SlideShare une entreprise Scribd logo
?
2
Les informations fournies dans ce document comprend des descriptions générales et / ou des caractéristiques
techniques de la performance des produits contenus aux présentes. Cette documentation ne vise pas à remplacer
et ne doit pas être utilisé pour déterminer la pertinence ou la fiabilité de ces produits pour des applications
spécifiques à l'utilisateur. Il est le devoir de tout utilisateur ou intégrateur pour effectuer l'analyse des risques
complète et appropriée, l'évaluation et l'essai des produits par rapport à l'application spécifique concernée ou son
utilisation. Ni Pro-face, ni aucune de ses filiales ou filiales sont tenus responsables de l'utilisation abusive des
informations contenues aux présentes. Si vous avez des suggestions pour des améliorations ou des modifications
ou ont trouvé des erreurs dans cette publication, s'il vous plaît nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Proface.
Tout état pertinent, régional et réglementations locales de sécurité doivent être respectées lors de l'installation et
l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour assurer la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant doit effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque les appareils sont utilisés pour des applications avec des exigences techniques de sécurité, les instructions pertinentes
doivent être respectées.
Ne pas utiliser le logiciel Pro-face ou du logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des
dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de ces informations peut entraîner des dommages
corporels ou matériels. Copyright © 2013,05 Digital Electronics Corporation. Tous les droits sont réservés.
3
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
Table des matières
Information de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Système Partie I LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 1 LT Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenu du colis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identification des pièces et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vue d'ensemble des dispositifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 2 LT du système Règles générales de mise en œuvre. . . . . . . . . 25
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Règles et recommandations de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Câblage du bornier DIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise à la terre du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 3 LT Description de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.1 Module arrière. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
L'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2 Gestion des E / S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gestion d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Output Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 4 Connectivité de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
La conception du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessoires d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation Chapitre 5 LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.1 Exigences mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Découpe du panneau Dimensions et installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procédures d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Positions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dégagements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
DIN Rail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN. . . . . . . . . . . . . 73
5.2 Exigences électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Alimentation électrique Caractéristiques et câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Connexion de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.3 Port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Câble USB de transfert de données - Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
USB (type A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
USB (mini-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4
Unité Partie II LT et modules d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chapitre 6 LT-4201TM / 4301TM (type modulaire DIO). . . . . . . . . . . . . 91
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chapitre 7 LT-4201TM / 4301TM (type modulaire analogique). . . . . . . . . . 99
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Entrées et sorties analogiques analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chapitre 8 Modules d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Présentation du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Partie III LT Panneaux contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Chapitre 9 Interface de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interface série (COM1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Chapitre 10 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.1 Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
10.2 Spécifications fonctionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Entrées et sorties analogiques analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Circuits internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mémoire et écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Chapitre 11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Points de contrôle périodique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
5
§
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
Information de sécurité
Une information important
REMARQUER
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour se familiariser avec l'appareil avant
d'essayer d'installer, d'utiliser ou le maintenir. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans ce
document ou sur l'équipement pour avertir des dangers potentiels ou d'attirer l'attention à l'information qui
clarifient ou simplifient une procédure.
6
NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Aucune
responsabilité est assumée par Pro-face pour toutes les conséquences découlant de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est celui qui a des compétences et des connaissances liées à la construction et l'exploitation
des équipements électriques et son installation, et a reçu une formation de sécurité à reconnaître et à éviter les
risques encourus.
7
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
À propos du livre
Un coup d'oeil
Merci d'avoir acheté la série de Pro-face LT4000 graphique Logic Controller Interface (ci-après
la « LT »).
Champ d'application de document
Le but de ce document est de:
Vous montrer comment installer et utiliser votre LT.
Montrez-vous comment connecter le LT à un dispositif de programmation équipé EX GP-Pro.
Vous aider à comprendre comment interfacer LT et d'autres appareils. Vous aider à vous
familiariser avec les fonctionnalités de LT.
code mondial
Un code global est attribué à chaque produit Pro-face en tant que numéro de modèle universel. Pour plus d'informations sur les
modèles de produits et de leurs codes globaux correspondant, s'il vous plaît se référer à l'adresse suivante:
http://www.pro-face.com/product/globalcode.html
Champ d'application
Cette documentation est valable pour GP-Pro EX V3.12 ou version ultérieure. Les caractéristiques présentées dans ce
manuel devraient être les mêmes que ceux qui apparaissent en ligne. Conformément à notre politique d'amélioration
constante, nous pouvons réviser le contenu au fil du temps pour améliorer la clarté et la précision. Dans le cas où vous voyez
une différence entre les informations et manuel en ligne, utilisez les informations en ligne comme référence.
Documents connexes
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web «
Otasuke Pro! » à http://www.pro-face.com/otasuke/.
Titre de la documentation
GP-Pro EX Maintenance / Guide de dépannage GP-Pro EX périphérique / automate Manuel de
connexion
8
Informations connexes produit
Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. installer cet équipement que
dans les zones exemptes d'une atmosphère dangereuse.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH
Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les
caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf
dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement.
Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est
indiqué.
Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une
bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits
connexes.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
POTENTIEL D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement dans des endroits non dangereux.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
PERTE DE CONTRÔLE
Tenir compte des modes de défaillance potentiels des chemins de contrôle dans la conception du système de contrôle de la
machine, tels que:
La possibilité d'un échec de rétro-éclairage, les retards de transmission de liaison inattendus ou des
défaillances, l'opérateur étant incapable de contrôler la machine, l'opérateur de faire des erreurs dans le contrôle
de la machine. Conception en dehors des opérations LT telles que l'arrêt d'urgence, les circuits de sécurité, des
verrouillages qui fonctionnent avec des actions opposées telles que
rotation dans le sens horaire / anti-horaire, et des circuits qui empêchent d'endommager l'appareil avec des limites de
positionnement sur le dessus, le fond, et le mouvement. Pour les opérations importantes traitées par swiches, la conception de
votre système pour utiliser un périphérique matériel séparé. Cela permet de réduire l'apparition des résultats incorrects ou des
dysfonctionnements.
Observez les consignes de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales. 1Observez les consignes de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales. 1
Testez individuellement et soigneusement chaque mise en œuvre de l'équipement pour le bon fonctionnement
avant le service.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
9
1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Directives de sécurité pour1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Directives de sécurité pour
l'application, installation et maintenance des commandes Solid State » et à NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Normes
de sécurité pour la construction et le Guide pour la sélection, Installation et fonctionnement du réglage de la vitesse aux
systèmes d'entraînement » ou leur équivalent vigueur dans votre pays.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Seuls les logiciels utilisation approuvée par Pro-face pour une utilisation avec cet équipement. Vérifiez votre programme
d'application chaque fois que vous changez la configuration matérielle physique, et de faire des mises à jour au besoin.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
dix
11
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
je
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT
système LT
vue d'ensemble
Cette partie décrit comment utiliser le système LT.
Qu'est-ce que dans cette partie?
Cette partie contient les chapitres suivants:
Chapitre Nom du Chapitre Page
1 LT Présentation générale 13
2 LT Système Règles générales de mise en œuvre 25
3 LT description de 43
4 Connectivité Périphérique 49
5 Installation LT 55
12
13
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
1
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT Vue d'ensemble
LT Présentation générale
vue d'ensemble
Ce chapitre fournit des informations générales sur l'architecture du système de LT et de ses composants.
