SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  64
Télécharger pour lire hors ligne
more than construction




Bauprodukte
Produits de construction
Building products
Inhaltsverzeichnis                                     Zeichenerklärung
Folagfol-Baufolien                           3 – 10    Légendes
Folagfol-Warn- und Absperrbänder             11 – 16
                                                       Definition of signs
Folag-Betonschutzmatten                      17 – 19
Folag-Planen                                 20 – 23
Folag-Starvap                                24 – 31
Folag-Radonprotect                           32 – 38
                                                             Dimension des Produktes –
Folag-Maler- und Gipserfolien                39 – 48         Breite gefaltet / Breite offen x Dicke, Länge

Folag-Trittschall und Feuchtigkeitssperren   49 – 57         Dimension de l‘article –
                                                             Largeur pliée / Largeur ouverte x épaisseur, longueur
Folag-Schutzsysteme                          58 – 61
Index                                             62         Dimension of the product –
                                                             Width folded / Width open x thickness, length



Table des matières
                                                             Gewicht in kg
Films de construction Folagfol               3 – 10          Poids en kg
                                                             Weight in kg
Rubans de signalisation et                   11 – 16
de délimitation Folagfol
Bâches de protection du béton Folag          17 – 19
                                                             Foliendicke
Bâches Folag                                 20 – 23         Epaisseur du film
                                                             Film thickness
Folag-Starvap                                24 – 31
Folag-Radonprotect                           32 – 38
Films pour peintres et plâtriers             39 – 48
                                                             Farbe
Barrières d'isolation phonique et            49 – 57         Couleur
                                                             Colour
contre l'humidité Folag
Systèmes de protection Folag                 58 – 61
Index                                             62
                                                             Verkaufseinheit
                                                             Unité de vente
                                                             Sales units

Contents
Folagfol building films                      3 – 10
                                                             Paletteneinheit
Folagfol warning and barrier tapes           11 – 16         Unité de palette
                                                             Pallet unit
Folag concrete protection mats               17 – 19
Folag tarpaulins                             20 – 23
Folag Starvap                                24 – 31
                                                             Palettengewicht in kg
Folag Radonprotect                           32 – 38         Poids de palette en kg
                                                             Pallet weight in kg
Folag painter and plasterer films            39 – 48
Folag step sound and moisture barriers       49 – 57
Folag protection systems                     58 – 61
                                                             CE-zertifiziert
Index                                             63         Certification CE
                                                             CE-certified
Folagfol-Baufolien
Films de construction Folagfol
Folagfol building films
4

Abdeckprodukte


Kunststoff ist Schutzstoff, das gilt insbesondere für unsere Folagfol-Abdeckfolien. Produkte, welche die Folag seit über drei
Jahrzehnten «made in Switzerland» herstellt und vertreibt.
Die qualitativ hochstehenden Abdeckfolien finden in der Praxis ein breites Einsatzgebiet im Innen- und Aussenbereich.
Folagfol-Abdeckfolien sind in einem umfassenden Standardsortiment in Breiten bis zu sechs Meter, in Dicken bis 300 Mi-
cron und in verschiedenen Qualitätsstufen direkt ab Lager lieferbar. Das Sortiment bietet für jedes Bedürfnis die richtige
Abdeckfolie, von den transparenten Varianten mit/ohne Gleitmittel bis hin zu den kostengünstigen Folagfol-Ökofolien.
Letztere werden aus rezykliertem Material hergestellt und sind deshalb besonders umweltfreundlich. In Anlehnung an die
Qualität des Regenerats unterscheiden wir drei verschiedene Stufen: transluzent hell, transluzent dunkel und opak.
Auf Wunsch stellen wir Folagfol-Folien entsprechend Ihren individuellen Angaben und Anforderungen her – auch mit
kundenspezifischer Verpackung und abgestimmten Rezepturen.
Die Fertigung untersteht strengsten Qualitätsanforderungen. Folagfol-Folien werden auf umweltfreundliche Leichtbau-
kerne gewickelt, die wir aus rezykliertem PE fertigen.




Produits de recouvrement


Le matériau synthétique est un matériau de protection, une qualité particulièrement valable pour nos bâches de recouvre-
ment Folagfol. Des produits «made in Switzerland», fabriqués et commercialisés par Folag depuis plus de trente ans.
Ces bâches de recouvrement de haute qualité trouvent un large éventail d’applications à l’extérieur comme à l’intérieur.
Les bâches de recouvrement Folagfol sont disponibles en stock dans une gamme standard très fournie, avec des largeurs
allant jusqu’à six mètres, des épaisseurs jusqu’à 300 microns et différents niveaux de qualité. Une gamme qui répond à tous
les besoins, depuis les versions transparentes, avec ou sans lubrifiant, jusqu’aux films éco Folagfol, à prix accessibles. Fabri-
qués en matériau recyclé, ces derniers sont particulièrement respectueux de l’environnement. On distingue trois niveaux
différents en fonction de la qualité du matériau régénéré: translucide clair, translucide foncé et opaque.
Sur demande, nous pouvons fabriquer des bâches Folag conformément à vos indications et à vos besoins personnels, y
compris avec un emballage individuel et des formulations adaptées.
La fabrication de nos produits est soumise à des critères de qualité extrêmement sévères. Les bâches Folagfol sont enrou-
lées autour d’axes en construction légère que nous fabriquons à partir de polyéthylène recyclé.




Protective products


Plastic protects, that applies particularly to our Folagfol protective films. Products which Folag have manufactured and sold
as «made in Switzerland» for over three decades.
The high quality protective films in practice find a wide range of applications both indoors and outdoors.
Folagfol protective films are available, direct from the warehouse, in a comprehensive standard range in widths of up to
six metres, in thicknesses up to 300 microns and in different grades of quality. The range offers the right protective film for
every requirement, from the transparent varieties with or without lubricants to the economical Folagfol eco – films. In re-
cent times, recycled materials have been used for manufacture, and consequently are particularly environmentally friendly.
Depending on the quality of the reclaimed material we identify three levels: translucent clear, translucent dark and
opaque.
On request, we will manufacture Folagfol films to meet your individual orders and requirements – including client-specific
packaging and suitable formulations.
Production is carried out under the strictest quality requirements. Folagfol films are made from environmentally friendly
lightweight cores, which are produced from recycled PE.
5

    Folagfol transparent
    Das universelle Abdeckmaterial für alle Einsatzgebiete und
    höchste Ansprüche.


    I Hoch transparent
    I Maximale mechanische Festigkeiten
    I Mit oder ohne Gleitmittel
    I Bedingt UV-stabil




    Folagfol transparent
    Bâche universelle pour tous les secteurs d’applications et
    les besoins les plus exigeants.


    I Hautement transparent
    I Solidité mécanique maximale
    I Avec ou sans lubrifiant
    I Résistance aux UV limitée




    Transparent Folagfol
    The universal protective material for all areas of applica-
    tion and the highest demands.


    I Highly transparent
    I Maximum mechanical strength
    I With or without lubricant
    I Limited UV stability
6

                                                          No.




                                                          Folagfol transparent standard
                                                          015513                1000 x 0,12 mm, 100 m             11,04       1      50      552
                                                          010071          650/1300 x 0,05 mm, 100 m                  6,0      1      50      300
                                                          010034          750/1500 x 0,10 mm, 50 m                   6,9      1      50      345
                                                          010035          750/1500 x 0,15 mm, 50 m                 10,4       1      50      520
                                                          010036          750/1500 x 0,20 mm, 50 m                 13,8       1      25      345
                                                          010073        1000/2000 x 0,05 mm, 50 m                    4,6      1 120          552
                                                          010075        1000/2000 x 0,05 mm, 100 m                   9,2      1      75      690
                                                          010038        1000/2000 x 0,10 mm, 50 m                    9,2      1      75      690
                                                          010039        1000/2000 x 0,15 mm, 50 m                  13,8       1      50      690
                                                          022377*               2000 x 0,15 mm, 50 m               13,8       1      50      690
                                                          010040        1000/2000 x 0,20 mm, 50 m                  18,4       1      35      644
                                                          016807        1000/2000 x 0,20 mm, 25 m                    9,2      1      75      690
                                                          010076        1500/3000 x 0,05 mm, 100 m                 13,8       1      45      621
                                                          010045        1500/3000 x 0,10 mm, 50 m                  13,8       1      45      621
                                                          010046        1500/3000 x 0,15 mm, 50 m                  20,7       1      32      662
                                                          010047        1500/3000 x 0,20 mm, 50 m                  27,6       1      25      690
                                                          016810        1500/3000 x 0,20 mm, 25 m                  13,8       1      50      690
                                                          010048        1500/3000 x 0,30 mm, 25 m                  20,7       1      32      662
                                                          010077        1150/4000 x 0,05 mm, 100 m                 18,4       1      45      828
                                                          010041        1150/4000 x 0,10 mm, 50 m                  18,4       1      45      828
                                                          011663        1150/4000 x 0,15 mm, 50 m                  27,6       1      30      828
                                                          021724** 2000/4000 x 0,15 mm, 25 m                       13,8       1      50      690
                                                          010049        2000/4000 x 0,15 mm, 50 m                  27,6       1      32      883
                                                          010050        1150/4000 x 0,20 mm, 50 m                  36,8       1      25      920
                                                          010051        1150/4000 x 0,20 mm, 25 m                  18,4       1      50      920
                                                          010052        2000/4000 x 0,20 mm, 50 m                  36,8       1      25      920
                                                          010053        1150/4000 x 0,30 mm, 25 m                  27,6       1      30      828
                                                          010054        1750/6000 x 0,15 mm, 50 m                  41,4       1      15      621
                                                          011226        1750/6000 x 0,20 mm, 50 m                  55,2       1      15      828
                                                          016321        1750/6000 x 0,20 mm, 25 m                  27,6       1      30      828
                                                          010489        1150/8000 x 0,15 mm, 25 m                  27,6       1      34      938

                                                          * ungefaltet, auf Bestellung erhältlich I non plié, disponible sur commande I unfolded,
                                                             only available on request
                                                          ** auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I only available on request

No.                                                       No.




ohne Gleitmittel, auf Bestellung erhältlich               ohne Gleitmittel, ab Lager
sans lubrifiant, disponible sur commande                  sans lubrifiant, livrable du stock
lubricant free, only available on request                 lubricant free, available of stock
018700 1000/2000 x 0,05 mm, 50 m     4,6   1 120    552   016834        1000/2000 x 0,05 mm, 100 m                   9,2      1      50      460
018701 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m    9,2   1   75   690   010353        1000/2000 x 0,10 mm, 50 m                    9,2      1      50      460
018702 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m    13,8   1   50   690
018705 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m    20,7   1   32   662
018706 1150/4000 x 0,05 mm, 100 m   18,4   1   45   828
018703 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m    27,6   1   30   828
018704 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m    36,8   1   25   920
7

    Folagfol schwarz
    Als temporärer Sichtschutz oder als universelle Abdeckfolie
    für höchste Ansprüche.


    I Schwarz, blickdicht
    I Maximale mechanische Festigkeiten
    I Erhöhte UV-Stabilität




    Folagfol noir
    Pour servir d’écran d’occultation temporaire ou de bâche
    de recouvrement polyvalente pour répondre aux besoins
    les plus exigeants.


    I Noir, occultant
    I Solidité mécanique maximale
    I Résistance aux UV accrue



    Black Folagfol
    As temporary privacy screen or as a universal protective
    film for the highest demands.


    I Black, opaque
    I Maximum mechanical strength
    I Increased UV stability




    No.




    010059 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m       9,2   1   50   460
    010060 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m      13,8   1   50   690
    010061 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m      18,4   1   25   460
    010063 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m      20,7   1   32   662
    010064 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m      27,6   1   25   690
    010066 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m      27,6   1   30   828
    010067 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m      36,8   1   25   920
8

Dekorationsfolie PVC schwarz – (B1) DIN 4102
Die schwer entflammbare, schwarze Folag-Folie wird für
dekorative Zwecke an Maskenbällen, Konzerten und An-
lässen aller Art eingesetzt. Dank der flammhemmenden
Ausrüstung macht sie auch Ihren Anlass zu einem sicheren
Erlebnis. Bitte erkundigen Sie sich vorgängig bei Ihrer Feu-
erwehr oder bei der zuständigen Behörde für die Zulas-
sungsbestimmung.


I Eine Seite glänzend, andere Seite matt




Film décoratif en PVC noir – (B1) DIN 4102
Ce film Folag noir difficilement inflammable est utilisé
pour des besoins décoratifs lors de bals masqués, concerts
et autres manifestations de tout type. Grâce à son apprêt
intégrant un retardateur de combustion, il garantit la sécu-
rité absolue de votre manifestation. Veuillez vous rensei-
gner préalablement auprès des pompiers ou des services
compétents pour connaître les normes d’agrémentation.


I Un côté brillant, un côté mat




Black decorative PVC film – (B1) DIN 4102
Heavy inflammable black Folag film for decorative purpos-
es at masked balls, concerts and events of all types. Thanks
to the fire retarding treatment it will ensure your function
will be a safe experience. Please enquire before hand from
your fire brigade or from the relevant authority for any li-
censing provisions.


I One side shiny, the other side mat




No.




020026        1300 mm x 30 m*             39 m2   8   1   25 200

* 2 Stück à 15 m I 2 pièces à 15 m I 2 ea. 15 m
9

    Folagfol-Oekofolie «Blauer Engel» – transluzent
    Die besonders umweltfreundliche, bewährte Abdeckfolie
    mit breitem Einsatzspektrum.


    I Grau-transparente Folie
    I Kostengünstige Alternative zu transparenten Folien
    I Gute mechanische Festigkeiten
    I Aus rezykliertem Material
    I Blauer Engel garantiert einen geschlossenen Kreislauf
     aus Folienabfällen
    I Nicht UV-stabil




    Éco-film Folagfol «Ange Bleu» – translucide
    Bâche de recouvrement aux multiples applications, dont la
    qualité n’est plus à prouver, particulièrement respectueuse
    de l’environnement.


    I Film gris transparent
    I Variante économique des films transparents
    I Bonne solidité mécanique
    I En matériau recyclé
    I Le label «Ange Bleu» garantit un recyclage à partir de
     déchets de bâches
    I Non résistant aux UV




    Folagfol «Blue Angel» translucent eco film
    The particularly environmentally friendly, tried and tested
    protective film with a broad spectrum of application.


    I Grey transparent film
    I Economical alternative to transparent film
    I Good mechanical strength
    I From recycled material
    I Blue Angel guarantees a closed film waste cycle
    I Not UV stable




    No.                                                                                       No.




    014159 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m                      9,2     1     75     690            014168 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7   1   32   662
    022389*            2000 x 0,10 mm, 50 m               9,2     1     50     460            014169 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m 27,6   1   25   690
    014161 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8                         1     50     690            014166 1150/4000 x 0,10 mm, 50 m 18,4   1   45   828
    014163 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m 18,4                         1     35     644            014165 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6   1   30   828
    014167 1500/3000 x 0,10 mm, 50 m 13,8                         1     45     621            014164 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8   1   25   920

    * ungefaltet, auf Bestellung erhältlich I non plié, disponible sur commande I unfolded, available to order
10

Folagfol-Regenerat – transluzent dunkel
Als kurzfristige, preiswerte Abdeckfolie.


I Dunkelgraue Folie, je nach Regranulat mehrfarbig
I Besonders kostengünstig
I Aus rezykliertem Material
I Nicht UV-stabil




Bâche Folagfol en matériau régénéré – translucide
foncé
Bâche de recouvrement économique et rapidement utilisa-
ble.


I Bâche gris foncé, plusieurs granulés de recyclage
I Particulièrement économique
I En matériau recyclé
I Non résistant aux UV



Reclaimed material Folagfol – dark translucent
As a short-term, good value protective film.


I Dark grey film, various colours depending on the
  reclaimed material
I Particularly economical
I From recycled material
I Not UV stable




No.




010234 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m       13,8    1   50   690
010233 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m       18,4    1   35   644
010236 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m       20,7    1   32   662
010237 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m       27,6    1   25   690
018972 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m       27,6    1   30   828
019267 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m       36,8    1   25   920
Folagfol-Warn- und Absperrbänder
Rubans de signalisation et de
délimitation Folagfol
Folagfol warning and barrier tapes
12

Das Folagfol-Absperrband ist das ideale Produkt zur           Le ruban de signalisation Folagfol est le produit idéal
räumlichen Kennzeichnung von Einsatz- und Gefahrenstel-       pour délimiter les zones de danger et les lieux d’interven-
len. Neben den klassischen rot/weiss-Absperrbändern füh-      tion. Outre les classiques rubans de délimitation rouge/
ren wir eine grosse Auswahl von Warnbändern an Lager.         blanc, nous avons en stock un large choix de rubans de si-
Darüber hinaus fertigen wir eine Vielzahl von Spezialitäten   gnalisation.
nach Kundenwunsch. Bewährt ist unter anderem das biolo-       D’autre part, nous pouvons fabriquer une multitude de
gisch abbaubare Band, welches sich der Natur ausgesetzt       produits spéciaux selon les besoins individuels de nos
innert Jahresfrist vollkommen auflöst. Oder aber das re-      clients. Parmi les nombreuses solutions éprouvées figure le
flektierende Absperrband, welches nachts schon aus 200 m      ruban biodégradable qui, sous l’influence des éléments na-
Distanz sichtbar ist. Spezielle Anfertigungen für spezielle   turels, se décompose en moins d’un an. Ou encore le ruban
Wünsche.                                                      de délimitation réfléchissant, visible à 200 m la nuit. Réali-
Dank unserer eigenen Druckerei können wir neben den           sations spéciales pour besoins hors normes.
bekannten Farbmarkierungen in den Signalfarben rot/           Disposant de notre propre imprimerie, nous pouvons non
weiss, gelb/schwarz oder grün/weiss die Bänder auch belie-    seulement livrer les marquages classiques aux couleurs rou-
big gestalten. Möglich ist auch das Aufdrucken einer zu-      ge/blanc, noir/jaune ou vert/blanc, mais aussi n’importe
sätzlichen erklärenden oder warnenden Aufschrift wie bei-     quel marquage. Il est également possible d’imprimer un
spielsweise «Achtung», «Baustelle», «Polizeiabsperrung»       marquage supplémentaire à vocation informative ou
oder einen anderen beliebigen auf den Zweck oder die Or-      d’avertissement («Attention», «Chantier», «Police») ou
ganisation hinweisenden Druck.                                toute autre mention signalant la destination ou le nom de
Nach Mass gefertigt sind die Bänder in jeder beliebigen Di-   l’organisation.
cke, Länge und Breite, sowie in Kundenaufmachung ver-         Les rubans sont fabriqués sur mesure dans n’importe quelle
packt lieferbar.                                              épaisseur, longueur et largeur. Ils peuvent être livrés em-
                                                              ballés dans la présentation voulue par le client.




