SlideShare une entreprise Scribd logo
Album photo
« L’attente en noir et blanc »
Année 2012-2013
J’attends que la foudre tombe pour prendre la photo.
I’m waiting for the lightening to strike to take a picture.
Я жду, пока сверкнет молния, чтобы сделать фотографию.
Alice, élève de 6ème

ACCUEIL
Les hommes attendent la fin de la journée.
The men are looking forward to the end of the working day.
Когда же закончится рабочий день?
Anna, élève de 6ème

ACCUEIL
Le bus est toujours en retard.
The bus is never on time.
Автобус всегда опаздывает.
Anne, élève de 5ème
ACCUEIL
J’attends d’être renovée.
I’m looking forward to being renovated.
Я жду ремонта!
Cendrine, élève de 5ème

ACCUEIL
Marchande en attente de client.
Salesman waiting for a customer.
Продавец в ожидании покупателя.
Clément, élève de 5ème

ACCUEIL
Ces messieurs attendent la fin de leur pause.
These gentlemen are waiting for their break to be over.
В ожидании окончания перерыва.
Gaëtan, élève de 6èmе

ACCUEIL
Sur la pointe des pieds pour récupérer ma chaussure.
On tiptoe waiting for my shoe to be repaired.
Жду не дождусь, когда починят мою обувь.
Isabée, élève de 5ème
ACCUEIL
La dame attend qu’une personne l’appelle.
The woman is longing for a call.
«Позвони мне, позвони!»
Jeanne, élève de 6ème

ACCUEIL
J’attends que la vitre soit nettoyée.
I’m waiting for the window to be cleaned.
Когда же вымоют окно?
Manon, élève de 5ème
ACCUEIL
J’attends le taxi.
I’m waiting for the taxi.
Я жду такси.
Pauline, élève de 5ème
ACCUEIL
L’horloge du temps.
The clock.
Часы.
Pierre, élève de 6ème

ACCUEIL
Une petite pause avant de décharger le camion.
A little break before unloading the lorry.
Передышка.
Pavel, élève de 5ème

ACCUEIL
Devant un cinéma, des piétons attendent pour traverser la route.
The pedestrians are in impatience to cross the road in front of the cinema.
Пешеходы ожидают зелёный свет.
Vincent, élève de 6ème

ACCUEIL
La laine, plus qu’une passion.
Wool is more than just a passion.
Шерсть – это больше, чем страсть.
Manon, élève de 4ème
ACCUEIL
Parfois, le temps semble vraiment très long…
Sometimes time moves very slowly…
Порой время тянется бесконечно…
Aman, élève de 3ème
ACCUEIL
Le risque de trop attendre? S’enfermer dans la solitude…
Waiting for too long, as time goes by you may find yourself imprisoned in solitude…
Ожидая чего-то слишком долго, ты рискуешь запереть себя в одиночестве…
Apolline, élève de 2de
ACCUEIL
Le bus transporte les gens dans le temps.
The bus carries people over time.
Автобус перевозит людей во времени.
Baptiste, élève de 3ème
ACCUEIL
La contemplation est soeur de l’attente: attente de beau, d’infini, d’éternel…
Contemplation is the sister of waiting: waiting for beauty, infinity and eternity…
Созерцание – сестра ожидания: ожидания красоты, бесконечности и вечности…
Blanche, élève de Terminale
ACCUEIL
Clément, élève de 1ère.
ACCUEIL
Nom d’un chien! Tu la lances cette balle!
Are you going to throw this ball, little one?
Давай, кидай мне мяч, щенок!
Félicité, élève de 2de

ACCUEIL
Après l’effort, le réconfort.
After efforts comes comfort.
Сделал дело – гуляй смело!
Jean-Baptiste, élève de 3ème
ACCUEIL
36, un nombre infini.
36, an infinite number.
36, бесконечное число.
Jessie, élève de 4ème
ACCUEIL
Attente dans le froid et l’impatience.
Impatience in the cold.
Нетерпеливое ожидание на холоде.
Juliette, élève de 3ème

