compensation (Différence totale) - FI Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton SET, l'écran LCD affiche FI, appuyez sur HAUT et BAS pour régler l'offset, et appuyez sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce que le dispositif hors tension, le réglage est terminé .⑨ l.Advice Pour la première utilization Pour obtenir des résultats stables et fiables, il est essentiel de vérifier le thermomètre infrarouge du corps non contact et ajuster au besoin avec les étapes suivantes: 1ère étape: prendre la température d'une personne utilisant un thermomètre classique et obtenir le résultat du test, 37_5 ° C (99,5 ° F) par exemple. 2ème étape: prendre la température de la même personne en utilisant le thermomètre infrarouge du corps non contact et garder 5 -15cm (2 - 5.9 in) entre le thermomètre et le front (Soyez sûr d'enlever tout obstacle sur le front qui peut affecter le résultat du test , tels que les cheveux, la transpiration, etc., Si vous obtenez 37,5 ° C (99,5 ° F), le thermomètre infrarouge du corps non contact est correctement configuré et prêt à l'emploi. Si vous obtenez une température plus basse, 36,4 ° C (97,5 ° F) par exemple, la différence est de 37,5 - 36,4 = 1,1 ° C (2,0 ° F).Vous devriez régler la température sur le thermomètre infrarouge du corps non contact et ajouter la différence, par exemple, 1,1 ° C (2,0 ° F). Pour régler le différence, presse le bouton de SET, l'écran affiche FI, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour ajouter la différence, par exemple, 1,1 ° C (2,0 ° F), puis appuyez courtement sur le bouton SET à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il met automatiquement hors tension. 3ème étape: Prenez la température de nouveau en utilisant le thermomètre infrarouge du corps non contact pour vérifier sile thermomètre est correctement configuré. ① 10-5-2Paramètre Unité - F2 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton SET deux fois, l'écran LCD affiche F2, appuyez sur HAUT et BAS pour choisir l'unité, et appuyez sur le bouton RESET plusieurs fois jusqu'à ce que la puissance de l'appareil hors tension, le réglage est terminé. 10-5-3 Réglage de l'alarme - F3 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton SET trois fois, l'écran LCD affiche F3, appuyez sur HAUT et BAS pour régler la température d'alarme, et appuyez sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce que la puissance de l'appareil hors tension, le réglage est terminé. 10-5-4. Buzzer On / Off Réglage - F4 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton SET quatre fois, l'écran LCD affiche F4, appuyez sur HAUT et BAS pour On ou Off le buzzer, et appuyez sur les touches SET plusieurs fois jusqu'à ce que la puissance de l'appareil hors tension , le réglage est terminé. NOTE: Pour chaque paramètre, vous devriez garder à court appuyant sur les boutons RESET jusqu'à ce qu'il soit hors tension automatiquement, le réglage est terminé, sinon, le réglage est toujours les paramètres précédents, pas les nouveaux paramètres. 10-6. Mémoire de données Les données seront mémorisées automatiquement après la mesure, il affiche sur l'écran LCD de coin droit. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour vérifier toutes les données mémorisées. 10-6-1, Appuyez brièvement sur le bouton haut ou bas pour vérifier toutes les mémoires. 10-6-2, Maintenez la touche HAUT ou BAS pour supprimer toutes les mémoires. ⑩ 11. Changer les piles Lorsque la batterie est faible, s'il vous plaît changez les piles. 11-1. S'il vous plaît retirez les piles pour éviter fuites de la batterie si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période. 11-2. S'il vous plaît assurez-vous que le bon positionnement, une erreur avec cela va causer des dommages à l'appareil et compromettre la garantie de l'appareil. 