SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  28
L’espéranto en 30 minutes Mini – cours du « Café Espéranto » (Principalement fondé sur les éléments d'initiation tirés du site Internet  www.lernu.net )
Bonjour ! Je suis Zam !  Le  professeur virtuel  emprunté à  LERNU.NET Je vais vous aider à découvrir  rapidement  les  bases  de la langue internationale Espéranto.
Vous pensez qu’il est impossible de connaître  toute la grammaire  d’une langue en une journée ? …  eh bien je vais essayer de vous apprendre L’ESSENTIEL des bases de l’espéranto, en 30 minutes !  Car cette langue  est facile …   puisque elle a été  inventée pour ça ! En  moyenne  « mondiale », elle serait  de 8 à 15 fois plus rapide  à apprendre (selon votre origine)   que  toute autre langue  étrangère. Vous allez maintenant comprendre pourquoi…
La prononciation L’écriture et la prononciation de l’espéranto sont  100 % régulières / phonétiques  !  Chaque lettre se prononce toujours  rigoureusement  de la  même façon .  Prononciations qui différent (un peu) du français : Lettres « accentuées » : C  : toujours  TS  comme dans  ts unami Ĉ  : toujours  tch  comme dans  tch èque  E  : toujours  è  (comme en italien) G  : toujours  g  dur comme dans  g a g Ĝ  : toujours  dj  comme dans a dj oint H  : toujours  expiré  (comme en anglais ou allemand)  J  :  Ï  court comme  y ahourt (ou allemand : «  j a ») Ĵ  : comme le  J  français de  j o R  : de préférence  roulé  (mais « à la française » convient aussi) S  : toujours  ss  comme dans « a ss ez » Ŝ  : toujours " CH " comme dans «  ch at » U  : toujours  ou  français comme dans « b ou che » Ŭ  :  ou  court comme dans  ouate   (ou anglais « Ho u se » et allemand « Ha u s »)
L’accent tonique L’accent tonique se trouve  toujours  sur l’avant-dernière syllabe .  Exemples de prononciation : M i a k a to  es tas  gri za  (« Mon chat est gris ») La  b i rd o  es tas  blu a  (« L’oiseau est bleu ») À retenir :  -  appuyez bien l’avant-dernière syllabe « à l'italienne » ou « à l'espagnole » -  prononcez bien toutes les lettres  (y compris les N)  séparément -  et prononcez bien tous les  i  séparément  (comme une syllabe)
Les susbtantifs (Les substantifs sont aussi appelés  noms  communs )  En espéranto, les substantifs  finissent  tous  par  O .  Exemples : amik o  –  ami kat o  –  chat arb o  –  arbre libr o  –  livre bird o  –  oiseau strat o  –  rue dom o  –  maison urb o  –  ville hund o  –  chien vir o  –  homme
Le pluriel Pour former le  pluriel , on ajoute simplement   J  à la fin du mot.  NB : les  pluriels se  prononcent  donc  oï  en fin de mot Exemples : amiko j   (prononcez AMIKOÏ) arbo j   (prononcez ARBOÏ) birdo j   (prononcez BIRDOÏ") hundo j   (prononcez H’OUNDOÏ) libro j   (prononcez LIBROÏ) kato j   (prononcez KATOÏ)
L’article Bonne nouvelle  : En espéranto,  le seul  article  est  LA  ! Il est totalement  invariable , comme le «  the  » anglais, sauf qu’il reste également invariable… dans sa prononciation ! L’ article   indéfini   n’existe pas  (pas de « un », ni de « une » ni de « des »). L’emploi de l’article est assez proche de ce qu’il est en allemand, en anglais, français ou en d’autres langues. Mais cela pose des difficultés (comme aux  Asiatiques  notamment) on  peut  fort bien  ne pas s’en servir du tout .  Et la pratique prouve qu’on se comprend parfaitement bien ! Exemples :  Infano  –  Un  enfant Infanoj  –  Des  enfants La infanoj  –  Les  enfants
L’adjectif En espéranto,  tous  les adjectifs  se  terminent par  A .  (Les adjectifs sont utilisés pour décrire des substantifs.)  Exemples : alt a   –  haut(e) nov a   –  nouveau, nouvelle bel a   –  beau, belle pur a   –  pur, propre facil a   –  facile san a   –  sain(e), en bonne santé grand a   –  grand(e) sek a   –  sec, sèche long a   –  long(ue) varm a   –  chaud(e)
Quelques exemples  :  Fakto  – un fait La   mondo  – le monde ĵurnalo   – un journal Fakt a   – factuel  Mond a  – mondial ĵurnal a  – journalistique Birdo  – un oiseau Kato  – un chat Bovo  – un bœuf  Bird a  – ornithologique  Kat a  – félin / féline Bov a  – bovin / bovine (ou « aviaire ») Sukceso  – un succès Lerno  – un apprentissage Sukces a  – réussi ! Lern a  – pédagogique  En espéranto, on peut donc retrouver  instantanément  de nombreux adjectifs… … souvent extrêmement  complexes dans d’autres langues  :
Les adverbes La plupart des  adverbes  se terminent par  E . NB : bien prononcer  è  ou  é  (ou mieux : entre les deux…) Les adverbes sont des mots  décrivant  ou  précisant  un  verbe ... ou un  adjectif  !  En espéranto,  on peut « créer » des adverbes  à partir d’à peu près n’importe quelle racine. Exemples : Facil e  – facilement  Rapid e  – rapidement, vite Bon e  – bien Cert e  – certainement (de façon certaine) Fakt e  – factuellement, en fait  Kor e  – cordialement (koro = cœur) Bel e  – « bellement », joliment  Sukces e  – de façon réussie Ret e  – sur ou par Internet  Trajn e  – par le train, en train (reto = réseau) (trajno = train)
