SlideShare une entreprise Scribd logo
La didactique interculturelle en classe de
                  FLE
   I. Définition de l’interculturalité
     Au  sens politique
     Dans la didactique des langues-cultures
     A la jonction entre anthropologie et linguistique

   II. Dans la pratique de l’enseignement du FLE…
     Application des politiques linguistiques
     Les stéréotypes comme support
     La formation à l’interculturel
   Au sens politique :
     En  temps que courant politique, l’interculturalisme se
      propose de dépasser le multiculturalisme.
     Apparition de la notion en 1970, dans le cadre du Conseil
      de l’Europe, à destination des enfants de migrants.
     La définition de l’interculturel proposée par le Conseil de
      l’Europe en 1986 s’appuie sur le découpage du concept à
      partir du préfixe « inter » suggérant l’échange, la
      réciprocité ou encore la solidarité et du mot « culture »,
      entendu comme la « reconnaissance des valeurs, des
      modes de vie et des représentations symboliques » des
      individus dans leurs relations et leur vision du monde
      (Maddalena de Carlo : 41).
 Dans la didactique des langues cultures
    G. Zarate : “démarche interculturelle” : “une réflexion tant
   sur la culture étrangère que sur la culture maternelle” en mettant
   l’accent sur la “disponibilité à l’apprentissage de systèmes de
   valeurs différents”.
    M. Abdallah-Pretceille : “approche interculturelle” entendue
   comme “un mode d’investigation du fait culturel” qui cherche “à
   développer une compréhension des cultures”. Pour l’auteure,
   “toute culture est, par essence, dynamique et plurielle et doit être
   appréhendée en tant que telle”.
    S. Benadava : “compétence interculturelle“ : c’est “posséder
   un savoir minimum, factuel ou textuel, relatif à une société
   donnée ; participer à un consensus sémiologique, maîtriser les
   règles socioculturelles présidant à l’utilisation des différents
   systèmes signifiants; connaître les évaluations, idéologies et
   stéréotypes propre à la société visée”.
 Progressivement, M. Abdallah-Pretceille revient sur la
définition pour y intégrer la dimension de l’altérité :
« apprendre à penser l’Autre, apprendre à penser le Moi à
partir d’une découverte d’autrui ».
 Louis Porcher insiste sur le fait qu’il n’existe pas un
interculturel mais plusieurs et démontre que l’on peut le
concevoir au sein d’une même culture : interculturel sexuelle,
interculturel de la représentation du temps…
 Pierre Blanchet considère la notion comme une
méthodologie didactique et se réfère à son sens
anthropologique.
 A la jonction de l’anthropologie et de la linguistique
  Du point de vue de la sociolinguistique
  Nathalie Augé, souligne que « les compétences nécessaires à
  l’usage d’une langue étrangère ne relèvent pas uniquement du
  domaine du linguistique mais aussi du culturel »
   Du point de vue de la sociologie et de l’anthropologie
  Pierre Bourdieu définit la culture en ayant recours à la notion d'«
  habitus », entendu comme « un ensemble de dispositions
  acquises par toute une série de conditionnement propres à des
  modes de vie particuliers ». Profondément intériorisé par les
  individus, l'habitus est ce qui leur permettrait de s'orienter dans
  leur propre espace social et d'adopter des pratiques en accord
  avec leur appartenance sociale.
   Du point de vue linguistique
  Jean-pierre Cuq, attire l’attention sur le danger de
  l’interculturalisme qui aurait plutôt tendance à renforcer les
  comportements racistes et xénophobes qu’à les amoindrir.
    Application des politiques linguistiques dans
    l’enseignement (CECR) :
        Le CECR propose aux professeurs de travailler sur différents aspects des
        traits distinctifs d’une société et de sa culture en privilégiant une « prise de
        conscience interculturelle » : « Cette prise de conscience passe par
        l’acquisition d’un savoir socioculturel de la langue cible, savoir qui
        englobe : la vie quotidienne (heure des repas), les conditions de vie
        (niveaux de vie, couverture sociale), les relations interpersonnelles (entre
        les classes sociales, au travail), les valeurs, les croyances et les
        comportement s(en rapport par exemple avec la fortune ou la religion), le
        langage du corps, le savoir-vivre (ponctualités, cadeaux), les
        comportements rituels (face à la naissance, au mariage, à la mort).
       Ce cadre de référence, formaté selon la production de grilles
        d’interprétation et d’évaluation des “compétences interculturelles” (en
        termes de “savoirs”, “savoir-être”, “savoir-faire”,...) ne permet cependant
        pas une application pratique en termes d’enseignement.
 Le stéréotype comme support
  J-C. Beacco souligne le caractère dangereux de l’appel aux
  représentations sur des sociétés autres, dans le sens où
  certaines se présentent sous la forme « de stéréotypes, de
  perceptions figées et appauvrissantes, voire fantasmatiques
  de réalités autres ».
  Pour Jean-Marcel Morlat, toute la difficulté réside dans le
  risque de verser dans trop de subjectivité en renvoyant aux
  représentations des sociétés ou « cultures » différentes. Bien
  souvent, on aboutie à une version stéréotypée et réductrice.
   Martine Dubreuq remarque que l’apprentissage direct des
  « différences culturelles » peut rapidement verser dans du
  folklore. Repérer ou discuter des stéréotypes est une activité
  limitée qui se révèle redondante pour les étudiants. D’autant
  plus que la tâche est complexe face aux multiples dimensions
  que recouvrent les réalités culturelles.
 La formation à l’interculturel
    A partir d’un court extrait de l’article Former les
   apprenants de FLE à l’interculturel écrit par Haydée
   Maga et publié dans la revue Franc parler, Max
   Cofler identifie trois objectifs formulés et les
   explicite.
       “la formation à l’interculturel permet de
      mieux communiquer dans une langue étrangère”
       “la formation à l’interculturel répond à un
      enjeu éthique”
       “la formation à l’interculturel correspond à
      un projet humaniste à l’échelle du monde”
   En définitive, si les « compétences interculturelles »
    proposées par les recommandations du CECR sont
    difficilement critiquables du point de vue de
    l’ouverture “éthique” et “humaniste” qu’elles
    proposent, l’opération d’évaluation et d’articulation
    des activités pratiques en classe de langue semble
    difficilement concevable. Finalement, l’interculturel
    “ est l’objet d’interprétations multiples, où chacun
    cherche à se l’approprier” (Cuq: 138).