11-3. Ne jamais utilisez des piles rechargeables, utiliser uniquement des batteries à usage unique. 12. Durée de vie de l'appareil 13. Le dispositif est conçu pour une utilisation intense et professionnel, sa durée de vie est garantie pour 40000 recettes. 14. Entretien et nettoyage 13-1. Le verre protecteur de la lentille est la partie la plus importante et fragile de l'appareil, s'il vous plaît prendre grand soin. 13-2. Nettoyez la vitre avec un tissu de coton 70% d'alcool. 13-3. Ne pas exposez le thermomètre au soleil ou à l'eau. 13-4. Ne pas nettoyez l'appareil avec un détergent corrosif. 13-5. Le capteur est la partie la plus sensible du dispositif, s'il vous plaît prendre grand soin de trop. Dépannage Si vous avez les questions suivantes lors de l'utilisation du dispositif, s'il vous plaît se référer à ce service de dépannage, guide pour aider à résoudre le problème, si le problème persiste, s'il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle. ⑪ 2. Descriptions générales Le thermomètre infrarouge du corps non contact est spécialement conçu pour la température du front de bébé, il dispose de deux modèles: le mode de corps pour mesurer de la température du corps et le mode de surface pour mesurer la température de la surface des objets, outre la température du front de bébé, il peut aussi tester les températures de la chambre, la nourriture , l'eau du bain, le lait pour bébé, etc. Il adopte des techniques infrarouges les plus avancées, il peut acquérir la température de but rapidement, analyser les données intelligemment et afficher le résultat en moins de 0,5 secondes. Remarque: Selon divers types et l'épaisseur de la peau, le résultat du test peut être différente. 3. Information de la securité > Cet appareil ne doit être utilisé aux fins décrites dans ce manuel d'instruction. > Ne exposez pas ce thermomètre à des chocs électriques. > Ne utilisez pas l'appareil dans une humidité relative de 85% ^. > Ne utilisez pas l'appareil à proximité des grands champs électromagnétiques comme trouvé avec téléphones sans fil ou les téléphones cellulaires. > Gardez l'appareil loin de l'eau et de la chaleur, y compris les rayons directs du soleil, > Ne tombez pas l'appareil et ne l'utilisez pas si elle est endommagée. > Il peut affecter la précision des mesures lorsque le front est couvert par les cheveux, la transpiration, casquette ou un foulard. > S’il ne peut pas mesurer la température du front due à la transpiration ou d'autres facteurs, s'il vous plaît prendre la température derrière le lobe de l'oreille. > Nettoyez le verre avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool à 70%. ② > En cas de problèmes avec l'appareil, s'il vous plaît communiquez avec le détaillant, ne pas réparerzvous-même. 4.Importance > Assurez-vous éloigner les cheveux, la transpiration, etc., sur le front avant de mesurer. > Cet appareil ne doit être utilisé dans une température ambiante comprise entre 5 ° C (41 ° F) et 40 ^ (104 °?), La meilleure température ambiante est de 25 ° C (77 ° F) / ne pas l'utiliser dans des conditions extrêmes de> 40 ° C (104 ° F) ou <5 ° C (41 ° F). > Pour obtenir des données stables et fiables, vous devriez garder l'appareil pendant 15-20 minutes pour équilibrer sa propre température avant la mesure où le changement de température ambiante grandement, et le garder 1 minute après 2 mesure en continu. > Sélectionnez le mode d'administration à mesurer la température du corps, tandis que le mode de sélection de surface pour mesurer la température de surface. > Assurez-vous que la distance de mesure est de 5-15 cm (2-5.9in).. L'utilisation de ce thermomètre ne vise pas à remplacer une consultation avec votre médecin, s'il vous plaît tourner vers le médecin une fois le résultat de la mesure semble anormale. 