Il existe tout de même quelques  adverbes « de base »  et un certain nombre de  prépositions  dont la terminaison n’est pas unique.  Ils sont souvent hérités du  latin ... ou de l’allemand ! Les latinistes et germanistes apprécieront ! Quelques exemples de  prépositions  : Quelques  adverbes  « de base » : Ekster  – à l’extérieur de   Post  – après  Nun  – maintenant  Dum   – pendant Al  – vers, à Hodiaŭ   – aujourd’hui Inter   – entre Antaŭ   – avant, devant Morgaŭ  – demain Apud   – à côté  Kun   –   avec  Hieraŭ   – hier Sed  –  mais Baldaŭ  – bientôt  Super   –   au dessus de / par-dessus Kaj  – et  (   vient du  grec .  NB : bien prononcer  KAÏ )
Les verbes Bonne nouvelle :  toute  la  conjugaison  s’apprend en  5 minutes  ! - Les verbes à l’ infinitif  se terminent toujours par  - İ - Les verbes au  présent  se terminent toujours par  - AS - Les verbes au  passé  par   - IS   …  et au  futur  par  – OS BIEN S Û R, il n’y a  aucun verbe irrégulier !   Exemples : Est i   – être Hav i  – avoir Mi est as  – je suis  Vi hav as  – vous avez Mi est is  – j’étais, je fus, j’ai été  Vi hav is  – vous aviez, vous avez eu Mi est os  – je serai  Vi hav os  – vous aurez
Les verbes …  Et  aucun changement  du  verbe  en fonction du sujet ! Mi est as   – je suis Ni est as  – nous sommes Vi est as  – tu es / vous êtes ili est as  – ils sont Li est as  – il est Ĝ i est as  – il est  Ŝi est as  – elle est ( Ĝi  = objet neutre, comme «it» anglais ou «es» allemand) Oni est as  –  on est (impersonnel) …  Idem pour  TOUS  les verbes  : Infinitifs : Exemples de conjugaison : Hav i  – avoir Mi hav as  –  J'ai Manĝ i  – manger Vi manĝ os  – Tu mangeras / Vous mangerez Ir i  – aller Ni ir as  – Nous allons Ven i  – aller Vid i  – voir  Mi ven is , mi vid is , mi venk is … Venk i   – vaincre, gagner  (Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu…) etc.
…  Par ailleurs, à partir des  pronoms  on peut construire instantanément des  adjectifs possessifs , grâce au  A  de  l’adjectif Mi a   – ma Ni a  – notre Vi a   – ta / votre ili a  – leur Li a   – sa / son (à lui) Ŝ i a   – sa /son (à elle) (c'est le sexe du possesseur qui prime, puisque les  objets … sont tous  neutres  !) Et au pluriel : Mia j  (mes)…  Via j  (vos)…  Lia j  (ses), etc.
Enfin , pour en finir avec les verbes et la conjugaison… - Les verbes au  conditionnel  se terminent toujours par  - US   (bien prononcer  OUSSE ) - Et les verbes à l’ impératif  par  - U  (bien prononcer  OU ) Exemple (mini-dialogue) ; Mi vol us  lern i …   – Je voudrais apprendre … Sed mi dev us  labor i …   – Mais je devrais travailler… __ Est u  silenta  – Tais-toi ! (= « sois silencieux ») Kaj skrib u   – Et écris !
Les préfixes En espéranto, on ajoute un  préfixe   devant un mot pour créer de nouveaux mots .  Il existe 10 préfixes courants avec lesquels on  multiplie rapidement son vocabulaire par 10 .  Un exemple frappant : l’ajout de  MAL-  au début d’un mot permet d’exprimer le sens contraire du mot de départ. Exemples : mal alta  – bas(se)   mal nova  – vieux, vieille   mal bela  – laid(e)   mal pura  – impur(e), sale   mal facila  – difficile   mal sana  – malade mal granda  – petit(e)   mal seka  – humide   mal longa  – court(e)   mal varma  – froid(e)
Les suffixes On place un  suffixe  à la fin des mots pour créer de nouveaux mots .  Il existe  32 suffixes  de base avec lesquels on  multiplie  rapidement son  vocabulaire  par... 32 !  Exemples avec le suffixe -ET : dom et o  – maisonnette urb et o  – petite ville, bourg libr et o  – livret, petit livre hund et o  – petit chien  bel et a  – joli(e) varm et a  – tiède
Bovo  – un bœuf (un bovin) Kapro  – un individu caprin (…) Bov in o  – une vache Kapr in o  – une chèvre Vir bovo  – un taureau Vir kapro  – un bouc Bov id o  – un  veau kapr id o  – un chevreau Idem pour le " Lupo " (loup), le " Cervo " (cerf), le " Ĉevalo "…etc. etc. À noter :   Viro  et  ino , utilisés seuls, désignent généralement : un  homme  et une  femme  !  Mais comme humain =  Homo , on peut donc préciser, de façon plutôt « zoologique » :  Vir homo  ou  Hom in o Ces  suffixes  et  préfixes  ont une  signification   fixe  et  régulière  en espéranto. Avec ces  42   affixes  ( préfixes  et  suffixes ), on peut donc rapidement  multiplier  son vocabulaire… par 42 ! …  Et, par  exemple  connaître, en quelques secondes, toutes les  déclinaisons d'une espèce animale  :
… On peut connaître aussi, par  exemple , à peu près  toutes les  professions  du monde  en un clin d’œil :  Dès que vous connaissez un substantif (ou un verbe) correspondant,  ajoutez  simplement le  suffixe  – IST O à la racine du mot… Exemples : Viando  = la viande Viand ist o  = un boucher Pano  = le pain Pan ist o  = un boulanger Polico  = la police Polic ist o  = un policier Scienco  = la science Scienc ist o  = un scientifique Instrui  = enseigner Instru ist o  = un enseignant
« Construction » de mots Il y a aussi une autre manière de  retrouver  ou «  créer  » des mots, en «  agglutinant  » d'autres mots… Avec des possibilités quasi illimitées… : Exemples : Mal sana  = malade (adjectif) Lando  = un pays Ul o  = individu (suffixe ou nom) An o  = un membre (suffixe ou nom) Malsan ul o  = un malade Land an o  = un habitant du pays Ej o  = Un lieu d'accueil (suffixe ou nom) Ekster  = extérieur (adverbe) Malsanul ej o  = un hôpital Ekster landano  = un étranger