                                                              Folagfol barrier tape is the ideal product for spatial
                                                              signing of entrances and places of danger. In addition to
                                                              the classic red/white barrier tapes we have a large selection
                                                              of warning tapes in store.
 gelb/schwarz Polizei (Fertigung auf Anfrage)                 Apart from this we produce a number of special products
 noir/jaune Police (fabrication sur demande)                  to meet clients’ wishes. Amongst others, is the tried and
 yellow/black police (manufactured on request)                tested, biologically degradable tape which, when exposed
                                                              to nature fully breaks down within a year. Or the reflecting
                                                              barrier tape, which is still visible at a distance of 200 m.
                                                              Specially made up on request.
                                                              As we have our own printing works, we can produce tapes
                                                              in any preferred form, in addition to the well known col-
                                                              our markings of red/white, yellow/black or green/white. It
 reflektierend (Fertigung auf Anfrage)                        is also possible to print additional warning texts such as
 réfléchissante (fabrication sur demande)                     «danger», «construction site», «police barrier» or other
 reflecting (manufactured on request)                         print required for a particular purpose or by a particular
                                                              organisation.
                                                              The tapes are custom made in all required thicknesses,
                                                              length and widths. They can also be supplied in the cus-
                                                              tomer’s own presentation packaging.




 biologisch abbaubar (Fertigung auf Anfrage)
 biodégradable (fabrication sur demande)
 biologically degradable (manufactured on request)
13

     Folagfol-Absperrband Profi
     Das Absperrband für das professionelle Abgrenzen von
     Baustellen oder Zonen innerhalb Gebäuden und in deren
     Umgebung. Die starke Profi-Qualität für einen langfristi-
     gen Einsatz.


     I Rot/weiss-Druck signalisiert Absperrung
     I Starke, reissfeste Qualität
     I Lange Lebensdauer




     Ruban de délimitation Folagfol professionnel
     Ruban répondant à des besoins professionnels de délimita-
     tion des chantiers ou de zones spécifiques à l’intérieur d’un
     bâtiment ou dans les environs. Une qualité hautement pro-
     fessionnelle pour une utilisation longue durée.


     I L’impression rouge/blanc symbolise la délimitation
     I Haute qualité, indéchirable
     I Durée de vie élevée




     Folagfol professional barrier tape
     The barrier tape for the professional closure of construc-
     tion sites or zones within premises and in the surrounding
     areas. Strong, professional quality for long-term use.


     I Red/white printed signalised barrier
     I Strong, tear resistant quality
     I Long service life




      No.




      rot/weiss
      rouge/blanc
      red/white


      LDPE
      011689        80 mm x 200 m                      12     288
      010507        80 mm x 500 m                       5     150
14

Folagfol-Absperrband Standard
Das kostengünstige Absperrband eignet sich für das kurz-
fristige Abgrenzen von Zonen auf Baustellen oder Gefah-
renplätzen.


I Kostengünstiges Absperrband
I Rot/weisser Druck signalisiert Absperrung
I Speziell geeignet für kurzfristige Einsätze




Ruban de délimitation Folagfol standard
Version économique, convient pour une délimitation tem-
poraire de zones sur les chantiers ou de lieux dangereux.


I Ruban de délimitation économique
I L’impression rouge/blanc symbolise la délimitation
I Spécialement mis au point pour les usages de courte
  durée




Folagfol standard barrier tape
This economical barrier tape is suitable for the short-term
closure of zones on construction sites or dangerous places.


I Economical barrier tape
I Red/white printed signalised barrier
I Specially suited for short term use




 No.




 rot/weiss
 rouge/blanc
 red/white


 HDPE im Karton
 HDPE en carton
 HDPE in a carton
 020043       80 mm x 500 m                      1     264
15

     Folagfol-Kabelwarnbänder
     Folagfol-Kabelwarnbänder zum Kennzeichnen von Kabel-
     strassen. Warnt frühzeitig und zuverlässig beim Aushub
     vor unangenehmen Überraschungen und Folgen.                        Achtung Wasser
                                                                        Attention – conduits d‘eau
     I Schutz von Leitungen aller Art                                   Caution – Water
     I Extra robustes und reissfestes Band
     I Mehrsprachig
     I Umwelt- und grundwasserneutral




     Rubans de signalisation des câbles Folagfol
     Les rubans de signalisation des câbles Folagfol servent à
     attirer l’attention sur les faisceaux de câbles. Avertit effica-
     cement et prévient les mauvaises surprises lors des travaux        Achtung Kabel
     d’excavation.                                                      Attention – câble
                                                                        Caution – Cable
     I Protection des câbles de tout type
     I Ruban extra-solide et indéchirable
     I En plusieurs langues
     I Sans incidence pour l’environnement et les nappes
       phréatiques




     Folagfol cable warning tapes
     Folagfol cable warning tapes for marking cable routes.             Achtung – TV-Kabel
     Gives reliable, early warning during excavation before un-         Attention – câbles TV
     pleasant surprises and consequences arise.                         Caution – TV cable


     I Protection of cables of all types
     I Extra robust and tear-resistant tape
     I Multi-lingual
     I Environment and groundwater neutral


     No.




      Wasser / Conduits d‘eau / Water                                   Achtung Gasleitung
      020972         80 mm x 250 m                       12     288     Attention – canalisation de gaz
                                                                        Caution – Gas pipe
      Kabel / Câble / Cable
      020973         80 mm x 250 m                       12     288


      TV-Kabel / Câbles TV / TV cable
      020974         80 mm x 250 m                       12     288


      Gasleitung / Canalisatation de gaz / Gas pipe
      020975         80 mm x 250 m                       12     288
                                                                        Swisscom
      Swisscom
      021642         80 mm x 250 m                       12     288
16

                                                          Folagfol-Werbebänder
                                                          Werbebänder können kundenspezifisch ein- oder mehrfar-
                                                          big mit Werbebotschaften bedruckt werden.


                                                          I Kostengünstige Werbung
                                                          I Individuell bedruckbar
                                                          I Qualitativ hochwertige Ausführung




Bedrucken Sie Ihr Absperrband nach Ihren Wünschen.        Rubans publicitaires Folagfol
Imprimez vos rubans de délimitation selon vos souhaits.   Les rubans publicitaires peuvent recevoir une impression
Print your barrier tape as you wish.                      monochrome ou polychrome avec un message publicitaire
                                                          personnalisé.


                                                          I Publicité économique
                                                          I Impression personnalisée
                                                          I Finition de haute qualité




                                                          Folagfol advertising tapes
                                                          Advertising tapes can be printed with customer specific ad-
                                                          vertising messages in single or multiple colours.


                                                          I Economical advertising
                                                          I Individually printed
                                                          I High value quality production




                                                           No.




                                                           LDPE – mit Folag Schriftzug
                                                           LDPE – imprimé avec le logo Folag
                                                           LDPE – with Folag inscription
                                                           014920         200 m x 80 mm                       1   12
Folag-Betonschutzmatten
Bâches de protection du béton Folag
Folag concrete protection mats
18

                                                                Folag-Betontherm, für Sommer und Winter
                                                                Folag-Betontherm ist das ideale Abdeckmaterial um den
                                                                Beton im Abbindeprozess optimal zu schützen. Während
                                                                die weisse Oberfläche den Beton im Sommer vor einer zu
                                                                raschen Austrocknung schützt, hilft die dunkle Seite den
                                                                Beton in kälteren Tagen vor Kälte zu schützen.


                                                                I Geschlossenzellige PE-Schaumfolie
                                                                I Nimmt keine Feuchtigkeit auf
                                                                I Extra robust
                                                                I 2-farbig: für den Einsatz im Sommer und Winter
Achtung: Im Winter dunkle Seite nach oben, im Sommer
           helle Seite nach oben.
Attention: Face sombre vers le haut pour l’hiver, face claire   Folag-Betontherm, pour l’été et l’hiver
           vers le haut pour l’été.                             Folag-Betontherm est le produit de recouvrement idéal
Note:      In winter the dark side is on top, in summer the     pour protéger parfaitement le béton durant la prise. La
           light side is on top.                                surface blanche protège le béton en été contre un dessè-
                                                                chement rapide et la face sombre apporte une protection
                                                                contre le froid durant l’hiver.


                                                                I Film de mousse en polyéthylène à alvéoles fermées
                                                                I N’absorbe pas l’humidité
                                                                I Extra-solide
                                                                I Bicolore: une face pour l’été, une face pour l’hiver




                                                                Folag Betontherm, for summer and winter
                                                                Folag Betontherm is the ideal protective material for opti-
                                                                mum protection of concrete in the process of setting. Dur-
                                                                ing the summer the white surface protects the concrete
                                                                from drying out too quickly, whilst, on cold days, the dark
                                                                side helps to protect the concrete from the cold.


                                                                I Closed cell PE foam film
                                                                I Does not allow ingress of moisture
                                                                I Extra robust
                                                                I 2 colours; for use in summer and winter




                                                                 No.




                                                                 weiss/anthrazit
                                                                 blanc/anthracite
                                                                 white/anthracite
                                                                 011694    1,45 x 55 m    10 mm   18    1    79,75 m2 18
19

     Folag-Betonmatte, für Winter
     Folag-Betonmatte ist eine kostengünstige Variante zum
     Folag-Betontherm. Die Matte findet ihren Einsatz vor-
     nehmlich in kalten Herbst- und Wintertagen.


     I Geschlossenzellige PE-Schaumfolie
     I Unempfindlich gegen Feuchtigkeit
     I Schützt den Beton in kalten Tagen
     I Kostengünstige Lösung
     I 1-farbig: für den Einsatz im Winter




     Natte pour béton Folag, pour l’hiver
     La natte pour béton est une solution économique par rap-
     port au produit Folag-Betontherm. Elle est utilisée surtout
     durant les froides journées d’automne et d’hiver.


     I Film de mousse en polyéthylène à alvéoles fermées
     I Insensible à l’humidité
     I Protège le béton par temps froid
     I Solution économique
     I Monochrome: pour utilisation en conditions hivernales




     Folag concrete mat, for winter
     Folag concrete mat is an economical alternative to Folag
     Betontherm. The mat is mainly used on cold autumn and
     winter days.


     I Closed cell PE foam film
     I Is not damaged by moisture
     I Protects the concrete on cold days
     I Economical solution
     I 1 colour: for use in winter




     No.




     anthrazit
     anthracite
     anthracite
     016004         1,5 x 50 m        9 mm          12,0       1      75 m2       12


     blau
     bleu
     blue
     021352* 1,5 x 50 m 10 mm                       13,3       1      75 m2       13

     * auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
20




Folag-Planen
Bâches Folag
Folag tarpaulines
21

     Folag-Plane Shelter
     Die hochreissfeste Abdeckplane – etwa 100 kg/5 cm – aus
     umweltschonendem und wiederverwertbarem Material
     kann ebenfalls als Spritzschutz oder Sichtschutz verwendet
     werden.


     I Mit sechs Montagebändern für optimale Befestigung
     I UV-Schutz für extra lange Lebensdauer
     I Andere Dimensionen auf Anfrage




     Bâche Folag Shelter
     Fabriquée en matériau réutilisable et respectueux de l’en-
     vironnement, cette bâche de recouvrement extrêmement
     résistante à la déchirure (100 kg/5 cm) peut également être
     utilisée comme protection contre les projections ou comme
     écran d’occultation.


     I Avec six bandes de montage pour une fixation optimale
     I Protection UV pour prolonger la durée de vie
     I Autres dimensions sur demande




     Folag tarpaulin shelter
     This tarpaulin provides a high resistance against tearing –
     approximately 100 kg/5 cm. It is made of environmentally
     friendly and reusable material. It can also be used for spray
     protection or screening.


     I With six lengthwise fitting straps for optimum fixing
     I UV resistance for extra long service life
     I Other dimensions on request




     No.




     018381            4 x 60 m            220 g/m2          52,8   1*   8   422

     * lose auf Palette I en vrac sur palette I loose on a pallet
22

                                                                                   Folag-Gerüstplane, transparent
                                                                                   Die UV-stabile Gerüstplane schützt gegen Sonne, Wind,
                                                                                   Regen und Schmutz.


                                                                                   I Wasserdicht
                                                                                   I Extra reissfest
                                                                                   I Mit Oesenbändern, alle 10 cm gelocht




                                                                                   Bâche pour échafaudages Folag, transparente
                                                                                   Résistante aux UV, la bâche pour échafaudages protège
                                                                                   contre le soleil, le vent, la pluie et la saleté.


                                                                                   I Imperméable à l’eau
                                                                                   I Extrêmement résistante à la déchirure
                                                                                   I Avec bandes à œillets, perforée tous les 10 cm




                                                                                   Folag transparent scaffolding tarpaulin
                                                                                   Our UV stable-stabilised scaffolding tarpaulin provides
                                                                                   protection against sun, wind, rain and dirt.


                                                                                   I Waterproof
                                                                                   I High tear resistance
                                                                                   I With eyelet strips and every 10 cm punched eyelet hole




No.                                                                                 No.




Im Karton                                                                           Oesen zur Selbstmontage (12 Stück/Beutel)
En carton                                                                           Anneaux à monter soi-même (12 pièces par sachet)
In carton                                                                           Eyelets for self assembly (12 ea. per bag)
018437          2,70 x 20 m         200 g/m2         10,8     1     24       259    505107                                             10   1200
017667          4,10 x 20 m         200 g/m2         16,4     1     15       246


Auf Rolle
En rouleau
On roll
021459*         2,70 x 30 m         200 g/m2         16,2     1     45       729
021458*         4,10 x 30 m         200   g/m2       24,6     1     30       738

* auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
23

     Folag-Gewebeplane
     Die reissfeste Folag-Gewebeplane schützt Ihre Ware zuver-
     lässig vor Schmutz und Witterung.


     I Mit verstärktem Rand und mit Befestigungsoesen alle
       100 cm
     I In diversen Grössen
     I Andere Dicken und Farben auf Anfrage
     I UV-stabil




     Bâche textile Folag
     La bâche textile Folag, résistante à la déchirure, protège
     vos marchandises efficacement contre la saleté et les in-
     tempéries.


     I Avec bord renforcé et œillets de fixation tous les 100 cm
     I Plusieurs tailles disponibles
     I Autres épaisseurs et coloris sur demande
     I Résistant aux UV




     Folag fabric tarpaulin
     The tear resistant Folag fabric tarpaulin reliably protects
     your goods against dirt and weather.


     I With reinforced edge and with fastening eyelets every
       100 cm
     I In various sizes
     I Other thicknesses and colours on request
     I UV stabilised




     No.




     oliv
     olive
     olive
     503806        2,0 x 3 m           150 g/m2      16    384
     503813        3,0 x 4 m           150   g/m2     8    192
     503820        4,0 x 5 m           150 g/m2       5    120
     503837        5,0 x 6 m           150 g/m2       3     72
     503844        6,0 x 8 m           150   g/m2     2     48
     503851        1,5 x 6 m           150   g/m2    11    264
Folag-Starvap™
Folag-Starvap™
Folag Starvap™
25

     Folag-Starvap™


     Folag-Starvap-Dampfbremsen sind speziell auf die Bedürfnisse in Steildachkonstruktionen ausgerichtet. Starvap-Dampf-
     bremsen ermöglichen durch ihre flexiblen Eigenschaften die Ausführung von luft- und dampfdichten An- und Abschlüssen.
     Je nach bauphysikalischen Anforderungen stehen unterschiedliche Starvap-Dampfbremsen zur Verfügung. Die Eignung
     der einzelnen Starvap-Dampfbremsen ist mittels geeigneten Berechnungsmodellen (Tauwassernachweis) sicherzustellen.
     Starvap wird auf die saubere Unterkonstruktion lose verlegt und wird mit den nachfolgenden Schichten fortlaufend abge-
     deckt.
     Alle Starvap-Produkte zeichnen sich durch einen garantierten Diffusionswiderstand aus, sind alterungsbeständig und ga-
     rantieren eine hohe Lebensdauer.




     Folag-Starvap™


     Les pare-vapeurs Folag-Starvap ont été conçus spécialement pour répondre aux besoins des toits à forte pente. Grâce à leur
     souplesse d’utilisation, les pare-vapeurs Starvap permettent de réaliser des raccordements et des bordures étanches à l’air
     et à la vapeur.
     La gamme de pare-vapeurs Starvap comporte différents modèles afin de répondre à toutes les exigences en matière de
     physique des bâtiments. Il convient de s’assurer de l’adéquation de chaque pare-vapeur Starvap en utilisant les modèles de
     calcul appropriés (décèlement d’eau de condensation).
     Starvap est posé tel quel sur le support (propre) puis recouvert par les couches suivantes.
     Tous les produits Starvap ont une résistance garantie à la diffusion, sont inaltérables et affichent une durée de vie élevée.




     Folag Starvap™


     Folag Starvap vapour barriers are specially aimed at the requirements of steep roof construction. Because of their flexible
     properties, Starvap vapour barriers enable air and vapour-tight connections to be made.
     Depending on the building physics requirements, there are different Starvap vapour barriers available. The suitability of
     individual vapour barriers can be determined using an appropriate calculation model (condensate verification).
     Starvap is loosely laid on the clean substructure and is then continuously covered with the subsequent layers.
     All Starvap products feature a guaranteed diffusion resistance, are ageing resistant and guarantee a long service life.
26

                                                              Folag-Starvap™
                                                              Système Pare-vapeur ouvert à la diffusion de la
                                                              vapeur
                                                              Starvap D2 et D20 sont des barrières pare-vapeur ouvertes
                                                              à la diffusion de la vapeur, développées spécifiquement
                                                              pour les toitures à forte pente, à l’intention du secteur de
                                                              la construction de logements. Il s’agit d’une réalisation
                                                              technique en parfaite adéquation avec les membranes
                                                              modernes ouvertes à la diffusion de la vapeur, utilisées ac-
                                                              tuellement pour les sous-toits. Starvap D2 et D20 sont des
                                                              bandes pare-vapeur fabriquées de manière composite: il
 Starvap™ D2                                                  s’agit d’un alliage entre un pare-vapeur technique et une
                                                              couche de feutre. Starvap D2 et D20 sont faciles à poser, de
                                                              manière étanche à l’air. Starvap D2 est prévu pour les con-
                                                              structions nécessitant un pare-vapeur ouvert à la diffusion.
                                                              Starvap D2 est également très indiqué pour les travaux de
                                                              rénovation à l’intérieur et à l’extérieur.


