SlideShare une entreprise Scribd logo
Business Bavaria Newsletter
Sommaire
Numéro 05 | 2013
5 minutes avec ...
Alois Ludwig, président de la direction
générale de ZF Services
Page 2
Focus : contexte logistique
La logistique est un moteur de croissance
Page 3
Bavaria in your briefcase
L‘art tout près, le regard au loin
Page 4
Avec la représentation ouverte en avril à Santiago de Chile par la secrétaire d’État
à l’Économie de Bavière, Katja Hessel, il existe désormais trois représentations en
Amérique Latine - en comptant les bureaux existant au Brésil et au Mexique – à
disposition des entreprises qui souhaitent obtenir davantage d’informations sur
la Bavière en tant que site économique.
La nouvelle représentation sera dirigée par Pamela Valdivia. Auparavant, la spé-
cialiste des réseaux travaillait entre autres au sein de l’Institut pour l’innovation
interdisciplinaire de l’Universidad del Desarollo et occupait le poste de directrice
du département industriel de l’Agence de promotion du commerce extérieur au
sein du Ministère des affaires étrangères chilien. Les marchés argentin, colom-
La Bavière ouvre une nouvelle représentation en Amérique latine
Tous les deux ans, le salon transport logistic ouvre ses portes à Munich. La pro-
chaine édition aura lieu du 4 au 7 juin 2013. La capitale bavaroise sera le lieu du
rendez-vous international des secteurs de la logistique, de la mobilité, de l‘IT et
du supply chain management.
Non seulement le talent pour le football réunit la Bavière et l’Amérique du Sud,
mais les deux régions peuvent se réjouir de leurs entrepreneurs particulièrement
dynamiques et de la forte croissance économique en découlant.
Le rendez-vous de la logistique à Munich
En 2011, près de 1 900 exposants et 51 000 visiteurs professionnels originaires de
134 pays ont répondu présents. Le salon était alors l’un des plus importants dans
sa catégorie avec 44 pour cent d’exposants étrangers venant du monde entier.
Pourquoi la Bavière assure-t-elle le succès du salon ? Il y a plusieurs explications.
La Bavière est le site industriel le plus important d’Europe. L’industrie bavaroise
exporte chaque année plus de la moitié de ses produits à l’étranger, ce qui repré-
sente un vrai challenge en matière de logistique. Les investissements de l’industrie
de transformation sont les plus hauts au niveau fédéral : n° 1 en Allemagne. En Ba-
vière, l’industrie automobile, l’ingénierie ainsi que les techniques environnementa-
les, énergétiques et médicales sont également les leaders internationaux et offrent
ainsi un fort potentiel de développement pour les prestataires logistiques.
Parmi les thèmes principaux du salon transport logistic 2013, on peut citer les solu-
tions télématiques européennes, l’intralogistique (avec le nouveau partenaire du
salon CeMAT), l’immobilier logistique ainsi que le thème « Relève & Carrière ». Dé-
sormais à l’ordre du jour, la question de l’Intelligent Urbanization permet aux entre-
prises innovantes de présenter des concepts logistiques aux métropoles du futur.
Lors du salon, Invest in Bavaria se concentrera sur les opportunités commerciales
en Bavière. Sur le stand collectif d’Invest in Bavaria, les régions logistiques du
Bas-Main bavarois, le district de Landshut, Mainfranken, Nuremberg, das plus
der oberpfalz et Ratisbonne seront représentés. Les six régions sont déjà des
acteurs importants du secteur de la logistique et souhaitent renforcer et dévelop-
per leur position dans les années à venir. Dans notre thème central « Compétence
logistique en Bavière » en page 3, nous souhaitons éclaircir quelques-unes de
nos forces.
www.transportlogistic.de/en
www.invest-in-bavaria.com/branchenvielfalt/logistik.html
bien et péruvien seront également couverts par
le bureau principal à Santiago de Chile. Les repré-
sentations sont chargées de conseiller les inves-
tisseurs dès le début de leur projet d’expansion
et jusqu’à l’implantation en Bavière. En 2012, les
représentations bavaroises en coopération avec
Invest in Bavaria ont accompagné et mené à bien
plus de 80 projets d’investissement d’entreprises
ayant montré leur intérêt.
Parmi les 24 représentations bavaroises à l’étranger, la première a été ouverte il y
a exactement 25 ans à Tokyo. Depuis 1998, près de 250 entreprises japonaises se
sont installées en Bavière. La communauté japonaise en Bavière est désormais la
deuxième plus importante en Allemagne.
Pa ge 1w w w.inve st-in-ba va ria.com
La Bavière, l‘inventeur n° 1 d‘Allemagne ! Les gens ne sont visiblement pas aussi
créatifs dans les autres länders. 14 340 des 61 000 brevets déposés en 2012 à
l‘Office allemand des brevets et des marques viennent de Bavière – ce qui repré-
sente une augmentation de 4,5 pour cent par rapport à l‘an dernier. Une invention
sur quatre est originaire de Bavière. Parmi les dix demandeurs de brevets les plus
actifs d‘Allemagne, on peut citer aux côtés de Siemens, BSH Bosch et Siemens
Hausgeräte GmbH, Audi et BMW  : quatre entreprises bavaroises.
L‘entreprise est la spécialiste du service après-vente de ZF Friedrichshafen AG, elle-même en charge du marché international des pièces détachées sous les
marques renommées Sachs, Lemförder, Boge et ZF Parts ainsi que du support technique des produits ZF, réparation et reconditionnement inclus.
Monsieur Ludwig, pour vous tout tourne autour de
la voiture ? 
ZF est bien installée dans les technologies de trans-
mission et de conduite. La division ZF Services ne
propose donc pas uniquement des solutions pour les
clients du secteur automobile mais également pour
les domaines hors-routes, ferroviaires, industriels,
maritimes et de l’énergie solaire.
ZF Services est présente dans le monde entier
dans 39 pays avec 34 sociétés de service, 77 si-
tes ainsi que 650 prestataires de services. Quel
rôle joue le site de Schweinfurt ?
Schweinfurt est le siège de l’administration centrale,
de notre centre d’entraînement international et c’est
également l’un de nos sites logistiques les plus impor-
tants. Les branches formation et logistique sont des