ACCUEIL
Départ pour une nouvelle vie…
Setting off for a new life…
Отправление в новую жизнь…
Lou, élève de 4ème

ACCUEIL
Prendre son mal en patience pour rêver d’un monde en couleur.
Have patience to dream of a world in colour
Наберись терпения и сотвори из него мир красочных снов.
Maëlle, élève de 3ème

ACCUEIL
Malo, élève de 4 ème.
ACCUEIL
Laissez-moi dormir!
Leave me be and let me have a nap!
Дайте мне поспать!
Margot, élève de 2de

ACCUEIL
16 secondes. Pause. On repart.
16 seconds. Break. Keep on moving.
16 секунд. Остановка. Продолжаем путь.
Nathalie, élève de 1ère

ACCUEIL
Ce n’est pas comme si j’avais un train à prendre…
It’s not that I’m in a hurry to catch the train…
Проходите, мой поезд еще не скоро
Nicolas, élève de seconde

ACCUEIL
Attendre, c’est espérer.
Hope is expectation.
Надеяться значит ждать.
Nina, élève de 3ème
ACCUEIL
La ville est calme, les policiers peuvent se reposer.
The city is quiet, policemen can have a rest.
В городе тихо, полицейские могут отдохнуть.
Rémi, élève de 3ème
ACCUEIL
Vous auriez pu me laisser un vêtement pour cet hiver…
You could have left me some warm clothes for winter…
Могли бы хоть шапку оставить мне на зиму…
Roman, élève de seconde
ACCUEIL
Lecture parmi les fleurs.
Reading among the flowers.
Чтение среди цветов.
Thérèse, élève de 4ème
ACCUEIL
Après l’effort, l’attente du résultat.
After efforts waiting for the results.
Каков результат наших трудов?
Vincent, élève de 1ère
ACCUEIL
L’attente d’une vie meilleure.
Waiting for a better life.
В ожидании лучшей жизни.
Wendy, élève de 4ème
ACCUEIL

Contenu connexe

En vedette

La theorie de l'agence
La theorie de l'agenceLa theorie de l'agence
La theorie de l'agence
Béja
 
Maura, trabajo de computación.
Maura, trabajo de computación.Maura, trabajo de computación.
Maura, trabajo de computación.
maura04
 
Actualidad del barcelona 22
Actualidad del barcelona 22Actualidad del barcelona 22
Actualidad del barcelona 22
gonzalvo2
 
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
Pierre Jacob
 
Norme cartographie-ecoforestiere
Norme cartographie-ecoforestiereNorme cartographie-ecoforestiere
Norme cartographie-ecoforestiere
Marc Boucher
 
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía PeraltaResum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
Princess Margaret School
 
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
ConectaDEL
 
Boucles d'oreilles en bois
Boucles d'oreilles en bois Boucles d'oreilles en bois
Boucles d'oreilles en bois
BijouxPiercing
 
Power point presentationforscribd
Power point presentationforscribdPower point presentationforscribd
Power point presentationforscribd
dontreplytome
 
Gotham spirit Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
Gotham spirit  Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...Gotham spirit  Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
Gotham spirit Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
Bénédicte Grange Rogulski
 
Proyecto tic 2013
Proyecto tic 2013Proyecto tic 2013
Proyecto tic 2013
William Vegazo
 
Projet de la liste "Allons faire autrement"
Projet de la liste "Allons faire autrement"Projet de la liste "Allons faire autrement"
Projet de la liste "Allons faire autrement"
JacquesDennemont
 
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
EVM
 
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du GabonRapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
gumoad
 
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
Martin Mercier
 
FASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍAFASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍA
Jonathan Serrano
 
El equipo
El equipoEl equipo
El equipo
Mayaerasmus
 

En vedette (20)

La theorie de l'agence
La theorie de l'agenceLa theorie de l'agence
La theorie de l'agence
 
Maura, trabajo de computación.
Maura, trabajo de computación.Maura, trabajo de computación.
Maura, trabajo de computación.
 