                                                              I Résistance élevée et matériau indéchirable
                                                              I Facile à poser: quadrillage imprimé
                                                              I Souple à basse température et résistance au
                                                                vieillissement
                                                              I Résistance garantie à la diffusion de la vapeur (Sd 2 m)
                                                              I Certification CE




                                                              Folag-Starvap™
 Starvap™ D20                                                 Vapour Barriers Open To Vapour Diffusion
                                                              Starvap D2 and D20 vapour barriers open to vapour diffu-
                                                              sion are specially designed for use in steep roof construc-
Folag-Starvap™                                                tions in housing. They were designed to match the new
Dampfdiffusionsoffene Dampfbremsen                            modern sub roof membranes which are open to diffusion.
Die dampfdiffusionsoffenen Dampfbremsen Starvap D2            Starvap D2 and D20 are a combination of technical vapour
und D20 sind speziell für den Einsatz in Steildachkonstruk-   barrier and fleece. Both types are easy to lay and can be
tionen im Wohnungsbau. Sie wurden auf die modernen            laid reliably in airtight fashion. Starvap D2 is used in con-
diffusionsoffenen   Unterdachmembranen        abgestimmt.     structions where a vapour barrier that is open to diffusion
Starvap D2 und D20 sind ein Verbund aus einer technischen     is required. Starvap D2 is also particularly suitable for reno-
Dampfbremse und einem Vlies. Beide Typen sind einfach         vations from exterior or interior.
zu verlegen und können zuverlässig luftdicht verlegt wer-
den. Die Starvap D2 wird in Konstruktionen eingesetzt wo      I Highly resilient and tear proof
eine dampfdiffusionsoffene Dampfbremse verlangt wird.         I Easy to lay with screen-print
Speziell eignet sich die Starvap D2 auch für Renovationen     I Flexible in the cold and non-ageing
von innen und aussen.                                         I Guaranteed diffusion resistance of Sd 2 m
                                                              I CE-certified
I Hohe Widerstandsfähigkeit und reissfest
I Einfach zu verlegen mit Rasterdruck
I Kälteflexibel und alterungsbeständig
I Garantierter Diffusionswiderstand von Sd 2 m
I CE-zertifiziert
27



                                                            Starvap™ D2      Starvap™ D20




     No.                                                    023580           024744




     g/m2                                                   85 g/m2          105 g/m2




                                                            1500 mm x 50 m   1500 mm x 50 m




                                                            weiss            weiss
                                                            blanc            blanc
                                                            white            white




     Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke
     Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion   2m               20 m
     Diffusion-equivalent air layer thickness




     Brandverhalten nach EN 13501-1
     Résistance au feu selon EN 13501-1                     E                E
     Fire behaviour in accordance with EN 13501-1




                                                                            



                                                            41               41




                                                            ~ 6,3 kg         ~ 7,9 kg




                                                            ~ 262 kg         ~ 322 kg
28

                                                               Folag-Starvap™
                                                               Pare-vapeur standard Sd > 100 m
                                                               La série Starvap 100 groupe les barrières pare-vapeur of-
                                                               frant une résistance plus élevée à la diffusion de la vapeur,
                                                               nécessaire et suffisante pour répondre aux critères dans le
                                                               secteur de la construction de logements.
                                                               Starvap 100 nervuré et Starvap 100 fric sont très indiqués
                                                               pour la pose sur plancher de voliges. La surface rugueuse
                                                               antidérapante offre un maximum de sécurité pendant les
                                                               déplacements sur le toit. Le matériau flexible permet la
                                                               mise en place du matériau de manière fiable et avec préci-
                                                               sion. Les raccords autour des ouvertures sont réalisables
                                                               avec du ruban adhésif approprié.


Folag-Starvap™                                                 I Surface rugueuse: antidérapant
Standard Dampfbremsen Sd > 100 m                               I Facile à mettre en oeuvre
Die Starvap 100-Reihe besteht aus Dampfbremsen mit             I Résistance garantie à la diffusion de la vapeur
einem erhöhten Dampfdiffusionswiderstand die den An-             (Sd > 100 m)
forderungen im Wohnungsbau genügen.                            I Certification CE
Die Starvap 100 gerippt und Starvap 100 fric sind Dampf-
bremsen die sich speziell für Aufsparrendämmungen ei-
genen. Ihre raue Oberflächen erlauben ein Höchstmass an        Folag-Starvap™
Sicherheit beim Betreten der Dachfläche. Das flexible Ma-      Standard Vapour Barriers Sd > 100 m
terial erlaubt ein einfaches und zuverlässiges Verlegen. Die   The Starvap 100 range consists of vapour barriers with in-
An- und Abschlüsse lassen sich mit geeigneten Klebe-           creased vapour diffusion resistance to meet the require-
bändern ausführen.                                             ments of housing construction.
                                                               Starvap 100 slip safe and Starvap 100 fric are vapour barri-
I Raue Oberfläche für sicheres Betreten                        ers which are specifically suitable for on-rafter insulation.
I Einfach zu verlegen                                          Their rough surfaces allow for a high degree of safety
I Garantierter Dampfdiffusionswiderstand                       when treading on the roof surface. The flexible material
  (Sd-Wert > 100 m)                                            allows a easy and reliable laying. Joints and connections
I CE-zertifiziert                                              can be made using suitable adhesive tape.


                                                               I Rough surface for safe access
                                                               I Easy to install
                                                               I Guaranteed vapour diffusion resistance
                                                                 (Sd value > 100 m)
                                                               I CE-certified
29



                                                                      Starvap™ 100      Starvap™ 100 Starvap™ 100
                                                                                        gerippt       fric
                                                                                        nervuré
                                                                                        slip safe




     No.                                                    019173          019172      019703        auf Anfrage
                                                                                                      sur demande
                                                                                                      on request


                                                            0,20 mm         0,20 mm     0,25 mm       0,22 mm




                                                            1000/2000 mm, 1500/3000 mm, 1000/2000 mm, 1500/3000 mm,
                                                            50 m            33 m        50 m          33,33 m




                                                            weiss           weiss       weiss         blau
                                                            blanc           blanc       blanc         bleu
                                                            white           white       white         blue




     Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke
     Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion   > 100 m         > 100 m     > 100 m       > 100 m
     Diffusion-equivalent air layer thickness




     Brandverhalten nach EN 13501-1
     Résistance au feu selon EN 13501-1                     E               E           E             E
     Fire behaviour in accordance with EN 13501-1




                                                                                                   



                                                            32              32          25            30




                                                            ~ 18,4 kg       ~ 18,4 kg   ~ 23 kg       ~ 22 kg




                                                            ~ 589 kg        ~ 589 kg    ~ 575 kg      ~ 660 kg
30

               Folag-Starvap™
               Dampfsperren Sd > 140 m
               Starvap-Dampfsperren sind Dampfsperren welche erhöhte
               bauphysikalischen Anforderungen genügen. Je nach Kons-
               truktion und Klima gelangen die unterschiedlichen Typen
               zum Einsatz.


               I Hohe Reissfestigkeit und Widerstandsfähigkeit
               I Kälteflexibel und alterungsbeständig
               I Geeignet für erhöhte raumklimatische Bedingungen
               I CE-zertifiziert




Starvap™ 140   Folag-Starvap™
               Pare-vapeur Sd > 140 m
               Les barrières pare-vapeur Starvap répondent aux critères
               plus stricts dans le domaine de la résistance des matériaux.
               Divers modèles disponibles, à sélectionner selon le type de
               construction et le climat.


               I Résistance élevée et matériau indéchirable
               I Souple à basse température et résistance au
                 vieillissement
               I Prévu pour les conditions climatiques ambiantes plus
                 rigoureuses
               I Certification CE




               Folag-Starvap™
               Vapour Barriers Sd > 140 m
               Starvap vapour barriers to satisfy demanding building re-
               quirements. The various types are used in accordance with
Starvap™ 420   the construction and climate.


               I High tensile strength and resilience
               I Flexible in the cold and non-ageing
               I Suitable for demanding room climate conditions
               I CE-certified
31



                                                            Starvap™ 140       Starvap™ 200    Starvap™ 420




     No.                                                    010579             auf Anfrage     auf Anfrage
                                                                               sur demande     sur demande
                                                                               on request      on request




                                                            0,26 mm            0,20 mm         0,225 mm




                                                            1450/5000 mm,      1300/1200 mm,   2000/4000 mm,
                                                            25 m               25 m            25 m




                                                            blau               blau            grün
                                                            bleu               bleu            vert
                                                            blue               blue            green




     Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke
     Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion   > 140 m            > 220 m         > 420 m
     Diffusion-equivalent air layer thickness




     Brandverhalten nach EN 13501-1                         ohne Flammschutz
     Résistance au feu selon EN 13501-1                     sans ignifuge      E               E
     Fire behaviour in accordance with EN 13501-1           non-fireproof




                                                            –                                 



                                                            25                 36              49




                                                            ~ 29,9 kg          ~ 24,4 kg       ~ 22 kg




                                                            ~ 748 kg           ~ 878 kg        ~ 1078 kg
Folag-Radonprotect™
Folag-Radonprotect™
Folag Radonprotect™
33

     Was ist Radon?


     Radon ist ein im Boden vorkommendes radioaktives Edel-
     gas. Eigentlich ist es eine Sonderform der natürlichen Ra-
     dioaktivität und schädlich für den Menschen.


     Radon ist ein Zerfallsprodukt des Elements Radium, wel-
     ches beim Zerfall von Uran entsteht. Uran wiederum ist
     überall im Boden vorhanden und ist wasserlöslich. Radon
     zerfällt in einer Zeit von rund vier Tagen in radioaktive Zer-
     fallsprodukte.
                                                                      Radonkarte Schweiz
     Radonzerfallsprodukte sind radioaktiv und schweben in            Carte du radon en Suisse
     der Atemluft. In Innenräumen lagern sie sich allmählich an       Radon map of Switzerland
     Gegenständen, Staubpartikeln und feinsten Schwebeteil-
     chen ab. Sie können beim Einatmen in die Lunge geraten,
     sich auf dem Lungengewebe ablagern und dieses bestrah-
     len. Dies kann zu Lungenkrebs führen.


     Die Bodenbeschaffenheit hat einen grossen Einfluss: Je
     durchlässiger der Untergrund, desto eher kann Radongas
     bis zur Erdoberfläche aufsteigen. Falls in Wohn- und Auf-
     enthaltsräumen die Radongaskonzentration über dem
     Grenzwert von 1000 Bq/m3 liegt, muss das Gebäude saniert
     werden.    Die    Radongaskonzentration        sollte   unter
     400 Bq/m3 gesenkt werden.                                        Radonkarte Österreich
                                                                      Carte du radon en Autriche
     Durch dichte Baukonstruktionen bei Neubauten und durch           Radon map of Austria
     Abdichtungsmassnahmen bei Sanierungen kann das Ein-
     dringen des schädlichen Radongases in die Räumlichkeiten
     verhindert werden.




                                                                                              Quelle: Bundesamt für Strahlenschutz, Deutschland




                                                                      Radonkarte Deutschland
                                                                      Carte du radon en Allemagne
                                                                      Radon map of Germany
34

Qu’est-ce que le radon?                                            What is Radon?


Le radon est un gaz rare radioactif présent dans le sol. Il        Radon is a radio-active noble gas which occurs in the
s’agit d’une forme particulière de radioactivité naturelle         ground. It is in reality, a special form of natural radioactiv-
qui est nocive pour l’homme.                                       ity and is harmful to people.


Le radon est le produit de la décomposition du radium, le-         Radon is a waste product of the element radium, which is
quel se forme lors de la désintégration de l’uranium. L’ura-       produced by the disintegration of uranium. Uranium how-
nium lui-même est présent partout dans le sol et soluble           ever occurs all over in the ground and is water soluble. Ra-
dans l’eau. Le radon se désintègre sous forme de produits          don decays within a time of about four days into radioac-
radioactifs en quatre jours.                                       tive disintegration products.


Les produits de désintégration du radon sont radioactifs et        Radon disintegration products are radioactive and float in
flottent dans l’air inhalé. Dans les locaux, ils se fixent peu à   the air that we breathe. In inside areas they are gradually
peu sur les objets, les particules de poussière et les particu-    deposited on items, particles of dust and fine floating par-
les en suspension les plus fines. Inhalés, ils peuvent parve-      ticles. They can be inhaled into the lungs, become depos-
nir dans les poumons et se déposer sur les tissus pulmonai-        ited on the lining of the lungs and irradiate it. This can lead
res, les exposant ainsi aux radiations. Le tout peut conduire      to lung cancer.
à un cancer du poumon.
                                                                   The ground conditions have a great influence: the more
La nature du sol a une grande influence à cet égard. En            porous the subsoil is the sooner the radon gas can rise up
effet, plus il est perméable, plus le gaz radon peut remon-        to the surface of the earth. In the event that the concentra-
ter à la surface de la terre. Si la concentration en radon         tion of radon gas is above the limiting value of 1000 Bq/m3,
dépasse le seuil de 1000 Bq/m3 dans les habitations et les         in living rooms and lounges, the building must be cleaned.
locaux fréquentés, le bâtiment devra alors être assaini. La        The radon gas concentration should be reduced to below
concentration en radon doit être maintenue en deçà de              400 Bq/m3.
400   Bq/m3.
                                                                   Using sealed building construction during new build and
L’infiltration du radon, nocif, dans les locaux peut être em-      by adopting sealing measures during cleaning, the pene-
pêchée par une construction étanche dans les bâtiments             tration of harmful radon gases into the premises can be
neufs et par des travaux de rénovation dans les bâtiments          prevented.
anciens.
35

     Folag-Radonprotect™
     Folag-Radonprotect verhindert das Eindringen von Radon-
     gas, Methan und CO2. Die Folie ist sehr flexibel und daher
     einfach zu verlegen. Zur Verarbeitung sind keine speziel-
     len Werkzeuge nötig. Mit den Spezialklebebändern Folag-
     Radontape lässt sich die Folie radon- und dampfdicht ver-
     kleben. Der aufgedruckte Raster von 10 x 10 cm erleichtert
     zusätzlich das Verlegen und Zuschneiden.


     I Sicherer Schutz vor Radongas
     I Reissfest und strapazierbar, sicher gegen mechanische
      Verletzungen
     I Flexibel, formbar und leicht zu verarbeiten
     I Mit roter Farbe gegen das Blenden und für einen besse-
      ren Kontrast                                                                I Quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm pour faciliter la
     I Mit aufgedrucktem Raster 10 x 10 cm zum einfachen                            pose du film
      Verlegen der Folie                                                          I Coefficient de diffusion en deçà du seuil de détection.
     I Diffusionkoeffizient unterhalb der Nachweisgrenze.                           Expertise: Prof. Dr. Gert Keller, Université de la Sarre
      Gutachten: Prof. Dr. Gert Keller, Universität des                             (Allemagne)
      Saarlandes (Deutschland)                                                    I Étanchement parfait grâce au système de rubans Folag-
     I Problemlos abdichtbar mit Folag-Radontape                                    Radontape
     I Einfaches Verlegen, kein spezielles Werkzeug nötig                         I Facile à poser, ne requiert aucun outil spécial




     Folag-Radonprotect™                                                          Folag Radonprotect™
     Folag-Radonprotect empêche la pénétration du radon, du                       Folag Radonprotect prevents the penetration of radon gas,
     méthane et du CO2. Très souple, ce film est facile à poser.                  methane and CO2. The film is very flexible and is therefore
     La pose ne requiert aucun outil spécial. Les rubans adhésifs                 easy to lay. No special tools are required to work with it.
     spéciaux Folag-Radontape permettent de coller le film de                     With the Folag Radontape special adhesive tapes the film
     manière totalement imperméable au radon et à la vapeur.                      can be sealed radon and vapour tight. The 10 x 10 cm print-
     Le quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm facilite la découpe et                 ed grid additionally makes laying and cutting to size easier.
     la pose.
                                                                                  I Safer protection from radon gas
     I Protection efficace contre le gaz radon                                    I Tear resistant and durable, secure against mechanical
     I Indéchirable et résistant, immun aux agressions                              damage
      mécaniques                                                                  I Flexible, mouldable and easily worked
     I Souple, formable et facile à poser                                         I Red coloured to prevent strong reflections of light and
     I Couleur rouge pour empêcher l’éblouissement et                               for better contrast
      améliorer le contraste                                                      I With a 10 x 10 cm printed grid for ease of laying the
                                                                                    film
                                                                                  I Diffusion coefficient below the limit of detection. With
     No.                                                                            approval from Prof. Dr. Gert Keller, Saarland University
                                                                                    (Germany)
     rot, mit Raster 10 x 10 cm                                                   I Problem free sealing with Folag Radontape
     rouge, avec quadrillage 10 x 10 cm                                           I Easy to lay, no special tools required
     red, with 10 x 10 cm grid
     023037      1300 x 0,25 mm, 50 m            65 m2      16,5     30     495
     022652      1500 x 0,25 mm, 50 m            75   m2    19,0     30     570

     2 m-Breite auf Anfrage I Largeur de 2 m sur demande I 2 m width on request
36

                                                               I Couleur rouge pour empêcher l’éblouissement et
                                                                améliorer le contraste
                                                               I Quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm pour faciliter la
                                                                pose du film
                                                               I Coefficient de diffusion en deçà du seuil de détection.
                                                                Expertise: Prof. Dr. Gert Keller, Université de la Sarre
                                                                (Allemagne)
                                                               I Étanchement parfait grâce au système de rubans Folag-
                                                                Radontape
                                                               I Facile à poser, ne requiert aucun outil spécial




Folag-Radonprotect™ RF – gitterverstärkt                       Folag Radonprotect™ RF – reinforced
Der zuverlässige Schutz gegen das Eindringen von Radon-        Folag Radonprotect Rf is a secure solution to prevent the
gas, Methan und CO2. Folag-Radonprotect ist einfach zum        ingress of radon gas, methane and CO2. Folag Radonpro-
Verarbeiten und lässt sich mit den Spezialklebebändern         tect is easy to use and can be sealed with the Folag Radon-
Folag-Radontape verkleben. Diese eignen sich für das Ver-      tape special adhesive tapes. These are suitable for sealing
kleben der Überlappungen sowie für die An- und Abschlüs-       overlaps as well as for in and outlet connections.
se.
                                                               I Safe protection from the ingress of radon gas
I Sicherer Schutz vor Radongas                                 I High resistance against tearing and tough, secure from
I Hoch reissfest und strapazierbar, sicher gegen mecha-         mechanical injury
  nische Verletzungen                                          I Flexible forming and easy to lay
I Flexibel, formbar und leicht zu verarbeiten                  I Red coloured to prevent strong reflections of light and
I Mit roter Farbe gegen das Blenden und für einen besse-        for a better contrast
  ren Kontrast                                                 I Printed with 10 x 10 cm grid to allow easy laying of the
I Mit aufgedrucktem Raster 10 x 10 cm zum einfachen             film
  Verlegen der Folie                                           I Diffusion coefficient lies below the detection limits with
I Diffusionkoeffizient unterhalb der Nachweisgrenze.            approval from: Prof. Dr. Gert Keller, University of Saar-
  Gutachten: Prof. Dr. Gert Keller, Universität des             land (Germany)
  Saarlandes (Deutschland)                                     I Problem free sealing with Folag Radontape
I Problemlos abdichtbar mit Folag-Radontape                    I Easy laying, no special tools required
I Einfaches Verlegen, kein spezielles Werkzeug nötig




Folag-Radonprotect™ RF – renforcé
Une protection efficace contre l’infiltration du radon, du
méthane et du CO2. Folag-Radonprotect est facile à poser
et se fixe à l’aide des rubans adhésifs spéciaux Folag-Ra-
dontape. Ces derniers conviennent parfaitement pour col-
ler les chevauchements, ainsi que les raccords et les bordu-
res.
                                                               No.