L’objet  (ou COD)   (Le complément d’objet direct désigne ce qui est directement concerné par l’action.)   En espéranto, on indique le  complément d’objet direct  par l’ajout de  N , ce qui permet d'identifier sans ambigüité qui est « sujet » et qui est « objet » d’une action. Additionnée à l'identification instantanée des adjectifs, des verbes et des adverbes, cette règle n'est pas superflue :  Elle permet à l'espéranto  d'éviter toute contrainte stricte  concernant  l'ordre des mots dans une phrase … sans pour autant introduire de doute sur sa signification  ! Exemples : La hundo amas la kato n   = le chien aime (adore) le chat  La kato n  amas la hundo  signifie la  même chose  car le  N  est encore sur le même mot.  La kato amas la hundo n   = le chat aime le chien  Déplacer le N revient donc à changer la signification !  Ce qui est pratique, notamment, pour marquer l'emphase (mettre « en avant » l'objet)… et selon que l'on ait les habitudes linguistiques de l'allemand, du russe, du chinois…
nombres :  adjectifs  numéraux : adverbes  numéraux : 1 –   Unu Unu a  – premier Unu e   – premièrement 2 –   Du Du a  – deuxième Du e   – deuxièmement 3 –   Tri Tri a  – troisième Tri e   – troisièmement 4 –   Kvar Kvar a  – quatrième etc? 5 –   Kvin nombres  : 6 –   Ses 10 –   Dek  30 –   Tri dek   (lit. : « trois-dix »)   7 –   Sep   11 – Dek  unu   (littéralement : « dix-un ») 40 –   Kvar dek   etc. 8 –   Ok  12 – Dek  du   (lit. : « dix-deux »)  etc. 100 –  Cent 9 –   Naŭ 20 –   Du dek   (lit. : « deux-dix »")   200 –  Du cent  etc. Les nombres En espéranto,  compter est un jeu  d’enfant ! La forme  et la  prononciation  des nombres de base sont invariables. À partir des nombres, on peut facilement former des  adjectifs , des  adverbes  et des  noms …
Les mots « corrélatifs » Enfin, toujours pour  gagner du temps  dans l’apprentissage, (quelle que soit votre langue d’origine)… …  tous les « petits mots »  interrogatifs  et pronoms  relatifs  sont construits sur un  modèle régulier , pour revenir  automatiquement à la mémoire  après un bref apprentissage : Exemples  :   Ki o  ? – quoi ? Ki e  ? – où ? Ki am  ? – quand ? Ĉi o   – tout Ĉi e   – partout  Ĉi am   – toujours Neni o  – rien Neni e  –  nulle part Neni am  – jamais Ti o  – ça   Ti e  – là Ti am  – à ce moment, alors
L’interrogation Pour transformer une affirmation en  question , on  ajoute  simplement  ĈU   en début de phrase. Exemple Ĉu  vi parolas esperante *  ?   – Est-ce que vous parlez l'Esperanto ? Ĉu  la kurseto plaĉis al vi?  – Est-ce que le mini-cours vous a plu ? Ĉu  vi venos al la sekva rendevuo?  – Est-ce que vous viendrez au prochain rendez-vous ? *  : eh oui, on peut créer un  adverbe  avec n'importe quoi en espéranto !  Ici, l’adverbe signifie littéralement « en espéranto »
CONCLUSION  :  entamer une conversation   SALUTON ! Mia nomo estas ZAM prononcez « Sal out onne, m ï a n o mo  é stass Zam »  = Salut ! mon nom est ZAM Kio estas via nomo ? prononcez « K ï o  é stass v ï a n o mo ? »  = C’est quoi votre nom ? Mi estas la virtuala instruisto de Lernu.net « Mi  é stass  la virtou a la ïnstrou ï sto dè L è rnou.net » = Je suis le professeur virtuel de Lernu.net… Kaj vi, kio vi estas ? « Kaï vi, k i o vi  é stass ? » = Et vous ? Qu’est-ce-que vous faites (dans la vie) ?
Et maintenant… …  à vous de JOUER ! Ĝis baldaŭ ! (à bientôt !)
Exemples de  sites d’actualités mondiales  en espéranto : Voic,i pour finir, quelques   liens   donnant un  aperçu rapide  de l’expansion actuelle de  l’espéranto  sur  Internet     répartition géographique  des  inscrits  sur le site d’ apprentissage  international Asie et Océanie : Chine  (+ d'innombrables sites locaux) Japon Corée du Sud Népal Inde Vietnam Mongolie Australie Etc. :  Portail Asie Espéranto Moyen Orient : Israël , Iran , Monde arabe Etc. Afrique : Afrique du Sud Afrika komisiono Esperanto en  Afriko Etc. Amérique, du Nord et du Sud  : USA   (+  d'innombrables sites locaux ) Canada   (innombrables sites locaux) Brésil   (+ d'innombrables sites locaux et spécialisés) Mexique Argentine Colombie Etc : Portail des associations d'amériques du Sud et du Nord Europe :   Royaume-Uni ,  France  (+  d'innombrables sites locaux …)  Allemagne  (+  d'innombrables sites locaux ),  Belgique ,  Hongrie ,  Pologne ,  Tchèquie ,  Espagne  (Catalogne, Andalousie, etc…),  Italie ,  Suède ,  Suisse ,  Norvège ,  Russie ,  Turquie , etc :  Union Européenne de l'Espéranto Pasporta servo   Pour voyager  dans le  monde  entier  grâce  à l'espéranto Web-TV   musicale  en  espéranto Exemples  de sites  divers  :  Exemples des innombrables sites d’associations d'espéranto dans le Monde : Calendrier  des  évènements  espérantophones dans le monde Portail de l'espéranto (sur Wikipedia en  français ) Exemples de  sites connus , en version espéranto : Web-TV  pour  apprendre l'espéranto en dessins animés Portail   collaboratif  d'actualités espérantistes Radio China International – en Esperanto Wikipedia en espéranto ! en espéranto ! (Blogs) en espéranto ! Cliquez sur les logos Cliquez sur les liens

