2. Los fonemas
¿Cómo distinguimos entre las siguientes
palabras?
pero /ˈpe-ɾo/
pelo /ˈpe-lo/
pecho /ˈpe-ʧo/
La diferencia de sonido produce una palabra
que signfica otra cosa. Por medio de esta
diferencia de significado sabemos que los
sonidos no son de la misma familia; es
decir, son fonemas distintos.
3. Los fonemas y los alófonos
El fonema es la unidad básica del sistema fonológico
Cada fonema es el “nombre” de una clase o “familia” de
sonidos
A veces la familia es pequeña, a veces es grande
Se escriben entre barras, como /b/ o /k/
El fonema es un concepto abstracto
Los fonos que usamos para hablar y que forman
parte de una palabra son los alófonos
Cada lengua tiene un número limitado de fonemas
Todas las variedades del español tienen 25 fonemas,
algunas tienen más
4. Los fonemas y los grafemas
¿Cuál es la diferencia entre los fonemas y los
grafemas o letras que se usan para escribir?
Estudien estos ejemplos.
Grafemas Fonemas
vaso /ˈba-so/
queso /ˈke-so/
jarro /ˈxa-ro/
calle /ˈka-ʝe/
5. Los fonemas y los alófonos
Cada variación de un fonema es un
alófono
Las pronunciaciones distintas de un fonema
según el contexto y el dialecto
El contexto es su posición dentro de la
palabra y su posición con respeto a otras
palabras
Se escriben entre corchetes, como [b] y [β],
los dos alófonos del fonema /b/
10. El fonema /n/ y sus alófonos
Miren esta regla fonológica en la sección 4.2.
/n/
[ŋ] / _______ [+cons]
[+vel]
[n] / _______ [+sil]
El fonema /n/ tiene dos alófonos. La realización o
pronunciación es [ŋ] si el próximo sonido es una
consonante velar ([g] o [c]). La realización es [n]
otros entornos. Para escuchar la diferencia,
pronuncien estas formas verbales: tengo, canso.
11. La representación fonológica
Es posible representar las reglas para el
uso de los alófonos de los fonemas
Se usa el AFI con otros símbolos en un
formato semejante a las matemáticas
Términos importantes
Las reglas fonológicas
La distribución complementaria
La variación libre
12. La representación fonológica
Las reglas fonológicas
Una manera de representar la relación
entre los fonemas y sus alófonos
Las reglas describen la distribución de los
sonidos
La palabra “distribución” se usa para indicar
cuando es apropiado usar una
pronunciación particular
13. La representación fonológica
La distribución complementaria
Cuando los alófonos de un fonema no
aparecen en el mismo entorno o contexto
Es decir, se acepta una sola pronunciación
según el contexto
La variación libre
Cuando los alófonos de un fonema sí
aparecen en el mismo entorno o contexto
Es decir, se aceptan dos pronunciaciones
14. La distribución fonológica
El fonema /g/ tiene dos alófonos. Lean
las descripciones del contexto o entorno
con cuidado.
/g/ → [g] después de pausa o nasal
¡Gol! un gato
/g/ → [Ɣ] en los demás contextos
hago el gato rasgo
15. La variación libre
El fonema /s/ tiene varios alófonos y aquí se
ven dos. Algunos hablantes usan [s] ante
una consonante sonora en vez de [z], pero
no usan [z] en vez de [s].
/s/ → [z] ante consonante sonora
desde mismo en vez de
/s/ → [s] en los demás contextos
este rosa gazpacho
Algunos dicen [ˈmiz-mo]; otros [ˈmis-mo]
16. Los procesos fonológicos
Procesos que afectan la articulación de
los alófonos
Cuando un fonema se asimila a otro y
adquiere características del otro, es la
asimilación
Cuando un fonema oclusivo se relaja, la
pronunciación ya no es oclusiva, es fricativa,
y es el relajamiento
Cuando un fonema sordo pasa a ser un
fonema sonoro, es la sonorización
Cuando un fonema sonoro pasa a ser un
17.
18. El ahogado más hermoso del
mundo
Los primeros niños que vieron el promontorio
oscuro y sigiloso [stealthy] que se acercaba por el
mar se hicieron la ilusión de que era un barco
enemigo. Después vieron que no llevaba banderas
ni arboladura, y pensaron que fuera una ballena
[whale]. Pero cuando quedó varado en la playa le
quitaron los matorrales de sargazos, los filamentos
de medusas y los restos de cardúmenes [fish] y
naufragios que llevaba encima, y solo entonces
descubrieron que era un ahogado [drowned man].
19. El ahogado más hermoso del
mundo
Habían jugado con él toda la tarde, enterrándolo
[burying him] y desenterrándolo en la arena [sand],
cuando alguien los vio por casualidad y dio la voz
de alarma en el pueblo. Los hombres que lo
cargaron hasta la casa más próxima notaron que
pesaba más que todos los muertos conocidos,
casi tanto como un caballo, y se dijeron que tal
vez había estado demasiado tiempo a la deriva
[adrift] y el agua se le había metido dentro de los
huesos…
20. b bien, lobo
v voy, lavo
/b/ bien, lobo, voy, lavo
[b] bien, voy
[β] lobo, lavo
Un repaso: letras, fonemas y
alófonos
21. Las letras del alfabeto
Las letras del alfabeto son los símbolos
que usamos para escribir
No se pueden usar para describir o
analizar científicamente los sonidos
¿Por qué no sirven para describir los
sonidos? Pronuncien estas palabras:
silla zapato cine
22. Las letras del alfabeto
Las palabras “silla”, “zapato” y “cine” tienen el
mismo sonido inicial (menos en España), pero la
letra inicial es cada vez distinta
Entonces, las letras no son adecuadas para
describir los sonidos
No podemos usar barras (/…/) ni corchetes
([…]) cuando hablamos de las letras
Si nos referimos a una letra, debemos usar
comillas (“…”)
23. Los fonemas
Para describir los sonidos, usamos los símbolos del
AFI, el Alfabeto Fonético Internacional
Los fonemas son categorías de sonidos
Se escriben entre barras, como /b/ o /s/
Miren bien la Figura 4.1 de la página 80 del libro
¿Por qué no se encuentran c, v, y, j, ll, ñ, q, rr en
ese cuadro?
Son letras del alfabeto, no son símbolos de sonidos
No podemos escribirlas entre barras ni corchetes
24. Los alófonos
Los fonemas son abstractos; los alófonos son
los sonidos del mundo real
Los alófonos son las variaciones dentro de una
categoría
Puede haber un sonido o varios en la categoría
Miren bien la Figura 4.11, páginas 100-101 del libro
La posición dentro de la palabra, los otros
sonidos de la palabra y el dialecto del hablante
producen el alófono
Se escriben entre corchetes, como [b] y [β]
25. b bien, lobo
v voy, lavo
/b/ bien, lobo, voy, lavo
[b] bien, voy
[β] lobo, lavo
“Bien” y “lobo” se escriben con la letra “b”. “Voy” y “lavo” se
escriben con la letra “v”. La categoría de sonido que estas
palabras comparten es el fonema /b/. Cuando un
hispanohablante pronuncia las palabras “bien” y “voy”, el
sonido que produce es el alófono [b] porque es el sonido
inicial. Es oclusivo y por eso, más fuerte. Cuando pronuncia
las palabras “lobo” y “lavo”, el sonido es el alófono [β]. Es