I Protection efficace contre le gaz radon
I Hautement indéchirable et résistant, immun aux               rot, mit Raster 10 x 10 cm
  agressions mécaniques                                        rouge, avec quadrillage 10 x 10 cm
I Souple, formable et facile à traiter                         red, with 10 x 10 cm grid
                                                               022898      1500 x 0,35 mm, 50 m            75 m2        25     30     750

                                                               2 m-Breite auf Anfrage I Largeur de 2 m sur demande I 2 m width on request
37

     Folag-Radontape Secure™ (Butyl)
     Folag-Radontape Secure ist ein speziell entwickeltes
     dampf- und radondichtes Butyl-Klebeband, welches für die
     Verklebung in der Überlappungen eingesetzt wird. Das
     Band eignet sich ebenfalls für das zuverlässige Verkleben
     der Folie auf Mauerwerk, Beton, Metall oder Holz.


     I Radondicht
     I Beidseitig klebend
     I Auch für PE-Dampfbremsen und -sperren verwendbar




     Folag-Radontape Secure™ (butyle)
     Folag-Radontape Secure est un ruban adhésif au butyle
     spécialement conçu pour faire barrage à la vapeur et au
     radon. Utilisé pour l’encollage des chevauchements, il
     convient également pour fixer efficacement le film sur les
     murs, le béton, le métal ou le bois.


     I Étanche au radon
     I Adhésif double face
     I Utilisable également pour les pare-vapeurs en
       polyéthylène.




     Folag Radontape Secure™ (Butyl)
     Folag Radontape Secure is a specially developed vapour
     and radon-tight Butyl adhesive tape which is used for seal-
     ing overlaps. The strip is also suitable for securely adhering
     the film to brickwork, concrete, metal or wood.


     I Radon-tight
     I Double-sided adhesive
     I Can also be used for PE vapour barriers




     No.




     023704       30 x 1 mm, 50 m                        10   300
38

Folag-Radontape Seal™
Folag-Radontape Seal ist ein speziell entwickeltes radon-
dichtes und einseitig klebendes Abdichtungsband zum Ab-
kleben der Überlappungen sowie bei den An- und Ab-
schlüssen von Radonschutzfolien. Mit seinem UV-vernetzten
Acrylatklebesystem mit Alubeschichtung erreichen Sie ext-
rem haltbare Verbindungen.


I Radondicht
I Einseitig klebend
I Auch für die Überlappung von PE-Dampfbremsen und
 -sperren geeignet




Folag-Radontape Seal™
Folag-Radontape Seal est un ruban d’étanchement adhésif
sur une seule face conçu spécialement pour faire barrage
au radon. Il est destiné à coller les chevauchements, ainsi
que les raccords et les bordures sur les films de protection
contre le radon. Avec son système de colle acrylate à réticu-
lation UV avec enduction aluminium, il établit des fixations
extrêmement solides.


I Étanche au radon
I Adhésif monoface
I Convient également pour fixer les chevauchements
 entre les lés des pare-vapeurs en polyéthylène




Folag Radontape Seal™
Folag Radontape Seal is a specially developed radon-tight
and single-sided adhesive tape for sealing overlaps and in
and outlets in radon protection films. The UV-cross linked
acrylate adhesive system with an aluminium coating guar-
antees extremely strong and durable joints.


I Radon-tight
I One sided self adhesive tape
I Also suitable for vapour barriers




No.




023705       50 x 0,1 mm, 50 m                     30   720
Folag-Maler- und Gipserfolien
Films pour peintres et plâtriers
Folag painter and plasterer films
40

Folag-Maler- und Gipser-Oekodünnfolie
Die LDPE-Abdeckfolie mit Regeneratanteil eignet sich für
sämtliche Abdeckarbeiten und schützt zuverlässig vor
Schmutz und Nässe. Die Folie wird vornehmlich zum Schutz
von Möbeln verwendet.


I Aus umweltfreundlichem PE mit Regeneratanteil
I Bewährter Schutz für Möbel
I Leichte, transparente Folie




Film éco mince pour peintres et plâtriers
Le film de recouvrement en polyéthylène basse densité
(LDPE) avec partie régénérée est destiné à tous les travaux
de recouvrement et protège efficacement contre la saleté
et l’humidité. Il est utilisé essentiellement pour protéger
les meubles.


I En polyéthylène éco-compatible, avec partie régénérée
I Protection avérée pour les meubles
I Film léger et transparent




Folag painter and plasterer eco thin films
The LDPE (low density polyethylene) sheeting with re-
claimed section is suitable for all protective sheeting jobs
and reliably protects against dirt and wet. The film is main-
ly used for the protection of furniture.


I Made from environmentally friendly PE with reclaimed
 section
I Reliable protection for furniture
I Lightweight, transparent film




No.




017913     1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2      1   50 460
018508     1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2      1   75 690
020198     1500/3000 x 0,05 mm, 100 m 13,8     1   75 1035
41

     Folag-Maler- und Gipserfolie, grau gerippt
     Die grau gerippte Folie aus PE ermöglicht Ihnen ein siche-
     res Abdecken des Arbeitsplatzes. Die Folie kann mehrmals
     verwendet werden und ist durch ihre Widerstandsfähig-
     keit sehr langlebig. Die gerippte Oberfläche gewährt beim
     Betreten eine optimale Trittsicherheit. In zwei Ausführun-
     gen erhältlich: Standard oder Regenerat.


     I Aus umweltfreundlichem PE
     I Rasche, einfache Verlegung
     I Gewährleistet sicheres Betreten




     Film pour peintres et plâtriers, nervuré gris
     Ce film nervuré gris en polyéthylène vous permet de cou-
     vrir parfaitement votre chantier. Il peut être réutilisé plu-
     sieurs fois et sa haute résistance garantit sa longévité. La
     surface nervurée est un gage de stabilité et de sécurité
     pour les utilisateurs. Disponible en deux versions: standard
     ou régénéré.


     I En polyéthylène éco-compatible
     I Pose simple et rapide
     I Garantit la sécurité des utilisateurs




     Folag painter and plasterer film, grey ribbed
     The grey ribbed PE film allows you to securely cover the
     work place. The film can be used many times and has a
     long service life, due to its durability. The ribbed surfaces
     provide optimum walking safety. Available in two versions:
     standard or reclaimed.


     I From environmentally friendly PE
     I Quick, easy to lay
     I Guarantees safe walking




     No.                                                             No.




     Standard                                                        Regenerat
     Standard                                                        Recyclat
     Standard                                                        Regenerate
     018347 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m          9,2   1   50 460      021081 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m   9,2   1   50 460
     010242 1000/2000 x 0,12 mm, 50 m 11,04          1   50 552      021309 1000/2000 x 0,12 mm, 50 m 11,04   1   50 552
42

Folag-Buildingprotect
Zum Abdecken von Bodenbelägen und Möbeln während
der Umbauphase. Das aus Baumwollfasern bestehende Ab-
deckvlies saugt wie ein Schwamm Farben, Lacke, Oele,
Wasser usw. auf.
Die untenliegende Antirutsch-Membrane verhindert das
Durchdringen von Flüssigkeiten und sorgt für ein sicheres,
rutschfestes Betreten der Arbeitsfläche.


I Saugfähige Oberfläche
I Verhindert das Durchsickern von Flüssigkeiten
I Rutschfeste Ausführung für sicheres Betreten




Buildingprotect Folag
Pour protéger les revêtements de sol et les meubles pen-
dant les travaux. Ce voile composé de fibres de coton ab-
sorbe comme une éponge les peintures, laques, huiles,
ainsi que l’eau.
La membrane antidérapante sur la face inférieure empê-
che l’infiltration de liquides et assure une surface de travail
sécure et non dérapante.


I Surface absorbante
I Empêche l’infiltration de liquides
I Exécution antidérapante pour une parfaite sécurité
  d’évolution




Folag Buildingprotect
For protecting floor covering and furniture during altera-
tions. This covering fleece is made from cotton fibre and
absorbs paint, varnish, oil, water etc, like a sponge.
The bottom anti-slip membrane layer prevents penetration
by liquids and makes the area safe to walk upon.


I Absorbent surface
I Prevents the penetration of liquids
I Anti-slip application makes the area safe for walking
  upon




No.




018935            1 x 50 m                  12,5        1       15           188
021045*           2 x 50 m                  25,0        1         6          150

* auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
43

     Folag-Sparfolie HDPE
     Die HDPE-Abdecksparfolie ist ein kostengünstiges Produkt.
     Die Folie eignet sich hervorragend zum Abdecken von Mö-
     beln, Bodenbelägen und anderen schützenswerten Gegen-
     ständen.


     I Bewährter Schutz für Möbel und Accessoires
     I Aus umweltfreundlichem PE




     Film Folag économique en HDPE
     Le film de recouvrement économique en polyéthylène hau-
     te densité est un produit particulièrement bon marché. Il
     est spécialement destiné au recouvrement des meubles, re-
     vêtements de sol et autres objets requérant une protec-
     tion.


     I Protection avérée des meubles et accessoires
     I En polyéthylène éco-compatible




     Folag HDPE Sparfilm
     The HDPE (high density polyethylene) protective Sparfilm
     is an economical product. The film is extremely suitable for
     covering furniture, floors and other items requiring protec-
     tion.


     I Reliable protection for furniture and accessories
     I From environmentally friendly PE




     No.




     015918 1000/2000 x 0,010 mm, 100 m           1   100   192
44

Folag-Abrollgerät
Das Folag-Abrollgerät aus einer soliden promat-verzinkten
Stahlrohr-Konstruktion für transparente Flachfolien, sowie
für Papier, ist mit einer Vorrichtung für das automatische
Verbinden von Folie und Klebeband ausgerüstet. Zusätz-
lich ist das Abrollgerät mit einer zweiten Abreissvorrich-
tung für eine weitere Klebebandrolle versehen. Passend zu
Folagfol-Flachfolie Artikel 011676.


I Stabile Stahlrohr-Konstruktion
I Mit Vorrichtung für Klebeband
I Für Folagfol-Flachfolie (300 mm), Artikel 011676




Dérouleur Folag
Fabriqué en tube d’acier galvanisé promat, hypersolide, le
dérouleur Folag est destiné à la pose des films plats trans-
parents et du papier. Il est muni d’un dispositif de liaison
automatique entre le film et le ruban adhésif. De plus, il est
pourvu d’un deuxième système de déchirement pour un
second rouleau de ruban adhésif. Conçu pour le film plat
Folagfol réf. 011676.


I Construction tubulaire solide
I Avec dispositif pour ruban adhésif
I Pour film plat Folagfol (300 mm), réf. 011676




Folag dispenser
Our Folag dispenser is of a sturdy Promat-coated tubular
steel construction and is intended for use with both flat
film and paper. It is equipped with a device for automati-
cally joining film and adhesive tape. In addition, it is fin-
ished with a second tear-off device for use with another
roll of adhesive tape. Suitable for use with Folag flat film,
Item No 011676.


I Stable tubular steel construction
I With device for adhesive tape
I For Folagfol flat film (300 mm), Item No 011676



No.




Abrollgerät für 300 mm Folie
Dérouleur pour film de 300 mm
Dispenser for 300 mm film
019407                                                          1            1

Mengenabstufungen vorhanden, fragen Sie uns an I Quantités échelonnées dispo-
nibles, n‘hésitez pas à nous contacter I Quantity gradations available on request
45

     Folagfol-Flachfolie transparent
     Die dünne Flachfolie eignet sich ausgesprochen gut für
     kleinere Abdeckarbeiten. Sie ist in den handlichen Rollen-
     breiten 30 cm und 60 cm erhältlich. Die 30 cm Rollen lassen
     sich mit unserem Folag-Abrollgerät, Artikel 019407 kombi-
     nieren.


     I Transparente, reissfeste Flachfolie
     I Handliche Rollenbreiten
     I Für Abrollgerät (300 mm Folie), Artikel 019407




     Film plat Folagfol transparent
     Ce film plat mince est idéal pour les petits travaux de re-
     couvrement. Il est disponible en deux largeurs pratiques:
     30 et 60 cm. Les rouleaux de 30 cm peuvent être utilisés
     avec le dérouleur Folag, réf. 019407.


     I Film plat indéchirable et transparent
     I Largeurs de rouleau pratiques
     I Pour dérouleur (film 300 mm), réf. 019407




     Folagfol transparent flat film
     This thin, flat film is particularly suitable for small-scale
     masking work. It is obtainable in handy roll widths of 30
     and 60 cm. The 30 cm rolls can be used in combination with
     our Folag dispenser, Item No. 019407.


     I Transparent, tear resistant flat film
     I Handy roll widths
     I For dispenser (300 mm film), Item No. 019407




     No.




     011676     300 x 0,05 mm x 400 m           5,5   1   50   275
     010240     600 x 0,05 mm x 400 m          11,0   1   50   550
46

Folag-Dachrinnenschlauch
Der Dachrinnenschlauch von Folag schützt Hausfassaden
bei Neu- und Renovationsarbeiten vor Verschmutzungen
durch Regenwasser und bietet sich durch ein einfaches
Handling bei den verschiedensten Einsatzmöglichkeiten
an.


I Robuster, reissfester Dachrinnenschlauch
I Aus umweltfreundlichem PE
I Einfache Verarbeitung




Tuyau de gouttière Folag
Le tuyau de gouttière de Folag protège les façades des im-
meubles contre les saletés amenées par l’eau de pluie lors
des travaux de rénovation ou de construction neuve. Sim-
ple d’utilisation, il trouve les applications les plus diverses.


I Tuyau de gouttière robuste et indéchirable
I En polyéthylène éco-compatible
I Facile à utiliser




Folag drain pipe
Folag drain pipe will protect house fronts from rainwater
contamination on new builds, and during renovation work.
It is also good for many other uses, due to its ease of han-
dling.


I Robust, tear resistant drain pipe
I From environmentally friendly PE
I Easy to install




No.




020066 205 x 0,10 mm, 100 m, Ø 13 cm 3,75 1 100 375
019367 205 x 0,20 mm, 100 m, Ø 13 cm 7,50 1            80 600
47

     Folag-Sparrollen HDPE
     Die Folag-Sparrolle eignet sich für alle Abdeckarbeiten, bei
     Renovationen und Reinigungsarbeiten. Sie schützt zuver-
     lässig vor Staub, Schmutz und Nässe. Die Folag-Sparrolle
     zeichnet sich durch eine gute Haftung an Oberflächen aus.
     Die praktische Sparrolle ist in handlichen Grössen kompakt
     gerollt.


     I Kompakte Rolle
     I Geeignet für sämtliche Abdeckarbeiten für innen
     I Gute Haftung durch statische Ladung




     Rouleaux économiques Folag en HDPE
     Le rouleau économique Folag convient pour tous les tra-
     vaux de recouvrement, rénovation ou nettoyage. Il protège
     efficacement contre la poussière, la saleté et l’humidité. Ce
     rouleau se caractérise par une excellente adhérence sur les
     surfaces. Pratique à utiliser, il est livré dans un format roulé
     compact en différentes tailles maniables.


     I Rouleau compact                                                             Folag HDPE economy rolls
     I Convient pour tous les travaux de recouvrement en                           Folag’s economy roll is suitable for all masking, renovation
       intérieur                                                                   and cleaning work. It provides reliable protection from
     I Bonne accroche par adhésion électrostatique                                 dust, dirt and moisture. Folag’s economy roll stands out on
                                                                                   account of its good adhesion to surfaces. Our practical
                                                                                   economy roll is compactly spooled in handy sizes.


                                                                                   I Compact rolls
                                                                                   I Suitable for all masking work indoors
                                                                                   I Good adhesion due to static charge




     No.                                                                            No.




      Sparrolle fein ohne Kern                                                      Sparrolle fein mit Kern
      Rouleau économique fin sans bobine                                            Rouleau économique fin avec bobine
      Fine economy roll without core                                                Fine economy roll with core


      616977             2 x 25 m                                30         1500    617463             2 x 50 m                                10         400
      Offene Breite 2 m auf 25 cm gefaltet                                          Offene Breite 2 m auf 50 cm gefaltet
      Largeur ouverte 2 m plié sur 25 cm                                            Largeur ouverte 2 m plié sur 50 cm
      Open width 2 m, folded to 25 cm                                               Open width 2 m, folded to 50 cm


      616978             2 x 50 m                                20         800
      Offene Breite 2 m auf 25 cm gefaltet
      Largeur ouverte 2 m plié sur 25 cm
      Open width 2 m, folded to 25 cm

      ohne Eurolochung I sans euro-perforation I without Euro-perforation           ohne Eurolochung I sans euro-perforation I without Euro-perforation
48

Folag-Abdeckplanen
Die Abdeckfolien-Zuschnitte eignen sich ideal für alle klei-
neren Abdeckungen bei Renovationen und Reinigungsar-
beiten. Diese Zuschnitte schützen zuverlässig gegen
Schmutz, Nässe und tropfende Farbe bei Malerarbeiten.


I Verschiedene Grössen und Dicken erhältlich
I Zuverlässiger Schutz gegen Staub, Schmutz und Nässe




Feuilles de protection Folag
Les feuilles de protection Folag sont idéales pour tous les
recouvrements de faible surface en cas de travaux de réno-
vation ou de nettoyage. Elles protègent efficacement
contre la saleté, l’humidité et les taches de peinture.


I Disponibles en différentes tailles et épaisseurs
I Protection efficace contre la poussière, la saleté et
  l’humidité




Folag Dustsheets
Dustsheet-cuts are available for all kinds of covering work
for renovation and cleaning purposes. These cuts reliably
protect against dirt, wet and dripping paint during paint-
ing and decorating work.


I Various sizes and thicknesses are available
I Reliable protection against dust, dirt and wet




 No.




 Neutrale Verpackung, 16-sprachig
 Emballage neutre en 16 langues
 No name-packaging in 16 languages
 616002    4 x 5,0 m     HDPE    Fine        8       20   1400
 616311    4 x 12,5 m    HDPE    Fine        8       10    700
 616312    4 x 5,0 m     HDPE    Standard   12       20   1120
 616313    4 x 12,5 m    HDPE    Standard   12       10    560
 614198    4 x 5,0 m     LDPE    Profi      50       10    560
Folag-Trittschall und Feuchtig-
keitssperrren
Barrières d’isolation phonique et
contre l’humidité Folag
Folag step sound and moisture
barriers
50

Folag-Trittschall und Feuchtigkeitssperrren


Schallschutz und der richtige Schutz vor feuchtigkeitsbedingten Schäden sind zwei elementare Bedingungen für ein ange-
nehmes, gesundes Wohnklima. Schäden die durch Feuchtigkeit im Bau entstehen – sei es aus Kondensat oder kapillarauf-
steigende Feuchtigkeit – kann zur Bildung von Schimmel führen und gesundheitliche Probleme verursachen. Auch eine
übermässige Belastung von Schall z.B. durch Trittschall aus dem Nachbarshaus kann nicht nur störend sein, sondern eben-
falls zu gesundheitlichen Problemen führen. Folag bietet eine Reihe von Produkten, die einen wesentlichen Beitrag an ein
gesundes Wohnklima leisten.




Barrières d’isolation phonique et contre l’humidité Folag


L’isolation phonique et la protection contre les dégâts dus à l’humidité sont deux critères essentiels pour assurer une at-
mosphère agréable et saine dans les habitations. Les dommages dus à l’humidité – qu’ils résultent de la condensation ou
de remontées d’humidité par capillarité – peuvent entraîner la formation de moisissures et provoquer des problèmes de
santé. De même, l’exposition excessive au bruit, notamment aux bruits de pas et d’impact des voisins, peut non seulement
être pénalisante, mais aussi entraîner des problèmes de santé. Folag propose une série de produits permettant de sauve-
garder ou de restaurer la qualité de l’habitat.