Contenu connexe

Tendances

Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisationPour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
AGELLID Bucama
 
Comment avoir orthographe qui mène au succès c
Comment avoir orthographe qui mène au succès cComment avoir orthographe qui mène au succès c
Comment avoir orthographe qui mène au succès c
riad taftaf
 
Dame.grammaire roumaine.1920
Dame.grammaire roumaine.1920Dame.grammaire roumaine.1920
Dame.grammaire roumaine.1920
soltdm
 
Le participe present
Le participe presentLe participe present
Le participe present
P Jimmy Psc
 
Grammaire francais
Grammaire francaisGrammaire francais
Grammaire francais
hassan1488
 

Tendances (19)

ملخص جرامير الفرنساوى للصف الثالث الثانوى
ملخص جرامير الفرنساوى للصف الثالث الثانوىملخص جرامير الفرنساوى للصف الثالث الثانوى
ملخص جرامير الفرنساوى للصف الثالث الثانوى
 
موقع ملزمتي - مراجعة اللغة الفرنسية للثانوية العامة
موقع ملزمتي - مراجعة اللغة الفرنسية للثانوية العامةموقع ملزمتي - مراجعة اللغة الفرنسية للثانوية العامة
موقع ملزمتي - مراجعة اللغة الفرنسية للثانوية العامة
 
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisationPour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
Pour une graphie_amazighe_pratique_de_l_utilisation
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
 
Comment avoir orthographe qui mène au succès c
Comment avoir orthographe qui mène au succès cComment avoir orthographe qui mène au succès c
Comment avoir orthographe qui mène au succès c
 
french Basics bba
french Basics bbafrench Basics bba
french Basics bba
 
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices [CORRIGÉ]
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices [CORRIGÉ]L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices [CORRIGÉ]
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices [CORRIGÉ]
 
Dame.grammaire roumaine.1920
Dame.grammaire roumaine.1920Dame.grammaire roumaine.1920
Dame.grammaire roumaine.1920
 
Futur l’expression du
Futur l’expression du Futur l’expression du
Futur l’expression du
 
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
 
Le participe present
Le participe presentLe participe present
Le participe present
 
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices [CORRIGÉ]
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices [CORRIGÉ]L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices [CORRIGÉ]
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices [CORRIGÉ]
 
Grammaire francais
Grammaire francaisGrammaire francais
Grammaire francais
 
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · ExercicesL'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 1er groupe · Exercices
 
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFormation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 2 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 2 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 2 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 2 [CORRIGÉ]
 
Regles orthographe renovée
Regles orthographe renovéeRegles orthographe renovée
Regles orthographe renovée
 
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · ExercicesL'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
 

Similaire à Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo

Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
Imane Abdoun
 
Le passé composé en français
Le passé composé en français Le passé composé en français
Le passé composé en français
David Marcinkowski
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
AGELLID Bucama
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
AGELLID Bucama
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
AGELLID Bucama
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
jaki9820
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
jaki9820
 
Tiempos en frances
Tiempos en francesTiempos en frances
Tiempos en frances
SyB22
 
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAITPASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
juliana muñoz
 

Similaire à Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo (20)

P P Lecon 1
P P Lecon 1P P Lecon 1
P P Lecon 1
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf
 
40 regles ortho_gramm
40 regles ortho_gramm40 regles ortho_gramm
40 regles ortho_gramm
 
French Lessons Review
French  Lessons ReviewFrench  Lessons Review
French Lessons Review
 
FUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DUFUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DU
 
Week 1 2015 French SLP
Week 1   2015 French SLP Week 1   2015 French SLP
Week 1 2015 French SLP
 
Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
Le present-de-l-indicatif-verbes-reguliers-irreguliers-et-diphtongues-espagno...
 