Qu'est-ce que ce chapitre?
Ce chapitre aborde les sujets suivants:
Sujet Page
Contenu du colis 14
Identification des pièces et fonctions 16
Architecture du système 18
Certifications et normes 20
Vue d'ensemble des dispositifs 22
LT Présentation générale
14
Contenu du colis
LT Contenu de l'emballage
Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait:
1 Module d'affichage1 Module d'affichage
2 module arrière2 module arrière
3 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)3 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)
4 T anti-rotation4 T anti-rotation
5 Clé à douille5 Clé à douille
6 USB type A pince6 USB type A pince
7 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu7 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu
8 connecteur E / S 15 broches x 28 connecteur E / S 15 broches x 2
9 connecteur E / S à 6 broches x 29 connecteur E / S à 6 broches x 2
dix LT-4201TM / 4301TM Guide d'installationdix LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation
11 Avertissement / informations Attention11 Avertissement / informations Attention
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
15
Module d'affichage Contenu de l'emballage
Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait:
1 Module d'affichage1 Module d'affichage
2 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)2 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)
3 T anti-rotation3 T anti-rotation
4 Avertissement / informations Attention4 Avertissement / informations Attention
Module arrière Contenu de l'emballage
Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait:
1 module arrière1 module arrière
2 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu2 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu
3 connecteur E / S 15 broches x 23 connecteur E / S 15 broches x 2
4 connecteur E / S à 6 broches x 24 connecteur E / S à 6 broches x 2
5 USB type A pince5 USB type A pince
6 LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation6 LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation
7 Avertissement / informations Attention7 Avertissement / informations Attention
Étiquette de produit Autocollant
Vous pouvez identifier la version du produit (PV) et le niveau de révision (RL) de l'étiquette du produit sur le
panneau.
Le schéma suivant est une représentation d'une étiquette typique:
LT Présentation générale
16
Identification des pièces et fonctions
LT-4201TM / 4301TM Identification des pièces
Partie La description
UNE Module d'affichage ( voir page 111)Module d'affichage ( voir page 111)
B module arrière ( voir page 89)module arrière ( voir page 89)
C connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)
ré connecteur d'interface USB (type mini-B) (USB2)
E1 Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)
E2 Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)
F Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)
g interface Ethernet ( voir page 118)interface Ethernet ( voir page 118)
H Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)
je interface CANopen (en développement)
J bouton de verrouillage jaune
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
17
Identification Module arrière Pièces
Partie La description
B module arrière ( voir page 89)module arrière ( voir page 89)
C connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)
ré connecteur d'interface USB (type mini-B) (USB2)
E1 Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)
E2 Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)
F Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)
g interface Ethernet ( voir page 118)interface Ethernet ( voir page 118)
H Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)
je interface CANopen (en développement)
J bouton de verrouillage jaune
LT Présentation générale
18
Architecture du système
introduction
Le système de LT est un système de commande compact avec le panneau et d'E / S incorporé. Le système LT
offre une solution tout-en-un pour une configuration optimisée et une architecture extensible.
Exemple d'architecture
La figure ci-dessous donne un exemple de l'environnement matériel LT:
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
19
LT Architecture du système
Combiner les modules et les câbles suivants pour concevoir un système polyvalent et efficace.
module arrière qui fournit les fonctions logiques et le module d'affichage IHM qui
fournit la fonction d'affichage ( voir page 111)fournit la fonction d'affichage ( voir page 111)
Module câble / arrière de séparation du module d'affichage qui vous permet d'installer les modules arrière et
affichage séparément. La figure montre les composants de la LT:
1 Module d'affichage1 Module d'affichage
2 module arrière2 module arrière
3 Module d'affichage / module arrière câble de séparation3 Module d'affichage / module arrière câble de séparation
LT Présentation générale
20
Certifications et normes
introduction
Pro-face a soumis ce produit pour des tests indépendants et la qualification par les agences de cotation
tiers. Ces organismes ont certifié ce produit comme répondant aux normes suivantes.
Pour plus d'informations sur les normes et règlements, tels que les modèles certifiés et les certificats,
voir le marquage sur le produit ou le lien suivant: http://www.proface.com/worldwide.html
Certifications Agence pour l'unité LT
LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel.LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel.LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel.
Pour une utilisation sur une surface plane d'un type 1, type 4X (utilisation en intérieur) enceinte.
Substances dangereuses
Le LT est un dispositif destiné à être utilisé dans les systèmes d'usine. Lorsque vous utilisez le LT dans un système, le système
doit être conforme aux normes suivantes en ce qui concerne l'environnement d'installation et de manutention:
DEEE, la directive 2002/96 / CE RoHS, les directives
2011/65 / UE RoHS Chine, SJ / T 11363-2006 standard
Le marquage CE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes pour appliquer l'étiquette
CE:
2006/95 / CE basse tension Directive
2004/108 / CE Directive CEM
Cette conformité est basée sur le respect des IEC61131-2.
MISE EN GARDE
RISQUES POUR L'ENVIRONNEMENT À L'ÉQUIPEMENT
Permettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettre
l'appareil sous tension.
Ne pas allumer l'appareil si la condensation se produit à l'intérieur du dispositif. Une fois qu'il est à nouveau
complètement sec, le dispositif peut être activé. Ne pas exposer l'appareil à la lumière du soleil directe. Ne pas obstruer
les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil. Retirez toute la poussière de l'appareil avant de l'allumer.
Assurez-vous que les attaches d'installation du câble ne sont pas endommagés. les remplacer, le cas échéant.
Monter le dispositif dans une enceinte qui répond au niveau de protection IP65.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
21
KC marques
LT Présentation générale
22
Vue d'ensemble des dispositifs
vue d'ensemble
LT a des caractéristiques différentes. Ce LT peut desservir un large éventail d'applications. La
configuration logicielle et la programmation est effectuée avec EX GP-Pro et est décrit dans le GP-Pro
EX Manuel.
LT Gamme
Remarque: Entrée rapide et sortie rapide sont des termes génériques pour les fonctions suivantes. Entrée rapide:Remarque: Entrée rapide et sortie rapide sont des termes génériques pour les fonctions suivantes. Entrée rapide:
compteur à grande vitesse d'entrée et impulsion Prise d'entrée Sortie rapide: Sortie d'impulsion, sortie PWM et
compteur à grande vitesse Synchronize sortie
Série Modèle Noms Des modèles Entrée
numérique
Sortie
numérique
Analogique d'entrée analogique
Écran de sortieTaille
Série
LT4000
LT-4201TM
(modulaire Type DIO)
(Voir page 91)
PFXLM4201TADDC
PFXLM4201TADDK
20 Points
d'entrée
standard (2
points pour
l'entrée rapide)
10 Points
d'entrée
standard et 2
Points rapide
outpu
Aucun Aucun 3.5.
LT-4301TM
(modulaire Type DIO)
(Voir page 91)
PFXLM4301TADDC
PFXLM4301TADDK
5.7.