domaines clés pour le succès de notre entreprise car ils
sont décisifs pour la satisfaction de nos clients.
Pourquoi le site de Schweinfurt a-t-il été amélioré et
agrandi ?
La diversification croissante sur les différents mar-
chés, l’arrivée de nouveaux modèles et de déclinaisons
représentent d’énormes challenges pour ZF en termes
de service après-vente. Le centre de logistique agrandi
permet à ZF Services de réagir plus vite et plus facile-
ment aux exigences des clients et de saisir les nou-
veaux débouchés importants.
La Bavière est-elle une bonne région pour un spécia-
liste du service après-vente ?
Tout à fait ! Outre la situation géographique favorable,
nous apprécions également la main d’œuvre impliquée
et compétente de la région. En outre, les clients inter-
nationaux qui nous rendent visite se réjouissent de pro-
fiter de la beauté des paysages et de l’offre culturelle.
Vous êtes le président de la direction générale à
Schweinfurt. Quelles sont vos responsabilités ? 
En tant que président de la direction, je suis chargé
avant tout du développement et de la stratégie, de
l’organisation et de la structure, des questions relati-
ves au personnel ainsi que de la branche pièces déta-
chées de nos marques Sachs, Lemförder, Boge et ZF
Parts.
Avez-vous des passions en dehors de votre travail ? 
Mon travail est l’une de mes plus grandes passions.
J’aime aussi le golf et la musique. J’ai une guitare,
une Fender Stratocaster pour être précis, et je joue
un peu tout les styles, de la Pop au Rock & Roll en
passant le Swing.
Chiffre
du
mois 14 340
Alois Ludwig,
président de la direction générale de ZF Services
Pa ge 2w w w.inve st-in-ba va ria.com
5 minutes avec ...
Le secteur logistique bavarois est un important moteur de croissance grâce à un
nombre d‘employés dépassant les 400 000 et des sièges d‘entreprises interna-
tionales comme Dachser et DPD. Il réalise un chiffre d‘affaires de 36 milliards
d‘euros, ce qui représente près de 18 pour cent du chiffre d‘affaires national. Le
marché du e-commerce bavarois occupe également une place non négligeable
avec une forte croissance annuelle de plus de 10 pour cent. Beaucoup d‘entreprises
du e-commerce ont détecté cette tendance : sept des dix commerçants allemands
les plus importants ont installé leur logistique en Bavière.
Dans les réseaux bavarois, il existe une synergie de compétences entre les entrepri-
ses, les instituts de recherches et les grandes écoles dans le secteur prometteur de la
logistique. Ainsi, le cluster logistique et informatique bavarois à Ratisbonne s’adresse
aux fournisseurs de solutions informatiques pour la logistique ainsi qu’aux entreprises
qui mettent ce type de solutions en place en interne. De nombreux projets de coopé-
ration ont vu le jour ces dernières années dans le secteur d’avenir qu’est la logistique
informatique. La coopération logistique de la région métropolitaine de Nuremberg
a permis de créer un centre stratégique pour toutes les entreprises qui souhaitent
profiter des avantages et du potentiel de cette plateforme logistique internationale.
Les quatre réseaux de transport – fluvial, ferroviaire, routier et aérien – sont réunis
dans la région métropolitaine. Les entreprises de logistique ont donc l’embarras du
choix quant aux modes de transport adéquats. La proximité des différents points de
transbordement facilitent également l’intégralité de la chaîne de transport. Schen-
ker, Panalpina, Raben Logistics et UPS : ce n’est pas sans raison qu’un grand nombre
d’importants logisticiens développent leurs activités dans la région métropolitaine
de Nuremberg.
Celui qui s’intéresse aux possibilités d’implantation dans des sites d’activités com-
merciales et des parcs industriels bien desservis par les aéroports de Francfort et de
Nuremberg, profitera des initiatives Region Mainfranken ainsi que du réseau logisti-
que du Bas-Main bavarois. Depuis 2001 déjà, les prestataires logistiques, les fournis-
seurs de logiciels spécialisés, les chargeurs, les communes ainsi que les autorités de
transport travaillent ensemble dans le réseau logistique du Bas-Main bavarois. Ils ont
pour objectifs de réaliser un travail de lobby pour le secteur logistique dans la région,
de favoriser les échanges de savoir-faire avec les écoles et la mise en réseau.
Une grande partie des plus importantes entreprises de logistique est présente en
Bavière. Et ce, non sans raison : c’est dans le sud de l’Allemagne que le pouvoir d’achat
des consommateurs est le plus élevé. L’acteur international DPD sait tirer profit de la
situation stratégique de son siège, situé dans la région d’Aschaffenburg (Bas-Main
bavarois).
Grâce à l’accès au Main et à l’aéroport de Francfort, le prestataire de colis dispose
d’une situation idéale.
La coopération avec les écoles établies dans la région permet également un savoir-
faire logistique unique : dans le laboratoire logistique de DPD à Aschaffenburg, géré
par les écoles locales avec le soutien de DPD, différents procédés de production et de
logistique sont simulés. Les étudiants en génie industriel y développent depuis 2008
des solutions pour les sujets de recherche courants de DPD.
Beaucoup d’entreprises étrangères comme Amazon, Office Depot, Procter & Gamble
et Rexel ont choisi la Bavière pour installer leurs centres de tri de marchandises. Le
centre de distribution de Procter & Gamble situé à Mainfranken, permet d’approvi-
sionner des clients dans le monde entier avec les produits de la marque Braun. Cha-
que année, environ 300 000 commandes partent de Marktheidenfeld pour desservir
près de 30 000 clients.
Dans les régions bavaroises, de nombreux projets et initiatives sont favorables aux
entreprises logistiques : le port de Ratisbonne, sur le Danube, s’est placé comme le
port fluvial le plus important de Bavière en ce qui concerne le transport de marchan-
dises. Ratisbonne emprunte également de nouvelles voies via la route et les rails.
C’est le point de départ de la « route roulante » Ratisbonne-Trento en Italie, grâce à