Folag step sound and moisture barriers


Sound insulation and the correct protection for damage caused by moisture are two elementary conditions for a pleasant,
healthy residential climate. Damage which arises from moisture during construction – whether condensation or moisture
arising from capillary action – can lead to the build-up of mildew and cause health problems. Also excessive noise pollution,
such as the sound of footsteps, can not only be disturbing, but can also lead to health problems. Folag offers a range of
products, which provide a substantial contribution to a healthy residential climate.
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG
CATALOG PRODUSE FOLAG

Contenu connexe

En vedette

Latent Structured Ranking
Latent Structured RankingLatent Structured Ranking
Latent Structured RankingSunny Kr
 
Career Development Social Media Applications
Career Development Social Media ApplicationsCareer Development Social Media Applications
Career Development Social Media ApplicationsDr. Mary Askew
 
Neusource Corporate Presentation
Neusource Corporate PresentationNeusource Corporate Presentation
Neusource Corporate PresentationJai Sethi
 
SIICEX - Guia de mercado Venezuela
SIICEX - Guia de mercado VenezuelaSIICEX - Guia de mercado Venezuela
SIICEX - Guia de mercado VenezuelaHernani Larrea
 
Period 6 text
Period 6 textPeriod 6 text
Period 6 textmgdean
 
Overview of SnapComms Internal Communication Software
Overview of SnapComms Internal Communication SoftwareOverview of SnapComms Internal Communication Software
Overview of SnapComms Internal Communication SoftwareSnapComms
 
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBLYann Daigneault
 

En vedette (8)

Latent Structured Ranking
Latent Structured RankingLatent Structured Ranking
Latent Structured Ranking
 
Career Development Social Media Applications
Career Development Social Media ApplicationsCareer Development Social Media Applications
Career Development Social Media Applications
 
Neusource Corporate Presentation
Neusource Corporate PresentationNeusource Corporate Presentation
Neusource Corporate Presentation
 
SIICEX - Guia de mercado Venezuela
SIICEX - Guia de mercado VenezuelaSIICEX - Guia de mercado Venezuela
SIICEX - Guia de mercado Venezuela
 
Period 6 text
Period 6 textPeriod 6 text
Period 6 text
 
Overview of SnapComms Internal Communication Software
Overview of SnapComms Internal Communication SoftwareOverview of SnapComms Internal Communication Software
Overview of SnapComms Internal Communication Software
 
Lec1
Lec1Lec1
Lec1
 
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL
90 arguments en faveur de l'agriculture biologique par FIBL
 

Similaire à CATALOG PRODUSE FOLAG

Catalogue general dr thiel france 2018 2019
Catalogue general dr thiel france 2018 2019Catalogue general dr thiel france 2018 2019
Catalogue general dr thiel france 2018 2019WWW.DANEYROLLE.FR
 
Film anticorrosion Propatech vci
Film anticorrosion Propatech vciFilm anticorrosion Propatech vci
Film anticorrosion Propatech vciPropagroup
 
Protection lamellaire des coils et des câbles Propaflex
Protection lamellaire des coils et des câbles PropaflexProtection lamellaire des coils et des câbles Propaflex
Protection lamellaire des coils et des câbles PropaflexPropagroup
 
Diaporama journée agromatériaux Couserans
Diaporama journée agromatériaux CouseransDiaporama journée agromatériaux Couserans
Diaporama journée agromatériaux CouseransWoomeet
 
Fiche de présentation film a plat pour scieries
Fiche de présentation film a plat pour scieriesFiche de présentation film a plat pour scieries
Fiche de présentation film a plat pour scieriesmjpacksprl
 
STRETCH brochure systeme plafond tendu
STRETCH brochure systeme plafond tenduSTRETCH brochure systeme plafond tendu
STRETCH brochure systeme plafond tenduNicasens Michael
 

Similaire à CATALOG PRODUSE FOLAG (7)

Catalogue general dr thiel france 2018 2019
Catalogue general dr thiel france 2018 2019Catalogue general dr thiel france 2018 2019
Catalogue general dr thiel france 2018 2019
 
Film anticorrosion Propatech vci
Film anticorrosion Propatech vciFilm anticorrosion Propatech vci
Film anticorrosion Propatech vci
 
Protection lamellaire des coils et des câbles Propaflex
Protection lamellaire des coils et des câbles PropaflexProtection lamellaire des coils et des câbles Propaflex
Protection lamellaire des coils et des câbles Propaflex
 
Diaporama journée agromatériaux Couserans
Diaporama journée agromatériaux CouseransDiaporama journée agromatériaux Couserans
Diaporama journée agromatériaux Couserans
 
Fiche de présentation film a plat pour scieries
Fiche de présentation film a plat pour scieriesFiche de présentation film a plat pour scieries
Fiche de présentation film a plat pour scieries
 
STRETCH brochure systeme plafond tendu
STRETCH brochure systeme plafond tenduSTRETCH brochure systeme plafond tendu
STRETCH brochure systeme plafond tendu
 
Catalogue2014
Catalogue2014Catalogue2014
Catalogue2014
 

Plus de SILDAN Import Export SRL, Romania

Plus de SILDAN Import Export SRL, Romania (20)

Prospekt desig nline_connect
Prospekt desig nline_connectProspekt desig nline_connect
Prospekt desig nline_connect
 
Total wood
Total woodTotal wood
Total wood
 
Kraiburg stepbrosch engl
Kraiburg  stepbrosch englKraiburg  stepbrosch engl
Kraiburg stepbrosch engl
 
Shipdeck broch eng_200bras11sd_lr
Shipdeck broch eng_200bras11sd_lrShipdeck broch eng_200bras11sd_lr
Shipdeck broch eng_200bras11sd_lr
 
Catalog Aqua step
Catalog Aqua stepCatalog Aqua step
Catalog Aqua step
 
Prospekt desig nline_connect_laguna_eng
Prospekt desig nline_connect_laguna_engProspekt desig nline_connect_laguna_eng
Prospekt desig nline_connect_laguna_eng
 
Catalog desig nline
Catalog desig nlineCatalog desig nline
Catalog desig nline
 
Catalog Parchet Laminat HDM Elesgo Germania
Catalog Parchet Laminat HDM Elesgo GermaniaCatalog Parchet Laminat HDM Elesgo Germania
Catalog Parchet Laminat HDM Elesgo Germania
 
Vaze Degardo
Vaze DegardoVaze Degardo
Vaze Degardo
 
Catalog Vaze Degardo
Catalog Vaze DegardoCatalog Vaze Degardo
Catalog Vaze Degardo
 
Catalog Structural Protection
Catalog Structural ProtectionCatalog Structural Protection
Catalog Structural Protection
 
Montare panele total stone
Montare panele total stoneMontare panele total stone
Montare panele total stone
 
Panouri Total Design
Panouri Total DesignPanouri Total Design
Panouri Total Design
 
Rascoflex 2011 (ro)
Rascoflex 2011 (ro)Rascoflex 2011 (ro)
Rascoflex 2011 (ro)
 
Panele si tavan HDM
Panele si tavan HDMPanele si tavan HDM
Panele si tavan HDM
 
Lambriu HDM
Lambriu HDM Lambriu HDM
Lambriu HDM
 
Catalog parchet laminat HDM Elesgo romana
Catalog parchet laminat HDM  Elesgo  romanaCatalog parchet laminat HDM  Elesgo  romana
Catalog parchet laminat HDM Elesgo romana
 
Multi tile original
Multi tile originalMulti tile original
Multi tile original
 
Lock tile original
Lock tile originalLock tile original
Lock tile original
 
Prospekt desig nline
Prospekt desig nlineProspekt desig nline
Prospekt desig nline
 