LT-4000M (modulaire
Type DIO)
(Voir page 91)
PFXLM4B01DDC
PFXLM4B01DDK
Non
LT-4201TM (type
modulaire
analogique)
(Voir page 99)
PFXLM4201TADAC
PFXLM4201TADAK
12 Points
d'entrée
standard (2
points pour
l'entrée rapide)
6 points de
sortie standard
et 2 points de
sortie rapide
2 ch entrées
analogiques (13 bits)
et 2 ch entrées
analogiques (16 bits)
pour Thermocouple
2 ch sorties
analogiques
(12 bits)
3.5.
LT-4301TM (type
modulaire
analogique)
(Voir page 99)
PFXLM4301TADAC
PFXLM4301TADAK
5.7.
LT-4000M (type
modulaire analogique)
(Voir page 99)
PFXLM4B01DAC
PFXLM4B01DAK
Non
Module d'affichage de 3,5
pouces
(Voir page 111)
PFXXM4200TP Non 3.5.
Module d'affichage 5,7
pouces
(Voir page 111)
PFXXM4300TP Non 5.7.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
23
Module d'affichage / séparation du module arrière de câble Plage
Modèle Nom Indication
Le tableau présente les numéros d'identification du nom du modèle:
Principales caractéristiques
Langages de programmation
Le LT est supporté et programmé avec le GP-Pro EX, qui prend en charge les langages de
programmation IEC61131-3 suivantes:
IL: liste d'instructions LD:
schéma à contacts
Source de courant ( voir page 75)Source de courant ( voir page 75)
L'alimentation de la LT est de 24 Vdc.
L'horloge ( voir page 44)L'horloge ( voir page 44)
La LT comprend une horloge (RTC).
Mémoire ( voir page 137)Mémoire ( voir page 137)
Référence Longueur de câble
PFXZXMADSM31 ( voir page 60)PFXZXMADSM31 ( voir page 60) 3 m (9,84 ft.)
PFXZXMADSM51 ( voir page 60)PFXZXMADSM51 ( voir page 60) 5 m (14,40 pieds).
REMARQUE: Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,13 in.). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mmREMARQUE: Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,13 in.). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mm
(0,78 po.) Plus d'espace pour plier le câble à la fin du caoutchouc.
Légende Numéro / Lettre La description
UNE 2 LT-4201TM (3,5 pouces): QVGA (320 x 240 points)
3 LT-4301TM (5,7 pouces): QVGA (320 x 240 points)
B Pas d'affichage (module arrière)
B 01 RS-232C / RS-485
C T TFT LCD couleur
ré UNE écran tactile analogique
E ré DC alimentation de type est utilisé
F UNE E / S analogiques avec E / S numérique
ré E / S numérique
g C type de sortie Source
K Evier type de sortie
LT Présentation générale
24
Intégré d'entrée / sortie
Les types d'E / S intégrées sont disponibles. I / O vous pouvez utiliser dépend du modèle utilisé.
Gamme LT ( voir page 22).Gamme LT ( voir page 22).
Sortie standard Entrée
rapide entrée standard
rapide Sortie analogique
Entrée température Entrée
analogique Sortie
Interface de Communication
3 types d'interface de communication sont disponibles:
interface Ethernet interface
USB interface de liaison
série
Pour plus de détails, reportez-vous à l'interface chapitre de la communication ( voir page 117).Pour plus de détails, reportez-vous à l'interface chapitre de la communication ( voir page 117).
25
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
2
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT système Règles générales de mise en œuvre
LT Système Règles générales de mise en
œuvre
vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les exigences d'installation, les règles de câblage et recomman dations et les
spécifications environnementales du contrôleur.
Qu'est-ce que ce chapitre?
Ce chapitre aborde les sujets suivants:
Sujet Page
introduction 26
Exigences d'installation 29
Caractéristiques environnementales 31
Règles et recommandations de câblage 33
Câblage à l'OID Bornier 37
Mise à la terre du système 39
LT Système Règles générales de mise en œuvre
26
introduction
Avant que tu commences
Le contrôleur LT et des logiciels connexes est utilisé pour contrôler divers processus industriels. Le type ou modèle
d'équipement d'automatisation adapté à chaque application varie en fonction de facteurs tels que la fonction de contrôle
requis, le degré de protection requis, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, les réglementations
gouvernementales, et ainsi de suite, dans certaines applications, plus d'un processeur peut être nécessaire, comme lorsque
la redondance de sauvegarde est nécessaire.
Seul l'utilisateur peut être au courant de toutes les conditions et les facteurs présents lors de l'installation, le fonctionnement et
l'entretien de la machine; Par conséquent, seul l'utilisateur peut déterminer l'équipement d'automatisation et les dispositifs de
sécurité connexes et verrouillages qui peuvent être utilisés à bon escient. Lors de la sélection des équipements d'automatisation
et de contrôle et des logiciels connexes pour une application particulière, l'utilisateur doit se référer aux normes et
réglementations locales et nationales applicables.
Dans certaines applications, la protection de l'opérateur supplémentaire, comme point de garde-opération doit être fournie. Cela
est nécessaire si les mains de l'opérateur et d'autres parties du corps sont libres d'entrer des points de pincement ou d'autres
zones dangereuses et des blessures graves peuvent se produire. Le contrôleur LT et logiciels connexes seuls ne peuvent pas
protéger un opérateur contre les blessures. Pour cette raison, cet équipement ne peut être remplacé par ou prendre la place de
la protection point de fonctionnement. Veiller à ce que les dispositifs de sécurité appropriés et les verrouillages mécaniques /
électriques liés au point de la protection de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels avant de mettre l'équipement
en service. Tous les verrouillages et les dispositifs de sécurité liés à la protection des points de fonctionnement doivent être
coordonnés avec les équipements d'automatisation connexes et la programmation de logiciels.
ATTENTION
Machines non protégées causer des blessures graves
Ne pas utiliser ce contrôleur et des logiciels connexes sur l'équipement qui ne dispose pas de protection au point de
fonctionnement.
Ne pas mettre la main dans les machines pendant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
27
REMARQUE: La coordination des dispositifs de sécurité et verrouillages mécaniques / électriques pour la protection pointREMARQUE: La coordination des dispositifs de sécurité et verrouillages mécaniques / électriques pour la protection point
ofoperation est en dehors de la portée de ce document, et ne sont pas inclus dans les schémas de câblage, des exemples
d'installation, des exemples d'application, des exemples de programmation ou d'autres représentations qui peuvent être inclus
dans ce domaine et d'autres documents connexes.
Mise en service et test
Avant d'utiliser le contrôle d'équipements électriques et l'automatisation pour un fonctionnement normal après
installation, le système doit être donné par un test démarrage du personnel qualifié pour vérifier le bon
fonctionnement de l'équipement. Il est important que les modalités de ce contrôle soit fait et que le temps est
autorisé à effectuer des tests complets et satisfaisants.
Suivez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez tous les documents
d'équipement pour de futures références.
Vérifiez que le système complet est exempt de tous les courts-circuits et des terrains, sauf les motifs installés
conformément aux réglementations locales et nationales. Si le test de tension à haut potentiel est nécessaire, suivre les
recommandations dans la documentation de l'équipement pour éviter d'endommager ou d'une blessure accidentelle du
matériel.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Utilisez verrouillages de sécurité appropriés du personnel et / ou les risques d'équipement existent.