laquelle les transporteurs réalisent d’une part des économies et profitent d’autre part
d’avantages en termes de poids.
Des communes de la région du Haut-Palatinat se sont regroupées en une région éco-
nomique appelée das plus der oberpfalz. Ce site logistique se situe au croisement des
autoroutes A93 et A6 et relie ainsi le nord de la Bavière avec l’Autriche, l’Italie ainsi
que Nuremberg avec Prague. Grâce à sa situation géographique, das plus der oberp-
falz devient ainsi une sorte de plaque tournante vers l’Europe de l’Est. Un des points
forts de la région est la main d’œuvre qualifiée disponible dans le secteur logistique.
Nombre d’entreprises renommées et florissantes comme Conrad Electronics et Ger-
resheimer Wilden par exemple, bénéficient des avantages de la région économique
depuis des années. Conrad Electronics vient tout juste d’investir 50 millions d’euros
dans l’agrandissement de son centre logistique à Wernberg-Köblitz.
Le district de Landshut a créé un site logistique attractif et recherché avec le site
industriel de Bruckberg-Gündlkofen, qui offre aux actuels logisticiens désireux de
s’implanter une surface de 300 000 mètres carrés bien desservie par l’agglomération
grandissante et l’aéroport international de Munich. Le district de Landshut n’est pas
uniquement un site qui attire les prestataires logistiques innovants mais il dispose
également d’un savoir-faire logistique. Le centre de compétences PULL de l’école
supérieure de Landshut propose aux PME des services adaptés. Parmi les thèmes
centraux, on peut citer le plan directeur de flux matière, la production Lean & Clean,
l’organisation des structures logistiques ainsi que la gestion de la production. Le
centre de compétences à notamment aidé l’entreprise Heidolph Elektro à adopter le
concept de Lean Production et ainsi à réduire les temps de transit.
Pa ge 3w w w.inve st-in-ba va ria.com
Focus : contexte logistique
La logistique est un moteur de croissance
Pusher automatique
Sur la citadelle de Marienberg, vieille de plus de 1 000 ans, le musée de la Fran-
conie du Main fêtera son centenaire, du mai au 6 octobre 2013.
Pa ge 4w w w.inve st-in-ba va ria.com
Salons et événements
Image Sources
P. 1: © http://www.thinkstockphotos.de
P. 2: © ZF Services
P. 3: © DPD
P. 4: © http://commons.wikimedia.org (Daniel71953)
Editeur
Invest in Bavaria – The Business Promotion Agency of the Bavarian Ministry of
Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology and Bayern International.
Widenmayerstr. 34
80538 Munich | Germany
Tel.: +49 89 24210-7500
welcome@invest-in-bavaria.com
Business Bavaria
Coordination: Alexandra Schmidhuber
Editorial Department: www.textbau.com
Translation: www.translate-me.info
Art Direction | Web: Alex Podolay
L‘art tout près, le regard au loin
Bavaria in your briefcase
A l’âge de 23 ans, Tilman Riemenschneider rejoint la guilde de Saint Luc de Wurtz-
bourg en tant que sculpteur. C’est dans la capitale franconienne qu’il a posé la pre-
mière pierre de sa future réputation mondiale. Le wurtzbourgeois de cœur, mort
en 1531, est aujourd’hui reconnu comme un des sculpteurs sur pierre et sur bois les
plus importants de la période transitoire entre la fin du gothique et la renaissance.
Le musée de la Franconie du Main à Wurtzbourg accueille la plus grande collec-
tion de Riemenschneider avec 81 œuvres. Chaque année, près de 80 000 visiteurs
affluent à cette importante collection d’art. Depuis 1947, le musée est installé les
murs de la citadelle de Marienberg et surplombe de manière pittoresque la ville et
la vallée du Main. Au-delà des vignes, les visiteurs du musée admire la vieille ville
universitaire avec ces dômes, tours et ponts romantiques.
Le musée de Franconie du Main a été ouvert par le prince régent Luitpold le 17 mai
1913 sous le nom de « Fränkisches Luitpoldmuseum ». « 100 ans - 100 jours », c’est
le slogan sous lequel le musée a préparé un riche programme multimédia diversifié
pour son jubilé, qui place au centre l’importance culturelle de Wurtzbourg et de la
Basse-Franconie. Du 18 mai au 6 octobre, l’exposition temporaire intitulée « Ans
Werk », guide les visiteurs au plus près des différents objets qui racontent des
histoires captivantes sur l’art, grâce à de nouvelles formes de présentation sur 20
îles au trésor.
Riemenschneider a connu la vue impressionnante de la citadelle de Marienberg.
Il n’a certainement pas dû apprécier. Le sculpteur était engagé politiquement et
après la répression de la révolte paysanne en 1525, il a été envoyé au cachot quel-
ques mois dans la citadelle avec nombre des chefs de la rébellion du prince-évêque.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tilman_Riemenschneider
www.mainfraenkisches-museum.de/englisch/start.htm
www.wuerzburg.de/en/visitors/must-sees/22689.Festung_Marienberg_
Fortress_Marienberg.html
… à Munich
Intersolar 2013
19. – 21.06.2013
Salon professionnel international et
congrès sur les technologies solaires ainsi
que les nouveaux produits et services du
photovoltaïque, des techniques de pro-
ductions PV et du solaire thermique.
www.intersolar.de/en/intersolar.html
… à Augsburg
KSS Messe 2013
05. – 06.06.2013
Produits et services autour des thèmes
relatifs à l‘utilisation et aux technolo-
gies des lubrifiants réfrigérants.
www.kss-messe.de
… à Nuremberg
PCIM Europe 2013
14. – 16.05.2013
Salon professionnel international et con-
férence sur l‘électronique de puissance,
les techniques d‘entraînement intelligen-
tes et le Power Quality.
www.mesago.de/en/PCIM/home.htm
… de et avec Invest in Bavaria
Invest in Bavaria à la manifestation
« Réussir en Basse-Bavière
« Utiliser les opportunités - concrétiser les idées »
le 06.06.13 à Deggendorf | Bavière
Invest in Bavaria à la manifestation
« Réussir en Haute-Franconie
« Utiliser les opportunités - concrétiser les idées »
le 27.06.13 à Schlüsselfeld| Bavière   
Votre interlocutrice pour ces deux événements :
Madame Verena Sattler
Tél.: +49 89 24210-7514
vlr@invest-in-bavaria.com
Self-portrait Tilman Riemenschneider