CATALOG PRODUSE FOLAG

  • 1. more than construction Bauprodukte Produits de construction Building products
  • 2. Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung Folagfol-Baufolien 3 – 10 Légendes Folagfol-Warn- und Absperrbänder 11 – 16 Definition of signs Folag-Betonschutzmatten 17 – 19 Folag-Planen 20 – 23 Folag-Starvap 24 – 31 Folag-Radonprotect 32 – 38 Dimension des Produktes – Folag-Maler- und Gipserfolien 39 – 48 Breite gefaltet / Breite offen x Dicke, Länge Folag-Trittschall und Feuchtigkeitssperren 49 – 57 Dimension de l‘article – Largeur pliée / Largeur ouverte x épaisseur, longueur Folag-Schutzsysteme 58 – 61 Index 62 Dimension of the product – Width folded / Width open x thickness, length Table des matières Gewicht in kg Films de construction Folagfol 3 – 10 Poids en kg Weight in kg Rubans de signalisation et 11 – 16 de délimitation Folagfol Bâches de protection du béton Folag 17 – 19 Foliendicke Bâches Folag 20 – 23 Epaisseur du film Film thickness Folag-Starvap 24 – 31 Folag-Radonprotect 32 – 38 Films pour peintres et plâtriers 39 – 48 Farbe Barrières d'isolation phonique et 49 – 57 Couleur Colour contre l'humidité Folag Systèmes de protection Folag 58 – 61 Index 62 Verkaufseinheit Unité de vente Sales units Contents Folagfol building films 3 – 10 Paletteneinheit Folagfol warning and barrier tapes 11 – 16 Unité de palette Pallet unit Folag concrete protection mats 17 – 19 Folag tarpaulins 20 – 23 Folag Starvap 24 – 31 Palettengewicht in kg Folag Radonprotect 32 – 38 Poids de palette en kg Pallet weight in kg Folag painter and plasterer films 39 – 48 Folag step sound and moisture barriers 49 – 57 Folag protection systems 58 – 61 CE-zertifiziert Index 63 Certification CE CE-certified
  • 3. Folagfol-Baufolien Films de construction Folagfol Folagfol building films
  • 4. 4 Abdeckprodukte Kunststoff ist Schutzstoff, das gilt insbesondere für unsere Folagfol-Abdeckfolien. Produkte, welche die Folag seit über drei Jahrzehnten «made in Switzerland» herstellt und vertreibt. Die qualitativ hochstehenden Abdeckfolien finden in der Praxis ein breites Einsatzgebiet im Innen- und Aussenbereich. Folagfol-Abdeckfolien sind in einem umfassenden Standardsortiment in Breiten bis zu sechs Meter, in Dicken bis 300 Mi- cron und in verschiedenen Qualitätsstufen direkt ab Lager lieferbar. Das Sortiment bietet für jedes Bedürfnis die richtige Abdeckfolie, von den transparenten Varianten mit/ohne Gleitmittel bis hin zu den kostengünstigen Folagfol-Ökofolien. Letztere werden aus rezykliertem Material hergestellt und sind deshalb besonders umweltfreundlich. In Anlehnung an die Qualität des Regenerats unterscheiden wir drei verschiedene Stufen: transluzent hell, transluzent dunkel und opak. Auf Wunsch stellen wir Folagfol-Folien entsprechend Ihren individuellen Angaben und Anforderungen her – auch mit kundenspezifischer Verpackung und abgestimmten Rezepturen. Die Fertigung untersteht strengsten Qualitätsanforderungen. Folagfol-Folien werden auf umweltfreundliche Leichtbau- kerne gewickelt, die wir aus rezykliertem PE fertigen. Produits de recouvrement Le matériau synthétique est un matériau de protection, une qualité particulièrement valable pour nos bâches de recouvre- ment Folagfol. Des produits «made in Switzerland», fabriqués et commercialisés par Folag depuis plus de trente ans. Ces bâches de recouvrement de haute qualité trouvent un large éventail d’applications à l’extérieur comme à l’intérieur. Les bâches de recouvrement Folagfol sont disponibles en stock dans une gamme standard très fournie, avec des largeurs allant jusqu’à six mètres, des épaisseurs jusqu’à 300 microns et différents niveaux de qualité. Une gamme qui répond à tous les besoins, depuis les versions transparentes, avec ou sans lubrifiant, jusqu’aux films éco Folagfol, à prix accessibles. Fabri- qués en matériau recyclé, ces derniers sont particulièrement respectueux de l’environnement. On distingue trois niveaux différents en fonction de la qualité du matériau régénéré: translucide clair, translucide foncé et opaque. Sur demande, nous pouvons fabriquer des bâches Folag conformément à vos indications et à vos besoins personnels, y compris avec un emballage individuel et des formulations adaptées. La fabrication de nos produits est soumise à des critères de qualité extrêmement sévères. Les bâches Folagfol sont enrou- lées autour d’axes en construction légère que nous fabriquons à partir de polyéthylène recyclé. Protective products Plastic protects, that applies particularly to our Folagfol protective films. Products which Folag have manufactured and sold as «made in Switzerland» for over three decades. The high quality protective films in practice find a wide range of applications both indoors and outdoors. Folagfol protective films are available, direct from the warehouse, in a comprehensive standard range in widths of up to six metres, in thicknesses up to 300 microns and in different grades of quality. The range offers the right protective film for every requirement, from the transparent varieties with or without lubricants to the economical Folagfol eco – films. In re- cent times, recycled materials have been used for manufacture, and consequently are particularly environmentally friendly. Depending on the quality of the reclaimed material we identify three levels: translucent clear, translucent dark and opaque. On request, we will manufacture Folagfol films to meet your individual orders and requirements – including client-specific packaging and suitable formulations. Production is carried out under the strictest quality requirements. Folagfol films are made from environmentally friendly lightweight cores, which are produced from recycled PE.
  • 5. 5 Folagfol transparent Das universelle Abdeckmaterial für alle Einsatzgebiete und höchste Ansprüche. I Hoch transparent I Maximale mechanische Festigkeiten I Mit oder ohne Gleitmittel I Bedingt UV-stabil Folagfol transparent Bâche universelle pour tous les secteurs d’applications et les besoins les plus exigeants. I Hautement transparent I Solidité mécanique maximale I Avec ou sans lubrifiant I Résistance aux UV limitée Transparent Folagfol The universal protective material for all areas of applica- tion and the highest demands. I Highly transparent I Maximum mechanical strength I With or without lubricant I Limited UV stability
  • 6. 6 No. Folagfol transparent standard 015513 1000 x 0,12 mm, 100 m 11,04 1 50 552 010071 650/1300 x 0,05 mm, 100 m 6,0 1 50 300 010034 750/1500 x 0,10 mm, 50 m 6,9 1 50 345 010035 750/1500 x 0,15 mm, 50 m 10,4 1 50 520 010036 750/1500 x 0,20 mm, 50 m 13,8 1 25 345 010073 1000/2000 x 0,05 mm, 50 m 4,6 1 120 552 010075 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2 1 75 690 010038 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 75 690 010039 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 022377* 2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 010040 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m 18,4 1 35 644 016807 1000/2000 x 0,20 mm, 25 m 9,2 1 75 690 010076 1500/3000 x 0,05 mm, 100 m 13,8 1 45 621 010045 1500/3000 x 0,10 mm, 50 m 13,8 1 45 621 010046 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7 1 32 662 010047 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m 27,6 1 25 690 016810 1500/3000 x 0,20 mm, 25 m 13,8 1 50 690 010048 1500/3000 x 0,30 mm, 25 m 20,7 1 32 662 010077 1150/4000 x 0,05 mm, 100 m 18,4 1 45 828 010041 1150/4000 x 0,10 mm, 50 m 18,4 1 45 828 011663 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 30 828 021724** 2000/4000 x 0,15 mm, 25 m 13,8 1 50 690 010049 2000/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 32 883 010050 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920 010051 1150/4000 x 0,20 mm, 25 m 18,4 1 50 920 010052 2000/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920 010053 1150/4000 x 0,30 mm, 25 m 27,6 1 30 828 010054 1750/6000 x 0,15 mm, 50 m 41,4 1 15 621 011226 1750/6000 x 0,20 mm, 50 m 55,2 1 15 828 016321 1750/6000 x 0,20 mm, 25 m 27,6 1 30 828 010489 1150/8000 x 0,15 mm, 25 m 27,6 1 34 938 * ungefaltet, auf Bestellung erhältlich I non plié, disponible sur commande I unfolded, only available on request ** auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I only available on request No. No. ohne Gleitmittel, auf Bestellung erhältlich ohne Gleitmittel, ab Lager sans lubrifiant, disponible sur commande sans lubrifiant, livrable du stock lubricant free, only available on request lubricant free, available of stock 018700 1000/2000 x 0,05 mm, 50 m 4,6 1 120 552 016834 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2 1 50 460 018701 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2 1 75 690 010353 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 50 460 018702 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 018705 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7 1 32 662 018706 1150/4000 x 0,05 mm, 100 m 18,4 1 45 828 018703 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 30 828 018704 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920
  • 7. 7 Folagfol schwarz Als temporärer Sichtschutz oder als universelle Abdeckfolie für höchste Ansprüche. I Schwarz, blickdicht I Maximale mechanische Festigkeiten I Erhöhte UV-Stabilität Folagfol noir Pour servir d’écran d’occultation temporaire ou de bâche de recouvrement polyvalente pour répondre aux besoins les plus exigeants. I Noir, occultant I Solidité mécanique maximale I Résistance aux UV accrue Black Folagfol As temporary privacy screen or as a universal protective film for the highest demands. I Black, opaque I Maximum mechanical strength I Increased UV stability No. 010059 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 50 460 010060 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 010061 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m 18,4 1 25 460 010063 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7 1 32 662 010064 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m 27,6 1 25 690 010066 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 30 828 010067 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920
  • 8. 8 Dekorationsfolie PVC schwarz – (B1) DIN 4102 Die schwer entflammbare, schwarze Folag-Folie wird für dekorative Zwecke an Maskenbällen, Konzerten und An- lässen aller Art eingesetzt. Dank der flammhemmenden Ausrüstung macht sie auch Ihren Anlass zu einem sicheren Erlebnis. Bitte erkundigen Sie sich vorgängig bei Ihrer Feu- erwehr oder bei der zuständigen Behörde für die Zulas- sungsbestimmung. I Eine Seite glänzend, andere Seite matt Film décoratif en PVC noir – (B1) DIN 4102 Ce film Folag noir difficilement inflammable est utilisé pour des besoins décoratifs lors de bals masqués, concerts et autres manifestations de tout type. Grâce à son apprêt intégrant un retardateur de combustion, il garantit la sécu- rité absolue de votre manifestation. Veuillez vous rensei- gner préalablement auprès des pompiers ou des services compétents pour connaître les normes d’agrémentation. I Un côté brillant, un côté mat Black decorative PVC film – (B1) DIN 4102 Heavy inflammable black Folag film for decorative purpos- es at masked balls, concerts and events of all types. Thanks to the fire retarding treatment it will ensure your function will be a safe experience. Please enquire before hand from your fire brigade or from the relevant authority for any li- censing provisions. I One side shiny, the other side mat No. 020026 1300 mm x 30 m* 39 m2 8 1 25 200 * 2 Stück à 15 m I 2 pièces à 15 m I 2 ea. 15 m
  • 9. 9 Folagfol-Oekofolie «Blauer Engel» – transluzent Die besonders umweltfreundliche, bewährte Abdeckfolie mit breitem Einsatzspektrum. I Grau-transparente Folie I Kostengünstige Alternative zu transparenten Folien I Gute mechanische Festigkeiten I Aus rezykliertem Material I Blauer Engel garantiert einen geschlossenen Kreislauf aus Folienabfällen I Nicht UV-stabil Éco-film Folagfol «Ange Bleu» – translucide Bâche de recouvrement aux multiples applications, dont la qualité n’est plus à prouver, particulièrement respectueuse de l’environnement. I Film gris transparent I Variante économique des films transparents I Bonne solidité mécanique I En matériau recyclé I Le label «Ange Bleu» garantit un recyclage à partir de déchets de bâches I Non résistant aux UV Folagfol «Blue Angel» translucent eco film The particularly environmentally friendly, tried and tested protective film with a broad spectrum of application. I Grey transparent film I Economical alternative to transparent film I Good mechanical strength I From recycled material I Blue Angel guarantees a closed film waste cycle I Not UV stable No. No. 014159 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 75 690 014168 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7 1 32 662 022389* 2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 50 460 014169 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m 27,6 1 25 690 014161 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 014166 1150/4000 x 0,10 mm, 50 m 18,4 1 45 828 014163 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m 18,4 1 35 644 014165 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 30 828 014167 1500/3000 x 0,10 mm, 50 m 13,8 1 45 621 014164 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920 * ungefaltet, auf Bestellung erhältlich I non plié, disponible sur commande I unfolded, available to order
  • 10. 10 Folagfol-Regenerat – transluzent dunkel Als kurzfristige, preiswerte Abdeckfolie. I Dunkelgraue Folie, je nach Regranulat mehrfarbig I Besonders kostengünstig I Aus rezykliertem Material I Nicht UV-stabil Bâche Folagfol en matériau régénéré – translucide foncé Bâche de recouvrement économique et rapidement utilisa- ble. I Bâche gris foncé, plusieurs granulés de recyclage I Particulièrement économique I En matériau recyclé I Non résistant aux UV Reclaimed material Folagfol – dark translucent As a short-term, good value protective film. I Dark grey film, various colours depending on the reclaimed material I Particularly economical I From recycled material I Not UV stable No. 010234 1000/2000 x 0,15 mm, 50 m 13,8 1 50 690 010233 1000/2000 x 0,20 mm, 50 m 18,4 1 35 644 010236 1500/3000 x 0,15 mm, 50 m 20,7 1 32 662 010237 1500/3000 x 0,20 mm, 50 m 27,6 1 25 690 018972 1150/4000 x 0,15 mm, 50 m 27,6 1 30 828 019267 1150/4000 x 0,20 mm, 50 m 36,8 1 25 920
  • 11. Folagfol-Warn- und Absperrbänder Rubans de signalisation et de délimitation Folagfol Folagfol warning and barrier tapes
  • 12. 12 Das Folagfol-Absperrband ist das ideale Produkt zur Le ruban de signalisation Folagfol est le produit idéal räumlichen Kennzeichnung von Einsatz- und Gefahrenstel- pour délimiter les zones de danger et les lieux d’interven- len. Neben den klassischen rot/weiss-Absperrbändern füh- tion. Outre les classiques rubans de délimitation rouge/ ren wir eine grosse Auswahl von Warnbändern an Lager. blanc, nous avons en stock un large choix de rubans de si- Darüber hinaus fertigen wir eine Vielzahl von Spezialitäten gnalisation. nach Kundenwunsch. Bewährt ist unter anderem das biolo- D’autre part, nous pouvons fabriquer une multitude de gisch abbaubare Band, welches sich der Natur ausgesetzt produits spéciaux selon les besoins individuels de nos innert Jahresfrist vollkommen auflöst. Oder aber das re- clients. Parmi les nombreuses solutions éprouvées figure le flektierende Absperrband, welches nachts schon aus 200 m ruban biodégradable qui, sous l’influence des éléments na- Distanz sichtbar ist. Spezielle Anfertigungen für spezielle turels, se décompose en moins d’un an. Ou encore le ruban Wünsche. de délimitation réfléchissant, visible à 200 m la nuit. Réali- Dank unserer eigenen Druckerei können wir neben den sations spéciales pour besoins hors normes. bekannten Farbmarkierungen in den Signalfarben rot/ Disposant de notre propre imprimerie, nous pouvons non weiss, gelb/schwarz oder grün/weiss die Bänder auch belie- seulement livrer les marquages classiques aux couleurs rou- big gestalten. Möglich ist auch das Aufdrucken einer zu- ge/blanc, noir/jaune ou vert/blanc, mais aussi n’importe sätzlichen erklärenden oder warnenden Aufschrift wie bei- quel marquage. Il est également possible d’imprimer un spielsweise «Achtung», «Baustelle», «Polizeiabsperrung» marquage supplémentaire à vocation informative ou oder einen anderen beliebigen auf den Zweck oder die Or- d’avertissement («Attention», «Chantier», «Police») ou ganisation hinweisenden Druck. toute autre mention signalant la destination ou le nom de Nach Mass gefertigt sind die Bänder in jeder beliebigen Di- l’organisation. cke, Länge und Breite, sowie in Kundenaufmachung ver- Les rubans sont fabriqués sur mesure dans n’importe quelle packt lieferbar. épaisseur, longueur et largeur. Ils peuvent être livrés em- ballés dans la présentation voulue par le client. Folagfol barrier tape is the ideal product for spatial signing of entrances and places of danger. In addition to the classic red/white barrier tapes we have a large selection of warning tapes in store. gelb/schwarz Polizei (Fertigung auf Anfrage) Apart from this we produce a number of special products noir/jaune Police (fabrication sur demande) to meet clients’ wishes. Amongst others, is the tried and yellow/black police (manufactured on request) tested, biologically degradable tape which, when exposed to nature fully breaks down within a year. Or the reflecting barrier tape, which is still visible at a distance of 200 m. Specially made up on request. As we have our own printing works, we can produce tapes in any preferred form, in addition to the well known col- our markings of red/white, yellow/black or green/white. It reflektierend (Fertigung auf Anfrage) is also possible to print additional warning texts such as réfléchissante (fabrication sur demande) «danger», «construction site», «police barrier» or other reflecting (manufactured on request) print required for a particular purpose or by a particular organisation. The tapes are custom made in all required thicknesses, length and widths. They can also be supplied in the cus- tomer’s own presentation packaging. biologisch abbaubar (Fertigung auf Anfrage) biodégradable (fabrication sur demande) biologically degradable (manufactured on request)
  • 13. 13 Folagfol-Absperrband Profi Das Absperrband für das professionelle Abgrenzen von Baustellen oder Zonen innerhalb Gebäuden und in deren Umgebung. Die starke Profi-Qualität für einen langfristi- gen Einsatz. I Rot/weiss-Druck signalisiert Absperrung I Starke, reissfeste Qualität I Lange Lebensdauer Ruban de délimitation Folagfol professionnel Ruban répondant à des besoins professionnels de délimita- tion des chantiers ou de zones spécifiques à l’intérieur d’un bâtiment ou dans les environs. Une qualité hautement pro- fessionnelle pour une utilisation longue durée. I L’impression rouge/blanc symbolise la délimitation I Haute qualité, indéchirable I Durée de vie élevée Folagfol professional barrier tape The barrier tape for the professional closure of construc- tion sites or zones within premises and in the surrounding areas. Strong, professional quality for long-term use. I Red/white printed signalised barrier I Strong, tear resistant quality I Long service life No. rot/weiss rouge/blanc red/white LDPE 011689 80 mm x 200 m 12 288 010507 80 mm x 500 m 5 150
  • 14. 14 Folagfol-Absperrband Standard Das kostengünstige Absperrband eignet sich für das kurz- fristige Abgrenzen von Zonen auf Baustellen oder Gefah- renplätzen. I Kostengünstiges Absperrband I Rot/weisser Druck signalisiert Absperrung I Speziell geeignet für kurzfristige Einsätze Ruban de délimitation Folagfol standard Version économique, convient pour une délimitation tem- poraire de zones sur les chantiers ou de lieux dangereux. I Ruban de délimitation économique I L’impression rouge/blanc symbolise la délimitation I Spécialement mis au point pour les usages de courte durée Folagfol standard barrier tape This economical barrier tape is suitable for the short-term closure of zones on construction sites or dangerous places. I Economical barrier tape I Red/white printed signalised barrier I Specially suited for short term use No. rot/weiss rouge/blanc red/white HDPE im Karton HDPE en carton HDPE in a carton 020043 80 mm x 500 m 1 264
  • 15. 15 Folagfol-Kabelwarnbänder Folagfol-Kabelwarnbänder zum Kennzeichnen von Kabel- strassen. Warnt frühzeitig und zuverlässig beim Aushub vor unangenehmen Überraschungen und Folgen. Achtung Wasser Attention – conduits d‘eau I Schutz von Leitungen aller Art Caution – Water I Extra robustes und reissfestes Band I Mehrsprachig I Umwelt- und grundwasserneutral Rubans de signalisation des câbles Folagfol Les rubans de signalisation des câbles Folagfol servent à attirer l’attention sur les faisceaux de câbles. Avertit effica- cement et prévient les mauvaises surprises lors des travaux Achtung Kabel d’excavation. Attention – câble Caution – Cable I Protection des câbles de tout type I Ruban extra-solide et indéchirable I En plusieurs langues I Sans incidence pour l’environnement et les nappes phréatiques Folagfol cable warning tapes Folagfol cable warning tapes for marking cable routes. Achtung – TV-Kabel Gives reliable, early warning during excavation before un- Attention – câbles TV pleasant surprises and consequences arise. Caution – TV cable I Protection of cables of all types I Extra robust and tear-resistant tape I Multi-lingual I Environment and groundwater neutral No. Wasser / Conduits d‘eau / Water Achtung Gasleitung 020972 80 mm x 250 m 12 288 Attention – canalisation de gaz Caution – Gas pipe Kabel / Câble / Cable 020973 80 mm x 250 m 12 288 TV-Kabel / Câbles TV / TV cable 020974 80 mm x 250 m 12 288 Gasleitung / Canalisatation de gaz / Gas pipe 020975 80 mm x 250 m 12 288 Swisscom Swisscom 021642 80 mm x 250 m 12 288