Actualidad del barcelona 22
Actualidad del barcelona 22Actualidad del barcelona 22
Actualidad del barcelona 22
 
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
Magellan consulting - Entreprise Numérique : Quelles opportunités à saisir ?
 
4th ec & te question papers dec 2013
4th ec & te question papers dec 20134th ec & te question papers dec 2013
4th ec & te question papers dec 2013
 
Norme cartographie-ecoforestiere
Norme cartographie-ecoforestiereNorme cartographie-ecoforestiere
Norme cartographie-ecoforestiere
 
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía PeraltaResum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
Resum temes 19 i 20 geografia 3r. ESO Lucía Peralta
 
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
LINEAMIENTOS BÁSICOS PARA INICIAR UNA REFLEXIÓN ACERCA DE UN MODELO PEDAGÓGIC...
 
Boucles d'oreilles en bois
Boucles d'oreilles en bois Boucles d'oreilles en bois
Boucles d'oreilles en bois
 
Power point presentationforscribd
Power point presentationforscribdPower point presentationforscribd
Power point presentationforscribd
 
Gotham spirit Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
Gotham spirit  Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...Gotham spirit  Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
Gotham spirit Le livre des jours (« specimen days ») dans l’ombre du 11 sept...
 
Proyecto tic 2013
Proyecto tic 2013Proyecto tic 2013
Proyecto tic 2013
 
Projet de la liste "Allons faire autrement"
Projet de la liste "Allons faire autrement"Projet de la liste "Allons faire autrement"
Projet de la liste "Allons faire autrement"
 
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
Ayudas para la promoción de inversiones de Carácter Industrial. Reindus 2013
 
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du GabonRapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
Rapport - Stratégie d'Investissement Humain du Gabon
 
Londres
LondresLondres
Londres
 
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
Technogénie Ressources - Presentation corporative 2013
 
Book story
Book storyBook story
Book story
 
FASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍAFASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍA
 