5. Caractéristiques > Fonctions multiples: Non seulement peut mesurer la température du corps, mais peut aussi mesurer la température de la surface, à manger, l'eau du bain, de la nourriture, du lait pour bébé, etc. ③ 14-1. Écran LCD "HI": L'appareil vous indique que la température de l'objet de but est sur la plage de mesure, soit au-dessus de 42,9 ° C (109,2 ° F) en mode d'administration ou au-dessus de 100 ° C (212 ° F) en mode Surface. 14-2. LCD affichage "LO〃: L'appareil vous indique que la température de l'objet de but est sur la plage de mesure, soit en dessous de 32 ° C (89,6 ° F) en mode de corps ou en dessous de 0 ° C (32 ° F). 14-3. Raisons pour "HI" et "LO〃, et des suggestions pour résoudre: Les raisons possibles entretien Suggestions Les résultats des tests touchés par les cheveux, la transpiration, etc. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles à l'avant du front. Les résultats des tests affectés par le flux d'air flottant Assurez-vous loin de flux d'air flottant La distance de mesure est trop loin. Assurez-vous que la distance de mesure est de 5-15 cm (2-5.9in) De l'extérieur vers l'intérieur, ou à partir de la basse température ambiante à la température ambiante élevée. Gardez l'appareil dans le nouveau ambiante pendant 15-20 minutes avant de mesurer. Les valeurs de mesure sont trop près les uns des autres. K gardez l'appareil à gauche pendant 15 secondes après 2 mesure en continu, une minute sera mieux. 15. Connaissance générale de la température corporelle Le corps humain est un système global très compliqué, et la température du corps est un indicateur très important de l'état de santé du corps. Nous pouvons prendre les températures de notre front, l'oreille, par voie orale, etc auxiliaire pour vérifier nos conditions de santé. Différent température sera pour différentes parties du corps, s'il vous plaît bien vouloir vérifier les valeurs que belowings: ⑫ La température du corps humain varie également tout au long de la journée, il peut également être influencée par de nombreux facteurs externes: âge, le sexe, le type et l'épaisseur de la peau Température normale selon l'âge: Age Normal Temperature (°C) Normal Temperature (°F) 0-2 years 36.4 to 38.0 97.5 to 100.4 3-10 years 36.1 to 37.8 97 to 100 11-65 years 35.9 to 37.6 96.6 to 99.7 >65 years 35.8 to 37.5 96.4 to 99.5 La température des corps des femmes est également différente de celle des hommes, généralement supérieure à celle des hommes de 0,3 ° C (0,5 ° F), en outre, la température du corps des femmes qui est sous ovulatorytime est généralement supérieure de 0,3 ° C (0,5 ° F) à 0,5 ° C (0,9 ° F) à celle de la température du corps quand elle est sous ovulatorytime pas. Basant sur cette connaissance, de nombreuses femmes prennent leur température corporelle chaque matin et d'en tirer la diagraphie de la température de leur corps de base, qui montrera clairement quand les femmes sont sous ovulatorytime, puis les femmes peuvent planifier leurs bébés ou contraceptions. 16. Déclarations spéciales: Le fabricateur réserve le droit d'expliquer, de réviser et de modifier les spécifications, données techniques, les usages, etc. sans préavis fabrication. ⑬ > Rapide et précis: 0.5 secondes de temps de mesure et le la précision peut atteindre ± 0,2 ° C (0,4 ° F). > Sans contact:, 5-15cm (2-5.9in) distance de mesure sûre et propre. > Facile à utiliser: Utiliser avec un seul bouton, très simple à utiliser. > Trois-couleur de rétro-éclairage (alarme de couleur): Lorsque la température du corps est normale, le rétro-éclairage est vert, rétroéclairage jaune pour une légère fièvre et rétro-éclairage rouge pour une forte fièvre. > Grandes souvenirs: peut stocker 50 mémoires pour l'analyse des données. > Valeur d'alarme peut être réglé. > ° C et ° F être modifiable et sélectionnable. > Arrêt automatique: 18 