Contenu connexe

Similaire à Business bavaria 05-2013_fr

PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
Marianne Genet
 
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)Jean Georges Perrin
 
Programme congres aslog 2
Programme congres aslog 2Programme congres aslog 2
Job description machine vision 0818
Job description machine vision 0818Job description machine vision 0818
Job description machine vision 0818
Anne Stiegler
 
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
Centre des affaires internationales de Laval Technopole
 
Lettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud MontebourgLettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud MontebourgAgence Tiz
 
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
Centre des affaires internationales de Laval Technopole
 
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionalesLe Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
PARIS
 
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint RfSalon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
Renaud Favier
 

Similaire à Business bavaria 05-2013_fr (20)

Business bavaria 11-2013_fr
Business bavaria 11-2013_frBusiness bavaria 11-2013_fr
Business bavaria 11-2013_fr
 
Business bavaria 10-2013_fr
Business bavaria 10-2013_frBusiness bavaria 10-2013_fr
Business bavaria 10-2013_fr
 
Business bavaria 03-2013_fr
Business bavaria 03-2013_frBusiness bavaria 03-2013_fr
Business bavaria 03-2013_fr
 
PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
PROGRAMME REGIONAL EXPORT CCI REGION ALSACE 2014
 
Business bavaria 09-2013_fr
Business bavaria 09-2013_frBusiness bavaria 09-2013_fr
Business bavaria 09-2013_fr
 
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)
151218 DNA TRE Trophee Regional Export 2015 (FR, 001)
 
Business bavaria 04-2013_fr
Business bavaria 04-2013_frBusiness bavaria 04-2013_fr
Business bavaria 04-2013_fr
 
Business bavaria 07-08-2013_fr
Business bavaria 07-08-2013_frBusiness bavaria 07-08-2013_fr
Business bavaria 07-08-2013_fr
 
Programme congres aslog 2
Programme congres aslog 2Programme congres aslog 2
Programme congres aslog 2
 
triptyque_ccifs_WEB(2)
triptyque_ccifs_WEB(2)triptyque_ccifs_WEB(2)
triptyque_ccifs_WEB(2)
 
Job description machine vision 0818
Job description machine vision 0818Job description machine vision 0818
Job description machine vision 0818
 
desembolic_plaquette
desembolic_plaquettedesembolic_plaquette
desembolic_plaquette
 
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
Bulletin d'information internationale - Hiver 2013-2014
 
Business bavaria 06-2013_fr
Business bavaria 06-2013_frBusiness bavaria 06-2013_fr
Business bavaria 06-2013_fr
 
Lettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud MontebourgLettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud Montebourg
 
Lettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud MontebourgLettre d'Arnaud Montebourg
Lettre d'Arnaud Montebourg
 
SIL TECH PRESENTATION_French
SIL TECH PRESENTATION_FrenchSIL TECH PRESENTATION_French
SIL TECH PRESENTATION_French
 
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
Bulletin d'information Internationale - Automne 2012
 
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionalesLe Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
Le Management Stratégique des régions Tome II: Les pratiques régionales
 
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint RfSalon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
Salon Des Entrepreneurs 3 FéVrier 2010 Conference Export Powerpoint Rf
 

Plus de Invest in Bavaria - The Business Promotion Agency of the State of Bavaria

Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.
Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.
Business bavaria 12-2013_en
Business bavaria 12-2013_enBusiness bavaria 12-2013_en
Business bavaria 11-2013_en
Business bavaria 11-2013_enBusiness bavaria 11-2013_en
Business bavaria 10-2013_en
Business bavaria 10-2013_enBusiness bavaria 10-2013_en
Investorsguide Bavaria
Investorsguide BavariaInvestorsguide Bavaria
Business bavaria 05-2013_en
Business bavaria 05-2013_enBusiness bavaria 05-2013_en
Business bavaria 03-2013_en
Business bavaria 03-2013_enBusiness bavaria 03-2013_en
Aerospace in bavaria_english
Aerospace in bavaria_englishAerospace in bavaria_english
Sat nav in_bavaria_english
Sat nav in_bavaria_englishSat nav in_bavaria_english
Healthcare in bavaria_english
Healthcare in bavaria_englishHealthcare in bavaria_english
Business bavaria 10-2012_en
Business bavaria 10-2012_enBusiness bavaria 10-2012_en
120423 dienstleistungsflyer usa
120423 dienstleistungsflyer usa120423 dienstleistungsflyer usa

Plus de Invest in Bavaria - The Business Promotion Agency of the State of Bavaria (20)

Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.
Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.
Bayern. Ein Reiseführer für Investoren.
 
Business bavaria 12-2013_en
Business bavaria 12-2013_enBusiness bavaria 12-2013_en
Business bavaria 12-2013_en
 
Business bavaria 12-2013_de
Business bavaria 12-2013_deBusiness bavaria 12-2013_de
Business bavaria 12-2013_de
 
Business bavaria 11-2013_en
Business bavaria 11-2013_enBusiness bavaria 11-2013_en
Business bavaria 11-2013_en
 
Business bavaria 10-2013_en
Business bavaria 10-2013_enBusiness bavaria 10-2013_en
Business bavaria 10-2013_en
 
Investorsguide Bavaria
Investorsguide BavariaInvestorsguide Bavaria
Investorsguide Bavaria
 
Investorenreiseführer Bayern
Investorenreiseführer BayernInvestorenreiseführer Bayern
Investorenreiseführer Bayern
 
Business bavaria 05-2013_en
Business bavaria 05-2013_enBusiness bavaria 05-2013_en
Business bavaria 05-2013_en
 
Business bavaria 03-2013_en
Business bavaria 03-2013_enBusiness bavaria 03-2013_en
Business bavaria 03-2013_en
 
Business bavaria 03-2013_de
Business bavaria 03-2013_deBusiness bavaria 03-2013_de
Business bavaria 03-2013_de
 
Business bavaria 12-2012_fr
Business bavaria 12-2012_frBusiness bavaria 12-2012_fr
Business bavaria 12-2012_fr
 
Aerospace in bavaria_english
Aerospace in bavaria_englishAerospace in bavaria_english
Aerospace in bavaria_english
 
Sat nav in_bavaria_english
Sat nav in_bavaria_englishSat nav in_bavaria_english
Sat nav in_bavaria_english
 
Healthcare in bavaria_deutsch
Healthcare in bavaria_deutschHealthcare in bavaria_deutsch
Healthcare in bavaria_deutsch
 
Healthcare in bavaria_english
Healthcare in bavaria_englishHealthcare in bavaria_english
Healthcare in bavaria_english
 
Business bavaria 10-2012_fr
Business bavaria 10-2012_frBusiness bavaria 10-2012_fr
Business bavaria 10-2012_fr
 
Business bavaria 10-2012_de
Business bavaria 10-2012_deBusiness bavaria 10-2012_de
Business bavaria 10-2012_de
 
Business bavaria 10-2012_en
Business bavaria 10-2012_enBusiness bavaria 10-2012_en
Business bavaria 10-2012_en
 
120424 dienstleistungsflyer cz
120424 dienstleistungsflyer cz120424 dienstleistungsflyer cz
120424 dienstleistungsflyer cz
 
120423 dienstleistungsflyer usa
120423 dienstleistungsflyer usa120423 dienstleistungsflyer usa
120423 dienstleistungsflyer usa
 