Installer et utiliser cet appareil dans une enceinte appropriée pour son environnement nominale
prévue.
Utiliser uniquement pour alimenter en énergie les capteurs et actionneurs connectés au module les
alimentations du capteur et de l'actionneur.
Ligne électrique et les circuits de sortie doivent être câblés et fusionnés conformément aux exigences
réglementaires locales et nationales pour le courant nominal et la tension de l'équipement particulier.
Ne pas utiliser cet appareil dans des fonctions machine critiques pour la sécurité. Ne pas
démonter, réparer ou modifier cet équipement.
Ne connectez aucun câblage à des connexions inutilisées ou connexions désignées comme non connecté
(NC).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
MISE EN GARDE
RISQUE DE FONCTIONNEMENT
Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de mise en place ont été réalisées. Avant les tests de
fonctionnement, enlever tous les blocs ou d'autres moyens de maintien temporaire utilisés pour le transport de tous les
périphériques composants. Retirer les outils, les compteurs et les débris de l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
28
Avant de mettre l'équipement:
Retirer les outils, les compteurs et les débris de l'équipement. Fermez la porte de
l'armoire de l'équipement. Retirez la terre de lignes électriques entrants. Effectuer tous
les tests de démarrage recommandés par le fabricant.
Fonctionnement et réglages
Il y a des risques qui peuvent survenir si cet appareil est utilisé ou mal réglée, quel que soit le soin
apporté à la conception et la fabrication d'équipements ou dans la sélection et l'évaluation des
composants. Il peut être possible de dérègle cet équipement et produire ainsi des conséquences
inattendues. Seuls les ajustements opérationnels requis par l'opérateur doivent être accessibles à
l'opérateur. L'accès à d'autres contrôles devrait se limiter à empêcher les modifications non autorisées
des caractéristiques de fonctionnement ou le comportement de la machine. Restreindre l'accès à ces
ajustements qu'à du personnel qualifié, l'appareil utilisé et familier avec les instructions des fabricants
d'équipement pour tous les équipements électriques utilisés. Utilisez les instructions des fabricants
comme guide pour les réglages fonctionnels, électriques, ou autres.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
29
Exigences d'installation
Avant de commencer
Lire et comprendre ce chapitre avant de commencer l'installation de votre LT.
débrancher l'appareil
Toutes les options et les modules doivent être assemblés et installés avant l'installation du système de commande sur un
rail de montage, sur une plaque de montage ou dans un panneau. Retirer le système de commande à partir de sa plaque
ou panneau rail de montage, montage avant de démonter l'appareil.
Considérations de programmation
Environnement d'exploitation
Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. installer cet équipement que
dans les zones exemptes d'une atmosphère dangereuse.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH
Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les
caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf
dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement.
Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est
indiqué.
Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une
bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits
connexes.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Seuls les logiciels utilisation approuvée par Pro-face pour une utilisation avec cet équipement. Vérifiez votre
programme d'application chaque fois que vous changez la configuration matérielle physique, et faire des mises à jour
au besoin.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
DANGER
POTENTIEL D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement dans des endroits non dangereux.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
30
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Utilisez verrouillages de sécurité appropriés du personnel et / ou les risques d'équipement existent.
Installer et utiliser cet appareil dans une enceinte appropriée pour son environnement nominale
prévue.
Utiliser uniquement pour alimenter en énergie les capteurs et actionneurs connectés au module les
alimentations du capteur et de l'actionneur.
Ligne électrique et les circuits de sortie doivent être câblés et fusionnés conformément aux exigences
réglementaires locales et nationales pour le courant nominal et la tension de l'équipement particulier.
Ne pas utiliser cet appareil dans des fonctions machine critiques pour la sécurité. Ne pas
démonter, réparer ou modifier cet équipement.
Ne connectez aucun câblage à des connexions inutilisées ou connexions désignées comme non connecté
(NC).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
31
Caractéristiques environnementales
Exigences de boîtier
les composants du système de LT sont conçus comme zone B, l'équipement industriel de classe A selon CEI / CISPR
Publication 11. Si elles sont utilisées dans des environnements autres que ceux décrits dans la norme, ou dans des
environnements qui ne répondent pas aux spécifications de ce manuel, la capacité pour répondre aux exigences de
compatibilité électromagnétique, en présence de conduites et / ou l'interférence rayonnée peut être réduite.
Tous les composants du système LT répondent aux exigences de la Communauté européenne (CE) pour un équipement ouvert tel
que défini par la norme EN61131-2. Vous devez les installer dans une enceinte conçue pour les conditions environnementales
spécifiques et réduire au minimum la possibilité d'un contact involontaire avec des tensions dangereuses. Utiliser une enveloppe
métallique afin d'améliorer l'immunité électromagnétique de votre système de LT. Utiliser des enceintes avec un mécanisme de
verrouillage à clé pour minimiser les accidents.
Caractéristiques environnementales
LT répond aux exigences de la CE comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et est destiné à être utilisé dans une pollution de
niveau 2 environnement industriel. Le tableau ci-dessous donne les caractéristiques environnementales générales:
caractéristiques Spécifications
conformité aux
normes
IEC61131-2
température ambiante de
fonctionnement du module
d'affichage et le module
arrière
Installation horizontale 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)
Installation verticale 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)
Température de stockage - 20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)
altitude de stockage 0 ... 10000 m (0 ... 32,808 ft)
Altitude de fonctionnement 0 ... 2000 m (6560 ft 0 ...)
Autour de l'air et Strage Humidité 5 ... 85% en poids / o condensation (sans condensation, la
température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)
Degré de pollution IEC60664 2
Degré de
protection
IEC61131-2 IP20 avec couvercles de protection en place
gaz corrosifs Aucun gaz corrosif
poussière
≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs)≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs)≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs)
la pression atmosphérique (altitude de fonctionnement) 800 ... 1114 hPa (2000 m (6,561 pieds) ou moins)
Résistance aux
vibrations
Monté sur un rail DIN 3,5 mm (0,138 in.) D'amplitude fixe de
5 ... 8,4 Hz
9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de
8.4 ... 150 Hz
Monté sur un panneau 3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de
5 ... 8,6 Hz
9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de
8.6 ... 150 Hz
LT Système Règles générales de mise en œuvre
32
susceptibilité électromagnétique
La LT est conforme aux spécifications de susceptibilité électromagnétique tel qu'indiqué dans le tableau:
résistant aux chocs
mécaniques
Monté sur un rail DIN 147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 11 ms147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 11 ms
Monté sur un panneau 147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 6 ms147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 6 ms
caractéristiques Spécifications
Caractéristiques spécification Gamme
Décharge électrostatique IEC / EN 61000-4-2 8 kV (évacuation d'air) 6 kV
(décharge par contact)
Rediated champs
électromagnétiques de radio
Frecuency
IEC / EN 61000-4-3 10 V / m (80 MHz à 3 GHz ...)
transitoires rapides / bruit d'éclatement IEC / EN 61000-4-4 Les lignes électriques: 2 kV
E / S: 1 kV Sorties relais:
ligne Ethernet 2 kV: 1 kV
ligne COM: 1 kV ligne CAN:
1 kV
l'immunité contre les surtensions IEC / EN 61000-4-5 Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:
1 kV; DM: 0,5 kV Câble blindé: 1 kV CM = ligne-terre1 kV; DM: 0,5 kV Câble blindé: 1 kV CM = ligne-terre
DM = line-lineDM = line-line
les perturbations induites par les
champs Condacted de fréquences
radio-
IEC / EN 61000-4-6 10 Veff (0,15 ... 80 MHz)
Tension de réseau de
perturbation borne
EN 55011 (IEC / CISPR11) 150 ... 500 kHz, quasi crête 79 dBuV 500 kHz ...