  • 16. 16 Folagfol-Werbebänder Werbebänder können kundenspezifisch ein- oder mehrfar- big mit Werbebotschaften bedruckt werden. I Kostengünstige Werbung I Individuell bedruckbar I Qualitativ hochwertige Ausführung Bedrucken Sie Ihr Absperrband nach Ihren Wünschen. Rubans publicitaires Folagfol Imprimez vos rubans de délimitation selon vos souhaits. Les rubans publicitaires peuvent recevoir une impression Print your barrier tape as you wish. monochrome ou polychrome avec un message publicitaire personnalisé. I Publicité économique I Impression personnalisée I Finition de haute qualité Folagfol advertising tapes Advertising tapes can be printed with customer specific ad- vertising messages in single or multiple colours. I Economical advertising I Individually printed I High value quality production No. LDPE – mit Folag Schriftzug LDPE – imprimé avec le logo Folag LDPE – with Folag inscription 014920 200 m x 80 mm 1 12
  • 17. Folag-Betonschutzmatten Bâches de protection du béton Folag Folag concrete protection mats
  • 18. 18 Folag-Betontherm, für Sommer und Winter Folag-Betontherm ist das ideale Abdeckmaterial um den Beton im Abbindeprozess optimal zu schützen. Während die weisse Oberfläche den Beton im Sommer vor einer zu raschen Austrocknung schützt, hilft die dunkle Seite den Beton in kälteren Tagen vor Kälte zu schützen. I Geschlossenzellige PE-Schaumfolie I Nimmt keine Feuchtigkeit auf I Extra robust I 2-farbig: für den Einsatz im Sommer und Winter Achtung: Im Winter dunkle Seite nach oben, im Sommer helle Seite nach oben. Attention: Face sombre vers le haut pour l’hiver, face claire Folag-Betontherm, pour l’été et l’hiver vers le haut pour l’été. Folag-Betontherm est le produit de recouvrement idéal Note: In winter the dark side is on top, in summer the pour protéger parfaitement le béton durant la prise. La light side is on top. surface blanche protège le béton en été contre un dessè- chement rapide et la face sombre apporte une protection contre le froid durant l’hiver. I Film de mousse en polyéthylène à alvéoles fermées I N’absorbe pas l’humidité I Extra-solide I Bicolore: une face pour l’été, une face pour l’hiver Folag Betontherm, for summer and winter Folag Betontherm is the ideal protective material for opti- mum protection of concrete in the process of setting. Dur- ing the summer the white surface protects the concrete from drying out too quickly, whilst, on cold days, the dark side helps to protect the concrete from the cold. I Closed cell PE foam film I Does not allow ingress of moisture I Extra robust I 2 colours; for use in summer and winter No. weiss/anthrazit blanc/anthracite white/anthracite 011694 1,45 x 55 m 10 mm 18 1 79,75 m2 18
  • 19. 19 Folag-Betonmatte, für Winter Folag-Betonmatte ist eine kostengünstige Variante zum Folag-Betontherm. Die Matte findet ihren Einsatz vor- nehmlich in kalten Herbst- und Wintertagen. I Geschlossenzellige PE-Schaumfolie I Unempfindlich gegen Feuchtigkeit I Schützt den Beton in kalten Tagen I Kostengünstige Lösung I 1-farbig: für den Einsatz im Winter Natte pour béton Folag, pour l’hiver La natte pour béton est une solution économique par rap- port au produit Folag-Betontherm. Elle est utilisée surtout durant les froides journées d’automne et d’hiver. I Film de mousse en polyéthylène à alvéoles fermées I Insensible à l’humidité I Protège le béton par temps froid I Solution économique I Monochrome: pour utilisation en conditions hivernales Folag concrete mat, for winter Folag concrete mat is an economical alternative to Folag Betontherm. The mat is mainly used on cold autumn and winter days. I Closed cell PE foam film I Is not damaged by moisture I Protects the concrete on cold days I Economical solution I 1 colour: for use in winter No. anthrazit anthracite anthracite 016004 1,5 x 50 m 9 mm 12,0 1 75 m2 12 blau bleu blue 021352* 1,5 x 50 m 10 mm 13,3 1 75 m2 13 * auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
  • 21. 21 Folag-Plane Shelter Die hochreissfeste Abdeckplane – etwa 100 kg/5 cm – aus umweltschonendem und wiederverwertbarem Material kann ebenfalls als Spritzschutz oder Sichtschutz verwendet werden. I Mit sechs Montagebändern für optimale Befestigung I UV-Schutz für extra lange Lebensdauer I Andere Dimensionen auf Anfrage Bâche Folag Shelter Fabriquée en matériau réutilisable et respectueux de l’en- vironnement, cette bâche de recouvrement extrêmement résistante à la déchirure (100 kg/5 cm) peut également être utilisée comme protection contre les projections ou comme écran d’occultation. I Avec six bandes de montage pour une fixation optimale I Protection UV pour prolonger la durée de vie I Autres dimensions sur demande Folag tarpaulin shelter This tarpaulin provides a high resistance against tearing – approximately 100 kg/5 cm. It is made of environmentally friendly and reusable material. It can also be used for spray protection or screening. I With six lengthwise fitting straps for optimum fixing I UV resistance for extra long service life I Other dimensions on request No. 018381 4 x 60 m 220 g/m2 52,8 1* 8 422 * lose auf Palette I en vrac sur palette I loose on a pallet
  • 22. 22 Folag-Gerüstplane, transparent Die UV-stabile Gerüstplane schützt gegen Sonne, Wind, Regen und Schmutz. I Wasserdicht I Extra reissfest I Mit Oesenbändern, alle 10 cm gelocht Bâche pour échafaudages Folag, transparente Résistante aux UV, la bâche pour échafaudages protège contre le soleil, le vent, la pluie et la saleté. I Imperméable à l’eau I Extrêmement résistante à la déchirure I Avec bandes à œillets, perforée tous les 10 cm Folag transparent scaffolding tarpaulin Our UV stable-stabilised scaffolding tarpaulin provides protection against sun, wind, rain and dirt. I Waterproof I High tear resistance I With eyelet strips and every 10 cm punched eyelet hole No. No. Im Karton Oesen zur Selbstmontage (12 Stück/Beutel) En carton Anneaux à monter soi-même (12 pièces par sachet) In carton Eyelets for self assembly (12 ea. per bag) 018437 2,70 x 20 m 200 g/m2 10,8 1 24 259 505107 10 1200 017667 4,10 x 20 m 200 g/m2 16,4 1 15 246 Auf Rolle En rouleau On roll 021459* 2,70 x 30 m 200 g/m2 16,2 1 45 729 021458* 4,10 x 30 m 200 g/m2 24,6 1 30 738 * auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
  • 23. 23 Folag-Gewebeplane Die reissfeste Folag-Gewebeplane schützt Ihre Ware zuver- lässig vor Schmutz und Witterung. I Mit verstärktem Rand und mit Befestigungsoesen alle 100 cm I In diversen Grössen I Andere Dicken und Farben auf Anfrage I UV-stabil Bâche textile Folag La bâche textile Folag, résistante à la déchirure, protège vos marchandises efficacement contre la saleté et les in- tempéries. I Avec bord renforcé et œillets de fixation tous les 100 cm I Plusieurs tailles disponibles I Autres épaisseurs et coloris sur demande I Résistant aux UV Folag fabric tarpaulin The tear resistant Folag fabric tarpaulin reliably protects your goods against dirt and weather. I With reinforced edge and with fastening eyelets every 100 cm I In various sizes I Other thicknesses and colours on request I UV stabilised No. oliv olive olive 503806 2,0 x 3 m 150 g/m2 16 384 503813 3,0 x 4 m 150 g/m2 8 192 503820 4,0 x 5 m 150 g/m2 5 120 503837 5,0 x 6 m 150 g/m2 3 72 503844 6,0 x 8 m 150 g/m2 2 48 503851 1,5 x 6 m 150 g/m2 11 264
  • 25. 25 Folag-Starvap™ Folag-Starvap-Dampfbremsen sind speziell auf die Bedürfnisse in Steildachkonstruktionen ausgerichtet. Starvap-Dampf- bremsen ermöglichen durch ihre flexiblen Eigenschaften die Ausführung von luft- und dampfdichten An- und Abschlüssen. Je nach bauphysikalischen Anforderungen stehen unterschiedliche Starvap-Dampfbremsen zur Verfügung. Die Eignung der einzelnen Starvap-Dampfbremsen ist mittels geeigneten Berechnungsmodellen (Tauwassernachweis) sicherzustellen. Starvap wird auf die saubere Unterkonstruktion lose verlegt und wird mit den nachfolgenden Schichten fortlaufend abge- deckt. Alle Starvap-Produkte zeichnen sich durch einen garantierten Diffusionswiderstand aus, sind alterungsbeständig und ga- rantieren eine hohe Lebensdauer. Folag-Starvap™ Les pare-vapeurs Folag-Starvap ont été conçus spécialement pour répondre aux besoins des toits à forte pente. Grâce à leur souplesse d’utilisation, les pare-vapeurs Starvap permettent de réaliser des raccordements et des bordures étanches à l’air et à la vapeur. La gamme de pare-vapeurs Starvap comporte différents modèles afin de répondre à toutes les exigences en matière de physique des bâtiments. Il convient de s’assurer de l’adéquation de chaque pare-vapeur Starvap en utilisant les modèles de calcul appropriés (décèlement d’eau de condensation). Starvap est posé tel quel sur le support (propre) puis recouvert par les couches suivantes. Tous les produits Starvap ont une résistance garantie à la diffusion, sont inaltérables et affichent une durée de vie élevée. Folag Starvap™ Folag Starvap vapour barriers are specially aimed at the requirements of steep roof construction. Because of their flexible properties, Starvap vapour barriers enable air and vapour-tight connections to be made. Depending on the building physics requirements, there are different Starvap vapour barriers available. The suitability of individual vapour barriers can be determined using an appropriate calculation model (condensate verification). Starvap is loosely laid on the clean substructure and is then continuously covered with the subsequent layers. All Starvap products feature a guaranteed diffusion resistance, are ageing resistant and guarantee a long service life.
  • 26. 26 Folag-Starvap™ Système Pare-vapeur ouvert à la diffusion de la vapeur Starvap D2 et D20 sont des barrières pare-vapeur ouvertes à la diffusion de la vapeur, développées spécifiquement pour les toitures à forte pente, à l’intention du secteur de la construction de logements. Il s’agit d’une réalisation technique en parfaite adéquation avec les membranes modernes ouvertes à la diffusion de la vapeur, utilisées ac- tuellement pour les sous-toits. Starvap D2 et D20 sont des bandes pare-vapeur fabriquées de manière composite: il Starvap™ D2 s’agit d’un alliage entre un pare-vapeur technique et une couche de feutre. Starvap D2 et D20 sont faciles à poser, de manière étanche à l’air. Starvap D2 est prévu pour les con- structions nécessitant un pare-vapeur ouvert à la diffusion. Starvap D2 est également très indiqué pour les travaux de rénovation à l’intérieur et à l’extérieur. I Résistance élevée et matériau indéchirable I Facile à poser: quadrillage imprimé I Souple à basse température et résistance au vieillissement I Résistance garantie à la diffusion de la vapeur (Sd 2 m) I Certification CE Folag-Starvap™ Starvap™ D20 Vapour Barriers Open To Vapour Diffusion Starvap D2 and D20 vapour barriers open to vapour diffu- sion are specially designed for use in steep roof construc- Folag-Starvap™ tions in housing. They were designed to match the new Dampfdiffusionsoffene Dampfbremsen modern sub roof membranes which are open to diffusion. Die dampfdiffusionsoffenen Dampfbremsen Starvap D2 Starvap D2 and D20 are a combination of technical vapour und D20 sind speziell für den Einsatz in Steildachkonstruk- barrier and fleece. Both types are easy to lay and can be tionen im Wohnungsbau. Sie wurden auf die modernen laid reliably in airtight fashion. Starvap D2 is used in con- diffusionsoffenen Unterdachmembranen abgestimmt. structions where a vapour barrier that is open to diffusion Starvap D2 und D20 sind ein Verbund aus einer technischen is required. Starvap D2 is also particularly suitable for reno- Dampfbremse und einem Vlies. Beide Typen sind einfach vations from exterior or interior. zu verlegen und können zuverlässig luftdicht verlegt wer- den. Die Starvap D2 wird in Konstruktionen eingesetzt wo I Highly resilient and tear proof eine dampfdiffusionsoffene Dampfbremse verlangt wird. I Easy to lay with screen-print Speziell eignet sich die Starvap D2 auch für Renovationen I Flexible in the cold and non-ageing von innen und aussen. I Guaranteed diffusion resistance of Sd 2 m I CE-certified I Hohe Widerstandsfähigkeit und reissfest I Einfach zu verlegen mit Rasterdruck I Kälteflexibel und alterungsbeständig I Garantierter Diffusionswiderstand von Sd 2 m I CE-zertifiziert
  • 27. 27 Starvap™ D2 Starvap™ D20 No. 023580 024744 g/m2 85 g/m2 105 g/m2 1500 mm x 50 m 1500 mm x 50 m weiss weiss blanc blanc white white Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion 2m 20 m Diffusion-equivalent air layer thickness Brandverhalten nach EN 13501-1 Résistance au feu selon EN 13501-1 E E Fire behaviour in accordance with EN 13501-1   41 41 ~ 6,3 kg ~ 7,9 kg ~ 262 kg ~ 322 kg
  • 28. 28 Folag-Starvap™ Pare-vapeur standard Sd > 100 m La série Starvap 100 groupe les barrières pare-vapeur of- frant une résistance plus élevée à la diffusion de la vapeur, nécessaire et suffisante pour répondre aux critères dans le secteur de la construction de logements. Starvap 100 nervuré et Starvap 100 fric sont très indiqués pour la pose sur plancher de voliges. La surface rugueuse antidérapante offre un maximum de sécurité pendant les déplacements sur le toit. Le matériau flexible permet la mise en place du matériau de manière fiable et avec préci- sion. Les raccords autour des ouvertures sont réalisables avec du ruban adhésif approprié. Folag-Starvap™ I Surface rugueuse: antidérapant Standard Dampfbremsen Sd > 100 m I Facile à mettre en oeuvre Die Starvap 100-Reihe besteht aus Dampfbremsen mit I Résistance garantie à la diffusion de la vapeur einem erhöhten Dampfdiffusionswiderstand die den An- (Sd > 100 m) forderungen im Wohnungsbau genügen. I Certification CE Die Starvap 100 gerippt und Starvap 100 fric sind Dampf- bremsen die sich speziell für Aufsparrendämmungen ei- genen. Ihre raue Oberflächen erlauben ein Höchstmass an Folag-Starvap™ Sicherheit beim Betreten der Dachfläche. Das flexible Ma- Standard Vapour Barriers Sd > 100 m terial erlaubt ein einfaches und zuverlässiges Verlegen. Die The Starvap 100 range consists of vapour barriers with in- An- und Abschlüsse lassen sich mit geeigneten Klebe- creased vapour diffusion resistance to meet the require- bändern ausführen. ments of housing construction. Starvap 100 slip safe and Starvap 100 fric are vapour barri- I Raue Oberfläche für sicheres Betreten ers which are specifically suitable for on-rafter insulation. I Einfach zu verlegen Their rough surfaces allow for a high degree of safety I Garantierter Dampfdiffusionswiderstand when treading on the roof surface. The flexible material (Sd-Wert > 100 m) allows a easy and reliable laying. Joints and connections I CE-zertifiziert can be made using suitable adhesive tape. I Rough surface for safe access I Easy to install I Guaranteed vapour diffusion resistance (Sd value > 100 m) I CE-certified
  • 29. 29 Starvap™ 100 Starvap™ 100 Starvap™ 100 gerippt fric nervuré slip safe No. 019173 019172 019703 auf Anfrage sur demande on request 0,20 mm 0,20 mm 0,25 mm 0,22 mm 1000/2000 mm, 1500/3000 mm, 1000/2000 mm, 1500/3000 mm, 50 m 33 m 50 m 33,33 m weiss weiss weiss blau blanc blanc blanc bleu white white white blue Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion > 100 m > 100 m > 100 m > 100 m Diffusion-equivalent air layer thickness Brandverhalten nach EN 13501-1 Résistance au feu selon EN 13501-1 E E E E Fire behaviour in accordance with EN 13501-1     32 32 25 30 ~ 18,4 kg ~ 18,4 kg ~ 23 kg ~ 22 kg ~ 589 kg ~ 589 kg ~ 575 kg ~ 660 kg
  • 30. 30 Folag-Starvap™ Dampfsperren Sd > 140 m Starvap-Dampfsperren sind Dampfsperren welche erhöhte bauphysikalischen Anforderungen genügen. Je nach Kons- truktion und Klima gelangen die unterschiedlichen Typen zum Einsatz. I Hohe Reissfestigkeit und Widerstandsfähigkeit I Kälteflexibel und alterungsbeständig I Geeignet für erhöhte raumklimatische Bedingungen I CE-zertifiziert Starvap™ 140 Folag-Starvap™ Pare-vapeur Sd > 140 m Les barrières pare-vapeur Starvap répondent aux critères plus stricts dans le domaine de la résistance des matériaux. Divers modèles disponibles, à sélectionner selon le type de construction et le climat. I Résistance élevée et matériau indéchirable I Souple à basse température et résistance au vieillissement I Prévu pour les conditions climatiques ambiantes plus rigoureuses I Certification CE Folag-Starvap™ Vapour Barriers Sd > 140 m Starvap vapour barriers to satisfy demanding building re- quirements. The various types are used in accordance with Starvap™ 420 the construction and climate. I High tensile strength and resilience I Flexible in the cold and non-ageing I Suitable for demanding room climate conditions I CE-certified
  • 31. 31 Starvap™ 140 Starvap™ 200 Starvap™ 420 No. 010579 auf Anfrage auf Anfrage sur demande sur demande on request on request 0,26 mm 0,20 mm 0,225 mm 1450/5000 mm, 1300/1200 mm, 2000/4000 mm, 25 m 25 m 25 m blau blau grün bleu bleu vert blue blue green Diffusionsäquivalente Luftschichtdicke Epaisseur de couche d’air équivalente à la diffusion > 140 m > 220 m > 420 m Diffusion-equivalent air layer thickness Brandverhalten nach EN 13501-1 ohne Flammschutz Résistance au feu selon EN 13501-1 sans ignifuge E E Fire behaviour in accordance with EN 13501-1 non-fireproof –   25 36 49 ~ 29,9 kg ~ 24,4 kg ~ 22 kg ~ 748 kg ~ 878 kg ~ 1078 kg
  • 33. 33 Was ist Radon? Radon ist ein im Boden vorkommendes radioaktives Edel- gas. Eigentlich ist es eine Sonderform der natürlichen Ra- dioaktivität und schädlich für den Menschen. Radon ist ein Zerfallsprodukt des Elements Radium, wel- ches beim Zerfall von Uran entsteht. Uran wiederum ist überall im Boden vorhanden und ist wasserlöslich. Radon zerfällt in einer Zeit von rund vier Tagen in radioaktive Zer- fallsprodukte. Radonkarte Schweiz Radonzerfallsprodukte sind radioaktiv und schweben in Carte du radon en Suisse der Atemluft. In Innenräumen lagern sie sich allmählich an Radon map of Switzerland Gegenständen, Staubpartikeln und feinsten Schwebeteil- chen ab. Sie können beim Einatmen in die Lunge geraten, sich auf dem Lungengewebe ablagern und dieses bestrah- len. Dies kann zu Lungenkrebs führen. Die Bodenbeschaffenheit hat einen grossen Einfluss: Je durchlässiger der Untergrund, desto eher kann Radongas bis zur Erdoberfläche aufsteigen. Falls in Wohn- und Auf- enthaltsräumen die Radongaskonzentration über dem Grenzwert von 1000 Bq/m3 liegt, muss das Gebäude saniert werden. Die Radongaskonzentration sollte unter 400 Bq/m3 gesenkt werden. Radonkarte Österreich Carte du radon en Autriche Durch dichte Baukonstruktionen bei Neubauten und durch Radon map of Austria Abdichtungsmassnahmen bei Sanierungen kann das Ein- dringen des schädlichen Radongases in die Räumlichkeiten verhindert werden. Quelle: Bundesamt für Strahlenschutz, Deutschland Radonkarte Deutschland Carte du radon en Allemagne Radon map of Germany
  • 34. 34 Qu’est-ce que le radon? What is Radon? Le radon est un gaz rare radioactif présent dans le sol. Il Radon is a radio-active noble gas which occurs in the s’agit d’une forme particulière de radioactivité naturelle ground. It is in reality, a special form of natural radioactiv- qui est nocive pour l’homme. ity and is harmful to people. Le radon est le produit de la décomposition du radium, le- Radon is a waste product of the element radium, which is quel se forme lors de la désintégration de l’uranium. L’ura- produced by the disintegration of uranium. Uranium how- nium lui-même est présent partout dans le sol et soluble ever occurs all over in the ground and is water soluble. Ra- dans l’eau. Le radon se désintègre sous forme de produits don decays within a time of about four days into radioac- radioactifs en quatre jours. tive disintegration products. Les produits de désintégration du radon sont radioactifs et Radon disintegration products are radioactive and float in flottent dans l’air inhalé. Dans les locaux, ils se fixent peu à the air that we breathe. In inside areas they are gradually peu sur les objets, les particules de poussière et les particu- deposited on items, particles of dust and fine floating par- les en suspension les plus fines. Inhalés, ils peuvent parve- ticles. They can be inhaled into the lungs, become depos- nir dans les poumons et se déposer sur les tissus pulmonai- ited on the lining of the lungs and irradiate it. This can lead res, les exposant ainsi aux radiations. Le tout peut conduire to lung cancer. à un cancer du poumon. The ground conditions have a great influence: the more La nature du sol a une grande influence à cet égard. En porous the subsoil is the sooner the radon gas can rise up effet, plus il est perméable, plus le gaz radon peut remon- to the surface of the earth. In the event that the concentra- ter à la surface de la terre. Si la concentration en radon tion of radon gas is above the limiting value of 1000 Bq/m3, dépasse le seuil de 1000 Bq/m3 dans les habitations et les in living rooms and lounges, the building must be cleaned. locaux fréquentés, le bâtiment devra alors être assaini. La The radon gas concentration should be reduced to below concentration en radon doit être maintenue en deçà de 400 Bq/m3. 400 Bq/m3. Using sealed building construction during new build and L’infiltration du radon, nocif, dans les locaux peut être em- by adopting sealing measures during cleaning, the pene- pêchée par une construction étanche dans les bâtiments tration of harmful radon gases into the premises can be neufs et par des travaux de rénovation dans les bâtiments prevented. anciens.