Cours en Entreprise Unité02
Cours en Entreprise Unité02Cours en Entreprise Unité02
Cours en Entreprise Unité02
 
Le passé composé en français
Le passé composé en français Le passé composé en français
Le passé composé en français
 
ImperativesCommandsinFrench.ppt
ImperativesCommandsinFrench.pptImperativesCommandsinFrench.ppt
ImperativesCommandsinFrench.ppt
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
Tamsirt2imenzayenimezwurantirapremiersprincipesdetranscription 121212150019-p...
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
 
Quelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique françaiseQuelques aspects théoriques de la phonétique française
Quelques aspects théoriques de la phonétique française
 
FRENCH PASSE COMPOSE WITH AVOIR AND ETREr
FRENCH PASSE COMPOSE WITH  AVOIR AND ETRErFRENCH PASSE COMPOSE WITH  AVOIR AND ETREr
FRENCH PASSE COMPOSE WITH AVOIR AND ETREr
 
Tiempos en frances
Tiempos en francesTiempos en frances
Tiempos en frances
 
FRENCH MASCULINE OR FEMINIE
FRENCH MASCULINE OR FEMINIEFRENCH MASCULINE OR FEMINIE
FRENCH MASCULINE OR FEMINIE
 
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAITPASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
PASSÉ COMPOSÉ ET IMPARFAIT
 

Plus de Esperanto France

Etats généraux de l'espéranto 2010
Etats généraux de l'espéranto 2010Etats généraux de l'espéranto 2010
Etats généraux de l'espéranto 2010
Esperanto France
 

Plus de Esperanto France (6)

EDE presentation-20100529
EDE presentation-20100529EDE presentation-20100529
EDE presentation-20100529
 
Diaporama DLP MLP
Diaporama DLP MLPDiaporama DLP MLP
Diaporama DLP MLP
 
SAT kaj SAT Amikaro_prezento_20100529
SAT kaj SAT Amikaro_prezento_20100529SAT kaj SAT Amikaro_prezento_20100529
SAT kaj SAT Amikaro_prezento_20100529
 
Etats généraux de l'espéranto 2010
Etats généraux de l'espéranto 2010Etats généraux de l'espéranto 2010
Etats généraux de l'espéranto 2010
 
Shanghai octobre 2010 VF
Shanghai octobre 2010 VFShanghai octobre 2010 VF
Shanghai octobre 2010 VF
 
Esperanto Reto dec 2009
Esperanto Reto dec 2009Esperanto Reto dec 2009
Esperanto Reto dec 2009
 

Dernier

Dernier (13)

Fiche de vocabulaire pour faire une appréciation
Fiche de vocabulaire pour faire une appréciationFiche de vocabulaire pour faire une appréciation
Fiche de vocabulaire pour faire une appréciation
 
Texte avec différentes critiques positives, négatives ou mitigées
Texte avec différentes critiques positives, négatives ou mitigéesTexte avec différentes critiques positives, négatives ou mitigées
Texte avec différentes critiques positives, négatives ou mitigées
 
GHASSOUB _Seance 3_ measurement and evaluation in education.pptx
GHASSOUB _Seance 3_ measurement and evaluation in education.pptxGHASSOUB _Seance 3_ measurement and evaluation in education.pptx
GHASSOUB _Seance 3_ measurement and evaluation in education.pptx
 
Les débuts de la collection "Le livre de poche"
Les débuts de la collection "Le livre de poche"Les débuts de la collection "Le livre de poche"
Les débuts de la collection "Le livre de poche"
 
Réunion des directeurs de Jonzac - 15 mai 2024
Réunion des directeurs de Jonzac - 15 mai 2024Réunion des directeurs de Jonzac - 15 mai 2024
Réunion des directeurs de Jonzac - 15 mai 2024
 
CALENDRIER ET COMPTE RENDU REUNION DIRECTION
CALENDRIER ET COMPTE RENDU REUNION DIRECTIONCALENDRIER ET COMPTE RENDU REUNION DIRECTION
CALENDRIER ET COMPTE RENDU REUNION DIRECTION
 
GHASSOUB _Seance 4_ measurement and evaluation in education_-.pptx
GHASSOUB _Seance 4_ measurement and evaluation in education_-.pptxGHASSOUB _Seance 4_ measurement and evaluation in education_-.pptx
GHASSOUB _Seance 4_ measurement and evaluation in education_-.pptx
 
Àma Gloria.pptx Un film tourné au Cap Vert et en France
Àma Gloria.pptx   Un film tourné au Cap Vert et en FranceÀma Gloria.pptx   Un film tourné au Cap Vert et en France
Àma Gloria.pptx Un film tourné au Cap Vert et en France
 
complement de agri cours irrigation.pptx
complement de agri cours irrigation.pptxcomplement de agri cours irrigation.pptx
complement de agri cours irrigation.pptx
 
Saint Damien, missionnaire auprès des lépreux de Molokai, Hawaï.pptx
Saint Damien, missionnaire auprès des lépreux de Molokai, Hawaï.pptxSaint Damien, missionnaire auprès des lépreux de Molokai, Hawaï.pptx
Saint Damien, missionnaire auprès des lépreux de Molokai, Hawaï.pptx
 
Chapitre3-Classififcation des structures de chaussu00E9e.pptx
Chapitre3-Classififcation des structures de  chaussu00E9e.pptxChapitre3-Classififcation des structures de  chaussu00E9e.pptx
Chapitre3-Classififcation des structures de chaussu00E9e.pptx
 
Un petit coin etwinning- Au fil des cultures urbaines
Un petit coin  etwinning- Au fil des cultures urbainesUn petit coin  etwinning- Au fil des cultures urbaines
Un petit coin etwinning- Au fil des cultures urbaines
 
Nathanaëlle Herbelin.pptx Peintre française
Nathanaëlle Herbelin.pptx Peintre françaiseNathanaëlle Herbelin.pptx Peintre française
Nathanaëlle Herbelin.pptx Peintre française
 