30 MHz, quasi crête 73 dBuV
intensité du champ électrique EN 55011 (IEC / CISPR11) 30 ... 230 MHz, quasi crête 10 m @ 40
dBuV / m 230 MHz ... 1 GHz, quasi crête 10
m @ 47 dBuV / m
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
33
Règles et recommandations de câblage
introduction
Il y a plusieurs règles qui doivent être suivies lors du câblage du LT.
Directives de câblage
Les règles suivantes doivent être appliquées lors du câblage LT:
Entrée / sortie et le câblage de communication doivent être maintenus séparés du câblage électrique. Route ces 2 types de
câblage dans des gaines séparées. Assurez-vous que les conditions de fonctionnement et de l'environnement sont conformes
aux spécifications. Utilisez des tailles de fil appropriées pour répondre aux exigences de tension et de courant. Utilisez des
conducteurs en cuivre.
Utilisez à paire torsadée, des câbles blindés pour analogique, et / ou d'entrée / sortie rapide. Utilisez à paires torsadées, câbles
blindés pour les réseaux et bus de terrain. Pour le connecteur d'alimentation, reportez-vous au schéma de câblage d'alimentation en
courant continu ( voir page 77).courant continu ( voir page 77).
Lorsque les bornes A2 et B2 (nom de signal: Q1, Q0) sont câblés à I externe d'entrée / sortie, en utilisant la même source
d'alimentation pour E / S externe et la LT. Reportez-vous à Connexions Alimentation ( voir page 81).d'alimentation pour E / S externe et la LT. Reportez-vous à Connexions Alimentation ( voir page 81).
Si vous utilisez un capteur de température avec les entrées thermocouple, assurez-vous d'utiliser le câble de
compensation.
Empêcher les changements de température à la borne de connexion du thermocouple. mesure de la température
correcte peut ne pas être possible si la jonction froide thermocouple (le câblage de compensation de thermocouple
de LT à la borne de connexion) subit des changements de température.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH
Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les
caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf
dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement.
Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est
indiqué.
Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une
bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits
connexes.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
34
1 mise à la terre multipoint est permis si les connexions sont faites à un plan de masse équipotentielle dimensionnée1 mise à la terre multipoint est permis si les connexions sont faites à un plan de masse équipotentielle dimensionnée
pour éviter d'endommager le câble blindé dans le cas de systèmes d'alimentation des courants de court-circuit.
Pour plus de détails, reportez-vous à la terre Câbles blindés ( voir page 39).Pour plus de détails, reportez-vous à la terre Câbles blindés ( voir page 39).
Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18).Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18).Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18).
bornier
Pas de brancher correctement le bloc de connexion dans le module arrière peut provoquer un choc électrique ou un
fonctionnement involontaire de l'application et / ou peut endommager le module arrière.
REMARQUE: Pour aider à empêcher un bornier d'être inséré de façon incorrecte, le code de manière claire et unique etREMARQUE: Pour aider à empêcher un bornier d'être inséré de façon incorrecte, le code de manière claire et unique et
étiqueter chaque bornier et module arrière. Évitez les changements de température sur la borne de connexion du
thermocouple. Les mesures de température peuvent ne pas être précis en raison de changements de température dans la
jonction froide (borne de connexion de LT pour le câble de compensation de thermocouple).
ATTENTION
MISE À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Utiliser des câbles avec blindées et isolées pour analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des
signaux de communication.
Sol pour des câbles blindés analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de
communication en un seul point 1.communication en un seul point 1.
Toujours respecter les exigences locales concernant la mise à la terre du câble blindé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
Assurez-vous de connecter les borniers à leur endroit désigné.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
35
La figure montre les étiquettes sur chaque bloc terminal:
REMARQUE: Apparence des connecteurs sont les mêmes, mais sont différents. Vérifier l'étiquette et la position de laREMARQUE: Apparence des connecteurs sont les mêmes, mais sont différents. Vérifier l'étiquette et la position de la
broche de chaque connecteur avant la connexion.
La protection des sorties de charge inductive Dommages
En fonction de la charge, un circuit de protection peut être nécessaire pour les sorties des contrôleurs et de certains modules.
Les charges inductives utilisant des tensions continues peuvent créer des réflexions de tension entraînant un dépassement
endommageant ou raccourcir la durée de vie des dispositifs de sortie
Circuit de protection A: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source
(logique positive).
Circuit de protection A: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique
négative).
C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F.C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F.C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F.
R représente une résistance d'approximativement la même valeur de résistance que la charge.
MISE EN GARDE
CIRCUIT DE SORTIE DES DOMMAGES EN RAISON DE CHARGES INDUCTIVES
Utiliser un circuit de protection externe approprié ou d'un dispositif pour réduire le risque d'endommagement de courant
inductif direct de la charge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
36
Circuit de protection B: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source
(logique positive).
Circuit de protection B: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique
négative).
Utilisez une diode avec les notes suivantes:
Inverser la tension de tenue: tension d'alimentation du circuit de charge x 10. Courant direct:
supérieur au courant de charge.
Circuit de protection C: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source
(logique positive).
Circuit de protection C: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique
négative).
Dans des applications où la charge inductive est allumé et éteint souvent et / ou rapidement, en sorte que
l'estimation de l'énergie en continu (J) de la varistance est supérieure à l'énergie de charge de pointe de 20% ou
plus.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
37
Câblage à l'OID Bornier
introduction
Règles et recommandations de câblage ( voir page 33).Règles et recommandations de câblage ( voir page 33).
Tournevis requis pour Borniers fil
Type recommandé: 1891348-1 (Tyco Electronics AMP) Si un autre fabricant est utilisé, vérifiez que
la partie a les dimensions suivantes:
profondeur du point: 1,5 mm ( 0,06.)profondeur du point: 1,5 mm ( 0,06.)
Point hauteur: 2,4 mm ( 0.09 in.)Point hauteur: 2,4 mm ( 0.09 in.)
forme de point doit être DIN5264A et répondre à la norme DN EN60900. En outre, la pointe du tournevis doit être
plat, comme indiqué, pour accéder à l'orifice étroit du bloc terminal:
Les blocs terminaux sont un type de pince à ressort.
Procédure
Utiliser la procédure suivante pour connecter les fils aux blocs de jonction:
REMARQUE: Pour retirer le fil, le tournevis dans réintroduisez le trou de forme carrée et lorsque laREMARQUE: Pour retirer le fil, le tournevis dans réintroduisez le trou de forme carrée et lorsque la
pince de ressort du fil de presse, retirez le fil.
(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont
UL1015 et UL1007.