   Présenté par : Normand Lola et Maisonnier Chandra

Contenu connexe

Tendances

Handicap en Tunisie
Handicap en TunisieHandicap en Tunisie
Handicap en Tunisie
ScAMSED
 
La communication sociale
La communication socialeLa communication sociale
La communication sociale
Benjamin Labarthe-Piol
 
L’analyse transactionnelle cours complet.pptx
L’analyse transactionnelle cours complet.pptxL’analyse transactionnelle cours complet.pptx
L’analyse transactionnelle cours complet.pptx
mostafaoubihi
 
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaineAzizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
Souad Azizi
 
Multicultural_guidance_and_counselling
Multicultural_guidance_and_counsellingMulticultural_guidance_and_counselling
Multicultural_guidance_and_counselling
Mika Launikari [LION]
 
Guide pour élaborer un cadre logique ue
Guide pour élaborer un cadre logique ueGuide pour élaborer un cadre logique ue
Guide pour élaborer un cadre logique ue
Jamaity
 
La théorie fonctionnaliste
La théorie fonctionnalisteLa théorie fonctionnaliste
La théorie fonctionnaliste
Souad Azizi
 
Objet et démarche de l'anthropologie
Objet et démarche de l'anthropologieObjet et démarche de l'anthropologie
Objet et démarche de l'anthropologie
Souad Azizi
 
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
MONA
 
Cross Cultural Communications
Cross Cultural CommunicationsCross Cultural Communications
Cross Cultural Communications
Credit Management Association
 
Identity and Intercultural Communication
Identity and Intercultural CommunicationIdentity and Intercultural Communication
Identity and Intercultural Communication
AllThatMedia
 
Culture
CultureCulture
Descriptif de cours anthroposocioculturelle
Descriptif de cours anthroposocioculturelleDescriptif de cours anthroposocioculturelle
Descriptif de cours anthroposocioculturelle
Souad Azizi
 
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidéAcquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Shona Whyte
 
Qualite et redevapilite humanitaire
Qualite et redevapilite humanitaireQualite et redevapilite humanitaire
Qualite et redevapilite humanitaire
USIGGENEVE
 
Qu'est ce que la sociologie ?
Qu'est ce que la sociologie ? Qu'est ce que la sociologie ?
Qu'est ce que la sociologie ?
Ndero Ngadoy
 
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Brian David Butler
 
Cours ifas le handicap 2014- 2015
Cours ifas le handicap  2014- 2015Cours ifas le handicap  2014- 2015
Cours ifas le handicap 2014- 2015
Laurent MAUTRE
 
Culture notes
Culture notesCulture notes
Culture notes
Yannie Villanueva
 
La théorie diffusionniste
La théorie diffusionnisteLa théorie diffusionniste
La théorie diffusionniste
Souad Azizi
 