Esperanto 30 Minutes Mini Cours Cafe Eo

  • 1. L’espéranto en 30 minutes Mini – cours du « Café Espéranto » (Principalement fondé sur les éléments d'initiation tirés du site Internet www.lernu.net )
  • 2. Bonjour ! Je suis Zam ! Le professeur virtuel emprunté à LERNU.NET Je vais vous aider à découvrir rapidement les bases de la langue internationale Espéranto.
  • 3. Vous pensez qu’il est impossible de connaître toute la grammaire d’une langue en une journée ? … eh bien je vais essayer de vous apprendre L’ESSENTIEL des bases de l’espéranto, en 30 minutes ! Car cette langue est facile … puisque elle a été inventée pour ça ! En moyenne « mondiale », elle serait de 8 à 15 fois plus rapide à apprendre (selon votre origine) que toute autre langue étrangère. Vous allez maintenant comprendre pourquoi…
  • 4. La prononciation L’écriture et la prononciation de l’espéranto sont 100 % régulières / phonétiques ! Chaque lettre se prononce toujours rigoureusement de la même façon . Prononciations qui différent (un peu) du français : Lettres « accentuées » : C : toujours TS comme dans ts unami Ĉ : toujours tch comme dans tch èque E : toujours è (comme en italien) G : toujours g dur comme dans g a g Ĝ : toujours dj comme dans a dj oint H : toujours expiré (comme en anglais ou allemand) J : Ï court comme y ahourt (ou allemand : « j a ») Ĵ : comme le J français de j o R : de préférence roulé (mais « à la française » convient aussi) S : toujours ss comme dans « a ss ez » Ŝ : toujours " CH " comme dans « ch at » U : toujours ou français comme dans « b ou che » Ŭ : ou court comme dans ouate (ou anglais « Ho u se » et allemand « Ha u s »)
  • 5. L’accent tonique L’accent tonique se trouve toujours sur l’avant-dernière syllabe . Exemples de prononciation : M i a k a to es tas gri za (« Mon chat est gris ») La b i rd o es tas blu a (« L’oiseau est bleu ») À retenir : - appuyez bien l’avant-dernière syllabe « à l'italienne » ou « à l'espagnole » - prononcez bien toutes les lettres (y compris les N) séparément - et prononcez bien tous les i séparément (comme une syllabe)
  • 6. Les susbtantifs (Les substantifs sont aussi appelés noms communs ) En espéranto, les substantifs finissent tous par O . Exemples : amik o – ami kat o – chat arb o – arbre libr o – livre bird o – oiseau strat o – rue dom o – maison urb o – ville hund o – chien vir o – homme
  • 7. Le pluriel Pour former le pluriel , on ajoute simplement J à la fin du mot. NB : les pluriels se prononcent donc oï en fin de mot Exemples : amiko j (prononcez AMIKOÏ) arbo j (prononcez ARBOÏ) birdo j (prononcez BIRDOÏ") hundo j (prononcez H’OUNDOÏ) libro j (prononcez LIBROÏ) kato j (prononcez KATOÏ)
  • 8. L’article Bonne nouvelle : En espéranto, le seul article est LA ! Il est totalement invariable , comme le « the » anglais, sauf qu’il reste également invariable… dans sa prononciation ! L’ article indéfini n’existe pas (pas de « un », ni de « une » ni de « des »). L’emploi de l’article est assez proche de ce qu’il est en allemand, en anglais, français ou en d’autres langues. Mais cela pose des difficultés (comme aux Asiatiques notamment) on peut fort bien ne pas s’en servir du tout . Et la pratique prouve qu’on se comprend parfaitement bien ! Exemples : Infano – Un enfant Infanoj – Des enfants La infanoj – Les enfants
  • 9. L’adjectif En espéranto, tous les adjectifs se terminent par A . (Les adjectifs sont utilisés pour décrire des substantifs.) Exemples : alt a – haut(e) nov a – nouveau, nouvelle bel a – beau, belle pur a – pur, propre facil a – facile san a – sain(e), en bonne santé grand a – grand(e) sek a – sec, sèche long a – long(ue) varm a – chaud(e)
  • 10. Quelques exemples  : Fakto – un fait La mondo – le monde ĵurnalo – un journal Fakt a – factuel Mond a – mondial ĵurnal a – journalistique Birdo – un oiseau Kato – un chat Bovo – un bœuf Bird a – ornithologique Kat a – félin / féline Bov a – bovin / bovine (ou « aviaire ») Sukceso – un succès Lerno – un apprentissage Sukces a – réussi ! Lern a – pédagogique En espéranto, on peut donc retrouver instantanément de nombreux adjectifs… … souvent extrêmement complexes dans d’autres langues :
  • 11. Les adverbes La plupart des adverbes se terminent par E . NB : bien prononcer è ou é (ou mieux : entre les deux…) Les adverbes sont des mots décrivant ou précisant un verbe ... ou un adjectif ! En espéranto, on peut « créer » des adverbes à partir d’à peu près n’importe quelle racine. Exemples : Facil e – facilement Rapid e – rapidement, vite Bon e – bien Cert e – certainement (de façon certaine) Fakt e – factuellement, en fait  Kor e – cordialement (koro = cœur) Bel e – « bellement », joliment Sukces e – de façon réussie Ret e – sur ou par Internet Trajn e – par le train, en train (reto = réseau) (trajno = train)