MISE EN GARDE
DOMMAGES MATÉRIELS
Assurez-vous de retirer les borniers de l'équipement avant le câblage.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Etape Action
1 Insérez le tournevis dans le trou de forme carrée. Cela ouvrira le trou en
forme ronde du fil. 2
Tenir le tournevis et insérez le fil dans le trou en forme ronde du fil. 3
Retirez le tournevis du trou de forme carrée.
Le trou de forme ronde se fermera, et le fil se tiendra bien en place.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
38
(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités
peuvent court-circuiter entre eux ou contre les terminaux, ce qui peut créer un court-circuit électrique. Sinon
membrane est assez retiré, le fil ne peut pas prendre contact suffisant avec le terminal.
Insérer complètement chaque fil dans l'ouverture. insertion incorrecte peut conduire à une perte de puissance ou de
court-circuit unitaire, soit contre les filaments métalliques ou contre les bornes, ou à plus de chauffage du fil et la
borne.
(3) Ne tournez pas le point du tournevis dans l'ouverture de forme carrée. Il peut endommager(3) Ne tournez pas le point du tournevis dans l'ouverture de forme carrée. Il peut endommager
l'équipement.
ATTENTION
PRATIQUES DE CÂBLAGE INAPPROPRIÉE PEUT FAIRE EQUIPEMENT INOPERANT
Utilisez uniquement les tailles de fil métallique pour les canaux d'E / S et d'alimentation. Préparer
des fils et des connexions comme indiqué dans cette documentation. Ne pas connecter plus d'un
fil par connecteur bornier.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
39
Mise à la terre du système
vue d'ensemble
Afin de minimiser les effets des interférences électromagnétiques, les câbles transportant l'entrée / sortie rapide,
analogique d'entrée / sortie, et des signaux de communication série doivent être protégés.
1 Pour éviter d'endommager le câble blindé lorsqu'il y a un court-circuit dans la ligne d'alimentation, mis en place une1 Pour éviter d'endommager le câble blindé lorsqu'il y a un court-circuit dans la ligne d'alimentation, mis en place une
masse de châssis multi-point (FG), chacun ayant le même potentiel électrique. L'utilisation de câbles blindés exige le
respect des règles de câblage suivantes:
Lorsqu'il n'y a pas la terre de protection, vous pouvez utiliser le bouclier conduit métallique ou gaine de câble
comme une partie de la terre de protection. Le blindage de terre fonctionnelle (FE) doit atténuer l'interférence
électromagnétique et doit être protégé de la longueur du câble. Si le but est à la fois fonctionnelle et mise à la
terre de protection, comme cela est souvent le cas pour les câbles de communication, le câble doit avoir un
blindage continu.
Dans la mesure du possible, éviter les câbles porteurs d'un type de signal séparé des câbles transportant d'autres
types de signaux ou de puissance.
La terre de protection sur le panneau arrière
Mise à la terre de protection, connecter le câble de cuivre tressé (qui peut résister à la tension maximale /
courant autorisée par le système) au fond de panier conducteur.
Terre fonctionnelle sur le rail DIN
Le rail DIN pour votre LT est commune avec le plan de masse fonctionnelle et doit être monté sur un fond de
panier conducteur.
ATTENTION
MISE À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Utiliser des câbles avec blindées et isolées pour analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des
signaux de communication.
Sol pour des câbles blindés analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de
communication en un seul point 1.communication en un seul point 1.
Toujours respecter les exigences locales concernant la mise à la terre du câble blindé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Lors de la connexion des rails DIN, raccorder les rails DIN à la terre de fonction (FE).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
40
Connexions des câbles blindés
Les câbles de transport d'entrée / sortie rapide, analogique d'entrée / sortie, et des signaux de communication série
doivent être protégés. Le blindage doit être fermement raccordé à la masse. Les écrans d'entrée / sortie rapide et
analogique d'entrée / sortie peuvent être connectées soit à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE)
de votre LT.
Le blindage des câbles doit être relié à la terre de protection (PE).
REMARQUE: Le sol fonctionnel de la connexion Ethernet est interne.REMARQUE: Le sol fonctionnel de la connexion Ethernet est interne.
ATTENTION
Déconnexion accidentelle à partir de la terre de protection (PE)
Ne pas utiliser la barre de mise à la terre pour fournir une terre de protection (PE). Utiliser uniquement la barre
de mise à la terre pour fournir une terre fonctionnelle (FE).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que les câbles sont bien connectés à la terre de protection (PE).
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
41
La terre de protection (PE)
Ce qui suit montre les étapes pour l'utilisation de câbles de blindage mise à la masse pour l'alimentation de la LT, standard d'entrée /
sortie, à haut débit d'entrée / sortie, entrées / sorties analogiques, une entrée de température, le câble de communication ainsi de
suite.
REMARQUE: Le blindage doit être fixé solidement au fond de panier conducteur pour assurer un bonREMARQUE: Le blindage doit être fixé solidement au fond de panier conducteur pour assurer un bon
contact.
Etape description
1 Bande de blindage pour une longueur de
15 mm (0,59 in.)
2 Utiliser la pince de mise à la terre métallique
(2) pour fixer le câble à la plaque de fond de(2) pour fixer le câble à la plaque de fond de
panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.
LT Système Règles générales de mise en œuvre
42
Mise à la terre exclusive
Raccorder la borne de masse de châssis (FG) sur le cordon d'alimentation à une masse exclusive. Lorsque l'alimentation
de l'unité de LT, être sûr de séparer les lignes d'entrée, de sortie et d'alimentation, comme illustré.
Mise à la terre commune
Si la terre est exclusive pas possible, utiliser un point de mise à la terre commune. Utiliser la résistance de mise à la
terre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point deterre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point deterre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point de
mise à la terre. précautions:
Ne pas utiliser une terre commune, car il peut conduire à des accidents et des pannes.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la terre, débranchez le fil de terre de la
borne FG.
Mise à la terre procédure
REMARQUE: bornes FG et SG sont connectées en interne dans le LT. Lors de la connexion d'un appareil externe à laREMARQUE: bornes FG et SG sont connectées en interne dans le LT. Lors de la connexion d'un appareil externe à la
LT en utilisant la borne SG, assurez-vous de vérifier qu'aucune boucle est créée lorsque courtcircuit vous configurez le
système.
Étape action
1 Vérifier que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω.Vérifier que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω.
(Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de(Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de(Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de
votre pays.)
2 Créez le point de connexion aussi près que possible l'appareil, et de faire le fil le plus court possible. Lors de
l'utilisation d'un fil de terre longue, remplacer le fil mince avec un fil plus épais, et le placer dans un conduit.
43
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
3
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT Description de
LT description de
vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les caractéristiques LT.
Qu'est-ce que ce chapitre?
Ce chapitre contient les sections suivantes:
Section Sujet Page
3.1 Module arrière Caractéristiques 44
3.2 Gestion des E / S 45
LT description de
44
3.1 Module arrière Caractéristiques
L'horloge
vue d'ensemble
La LT a une horloge.
Les variations dans les conditions de fonctionnement peuvent provoquer un décalage d'horloge:
Batterie pour horloge
Le contrôleur dispose d'une batterie pour l'horloge.
En cas de coupure de courant, la batterie de secours conserve l'heure et la date du contrôleur.