Tendances (20)

Handicap en Tunisie
Handicap en TunisieHandicap en Tunisie
Handicap en Tunisie
 
La communication sociale
La communication socialeLa communication sociale
La communication sociale
 
L’analyse transactionnelle cours complet.pptx
L’analyse transactionnelle cours complet.pptxL’analyse transactionnelle cours complet.pptx
L’analyse transactionnelle cours complet.pptx
 
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaineAzizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
Azizi_Conditions d'émergence de l'Anthropologie urbaine
 
Multicultural_guidance_and_counselling
Multicultural_guidance_and_counsellingMulticultural_guidance_and_counselling
Multicultural_guidance_and_counselling
 
Guide pour élaborer un cadre logique ue
Guide pour élaborer un cadre logique ueGuide pour élaborer un cadre logique ue
Guide pour élaborer un cadre logique ue
 
La théorie fonctionnaliste
La théorie fonctionnalisteLa théorie fonctionnaliste
La théorie fonctionnaliste
 
Objet et démarche de l'anthropologie
Objet et démarche de l'anthropologieObjet et démarche de l'anthropologie
Objet et démarche de l'anthropologie
 
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
GIHP Aquitaine - Définition des différents types de handicap - Formation MOPA...
 
Cross Cultural Communications
Cross Cultural CommunicationsCross Cultural Communications
Cross Cultural Communications
 
Identity and Intercultural Communication
Identity and Intercultural CommunicationIdentity and Intercultural Communication
Identity and Intercultural Communication
 
Culture
CultureCulture
Culture
 
Descriptif de cours anthroposocioculturelle
Descriptif de cours anthroposocioculturelleDescriptif de cours anthroposocioculturelle
Descriptif de cours anthroposocioculturelle
 
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidéAcquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
 
Qualite et redevapilite humanitaire
Qualite et redevapilite humanitaireQualite et redevapilite humanitaire
Qualite et redevapilite humanitaire
 
Qu'est ce que la sociologie ?
Qu'est ce que la sociologie ? Qu'est ce que la sociologie ?
Qu'est ce que la sociologie ?
 
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
 
Cours ifas le handicap 2014- 2015
Cours ifas le handicap  2014- 2015Cours ifas le handicap  2014- 2015
Cours ifas le handicap 2014- 2015
 
Culture notes
Culture notesCulture notes
Culture notes
 
La théorie diffusionniste
La théorie diffusionnisteLa théorie diffusionniste
La théorie diffusionniste
 

Similaire à Anthropologie et fle

Blanchet
BlanchetBlanchet
Lahlou article medias et activites
Lahlou article medias  et activitesLahlou article medias  et activites
Lahlou article medias et activites
Sofia Lahlou
 
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdfGlottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
AhmedBououd1
 
Article morales roura
Article  morales rouraArticle  morales roura
Article morales roura
ChristopherKwon6
 
Interculturalité et compétences interculturelles
Interculturalité et compétences interculturellesInterculturalité et compétences interculturelles
Interculturalité et compétences interculturelles
Hasnae Mouzouri
 
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
Jamaity
 
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptxCulture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
KhadijaTaghiam
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
Edith Cognigni
 
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UPCompte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
UPIM
 
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdfRéflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
ZakaryaMahfoud1
 
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
Cap'Com
 
DIALOGUE INTERCULTUREL
DIALOGUE INTERCULTURELDIALOGUE INTERCULTUREL
DIALOGUE INTERCULTUREL
ifrctunisie
 
0. conf pléiade30nov
0. conf pléiade30nov0. conf pléiade30nov
0. conf pléiade30nov
map8slide
 
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ansMémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
Julie Chopin
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011
UPIM
 

Similaire à Anthropologie et fle (20)

Blanchet
BlanchetBlanchet
Blanchet
 
Intro inter
Intro interIntro inter
Intro inter
 
Lahlou article medias et activites
Lahlou article medias  et activitesLahlou article medias  et activites
Lahlou article medias et activites
 
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdfGlottophobie , langue et tolérance (1).pdf
Glottophobie , langue et tolérance (1).pdf
 
Article morales roura
Article  morales rouraArticle  morales roura
Article morales roura
 
Louaize pres antoine rajeh w
Louaize pres antoine rajeh wLouaize pres antoine rajeh w
Louaize pres antoine rajeh w
 
Interculturalité et compétences interculturelles
Interculturalité et compétences interculturellesInterculturalité et compétences interculturelles
Interculturalité et compétences interculturelles
 
Louaize pres antoine rajeh
Louaize pres antoine rajehLouaize pres antoine rajeh
Louaize pres antoine rajeh
 
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
Agir dans-un-contexte-interculturel-ed-et-animafac-2012
 
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptxCulture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
Culture et Civilisation PPT - Jabal -.pptx
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
 
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UPCompte-rendu du 5ème Printemps des UP
Compte-rendu du 5ème Printemps des UP
 
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdfRéflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
Réflexivité, interdisciplinarité et interculturalité en didactique des.pdf
 
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
Médiation culturelle : expérimenter de nouvelles manières de faire avec les p...
 