Business bavaria 05-2013_fr

  • 1. Business Bavaria Newsletter Sommaire Numéro 05 | 2013 5 minutes avec ... Alois Ludwig, président de la direction générale de ZF Services Page 2 Focus : contexte logistique La logistique est un moteur de croissance Page 3 Bavaria in your briefcase L‘art tout près, le regard au loin Page 4 Avec la représentation ouverte en avril à Santiago de Chile par la secrétaire d’État à l’Économie de Bavière, Katja Hessel, il existe désormais trois représentations en Amérique Latine - en comptant les bureaux existant au Brésil et au Mexique – à disposition des entreprises qui souhaitent obtenir davantage d’informations sur la Bavière en tant que site économique. La nouvelle représentation sera dirigée par Pamela Valdivia. Auparavant, la spé- cialiste des réseaux travaillait entre autres au sein de l’Institut pour l’innovation interdisciplinaire de l’Universidad del Desarollo et occupait le poste de directrice du département industriel de l’Agence de promotion du commerce extérieur au sein du Ministère des affaires étrangères chilien. Les marchés argentin, colom- La Bavière ouvre une nouvelle représentation en Amérique latine Tous les deux ans, le salon transport logistic ouvre ses portes à Munich. La pro- chaine édition aura lieu du 4 au 7 juin 2013. La capitale bavaroise sera le lieu du rendez-vous international des secteurs de la logistique, de la mobilité, de l‘IT et du supply chain management. Non seulement le talent pour le football réunit la Bavière et l’Amérique du Sud, mais les deux régions peuvent se réjouir de leurs entrepreneurs particulièrement dynamiques et de la forte croissance économique en découlant. Le rendez-vous de la logistique à Munich En 2011, près de 1 900 exposants et 51 000 visiteurs professionnels originaires de 134 pays ont répondu présents. Le salon était alors l’un des plus importants dans sa catégorie avec 44 pour cent d’exposants étrangers venant du monde entier. Pourquoi la Bavière assure-t-elle le succès du salon ? Il y a plusieurs explications. La Bavière est le site industriel le plus important d’Europe. L’industrie bavaroise exporte chaque année plus de la moitié de ses produits à l’étranger, ce qui repré- sente un vrai challenge en matière de logistique. Les investissements de l’industrie de transformation sont les plus hauts au niveau fédéral : n° 1 en Allemagne. En Ba- vière, l’industrie automobile, l’ingénierie ainsi que les techniques environnementa- les, énergétiques et médicales sont également les leaders internationaux et offrent ainsi un fort potentiel de développement pour les prestataires logistiques. Parmi les thèmes principaux du salon transport logistic 2013, on peut citer les solu- tions télématiques européennes, l’intralogistique (avec le nouveau partenaire du salon CeMAT), l’immobilier logistique ainsi que le thème « Relève & Carrière ». Dé- sormais à l’ordre du jour, la question de l’Intelligent Urbanization permet aux entre- prises innovantes de présenter des concepts logistiques aux métropoles du futur. Lors du salon, Invest in Bavaria se concentrera sur les opportunités commerciales en Bavière. Sur le stand collectif d’Invest in Bavaria, les régions logistiques du Bas-Main bavarois, le district de Landshut, Mainfranken, Nuremberg, das plus der oberpfalz et Ratisbonne seront représentés. Les six régions sont déjà des acteurs importants du secteur de la logistique et souhaitent renforcer et dévelop- per leur position dans les années à venir. Dans notre thème central « Compétence logistique en Bavière » en page 3, nous souhaitons éclaircir quelques-unes de nos forces. www.transportlogistic.de/en www.invest-in-bavaria.com/branchenvielfalt/logistik.html bien et péruvien seront également couverts par le bureau principal à Santiago de Chile. Les repré- sentations sont chargées de conseiller les inves- tisseurs dès le début de leur projet d’expansion et jusqu’à l’implantation en Bavière. En 2012, les représentations bavaroises en coopération avec Invest in Bavaria ont accompagné et mené à bien plus de 80 projets d’investissement d’entreprises ayant montré leur intérêt. Parmi les 24 représentations bavaroises à l’étranger, la première a été ouverte il y a exactement 25 ans à Tokyo. Depuis 1998, près de 250 entreprises japonaises se sont installées en Bavière. La communauté japonaise en Bavière est désormais la deuxième plus importante en Allemagne. Pa ge 1w w w.inve st-in-ba va ria.com
  • 2. La Bavière, l‘inventeur n° 1 d‘Allemagne ! Les gens ne sont visiblement pas aussi créatifs dans les autres länders. 14 340 des 61 000 brevets déposés en 2012 à l‘Office allemand des brevets et des marques viennent de Bavière – ce qui repré- sente une augmentation de 4,5 pour cent par rapport à l‘an dernier. Une invention sur quatre est originaire de Bavière. Parmi les dix demandeurs de brevets les plus actifs d‘Allemagne, on peut citer aux côtés de Siemens, BSH Bosch et Siemens Hausgeräte GmbH, Audi et BMW  : quatre entreprises bavaroises. L‘entreprise est la spécialiste du service après-vente de ZF Friedrichshafen AG, elle-même en charge du marché international des pièces détachées sous les marques renommées Sachs, Lemförder, Boge et ZF Parts ainsi que du support technique des produits ZF, réparation et reconditionnement inclus. Monsieur Ludwig, pour vous tout tourne autour de la voiture ?  