Le tableau suivant décrit les caractéristiques de la batterie:
REMARQUE: Ne remplacez pas vous-même la batterie de l'appareil LT. La LT utilise une batterie au lithium pour la sauvegarde de sesREMARQUE: Ne remplacez pas vous-même la batterie de l'appareil LT. La LT utilise une batterie au lithium pour la sauvegarde de ses
données d'horloge interne et la batterie peut exploser si elle est remplacée de façon incorrecte. Lorsque le remplacement est
nécessaire, s'il vous plaît contacter votre distributeur LT local.
Température ambiante Précision (30 jours d'écart)
0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F) -1 ... 1 minutes
25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F) -2,5 ... 1 minutes
50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F) -5.5 ...- 0,5 minutes
Utilisation En cas de panne de courant transitoire, les puissances de la batterie du réveil.
Durée de sauvegarde Au moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée de
sauvegarde est réduite.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
45
Gestion des E / S
Qu'est-ce que dans cette section?
Cette section aborde les sujets suivants:
Sujet Page
Gestion d'entrée 46
Output Management 47
LT description de
46
Gestion d'entrée
vue d'ensemble
LT est équipé d'entrées standard et entrées rapides. Vous pouvez gérer les valeurs d'entrée en utilisant la fonction
de filtre logiciel qui élimine le bruit du signal d'entrée. Cette section explique le concept de filtre à l'aide d'entrée
rapide comme entrée compteur example.High vitesse et entrée d'impulsion de capture peut être géré comme entrée
et sortie spéciale.
Filtre Principe d'E / S spéciales
Le filtre est conçu pour réduire l'effet de rebond sur les entrées. Définition d'une valeur de filtre permet au contrôleur
d'ignorer les changements brusques de niveaux d'entrée causés par le bruit. Le chronogramme suivant illustre les
effets de filtre:
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
47
Output Management
introduction
Le LT comprend des sorties standard et sorties rapides. Les fonctions de sortie suivantes
sont configurables sur les sorties rapides:
Sortie PWM de sortie
d'impulsion
Compteur à grande vitesse (sortie Synchronisez)
Gestion sortie rapide Disponibilité
L'information fait référence à toutes les LT avec des sorties rapides:
Court-circuit ou surintensité sur les sorties
Il y a deux groupes pour un court-circuit de la sortie et plus courant. Groupe 1 (Sortie rapide) comporte un
circuit de protection de court-circuit entre la sortie et V-. Groupe 2 (sortie standard) ne dispose pas de ce
circuit. LT-4201TM (type modulaire DIO) et LT-4301TM (modulaire Type DIO)
Groupe 1: 2 points de sortie rapide (Q0 à Q1) Groupe 2: 10
points de sortie standard (Q2 à Q11)
LT-4201TM (type modulaire analogique) et LT-4301TM (type modulaire analogique)
- Groupe 1: Sortie rapide 2 points (Q0 à Q1)
- Groupe 2: 6 points de sortie standard (Q2 à Q7)
Le tableau décrit les erreurs:
Pour plus d'informations sur la protection des sorties, reportez-vous à votre schéma de câblage du contrôleur et aux règles
générales de câblage ( voir page 33).générales de câblage ( voir page 33).
Les sorties standard de cet équipement n'ont intégré la protection de l'inversion de polarité. la polarité de
connexion incorrecte peut endommager les circuits de sortie ou autrement entraîner un fonctionnement
involontaire de l'équipement.
Borne de
sortie
Fonction
Q0 La sortie d'impulsion / CH 0, PWM Output / CH 0, Compteur à grande
vitesse (Synchronisation de sortie) / CH 0
Q1 La sortie d'impulsion / CH 1, PWM Output / CH 1, compteur à grande vitesse
(Synchronisation de sortie) / CH 1
Si... puis...
vous disposez d'un court-circuit à 0 V sur la sortie rapide Sortie rapide est interrompue et un message d'erreur estvous disposez d'un court-circuit à 0 V sur la sortie rapide Sortie rapide est interrompue et un message d'erreur est
généré. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel GPPro
EX.
vous disposez d'un court-circuit à 24 V sur la sortie rapide
le courant traversant la sortie rapide 2 est trop élevée
LT description de
48
Considérations de câblage
REMARQUE: Allumez la puissance de LT avant la mise sous tension d'E / S externe. Dans le cas contraire, le mauvaisREMARQUE: Allumez la puissance de LT avant la mise sous tension d'E / S externe. Dans le cas contraire, le mauvais
signal pour Pulse Ouput, PWM Sortie et compteur à grande vitesse (Synchronisez sortie) est sortie.
REMARQUER
POUR LES SORTIES FAST
Assurer l'utilisation d'une protection adéquate contre les courts-circuits de l'alimentation aux sorties
rapides.
Ne branchez pas la tension positive à l'une des bornes de sorties rapides DC.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels.
ATTENTION
MISE EN MACHINE INATTENDU DE
Désactivez le réarmement automatique des sorties si cette fonction est un comportement indésirable de votre machine ou d'un
processus.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous de câbler les sorties correctement selon le schéma de câblage.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
49
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
4
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
Connectivité Périphérique
introduction
Ce chapitre présente l'équipement que vous pouvez vous connecter au panneau LT.
Qu'est-ce que ce chapitre?
Ce chapitre aborde les sujets suivants:
Sujet Page
Conception du système 50
Accessoires d'interface 53
Connectivité Périphérique
50
Conception du système
introduction
Les schémas ci-dessous représentent la sélection principale d'équipement que vous pouvez vous connecter aux panneaux.
Modifier Périphériques mode
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
51
Périphériques mode Run - USB Type A / Mini B Interface
Connectivité Périphérique
52
Périphériques mode RUN - Communication série et communication Ethernet
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
53
Accessoires d'interface
Articles d'interface série
Interface hôte USB
Logiciel
Référence Nom Numéro de référence Description de
RJ45 RS-232C Câble
(5m)
PFXZLMCBRJR21 câble avec des fils en vrac à une extrémité pour RS-232C
la connexion entre les différents hôtes et la LT.
RJ45 RS-485 Câble (5m) PFXZLMCBRJR81 câble avec des fils en vrac à une extrémité pour RS-485
la connexion entre les différents hôtes et la LT.
Référence Nom Numéro de référence Description de
USBTransfer câble (2 m) CA3 USBCB-01 Télécharger les données de projet créées avec l'éditeur de l'écran et du
logiciel logique du programme I / F via le port USB de l'appareil LT.
Câble USB (5 m) FP-US00 Relie une imprimante USB (type B)
Câble avant USB (1 m) CA5 USBEXT-01 Câble d'extension qui se fixe au port USB (mini B) de la LT
Câble de transfert USB (USB
A / mini-B) (1,8 m)
ZC9USCBMB1 Câble pour transférer des données d'écran du PC (USB type A) à
LT (USB mini B)
USB montage sur panneau
Extension Cable (USB
mini-B) (1 m)
ZC9USEXMB1 Câble d'extension qui se fixe au port USB (mini B) de la LT
EZ lumineux de mise PFXZCCEUSG1 Une unité de 5 touches lumineuses avec plusieurs LED de
couleur facilement relié à LT via USB.
