3. Background Of Analysis..
• Some students learn a new language more quickly
and easily than others. This simple fact is known
by all who have themselves learned a second
language or taught those who are using their second
language in school. Clearly, some language learners
are successful by virtue of their sheer
determination, hard work and persistence.
4. Overview ..
Theory of First Language Acquisition (L1)
Theory of L2 Acquisition: Leaping From
L1 to L2
The factors that influence the acquisition
of a second language
6. A. Theory of First Language
Acquisition (L1)
1. From Skinner to Piaget
a. behaviorism ( skiner )
b. Cognitive-Maturation ( Piaget )
7. 2. Chomsky..
Chomsky Linguistic theory can provide
general frameworks within which data from
child language acquisition can be analyzed.
Theoretical considerations can unify
otherwise disparate and seemingly unrelated
data from language-acquisition studies to
provide a more uniform account of children's
linguistic knowledge.
8. B. Theory of L2 Acquisition: Leaping From L1 to L2
The Story Of L 2 :
From 1950s Contrastive Analysis (Lado 1957), native language (NL)
influence or transfer—of phonology, morphology, syntax, semantics,
lexicon, pragmatics—has been and continues to be a primary issue
in the field of second language acquisition (L2A).
9. The Factors that Influence the Native Language
of a Second Language
1. Internal Factors
• Age
• Personality
• Motivation
• Experiences
• Cognition
• Native Language
10. 2. External Factors
• Curriculum
• Instruction
• Culture & Status
• Motivation
• Acces To Native Speakers
11. Summary..
While the transfer of native-language abilities to second-language skills
in bilinguals has been a focus of many studies, significantly less is
known about the inverse relationship between bilinguals’ second
language and their native language skills. Only a few studies have
examined the transfer of language skills from bilinguals’ L2 to their L1,
and these have been largely limited by their focus on literacy. Relying
on cognitive models of bilingualism that incorporate the notions of
interactivity between bilinguals’ two languages and on the cross-
linguistic transfer literature