  • 12. Il existe tout de même quelques adverbes « de base » et un certain nombre de prépositions dont la terminaison n’est pas unique. Ils sont souvent hérités du latin ... ou de l’allemand ! Les latinistes et germanistes apprécieront ! Quelques exemples de prépositions : Quelques adverbes « de base » : Ekster – à l’extérieur de Post – après Nun – maintenant Dum – pendant Al – vers, à Hodiaŭ – aujourd’hui Inter – entre Antaŭ – avant, devant Morgaŭ – demain Apud – à côté Kun – avec Hieraŭ – hier Sed – mais Baldaŭ – bientôt Super – au dessus de / par-dessus Kaj – et (  vient du grec . NB : bien prononcer KAÏ )
  • 13. Les verbes Bonne nouvelle : toute la conjugaison s’apprend en 5 minutes ! - Les verbes à l’ infinitif se terminent toujours par - İ - Les verbes au présent se terminent toujours par - AS - Les verbes au passé par - IS … et au futur par – OS BIEN S Û R, il n’y a aucun verbe irrégulier ! Exemples : Est i – être Hav i – avoir Mi est as – je suis Vi hav as – vous avez Mi est is – j’étais, je fus, j’ai été Vi hav is – vous aviez, vous avez eu Mi est os – je serai Vi hav os – vous aurez
  • 14. Les verbes … Et aucun changement du verbe en fonction du sujet ! Mi est as – je suis Ni est as – nous sommes Vi est as – tu es / vous êtes ili est as – ils sont Li est as – il est Ĝ i est as – il est Ŝi est as – elle est ( Ĝi = objet neutre, comme «it» anglais ou «es» allemand) Oni est as – on est (impersonnel) … Idem pour TOUS les verbes : Infinitifs : Exemples de conjugaison : Hav i – avoir Mi hav as – J'ai Manĝ i – manger Vi manĝ os – Tu mangeras / Vous mangerez Ir i – aller Ni ir as – Nous allons Ven i – aller Vid i – voir Mi ven is , mi vid is , mi venk is … Venk i – vaincre, gagner (Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu…) etc.
  • 15. … Par ailleurs, à partir des pronoms on peut construire instantanément des adjectifs possessifs , grâce au A de l’adjectif Mi a – ma Ni a – notre Vi a – ta / votre ili a – leur Li a – sa / son (à lui) Ŝ i a – sa /son (à elle) (c'est le sexe du possesseur qui prime, puisque les objets … sont tous neutres !) Et au pluriel : Mia j (mes)… Via j (vos)… Lia j (ses), etc.
  • 16. Enfin , pour en finir avec les verbes et la conjugaison… - Les verbes au conditionnel se terminent toujours par - US (bien prononcer OUSSE ) - Et les verbes à l’ impératif par - U (bien prononcer OU ) Exemple (mini-dialogue) ; Mi vol us lern i … – Je voudrais apprendre … Sed mi dev us labor i … – Mais je devrais travailler… __ Est u silenta – Tais-toi ! (= « sois silencieux ») Kaj skrib u – Et écris !
  • 17. Les préfixes En espéranto, on ajoute un préfixe devant un mot pour créer de nouveaux mots . Il existe 10 préfixes courants avec lesquels on multiplie rapidement son vocabulaire par 10 . Un exemple frappant : l’ajout de MAL- au début d’un mot permet d’exprimer le sens contraire du mot de départ. Exemples : mal alta – bas(se) mal nova – vieux, vieille mal bela – laid(e) mal pura – impur(e), sale mal facila – difficile mal sana – malade mal granda – petit(e) mal seka – humide mal longa – court(e) mal varma – froid(e)
  • 18. Les suffixes On place un suffixe à la fin des mots pour créer de nouveaux mots . Il existe 32 suffixes de base avec lesquels on multiplie rapidement son vocabulaire par... 32 ! Exemples avec le suffixe -ET : dom et o – maisonnette urb et o – petite ville, bourg libr et o – livret, petit livre hund et o – petit chien bel et a – joli(e) varm et a – tiède
  • 19. Bovo – un bœuf (un bovin) Kapro – un individu caprin (…) Bov in o – une vache Kapr in o – une chèvre Vir bovo – un taureau Vir kapro – un bouc Bov id o – un veau kapr id o – un chevreau Idem pour le " Lupo " (loup), le " Cervo " (cerf), le " Ĉevalo "…etc. etc. À noter : Viro et ino , utilisés seuls, désignent généralement : un homme et une femme ! Mais comme humain = Homo , on peut donc préciser, de façon plutôt « zoologique » : Vir homo ou Hom in o Ces suffixes et préfixes ont une signification fixe et régulière en espéranto. Avec ces 42 affixes ( préfixes et suffixes ), on peut donc rapidement multiplier son vocabulaire… par 42 ! … Et, par exemple connaître, en quelques secondes, toutes les déclinaisons d'une espèce animale :
  • 20. … On peut connaître aussi, par exemple , à peu près toutes les professions du monde en un clin d’œil : Dès que vous connaissez un substantif (ou un verbe) correspondant, ajoutez simplement le suffixe – IST O à la racine du mot… Exemples : Viando = la viande Viand ist o = un boucher Pano = le pain Pan ist o = un boulanger Polico = la police Polic ist o = un policier Scienco = la science Scienc ist o = un scientifique Instrui = enseigner Instru ist o = un enseignant
  • 21. « Construction » de mots Il y a aussi une autre manière de retrouver ou «  créer  » des mots, en «  agglutinant  » d'autres mots… Avec des possibilités quasi illimitées… : Exemples : Mal sana = malade (adjectif) Lando = un pays Ul o = individu (suffixe ou nom) An o = un membre (suffixe ou nom) Malsan ul o = un malade Land an o = un habitant du pays Ej o = Un lieu d'accueil (suffixe ou nom) Ekster = extérieur (adverbe) Malsanul ej o = un hôpital Ekster landano = un étranger