ZF est bien installée dans les technologies de trans- mission et de conduite. La division ZF Services ne propose donc pas uniquement des solutions pour les clients du secteur automobile mais également pour les domaines hors-routes, ferroviaires, industriels, maritimes et de l’énergie solaire. ZF Services est présente dans le monde entier dans 39 pays avec 34 sociétés de service, 77 si- tes ainsi que 650 prestataires de services. Quel rôle joue le site de Schweinfurt ? Schweinfurt est le siège de l’administration centrale, de notre centre d’entraînement international et c’est également l’un de nos sites logistiques les plus impor- tants. Les branches formation et logistique sont des domaines clés pour le succès de notre entreprise car ils sont décisifs pour la satisfaction de nos clients. Pourquoi le site de Schweinfurt a-t-il été amélioré et agrandi ? La diversification croissante sur les différents mar- chés, l’arrivée de nouveaux modèles et de déclinaisons représentent d’énormes challenges pour ZF en termes de service après-vente. Le centre de logistique agrandi permet à ZF Services de réagir plus vite et plus facile- ment aux exigences des clients et de saisir les nou- veaux débouchés importants. La Bavière est-elle une bonne région pour un spécia- liste du service après-vente ? Tout à fait ! Outre la situation géographique favorable, nous apprécions également la main d’œuvre impliquée et compétente de la région. En outre, les clients inter- nationaux qui nous rendent visite se réjouissent de pro- fiter de la beauté des paysages et de l’offre culturelle. Vous êtes le président de la direction générale à Schweinfurt. Quelles sont vos responsabilités ?  En tant que président de la direction, je suis chargé avant tout du développement et de la stratégie, de l’organisation et de la structure, des questions relati- ves au personnel ainsi que de la branche pièces déta- chées de nos marques Sachs, Lemförder, Boge et ZF Parts. Avez-vous des passions en dehors de votre travail ?  Mon travail est l’une de mes plus grandes passions. J’aime aussi le golf et la musique. J’ai une guitare, une Fender Stratocaster pour être précis, et je joue un peu tout les styles, de la Pop au Rock & Roll en passant le Swing. Chiffre du mois 14 340 Alois Ludwig, président de la direction générale de ZF Services Pa ge 2w w w.inve st-in-ba va ria.com 5 minutes avec ...
  • 3. Le secteur logistique bavarois est un important moteur de croissance grâce à un nombre d‘employés dépassant les 400 000 et des sièges d‘entreprises interna- tionales comme Dachser et DPD. Il réalise un chiffre d‘affaires de 36 milliards d‘euros, ce qui représente près de 18 pour cent du chiffre d‘affaires national. Le marché du e-commerce bavarois occupe également une place non négligeable avec une forte croissance annuelle de plus de 10 pour cent. Beaucoup d‘entreprises du e-commerce ont détecté cette tendance : sept des dix commerçants allemands les plus importants ont installé leur logistique en Bavière. Dans les réseaux bavarois, il existe une synergie de compétences entre les entrepri- ses, les instituts de recherches et les grandes écoles dans le secteur prometteur de la logistique. Ainsi, le cluster logistique et informatique bavarois à Ratisbonne s’adresse aux fournisseurs de solutions informatiques pour la logistique ainsi qu’aux entreprises qui mettent ce type de solutions en place en interne. De nombreux projets de coopé- ration ont vu le jour ces dernières années dans le secteur d’avenir qu’est la logistique informatique. La coopération logistique de la région métropolitaine de Nuremberg a permis de créer un centre stratégique pour toutes les entreprises qui souhaitent profiter des avantages et du potentiel de cette plateforme logistique internationale. Les quatre réseaux de transport – fluvial, ferroviaire, routier et aérien – sont réunis dans la région métropolitaine. Les entreprises de logistique ont donc l’embarras du choix quant aux modes de transport adéquats. La proximité des différents points de transbordement facilitent également l’intégralité de la chaîne de transport. Schen- ker, Panalpina, Raben Logistics et UPS : ce n’est pas sans raison qu’un grand nombre d’importants logisticiens développent leurs activités dans la région métropolitaine de Nuremberg. Celui qui s’intéresse aux possibilités d’implantation dans des sites d’activités com- merciales et des parcs industriels bien desservis par les aéroports de Francfort et de Nuremberg, profitera des initiatives Region Mainfranken ainsi que du réseau logisti- que du Bas-Main bavarois. Depuis 2001 déjà, les prestataires logistiques, les fournis- seurs de logiciels spécialisés, les chargeurs, les communes ainsi que les autorités de transport travaillent ensemble dans le réseau logistique du Bas-Main bavarois. Ils ont pour objectifs de réaliser un travail de lobby pour le secteur logistique dans la région, de favoriser les échanges de savoir-faire avec les écoles et la mise en réseau. Une grande partie des plus importantes entreprises de logistique est présente en Bavière. Et ce, non sans raison : c’est dans le sud de l’Allemagne que le pouvoir d’achat des consommateurs est le plus élevé. L’acteur international DPD sait tirer profit de la situation stratégique de son siège, situé dans la région d’Aschaffenburg (Bas-Main bavarois). Grâce à l’accès au Main et à l’aéroport de Francfort, le prestataire de colis dispose d’une situation idéale. La coopération avec les écoles établies dans la région permet également un savoir- faire logistique unique : dans le laboratoire logistique de DPD à Aschaffenburg, géré par les écoles locales avec le soutien de DPD, différents procédés de production et de logistique sont simulés. Les étudiants en génie industriel y développent depuis 2008 des solutions pour les sujets de recherche courants de DPD. Beaucoup d’entreprises étrangères comme Amazon, Office Depot, Procter & Gamble et Rexel ont choisi la Bavière pour installer leurs centres de tri de marchandises. Le centre de distribution de Procter & Gamble situé à Mainfranken, permet d’approvi- sionner des clients dans le monde entier avec les produits de la marque Braun. Cha- que année, environ 300 000 commandes partent de Marktheidenfeld pour desservir près de 30 000 clients. Dans les régions bavaroises, de nombreux projets et initiatives sont favorables aux entreprises logistiques : le port de Ratisbonne, sur le Danube, s’est placé comme le port fluvial le plus important de Bavière en ce qui concerne le transport de marchan- dises. Ratisbonne emprunte également de nouvelles voies via la route et les rails. C’est le point de départ de la « route roulante » Ratisbonne-Trento