DIALOGUE INTERCULTUREL
DIALOGUE INTERCULTURELDIALOGUE INTERCULTUREL
DIALOGUE INTERCULTUREL
 
Comm interculturelle
Comm interculturelleComm interculturelle
Comm interculturelle
 
0. conf pléiade30nov
0. conf pléiade30nov0. conf pléiade30nov
0. conf pléiade30nov
 
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ansMémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
Mémoire M1 - Portraits culturels des 15-24ans
 
Mémoire M1
Mémoire M1Mémoire M1
Mémoire M1
 
Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011Programme 1er trimestre 2011
Programme 1er trimestre 2011
 

Dernier

Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdfChap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
TimogoTRAORE
 
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
Friends of African Village Libraries
 
1eT Revolutions Empire Revolution Empire
1eT Revolutions Empire Revolution Empire1eT Revolutions Empire Revolution Empire
1eT Revolutions Empire Revolution Empire
NadineHG
 
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Auguste   Herbin.pptx Peintre   françaisAuguste   Herbin.pptx Peintre   français
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Txaruka
 
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
Editions La Dondaine
 
Zineb Mekouar.pptx Écrivaine marocaine
Zineb Mekouar.pptx   Écrivaine  marocaineZineb Mekouar.pptx   Écrivaine  marocaine
Zineb Mekouar.pptx Écrivaine marocaine
Txaruka
 
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
NadineHG
 

Dernier (7)

Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdfChap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
Chap1 Généralités sur les réseaux informatiques.pdf
 
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
Burkina Faso libraries newsletter for June 2024
 
1eT Revolutions Empire Revolution Empire
1eT Revolutions Empire Revolution Empire1eT Revolutions Empire Revolution Empire
1eT Revolutions Empire Revolution Empire
 
Auguste Herbin.pptx Peintre français
Auguste   Herbin.pptx Peintre   françaisAuguste   Herbin.pptx Peintre   français
Auguste Herbin.pptx Peintre français
 
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
La Révolution Bénédictine Casadéenne du Livradois-Forez: De Charlemagne à Fra...
 
Zineb Mekouar.pptx Écrivaine marocaine
Zineb Mekouar.pptx   Écrivaine  marocaineZineb Mekouar.pptx   Écrivaine  marocaine
Zineb Mekouar.pptx Écrivaine marocaine
 
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
1e Espaces productifs 2024.Espaces productif
 