secondes sans opération. > Cadre peut être réglé pour différents types de personnes (comme les blancs, les noirs, les gens jaunes etc.) > Résolution de l'écran est de 0,1 ° C (0,1 ° F). > Buzzer peut être fermé ou ouvert par le manuel. > Communication sans fil Bluetooth (en option): peut être connecté à des systèmes d'analyse de données. > Fonction vocale (en option): peut être ajouté selon les exigences du client. > 6.Usages du thermomètre > > La température du corps: Mesurer la température du corps pour contrôler la fièvre de jeune bébé, période, les femmes de l'ovulation et ainsi de suite. > > La température de la peau: mesurer la température de la peau des gens de surface. ④ > Température de l'objet: mesurer la température de surface de l'objet, comme tasse de thé, gâteaux, nourriture, etc. > Température de liquide: Mesurer la température du liquide, tels que le lait de bébé, l'eau du bain, etc. 7.Specifications Plage de mesure mode de corps: 34-42.9°C / 93.2-109.2°F mode de surface: 0-100°C / 32-212°F Précision de la mesure 0.0-33.9°C:±2.0°C&2%°C / 32-93.0°F: ±3.6°F&2%°F 34.0- 34.9°C:±0.3°C /93.2-94.8°F: ±0.5°F 35.0- 42.0°C:±0.2°C / 95.0-107.6°F: ±0.4°F 42.1- 42.9°C:±0.3°C / 107.8-109.2°F: ±0.5°F 43.0-100°C:±2.0°C&2%o C / 109.4-212°F: ±3.6°F&2%°F Temps de mesureR 0.5 seconds Distance de mesurer 5-15CM Résolution +0.1°C(±0.1°F) Trois rétroéclairage de couleur (Couleur d'alarme) 34-37.3°C/93.2°F-99.1°F): Rétroéclairage vert (Normal) 37.4-38.0°C (Point d'alarme)/99.3o F-100.4°F: Rétroéclairage jaune (légère fièvre) 38.1-42.9°C /100.6°F-109.2°F: Rétroéclairage rouge (fièvre sévère ) NOTE: Trois couleurs rétro-éclairage est uniquement pour le mode de corps, toujours rétro-éclairage vert pour le mode de surface. Puissance DC 3V (taille de pile AAA x 2) Arrêt automatique 18 seconds Dimension 150 X 95 X 44 mmfL X W X H、 Poids 115g (sans batterie) Conditions d'utilisation 5-40°C (41°F-104°F), RH^85% Conditions de conservation -20-55°C (-4°F-131°F), RH^85°/〇 ⑤ 1 1 1 1 1 1 Carte de garantie 1 1 1 Modèle: 1 1 No. en série: 1 1 1 Date d'achat: 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Le dispositif couvre la garantie pendant 1 an, sauf dommages par des facteurs artificiels. 2. S'il vous plaît lirz attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser. 3. Maintenir gratuit sera pas donnée dans les circonstances suivantes: 1 1 1 1 I > Les dommages causés par la manipulation qui n'a pas de suivre les instructions du manuel. 1 1 1 > La ventilation causé par le mouvement de démantèlement d'un entretien non autorisé 1 1 1 1 > La répartition, mal rangée ou des dommages en raison du mouvement ou de chute. 1 > Les dommages causés par le client préservation inapproprié, de maintenir ou de l'utilisation. V 一 > La répartition et les dommages causés par le cas de force majeure. ■ ■ ⑭ 空 10. Operation 10.1 installer la batterie Poussez le couvercle de la batterie par la flèche, ouvrez le couvercle de la batterie, insérez deux pièces piles AAA selon l'〃 + 〃 et "-〃, et fermez le couvercle de la batterie. Remarque: Assurez-vous que les charges droit positif et négatif de la batterie. 10-1-1. Pour la première utilisation ou lors de l'insertion de nouvelles piles, attendre 10 minutes pour réchauffer le dispositif. 10-1-2. Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période une fois que vous le rallumez, le dispositif permettra de tester la température ambiante d'une part et de retarder l'allumage pendant plus de deux secondes un. 10-2. opération de mesurer But vers le front (voir le schéma ci-dessous pour le positionnement), à une distance de 5-15 cm (2-5.9), appuyez sur la gâchette de mesure, la température est affichée immédiatement, en vous assurant qu'il n'y a pas de cheveux, la transpiration, cosmétique ou une casquette recouverte sur le front. ⑦ 空 空