en Italie, grâce à laquelle les transporteurs réalisent d’une part des économies et profitent d’autre part d’avantages en termes de poids. Des communes de la région du Haut-Palatinat se sont regroupées en une région éco- nomique appelée das plus der oberpfalz. Ce site logistique se situe au croisement des autoroutes A93 et A6 et relie ainsi le nord de la Bavière avec l’Autriche, l’Italie ainsi que Nuremberg avec Prague. Grâce à sa situation géographique, das plus der oberp- falz devient ainsi une sorte de plaque tournante vers l’Europe de l’Est. Un des points forts de la région est la main d’œuvre qualifiée disponible dans le secteur logistique. Nombre d’entreprises renommées et florissantes comme Conrad Electronics et Ger- resheimer Wilden par exemple, bénéficient des avantages de la région économique depuis des années. Conrad Electronics vient tout juste d’investir 50 millions d’euros dans l’agrandissement de son centre logistique à Wernberg-Köblitz. Le district de Landshut a créé un site logistique attractif et recherché avec le site industriel de Bruckberg-Gündlkofen, qui offre aux actuels logisticiens désireux de s’implanter une surface de 300 000 mètres carrés bien desservie par l’agglomération grandissante et l’aéroport international de Munich. Le district de Landshut n’est pas uniquement un site qui attire les prestataires logistiques innovants mais il dispose également d’un savoir-faire logistique. Le centre de compétences PULL de l’école supérieure de Landshut propose aux PME des services adaptés. Parmi les thèmes centraux, on peut citer le plan directeur de flux matière, la production Lean & Clean, l’organisation des structures logistiques ainsi que la gestion de la production. Le centre de compétences à notamment aidé l’entreprise Heidolph Elektro à adopter le concept de Lean Production et ainsi à réduire les temps de transit. Pa ge 3w w w.inve st-in-ba va ria.com Focus : contexte logistique La logistique est un moteur de croissance Pusher automatique
  • 4. Sur la citadelle de Marienberg, vieille de plus de 1 000 ans, le musée de la Fran- conie du Main fêtera son centenaire, du mai au 6 octobre 2013. Pa ge 4w w w.inve st-in-ba va ria.com Salons et événements Image Sources P. 1: © http://www.thinkstockphotos.de P. 2: © ZF Services P. 3: © DPD P. 4: © http://commons.wikimedia.org (Daniel71953) Editeur Invest in Bavaria – The Business Promotion Agency of the Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, Transport and Technology and Bayern International. Widenmayerstr. 34 80538 Munich | Germany Tel.: +49 89 24210-7500 welcome@invest-in-bavaria.com Business Bavaria Coordination: Alexandra Schmidhuber Editorial Department: www.textbau.com Translation: www.translate-me.info Art Direction | Web: Alex Podolay L‘art tout près, le regard au loin Bavaria in your briefcase A l’âge de 23 ans, Tilman Riemenschneider rejoint la guilde de Saint Luc de Wurtz- bourg en tant que sculpteur. C’est dans la capitale franconienne qu’il a posé la pre- mière pierre de sa future réputation mondiale. Le wurtzbourgeois de cœur, mort en 1531, est aujourd’hui reconnu comme un des sculpteurs sur pierre et sur bois les plus importants de la période transitoire entre la fin du gothique et la renaissance. Le musée de la Franconie du Main à Wurtzbourg accueille la plus grande collec- tion de Riemenschneider avec 81 œuvres. Chaque année, près de 80 000 visiteurs affluent à cette importante collection d’art. Depuis 1947, le musée est installé les murs de la citadelle de Marienberg et surplombe de manière pittoresque la ville et la vallée du Main. Au-delà des vignes, les visiteurs du musée admire la vieille ville universitaire avec ces dômes, tours et ponts romantiques. Le musée de Franconie du Main a été ouvert par le prince régent Luitpold le 17 mai 1913 sous le nom de « Fränkisches Luitpoldmuseum ». « 100 ans - 100 jours », c’est le slogan sous lequel le musée a préparé un riche programme multimédia diversifié pour son jubilé, qui place au centre l’importance culturelle de Wurtzbourg et de la Basse-Franconie. Du 18 mai au 6 octobre, l’exposition temporaire intitulée « Ans Werk », guide les visiteurs au plus près des différents objets qui racontent des histoires captivantes sur l’art, grâce à de nouvelles formes de présentation sur 20 îles au trésor. Riemenschneider a connu la vue impressionnante de la citadelle de Marienberg. Il n’a certainement pas dû apprécier. Le sculpteur était engagé politiquement et après la répression de la révolte paysanne en 1525, il a été envoyé au cachot quel- ques mois dans la citadelle avec nombre des chefs de la rébellion du prince-évêque. http://en.wikipedia.org/wiki/Tilman_Riemenschneider www.mainfraenkisches-museum.de/englisch/start.htm www.wuerzburg.de/en/visitors/must-sees/22689.Festung_Marienberg_ Fortress_Marienberg.html … à Munich Intersolar 2013 19. – 21.06.2013 Salon professionnel international et congrès sur les technologies solaires ainsi que les nouveaux produits et services du photovoltaïque, des techniques de pro- ductions PV et du solaire thermique. www.intersolar.de/en/intersolar.html … à Augsburg KSS Messe 2013 05. – 06.06.2013 Produits et services autour des thèmes relatifs à l‘utilisation et aux technolo- gies des lubrifiants réfrigérants. www.kss-messe.de … à Nuremberg PCIM Europe 2013 14. – 16.05.2013 Salon professionnel international et con- férence sur l‘électronique de puissance, les techniques d‘entraînement intelligen- tes et le Power Quality. www.mesago.de/en/PCIM/home.htm … de et avec Invest in Bavaria Invest in Bavaria à la manifestation « Réussir en Basse-Bavière « Utiliser les opportunités - concrétiser les idées » le 06.06.13 à Deggendorf | Bavière Invest in Bavaria à la manifestation « Réussir en Haute-Franconie « Utiliser les opportunités - concrétiser les idées » le 27.06.13 à Schlüsselfeld| Bavière    Votre interlocutrice pour ces deux événements : Madame Verena Sattler Tél.: +49 89 24210-7514 vlr@invest-in-bavaria.com Self-portrait Tilman Riemenschneider