  • 35. 35 Folag-Radonprotect™ Folag-Radonprotect verhindert das Eindringen von Radon- gas, Methan und CO2. Die Folie ist sehr flexibel und daher einfach zu verlegen. Zur Verarbeitung sind keine speziel- len Werkzeuge nötig. Mit den Spezialklebebändern Folag- Radontape lässt sich die Folie radon- und dampfdicht ver- kleben. Der aufgedruckte Raster von 10 x 10 cm erleichtert zusätzlich das Verlegen und Zuschneiden. I Sicherer Schutz vor Radongas I Reissfest und strapazierbar, sicher gegen mechanische Verletzungen I Flexibel, formbar und leicht zu verarbeiten I Mit roter Farbe gegen das Blenden und für einen besse- ren Kontrast I Quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm pour faciliter la I Mit aufgedrucktem Raster 10 x 10 cm zum einfachen pose du film Verlegen der Folie I Coefficient de diffusion en deçà du seuil de détection. I Diffusionkoeffizient unterhalb der Nachweisgrenze. Expertise: Prof. Dr. Gert Keller, Université de la Sarre Gutachten: Prof. Dr. Gert Keller, Universität des (Allemagne) Saarlandes (Deutschland) I Étanchement parfait grâce au système de rubans Folag- I Problemlos abdichtbar mit Folag-Radontape Radontape I Einfaches Verlegen, kein spezielles Werkzeug nötig I Facile à poser, ne requiert aucun outil spécial Folag-Radonprotect™ Folag Radonprotect™ Folag-Radonprotect empêche la pénétration du radon, du Folag Radonprotect prevents the penetration of radon gas, méthane et du CO2. Très souple, ce film est facile à poser. methane and CO2. The film is very flexible and is therefore La pose ne requiert aucun outil spécial. Les rubans adhésifs easy to lay. No special tools are required to work with it. spéciaux Folag-Radontape permettent de coller le film de With the Folag Radontape special adhesive tapes the film manière totalement imperméable au radon et à la vapeur. can be sealed radon and vapour tight. The 10 x 10 cm print- Le quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm facilite la découpe et ed grid additionally makes laying and cutting to size easier. la pose. I Safer protection from radon gas I Protection efficace contre le gaz radon I Tear resistant and durable, secure against mechanical I Indéchirable et résistant, immun aux agressions damage mécaniques I Flexible, mouldable and easily worked I Souple, formable et facile à poser I Red coloured to prevent strong reflections of light and I Couleur rouge pour empêcher l’éblouissement et for better contrast améliorer le contraste I With a 10 x 10 cm printed grid for ease of laying the film I Diffusion coefficient below the limit of detection. With No. approval from Prof. Dr. Gert Keller, Saarland University (Germany) rot, mit Raster 10 x 10 cm I Problem free sealing with Folag Radontape rouge, avec quadrillage 10 x 10 cm I Easy to lay, no special tools required red, with 10 x 10 cm grid 023037 1300 x 0,25 mm, 50 m 65 m2 16,5 30 495 022652 1500 x 0,25 mm, 50 m 75 m2 19,0 30 570 2 m-Breite auf Anfrage I Largeur de 2 m sur demande I 2 m width on request
  • 36. 36 I Couleur rouge pour empêcher l’éblouissement et améliorer le contraste I Quadrillage imprimé sur 10 x 10 cm pour faciliter la pose du film I Coefficient de diffusion en deçà du seuil de détection. Expertise: Prof. Dr. Gert Keller, Université de la Sarre (Allemagne) I Étanchement parfait grâce au système de rubans Folag- Radontape I Facile à poser, ne requiert aucun outil spécial Folag-Radonprotect™ RF – gitterverstärkt Folag Radonprotect™ RF – reinforced Der zuverlässige Schutz gegen das Eindringen von Radon- Folag Radonprotect Rf is a secure solution to prevent the gas, Methan und CO2. Folag-Radonprotect ist einfach zum ingress of radon gas, methane and CO2. Folag Radonpro- Verarbeiten und lässt sich mit den Spezialklebebändern tect is easy to use and can be sealed with the Folag Radon- Folag-Radontape verkleben. Diese eignen sich für das Ver- tape special adhesive tapes. These are suitable for sealing kleben der Überlappungen sowie für die An- und Abschlüs- overlaps as well as for in and outlet connections. se. I Safe protection from the ingress of radon gas I Sicherer Schutz vor Radongas I High resistance against tearing and tough, secure from I Hoch reissfest und strapazierbar, sicher gegen mecha- mechanical injury nische Verletzungen I Flexible forming and easy to lay I Flexibel, formbar und leicht zu verarbeiten I Red coloured to prevent strong reflections of light and I Mit roter Farbe gegen das Blenden und für einen besse- for a better contrast ren Kontrast I Printed with 10 x 10 cm grid to allow easy laying of the I Mit aufgedrucktem Raster 10 x 10 cm zum einfachen film Verlegen der Folie I Diffusion coefficient lies below the detection limits with I Diffusionkoeffizient unterhalb der Nachweisgrenze. approval from: Prof. Dr. Gert Keller, University of Saar- Gutachten: Prof. Dr. Gert Keller, Universität des land (Germany) Saarlandes (Deutschland) I Problem free sealing with Folag Radontape I Problemlos abdichtbar mit Folag-Radontape I Easy laying, no special tools required I Einfaches Verlegen, kein spezielles Werkzeug nötig Folag-Radonprotect™ RF – renforcé Une protection efficace contre l’infiltration du radon, du méthane et du CO2. Folag-Radonprotect est facile à poser et se fixe à l’aide des rubans adhésifs spéciaux Folag-Ra- dontape. Ces derniers conviennent parfaitement pour col- ler les chevauchements, ainsi que les raccords et les bordu- res. No. I Protection efficace contre le gaz radon I Hautement indéchirable et résistant, immun aux rot, mit Raster 10 x 10 cm agressions mécaniques rouge, avec quadrillage 10 x 10 cm I Souple, formable et facile à traiter red, with 10 x 10 cm grid 022898 1500 x 0,35 mm, 50 m 75 m2 25 30 750 2 m-Breite auf Anfrage I Largeur de 2 m sur demande I 2 m width on request
  • 37. 37 Folag-Radontape Secure™ (Butyl) Folag-Radontape Secure ist ein speziell entwickeltes dampf- und radondichtes Butyl-Klebeband, welches für die Verklebung in der Überlappungen eingesetzt wird. Das Band eignet sich ebenfalls für das zuverlässige Verkleben der Folie auf Mauerwerk, Beton, Metall oder Holz. I Radondicht I Beidseitig klebend I Auch für PE-Dampfbremsen und -sperren verwendbar Folag-Radontape Secure™ (butyle) Folag-Radontape Secure est un ruban adhésif au butyle spécialement conçu pour faire barrage à la vapeur et au radon. Utilisé pour l’encollage des chevauchements, il convient également pour fixer efficacement le film sur les murs, le béton, le métal ou le bois. I Étanche au radon I Adhésif double face I Utilisable également pour les pare-vapeurs en polyéthylène. Folag Radontape Secure™ (Butyl) Folag Radontape Secure is a specially developed vapour and radon-tight Butyl adhesive tape which is used for seal- ing overlaps. The strip is also suitable for securely adhering the film to brickwork, concrete, metal or wood. I Radon-tight I Double-sided adhesive I Can also be used for PE vapour barriers No. 023704 30 x 1 mm, 50 m 10 300
  • 38. 38 Folag-Radontape Seal™ Folag-Radontape Seal ist ein speziell entwickeltes radon- dichtes und einseitig klebendes Abdichtungsband zum Ab- kleben der Überlappungen sowie bei den An- und Ab- schlüssen von Radonschutzfolien. Mit seinem UV-vernetzten Acrylatklebesystem mit Alubeschichtung erreichen Sie ext- rem haltbare Verbindungen. I Radondicht I Einseitig klebend I Auch für die Überlappung von PE-Dampfbremsen und -sperren geeignet Folag-Radontape Seal™ Folag-Radontape Seal est un ruban d’étanchement adhésif sur une seule face conçu spécialement pour faire barrage au radon. Il est destiné à coller les chevauchements, ainsi que les raccords et les bordures sur les films de protection contre le radon. Avec son système de colle acrylate à réticu- lation UV avec enduction aluminium, il établit des fixations extrêmement solides. I Étanche au radon I Adhésif monoface I Convient également pour fixer les chevauchements entre les lés des pare-vapeurs en polyéthylène Folag Radontape Seal™ Folag Radontape Seal is a specially developed radon-tight and single-sided adhesive tape for sealing overlaps and in and outlets in radon protection films. The UV-cross linked acrylate adhesive system with an aluminium coating guar- antees extremely strong and durable joints. I Radon-tight I One sided self adhesive tape I Also suitable for vapour barriers No. 023705 50 x 0,1 mm, 50 m 30 720
  • 39. Folag-Maler- und Gipserfolien Films pour peintres et plâtriers Folag painter and plasterer films
  • 40. 40 Folag-Maler- und Gipser-Oekodünnfolie Die LDPE-Abdeckfolie mit Regeneratanteil eignet sich für sämtliche Abdeckarbeiten und schützt zuverlässig vor Schmutz und Nässe. Die Folie wird vornehmlich zum Schutz von Möbeln verwendet. I Aus umweltfreundlichem PE mit Regeneratanteil I Bewährter Schutz für Möbel I Leichte, transparente Folie Film éco mince pour peintres et plâtriers Le film de recouvrement en polyéthylène basse densité (LDPE) avec partie régénérée est destiné à tous les travaux de recouvrement et protège efficacement contre la saleté et l’humidité. Il est utilisé essentiellement pour protéger les meubles. I En polyéthylène éco-compatible, avec partie régénérée I Protection avérée pour les meubles I Film léger et transparent Folag painter and plasterer eco thin films The LDPE (low density polyethylene) sheeting with re- claimed section is suitable for all protective sheeting jobs and reliably protects against dirt and wet. The film is main- ly used for the protection of furniture. I Made from environmentally friendly PE with reclaimed section I Reliable protection for furniture I Lightweight, transparent film No. 017913 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2 1 50 460 018508 1000/2000 x 0,05 mm, 100 m 9,2 1 75 690 020198 1500/3000 x 0,05 mm, 100 m 13,8 1 75 1035
  • 41. 41 Folag-Maler- und Gipserfolie, grau gerippt Die grau gerippte Folie aus PE ermöglicht Ihnen ein siche- res Abdecken des Arbeitsplatzes. Die Folie kann mehrmals verwendet werden und ist durch ihre Widerstandsfähig- keit sehr langlebig. Die gerippte Oberfläche gewährt beim Betreten eine optimale Trittsicherheit. In zwei Ausführun- gen erhältlich: Standard oder Regenerat. I Aus umweltfreundlichem PE I Rasche, einfache Verlegung I Gewährleistet sicheres Betreten Film pour peintres et plâtriers, nervuré gris Ce film nervuré gris en polyéthylène vous permet de cou- vrir parfaitement votre chantier. Il peut être réutilisé plu- sieurs fois et sa haute résistance garantit sa longévité. La surface nervurée est un gage de stabilité et de sécurité pour les utilisateurs. Disponible en deux versions: standard ou régénéré. I En polyéthylène éco-compatible I Pose simple et rapide I Garantit la sécurité des utilisateurs Folag painter and plasterer film, grey ribbed The grey ribbed PE film allows you to securely cover the work place. The film can be used many times and has a long service life, due to its durability. The ribbed surfaces provide optimum walking safety. Available in two versions: standard or reclaimed. I From environmentally friendly PE I Quick, easy to lay I Guarantees safe walking No. No. Standard Regenerat Standard Recyclat Standard Regenerate 018347 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 50 460 021081 1000/2000 x 0,10 mm, 50 m 9,2 1 50 460 010242 1000/2000 x 0,12 mm, 50 m 11,04 1 50 552 021309 1000/2000 x 0,12 mm, 50 m 11,04 1 50 552
  • 42. 42 Folag-Buildingprotect Zum Abdecken von Bodenbelägen und Möbeln während der Umbauphase. Das aus Baumwollfasern bestehende Ab- deckvlies saugt wie ein Schwamm Farben, Lacke, Oele, Wasser usw. auf. Die untenliegende Antirutsch-Membrane verhindert das Durchdringen von Flüssigkeiten und sorgt für ein sicheres, rutschfestes Betreten der Arbeitsfläche. I Saugfähige Oberfläche I Verhindert das Durchsickern von Flüssigkeiten I Rutschfeste Ausführung für sicheres Betreten Buildingprotect Folag Pour protéger les revêtements de sol et les meubles pen- dant les travaux. Ce voile composé de fibres de coton ab- sorbe comme une éponge les peintures, laques, huiles, ainsi que l’eau. La membrane antidérapante sur la face inférieure empê- che l’infiltration de liquides et assure une surface de travail sécure et non dérapante. I Surface absorbante I Empêche l’infiltration de liquides I Exécution antidérapante pour une parfaite sécurité d’évolution Folag Buildingprotect For protecting floor covering and furniture during altera- tions. This covering fleece is made from cotton fibre and absorbs paint, varnish, oil, water etc, like a sponge. The bottom anti-slip membrane layer prevents penetration by liquids and makes the area safe to walk upon. I Absorbent surface I Prevents the penetration of liquids I Anti-slip application makes the area safe for walking upon No. 018935 1 x 50 m 12,5 1 15 188 021045* 2 x 50 m 25,0 1 6 150 * auf Bestellung erhältlich I disponible sur commande I available to order
  • 43. 43 Folag-Sparfolie HDPE Die HDPE-Abdecksparfolie ist ein kostengünstiges Produkt. Die Folie eignet sich hervorragend zum Abdecken von Mö- beln, Bodenbelägen und anderen schützenswerten Gegen- ständen. I Bewährter Schutz für Möbel und Accessoires I Aus umweltfreundlichem PE Film Folag économique en HDPE Le film de recouvrement économique en polyéthylène hau- te densité est un produit particulièrement bon marché. Il est spécialement destiné au recouvrement des meubles, re- vêtements de sol et autres objets requérant une protec- tion. I Protection avérée des meubles et accessoires I En polyéthylène éco-compatible Folag HDPE Sparfilm The HDPE (high density polyethylene) protective Sparfilm is an economical product. The film is extremely suitable for covering furniture, floors and other items requiring protec- tion. I Reliable protection for furniture and accessories I From environmentally friendly PE No. 015918 1000/2000 x 0,010 mm, 100 m 1 100 192
  • 44. 44 Folag-Abrollgerät Das Folag-Abrollgerät aus einer soliden promat-verzinkten Stahlrohr-Konstruktion für transparente Flachfolien, sowie für Papier, ist mit einer Vorrichtung für das automatische Verbinden von Folie und Klebeband ausgerüstet. Zusätz- lich ist das Abrollgerät mit einer zweiten Abreissvorrich- tung für eine weitere Klebebandrolle versehen. Passend zu Folagfol-Flachfolie Artikel 011676. I Stabile Stahlrohr-Konstruktion I Mit Vorrichtung für Klebeband I Für Folagfol-Flachfolie (300 mm), Artikel 011676 Dérouleur Folag Fabriqué en tube d’acier galvanisé promat, hypersolide, le dérouleur Folag est destiné à la pose des films plats trans- parents et du papier. Il est muni d’un dispositif de liaison automatique entre le film et le ruban adhésif. De plus, il est pourvu d’un deuxième système de déchirement pour un second rouleau de ruban adhésif. Conçu pour le film plat Folagfol réf. 011676. I Construction tubulaire solide I Avec dispositif pour ruban adhésif I Pour film plat Folagfol (300 mm), réf. 011676 Folag dispenser Our Folag dispenser is of a sturdy Promat-coated tubular steel construction and is intended for use with both flat film and paper. It is equipped with a device for automati- cally joining film and adhesive tape. In addition, it is fin- ished with a second tear-off device for use with another roll of adhesive tape. Suitable for use with Folag flat film, Item No 011676. I Stable tubular steel construction I With device for adhesive tape I For Folagfol flat film (300 mm), Item No 011676 No. Abrollgerät für 300 mm Folie Dérouleur pour film de 300 mm Dispenser for 300 mm film 019407 1 1 Mengenabstufungen vorhanden, fragen Sie uns an I Quantités échelonnées dispo- nibles, n‘hésitez pas à nous contacter I Quantity gradations available on request
  • 45. 45 Folagfol-Flachfolie transparent Die dünne Flachfolie eignet sich ausgesprochen gut für kleinere Abdeckarbeiten. Sie ist in den handlichen Rollen- breiten 30 cm und 60 cm erhältlich. Die 30 cm Rollen lassen sich mit unserem Folag-Abrollgerät, Artikel 019407 kombi- nieren. I Transparente, reissfeste Flachfolie I Handliche Rollenbreiten I Für Abrollgerät (300 mm Folie), Artikel 019407 Film plat Folagfol transparent Ce film plat mince est idéal pour les petits travaux de re- couvrement. Il est disponible en deux largeurs pratiques: 30 et 60 cm. Les rouleaux de 30 cm peuvent être utilisés avec le dérouleur Folag, réf. 019407. I Film plat indéchirable et transparent I Largeurs de rouleau pratiques I Pour dérouleur (film 300 mm), réf. 019407 Folagfol transparent flat film This thin, flat film is particularly suitable for small-scale masking work. It is obtainable in handy roll widths of 30 and 60 cm. The 30 cm rolls can be used in combination with our Folag dispenser, Item No. 019407. I Transparent, tear resistant flat film I Handy roll widths I For dispenser (300 mm film), Item No. 019407 No. 011676 300 x 0,05 mm x 400 m 5,5 1 50 275 010240 600 x 0,05 mm x 400 m 11,0 1 50 550
  • 46. 46 Folag-Dachrinnenschlauch Der Dachrinnenschlauch von Folag schützt Hausfassaden bei Neu- und Renovationsarbeiten vor Verschmutzungen durch Regenwasser und bietet sich durch ein einfaches Handling bei den verschiedensten Einsatzmöglichkeiten an. I Robuster, reissfester Dachrinnenschlauch I Aus umweltfreundlichem PE I Einfache Verarbeitung Tuyau de gouttière Folag Le tuyau de gouttière de Folag protège les façades des im- meubles contre les saletés amenées par l’eau de pluie lors des travaux de rénovation ou de construction neuve. Sim- ple d’utilisation, il trouve les applications les plus diverses. I Tuyau de gouttière robuste et indéchirable I En polyéthylène éco-compatible I Facile à utiliser Folag drain pipe Folag drain pipe will protect house fronts from rainwater contamination on new builds, and during renovation work. It is also good for many other uses, due to its ease of han- dling. I Robust, tear resistant drain pipe I From environmentally friendly PE I Easy to install No. 020066 205 x 0,10 mm, 100 m, Ø 13 cm 3,75 1 100 375 019367 205 x 0,20 mm, 100 m, Ø 13 cm 7,50 1 80 600
  • 47. 47 Folag-Sparrollen HDPE Die Folag-Sparrolle eignet sich für alle Abdeckarbeiten, bei Renovationen und Reinigungsarbeiten. Sie schützt zuver- lässig vor Staub, Schmutz und Nässe. Die Folag-Sparrolle zeichnet sich durch eine gute Haftung an Oberflächen aus. Die praktische Sparrolle ist in handlichen Grössen kompakt gerollt. I Kompakte Rolle I Geeignet für sämtliche Abdeckarbeiten für innen I Gute Haftung durch statische Ladung Rouleaux économiques Folag en HDPE Le rouleau économique Folag convient pour tous les tra- vaux de recouvrement, rénovation ou nettoyage. Il protège efficacement contre la poussière, la saleté et l’humidité. Ce rouleau se caractérise par une excellente adhérence sur les surfaces. Pratique à utiliser, il est livré dans un format roulé compact en différentes tailles maniables. I Rouleau compact Folag HDPE economy rolls I Convient pour tous les travaux de recouvrement en Folag’s economy roll is suitable for all masking, renovation intérieur and cleaning work. It provides reliable protection from I Bonne accroche par adhésion électrostatique dust, dirt and moisture. Folag’s economy roll stands out on account of its good adhesion to surfaces. Our practical economy roll is compactly spooled in handy sizes. I Compact rolls I Suitable for all masking work indoors I Good adhesion due to static charge No. No. Sparrolle fein ohne Kern Sparrolle fein mit Kern Rouleau économique fin sans bobine Rouleau économique fin avec bobine Fine economy roll without core Fine economy roll with core 616977 2 x 25 m 30 1500 617463 2 x 50 m 10 400 Offene Breite 2 m auf 25 cm gefaltet Offene Breite 2 m auf 50 cm gefaltet Largeur ouverte 2 m plié sur 25 cm Largeur ouverte 2 m plié sur 50 cm Open width 2 m, folded to 25 cm Open width 2 m, folded to 50 cm 616978 2 x 50 m 20 800 Offene Breite 2 m auf 25 cm gefaltet Largeur ouverte 2 m plié sur 25 cm Open width 2 m, folded to 25 cm ohne Eurolochung I sans euro-perforation I without Euro-perforation ohne Eurolochung I sans euro-perforation I without Euro-perforation
  • 48. 48 Folag-Abdeckplanen Die Abdeckfolien-Zuschnitte eignen sich ideal für alle klei- neren Abdeckungen bei Renovationen und Reinigungsar- beiten. Diese Zuschnitte schützen zuverlässig gegen Schmutz, Nässe und tropfende Farbe bei Malerarbeiten. I Verschiedene Grössen und Dicken erhältlich I Zuverlässiger Schutz gegen Staub, Schmutz und Nässe Feuilles de protection Folag Les feuilles de protection Folag sont idéales pour tous les recouvrements de faible surface en cas de travaux de réno- vation ou de nettoyage. Elles protègent efficacement contre la saleté, l’humidité et les taches de peinture. I Disponibles en différentes tailles et épaisseurs I Protection efficace contre la poussière, la saleté et l’humidité Folag Dustsheets Dustsheet-cuts are available for all kinds of covering work for renovation and cleaning purposes. These cuts reliably protect against dirt, wet and dripping paint during paint- ing and decorating work. I Various sizes and thicknesses are available I Reliable protection against dust, dirt and wet No. Neutrale Verpackung, 16-sprachig Emballage neutre en 16 langues No name-packaging in 16 languages 616002 4 x 5,0 m HDPE Fine 8 20 1400 616311 4 x 12,5 m HDPE Fine 8 10 700 616312 4 x 5,0 m HDPE Standard 12 20 1120 616313 4 x 12,5 m HDPE Standard 12 10 560 614198 4 x 5,0 m LDPE Profi 50 10 560
  • 49. Folag-Trittschall und Feuchtig- keitssperrren Barrières d’isolation phonique et contre l’humidité Folag Folag step sound and moisture barriers
  • 50. 50 Folag-Trittschall und Feuchtigkeitssperrren Schallschutz und der richtige Schutz vor feuchtigkeitsbedingten Schäden sind zwei elementare Bedingungen für ein ange- nehmes, gesundes Wohnklima. Schäden die durch Feuchtigkeit im Bau entstehen – sei es aus Kondensat oder kapillarauf- steigende Feuchtigkeit – kann zur Bildung von Schimmel führen und gesundheitliche Probleme verursachen. Auch eine übermässige Belastung von Schall z.B. durch Trittschall aus dem Nachbarshaus kann nicht nur störend sein, sondern eben- falls zu gesundheitlichen Problemen führen. Folag bietet eine Reihe von Produkten, die einen wesentlichen Beitrag an ein gesundes Wohnklima leisten. Barrières d’isolation phonique et contre l’humidité Folag L’isolation phonique et la protection contre les dégâts dus à l’humidité sont deux critères essentiels pour assurer une at- mosphère agréable et saine dans les habitations. Les dommages dus à l’humidité – qu’ils résultent de la condensation ou de remontées d’humidité par capillarité – peuvent entraîner la formation de moisissures et provoquer des problèmes de santé. De même, l’exposition excessive au bruit, notamment aux bruits de pas et d’impact des voisins, peut non seulement être pénalisante, mais aussi entraîner des problèmes de santé. Folag propose une série de produits permettant de sauve- garder ou de restaurer la qualité de l’habitat. Folag step sound and moisture barriers Sound insulation and the correct protection for damage caused by moisture are two elementary conditions for a pleasant, healthy residential climate. Damage which arises from moisture during construction – whether condensation or moisture arising from capillary action – can lead to the build-up of mildew and cause health problems. Also excessive noise pollution, such as the sound of footsteps, can not only be disturbing, but can also lead to health problems. Folag offers a range of products, which provide a substantial contribution to a healthy residential climate.