El equipo
El equipoEl equipo
El equipo
 

Album photo attente en noir et blanc

  • 1. Album photo « L’attente en noir et blanc » Année 2012-2013
  • 2. J’attends que la foudre tombe pour prendre la photo. I’m waiting for the lightening to strike to take a picture. Я жду, пока сверкнет молния, чтобы сделать фотографию. Alice, élève de 6ème ACCUEIL
  • 3. Les hommes attendent la fin de la journée. The men are looking forward to the end of the working day. Когда же закончится рабочий день? Anna, élève de 6ème ACCUEIL
  • 4. Le bus est toujours en retard. The bus is never on time. Автобус всегда опаздывает. Anne, élève de 5ème ACCUEIL
  • 5. J’attends d’être renovée. I’m looking forward to being renovated. Я жду ремонта! Cendrine, élève de 5ème ACCUEIL
  • 6. Marchande en attente de client. Salesman waiting for a customer. Продавец в ожидании покупателя. Clément, élève de 5ème ACCUEIL
  • 7. Ces messieurs attendent la fin de leur pause. These gentlemen are waiting for their break to be over. В ожидании окончания перерыва. Gaëtan, élève de 6èmе ACCUEIL
  • 8. Sur la pointe des pieds pour récupérer ma chaussure. On tiptoe waiting for my shoe to be repaired. Жду не дождусь, когда починят мою обувь. Isabée, élève de 5ème ACCUEIL
  • 9. La dame attend qu’une personne l’appelle. The woman is longing for a call. «Позвони мне, позвони!» Jeanne, élève de 6ème ACCUEIL
  • 10. J’attends que la vitre soit nettoyée. I’m waiting for the window to be cleaned. Когда же вымоют окно? Manon, élève de 5ème ACCUEIL
  • 11. J’attends le taxi. I’m waiting for the taxi. Я жду такси. Pauline, élève de 5ème ACCUEIL
  • 12. L’horloge du temps. The clock. Часы. Pierre, élève de 6ème ACCUEIL
  • 13. Une petite pause avant de décharger le camion. A little break before unloading the lorry. Передышка. Pavel, élève de 5ème ACCUEIL
  • 14. Devant un cinéma, des piétons attendent pour traverser la route. The pedestrians are in impatience to cross the road in front of the cinema. Пешеходы ожидают зелёный свет. Vincent, élève de 6ème ACCUEIL
  • 15. La laine, plus qu’une passion. Wool is more than just a passion. Шерсть – это больше, чем страсть. Manon, élève de 4ème ACCUEIL
  • 16. Parfois, le temps semble vraiment très long… Sometimes time moves very slowly… Порой время тянется бесконечно… Aman, élève de 3ème ACCUEIL
  • 17. Le risque de trop attendre? S’enfermer dans la solitude… Waiting for too long, as time goes by you may find yourself imprisoned in solitude… Ожидая чего-то слишком долго, ты рискуешь запереть себя в одиночестве… Apolline, élève de 2de ACCUEIL
  • 18. Le bus transporte les gens dans le temps. The bus carries people over time. Автобус перевозит людей во времени. Baptiste, élève de 3ème ACCUEIL
  • 19. La contemplation est soeur de l’attente: attente de beau, d’infini, d’éternel… Contemplation is the sister of waiting: waiting for beauty, infinity and eternity… Созерцание – сестра ожидания: ожидания красоты, бесконечности и вечности… Blanche, élève de Terminale ACCUEIL
  • 20. Clément, élève de 1ère. ACCUEIL
  • 21. Nom d’un chien! Tu la lances cette balle! Are you going to throw this ball, little one? Давай, кидай мне мяч, щенок! Félicité, élève de 2de ACCUEIL
  • 22. Après l’effort, le réconfort. After efforts comes comfort. Сделал дело – гуляй смело! Jean-Baptiste, élève de 3ème ACCUEIL
  • 23. 36, un nombre infini. 36, an infinite number. 36, бесконечное число. Jessie, élève de 4ème ACCUEIL
  • 24. Attente dans le froid et l’impatience. Impatience in the cold. Нетерпеливое ожидание на холоде. Juliette, élève de 3ème ACCUEIL
  • 25. Départ pour une nouvelle vie… Setting off for a new life… Отправление в новую жизнь… Lou, élève de 4ème ACCUEIL
  • 26. Prendre son mal en patience pour rêver d’un monde en couleur. Have patience to dream of a world in colour Наберись терпения и сотвори из него мир красочных снов. Maëlle, élève de 3ème ACCUEIL
  • 27. Malo, élève de 4 ème. ACCUEIL
  • 28. Laissez-moi dormir! Leave me be and let me have a nap! Дайте мне поспать! Margot, élève de 2de ACCUEIL
  • 29. 16 secondes. Pause. On repart. 16 seconds. Break. Keep on moving. 16 секунд. Остановка. Продолжаем путь. Nathalie, élève de 1ère ACCUEIL
  • 30. Ce n’est pas comme si j’avais un train à prendre… It’s not that I’m in a hurry to catch the train… Проходите, мой поезд еще не скоро Nicolas, élève de seconde ACCUEIL
  • 31. Attendre, c’est espérer. Hope is expectation. Надеяться значит ждать. Nina, élève de 3ème ACCUEIL
  • 32. La ville est calme, les policiers peuvent se reposer. The city is quiet, policemen can have a rest. В городе тихо, полицейские могут отдохнуть. Rémi, élève de 3ème ACCUEIL
  • 33. Vous auriez pu me laisser un vêtement pour cet hiver… You could have left me some warm clothes for winter… Могли бы хоть шапку оставить мне на зиму… Roman, élève de seconde ACCUEIL
  • 34. Lecture parmi les fleurs. Reading among the flowers. Чтение среди цветов. Thérèse, élève de 4ème ACCUEIL
  • 35. Après l’effort, l’attente du résultat. After efforts waiting for the results. Каков результат наших трудов? Vincent, élève de 1ère ACCUEIL
  • 36. L’attente d’une vie meilleure. Waiting for a better life. В ожидании лучшей жизни. Wendy, élève de 4ème ACCUEIL