Anthropologie et fle

  • 1. La didactique interculturelle en classe de FLE
  • 2. I. Définition de l’interculturalité  Au sens politique  Dans la didactique des langues-cultures  A la jonction entre anthropologie et linguistique  II. Dans la pratique de l’enseignement du FLE…  Application des politiques linguistiques  Les stéréotypes comme support  La formation à l’interculturel
  • 3. Au sens politique :  En temps que courant politique, l’interculturalisme se propose de dépasser le multiculturalisme.  Apparition de la notion en 1970, dans le cadre du Conseil de l’Europe, à destination des enfants de migrants.  La définition de l’interculturel proposée par le Conseil de l’Europe en 1986 s’appuie sur le découpage du concept à partir du préfixe « inter » suggérant l’échange, la réciprocité ou encore la solidarité et du mot « culture », entendu comme la « reconnaissance des valeurs, des modes de vie et des représentations symboliques » des individus dans leurs relations et leur vision du monde (Maddalena de Carlo : 41).
  • 4.  Dans la didactique des langues cultures  G. Zarate : “démarche interculturelle” : “une réflexion tant sur la culture étrangère que sur la culture maternelle” en mettant l’accent sur la “disponibilité à l’apprentissage de systèmes de valeurs différents”.  M. Abdallah-Pretceille : “approche interculturelle” entendue comme “un mode d’investigation du fait culturel” qui cherche “à développer une compréhension des cultures”. Pour l’auteure, “toute culture est, par essence, dynamique et plurielle et doit être appréhendée en tant que telle”.  S. Benadava : “compétence interculturelle“ : c’est “posséder un savoir minimum, factuel ou textuel, relatif à une société donnée ; participer à un consensus sémiologique, maîtriser les règles socioculturelles présidant à l’utilisation des différents systèmes signifiants; connaître les évaluations, idéologies et stéréotypes propre à la société visée”.
  • 5.  Progressivement, M. Abdallah-Pretceille revient sur la définition pour y intégrer la dimension de l’altérité : « apprendre à penser l’Autre, apprendre à penser le Moi à partir d’une découverte d’autrui ».  Louis Porcher insiste sur le fait qu’il n’existe pas un interculturel mais plusieurs et démontre que l’on peut le concevoir au sein d’une même culture : interculturel sexuelle, interculturel de la représentation du temps…  Pierre Blanchet considère la notion comme une méthodologie didactique et se réfère à son sens anthropologique.
  • 6.  A la jonction de l’anthropologie et de la linguistique Du point de vue de la sociolinguistique Nathalie Augé, souligne que « les compétences nécessaires à l’usage d’une langue étrangère ne relèvent pas uniquement du domaine du linguistique mais aussi du culturel »  Du point de vue de la sociologie et de l’anthropologie Pierre Bourdieu définit la culture en ayant recours à la notion d'« habitus », entendu comme « un ensemble de dispositions acquises par toute une série de conditionnement propres à des modes de vie particuliers ». Profondément intériorisé par les individus, l'habitus est ce qui leur permettrait de s'orienter dans leur propre espace social et d'adopter des pratiques en accord avec leur appartenance sociale.  Du point de vue linguistique Jean-pierre Cuq, attire l’attention sur le danger de l’interculturalisme qui aurait plutôt tendance à renforcer les comportements racistes et xénophobes qu’à les amoindrir.
  • 7. Application des politiques linguistiques dans l’enseignement (CECR) :  Le CECR propose aux professeurs de travailler sur différents aspects des traits distinctifs d’une société et de sa culture en privilégiant une « prise de conscience interculturelle » : « Cette prise de conscience passe par l’acquisition d’un savoir socioculturel de la langue cible, savoir qui englobe : la vie quotidienne (heure des repas), les conditions de vie (niveaux de vie, couverture sociale), les relations interpersonnelles (entre les classes sociales, au travail), les valeurs, les croyances et les comportement s(en rapport par exemple avec la fortune ou la religion), le langage du corps, le savoir-vivre (ponctualités, cadeaux), les comportements rituels (face à la naissance, au mariage, à la mort).  Ce cadre de référence, formaté selon la production de grilles d’interprétation et d’évaluation des “compétences interculturelles” (en termes de “savoirs”, “savoir-être”, “savoir-faire”,...) ne permet cependant pas une application pratique en termes d’enseignement.
  • 8.  Le stéréotype comme support J-C. Beacco souligne le caractère dangereux de l’appel aux représentations sur des sociétés autres, dans le sens où certaines se présentent sous la forme « de stéréotypes, de perceptions figées et appauvrissantes, voire fantasmatiques de réalités autres ». Pour Jean-Marcel Morlat, toute la difficulté réside dans le risque de verser dans trop de subjectivité en renvoyant aux représentations des sociétés ou « cultures » différentes. Bien souvent, on aboutie à une version stéréotypée et réductrice.  Martine Dubreuq remarque que l’apprentissage direct des « différences culturelles » peut rapidement verser dans du folklore. Repérer ou discuter des stéréotypes est une activité limitée qui se révèle redondante pour les étudiants. D’autant plus que la tâche est complexe face aux multiples dimensions que recouvrent les réalités culturelles.
  • 9.  La formation à l’interculturel  A partir d’un court extrait de l’article Former les apprenants de FLE à l’interculturel écrit par Haydée Maga et publié dans la revue Franc parler, Max Cofler identifie trois objectifs formulés et les explicite.  “la formation à l’interculturel permet de mieux communiquer dans une langue étrangère”  “la formation à l’interculturel répond à un enjeu éthique”  “la formation à l’interculturel correspond à un projet humaniste à l’échelle du monde”
  • 10. En définitive, si les « compétences interculturelles » proposées par les recommandations du CECR sont difficilement critiquables du point de vue de l’ouverture “éthique” et “humaniste” qu’elles proposent, l’opération d’évaluation et d’articulation des activités pratiques en classe de langue semble difficilement concevable. Finalement, l’interculturel “ est l’objet d’interprétations multiples, où chacun cherche à se l’approprier” (Cuq: 138).  Présenté par : Normand Lola et Maisonnier Chandra