  • 22. L’objet (ou COD) (Le complément d’objet direct désigne ce qui est directement concerné par l’action.) En espéranto, on indique le complément d’objet direct par l’ajout de N , ce qui permet d'identifier sans ambigüité qui est « sujet » et qui est « objet » d’une action. Additionnée à l'identification instantanée des adjectifs, des verbes et des adverbes, cette règle n'est pas superflue : Elle permet à l'espéranto d'éviter toute contrainte stricte concernant l'ordre des mots dans une phrase … sans pour autant introduire de doute sur sa signification ! Exemples : La hundo amas la kato n = le chien aime (adore) le chat La kato n amas la hundo signifie la même chose car le N est encore sur le même mot. La kato amas la hundo n = le chat aime le chien Déplacer le N revient donc à changer la signification ! Ce qui est pratique, notamment, pour marquer l'emphase (mettre « en avant » l'objet)… et selon que l'on ait les habitudes linguistiques de l'allemand, du russe, du chinois…
  • 23. nombres : adjectifs numéraux : adverbes numéraux : 1 – Unu Unu a – premier Unu e – premièrement 2 – Du Du a – deuxième Du e – deuxièmement 3 – Tri Tri a – troisième Tri e – troisièmement 4 – Kvar Kvar a – quatrième etc? 5 – Kvin nombres : 6 – Ses 10 – Dek 30 – Tri dek (lit. : « trois-dix ») 7 – Sep 11 – Dek unu (littéralement : « dix-un ») 40 – Kvar dek etc. 8 – Ok 12 – Dek du (lit. : « dix-deux ») etc. 100 – Cent 9 – Naŭ 20 – Du dek (lit. : « deux-dix »") 200 – Du cent etc. Les nombres En espéranto, compter est un jeu d’enfant ! La forme et la prononciation des nombres de base sont invariables. À partir des nombres, on peut facilement former des adjectifs , des adverbes et des noms …
  • 24. Les mots « corrélatifs » Enfin, toujours pour gagner du temps dans l’apprentissage, (quelle que soit votre langue d’origine)… … tous les « petits mots » interrogatifs et pronoms relatifs sont construits sur un modèle régulier , pour revenir automatiquement à la mémoire après un bref apprentissage : Exemples  : Ki o ? – quoi ? Ki e ? – où ? Ki am ? – quand ? Ĉi o – tout Ĉi e – partout Ĉi am – toujours Neni o – rien Neni e – nulle part Neni am – jamais Ti o – ça Ti e – là Ti am – à ce moment, alors
  • 25. L’interrogation Pour transformer une affirmation en question , on ajoute simplement ĈU en début de phrase. Exemple Ĉu vi parolas esperante * ? – Est-ce que vous parlez l'Esperanto ? Ĉu la kurseto plaĉis al vi? – Est-ce que le mini-cours vous a plu ? Ĉu vi venos al la sekva rendevuo? – Est-ce que vous viendrez au prochain rendez-vous ? * : eh oui, on peut créer un adverbe avec n'importe quoi en espéranto ! Ici, l’adverbe signifie littéralement « en espéranto »
  • 26. CONCLUSION : entamer une conversation SALUTON ! Mia nomo estas ZAM prononcez « Sal out onne, m ï a n o mo é stass Zam » = Salut ! mon nom est ZAM Kio estas via nomo ? prononcez « K ï o é stass v ï a n o mo ? » = C’est quoi votre nom ? Mi estas la virtuala instruisto de Lernu.net « Mi é stass la virtou a la ïnstrou ï sto dè L è rnou.net » = Je suis le professeur virtuel de Lernu.net… Kaj vi, kio vi estas ? « Kaï vi, k i o vi é stass ? » = Et vous ? Qu’est-ce-que vous faites (dans la vie) ?
  • 27. Et maintenant… … à vous de JOUER ! Ĝis baldaŭ ! (à bientôt !)
  • 28. Exemples de sites d’actualités mondiales en espéranto : Voic,i pour finir, quelques liens donnant un aperçu rapide de l’expansion actuelle de l’espéranto sur Internet  répartition géographique des inscrits sur le site d’ apprentissage international Asie et Océanie : Chine (+ d'innombrables sites locaux) Japon Corée du Sud Népal Inde Vietnam Mongolie Australie Etc. : Portail Asie Espéranto Moyen Orient : Israël , Iran , Monde arabe Etc. Afrique : Afrique du Sud Afrika komisiono Esperanto en Afriko Etc. Amérique, du Nord et du Sud : USA (+ d'innombrables sites locaux ) Canada (innombrables sites locaux) Brésil (+ d'innombrables sites locaux et spécialisés) Mexique Argentine Colombie Etc : Portail des associations d'amériques du Sud et du Nord Europe : Royaume-Uni , France (+ d'innombrables sites locaux …) Allemagne (+ d'innombrables sites locaux ), Belgique , Hongrie , Pologne , Tchèquie , Espagne (Catalogne, Andalousie, etc…), Italie , Suède , Suisse , Norvège , Russie , Turquie , etc : Union Européenne de l'Espéranto Pasporta servo Pour voyager dans le monde entier grâce à l'espéranto Web-TV musicale en espéranto Exemples de sites divers : Exemples des innombrables sites d’associations d'espéranto dans le Monde : Calendrier des évènements espérantophones dans le monde Portail de l'espéranto (sur Wikipedia en français ) Exemples de sites connus , en version espéranto : Web-TV pour apprendre l'espéranto en dessins animés Portail collaboratif d'actualités espérantistes Radio China International – en Esperanto Wikipedia en espéranto ! en espéranto ! (Blogs) en espéranto ! Cliquez sur les logos Cliquez sur les liens