Unité EZ reconnaissance
d'empreinte digitale
PFXZCCEUSS1 unité de reconnaissance d'empreintes digitales facilement relié à LT
via USB.
Nom de référence La description
GP-Pro EX EX GP-Pro est l'édition écran et logiciel de programmation logique faite par Digital
Electronics Corporation. Vous pouvez modifier les écrans avec des opérations
simples.
Connectivité Périphérique
54
Options d'entretien
Options Articles
Référence Nom Numéro de référence Description de
Installation Nut PFXZGMNT1 Ecrou pour installer le module d'affichage (10 pcs / set).
Clé à douille PFXZGMSW1 Clé à douille pour serrer et desserrer l'écrou de
l'installation d'affichage.
Accessoires Kit PFXZGMAK1 té anti-rotation, serre-câble USB pour empêcher la déconnexion
(Type A, Mini-B, pour 1 port), 2 mm de haut entretoise pour régler
l'épaisseur du panneau de montage (1pcs / chacune).
DC Connecteur
d'alimentation
PFXZGMCNDC1 Connecteur pour connecter un câble d'alimentation électrique à courant continu (5 pcs /
set).
DIO Connecteur pour
LT4000M
PFXZLMCNIO1 connecteur à 15 broches d'E / S (connecteur A x 1, x
Connecteur B 1) et le connecteur E / S à 6 broches (connecteur
C x 1, x Connecteur D 1).
REMARQUE: Connecteur A et B sont différents et le connecteurREMARQUE: Connecteur A et B sont différents et le connecteur
C et D sont différents.
Référence Nom Numéro de référence La description
Feuille de protection de
l'écran
LT-4201TM: CA6-DFS4-01 feuille jetable, résistant à la saleté de la unit'screen (5
feuille / set) (type dur).
LT-4301TM: PFXZCBDS61
55
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
5
LT-4201TM / 4301TM Manuel d'installation du matériel LT
Installation LT
vue d'ensemble
Ce chapitre fournit des directives de sécurité d'installation, les dimensions de l'appareil, des instructions de montage et
spécifications environnementales.
Qu'est-ce que ce chapitre?
Ce chapitre contient les sections suivantes:
Section Sujet Page
5.1 Exigences mécaniques 56
5.2 Exigences électriques 75
5.3 Port USB 82
Installation LT
56
5.1 Exigences mécaniques
Qu'est-ce que dans cette section?
Cette section aborde les sujets suivants:
Sujet Page
Dimensions 57
Découpe du panneau Dimensions et installation 61
Procédures d'installation 64
positions de montage 69
Dégagements de montage 70
rail DIN 72
Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN 73
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
57
Dimensions
3,5 pouces Module d'affichage
5,7 pouces Module d'affichage
Installation LT
58
Module arrière
3,5 pouces Module d'affichage et module arrière
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
59
5,7 pouces Module d'affichage et module arrière
Installation LT
60
Module d'affichage / Module arrière Câble de séparation
REMARQUE:
En utilisant ce module d'affichage / câble arrière de séparation du module lorsque le module arrière est installé sur le rail:
Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,31 in.). Il y a 2 types de câbles: 3 m (9,84 pi) et 5 m (16,4
pi). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mm (0,78 po.) Plus d'espace pour plier le câble à
la fin du caoutchouc.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
61
Découpe du panneau Dimensions et installation
Insertion d'un module d'affichage sans un anti-rotation T
Créer une découpe de panneau et insérer le module d'affichage dans le panneau de face. La figure montre la
découpe du panneau:
Dimensions
REMARQUE: Sans l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation deREMARQUE: Sans l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de
2,5 N • m (22,12 lb-in).
Insertion d'un module d'affichage avec un anti-rotation T
Créer une découpe de panneau et insérer le module d'affichage dans le panneau de face. La figure montre le panneau
coupe-circuit pour une LT en utilisant un tee:
UNE B (1) B (2)
22,50 0 / -0,30 mm (0,88
0 / -0,01 in.)
1,5 ... 6 mm (0,06 ...
0,23 in.)
3 ... 6 mm (0,11 ...
0,23 in.)
(1) Tôle d'acier(1) Tôle d'acier
(2) fibre de verre en plastique renforcé de (GF30 minimum)(2) fibre de verre en plastique renforcé de (GF30 minimum)
Installation LT
62
Dimensions
REMARQUE: Avec l'aide de l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de 6 N • m (53,10 lb-in).REMARQUE: Avec l'aide de l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de 6 N • m (53,10 lb-in).
Installation du module d'affichage
La figure montre l'ensemble:
(1) Module d'affichage(1) Module d'affichage
(2) Panneau(2) Panneau
(3) écrou d'installation d'affichage(3) écrou d'installation d'affichage
(4) T anti-rotation(4) T anti-rotation
C ré
30 0 / -0,20 mm (1,18 0 /
-0,0007 in.)
4 0 / -0,20 mm (0,15 0 /
-0,007 in.)
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
63
L'installation du module d'affichage avec l'entretoise
L'élément d'espacement, fourni dans le kit d'accessoires PFXZGMAK1 (vendu séparément), permet le montage du produit
sur une:
un support en tôle d'acier d'une épaisseur comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 pouce. et
0,059 po.)
support en plastique avec une épaisseur comprise entre 1 et 3 mm (0,039 pouce. et 0,118 in.) de fibres de verre en plastique
renforcé avec une épaisseur comprise entre 2 et 3 mm (0,078 pouce. et
0,118 po.)
La figure montre l'assemblage avec la pièce d'écartement:
(1) Module d'affichage(1) Module d'affichage
(2) Panneau(2) Panneau
(3) Spacer(3) Spacer
(4) écrou d'installation d'affichage(4) écrou d'installation d'affichage
(5) T anti-rotation(5) T anti-rotation
Installation LT
64
Procédures d'installation
Installation de la LT
Il y a 2 façons d'installer le LT. Installation de
la LT sur le panneau:
Installation du module arrière sur un rail DIN avec un module d'affichage / câble arrière de séparation de module:
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION
Ne pas connecter ou déconnecter lorsque le circuit est sous tension.
Risque de charge électrostatique potentiel: essuyer le panneau avant du terminal avec un chiffon humide
avant de mettre.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
65
LT Procédure de configuration
Monter l'appareil dans une enceinte qui offre un environnement propre, sec, solide et contrôlée (indice de
protection IP65 ou UL508 4x, si l'intérieur). ( voir page 31)protection IP65 ou UL508 4x, si l'intérieur). ( voir page 31)
Avant d'installer le LT vérifier que:
Le panneau d'installation ou surface armoire est plane (tolérance de planéité:. 0,5 mm (0,019 in)), en bon état et n'a
pas de bords dentelés. Des bandes de renfort métalliques peuvent être fixés à l'intérieur du panneau, à proximité de
la découpe du panneau, pour augmenter la rigidité.
Le panneau est conçu pour éviter toute vibration de résonance induite sur le module arrière dépassant
un facteur ponctuel 10 et évite toute résonance de vibration permanente induite.
Pour réduire la résonance d'utiliser l'accessoire d'adaptation du panneau. La température de fonctionnement
ambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation duambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation duambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation du
panneau dans une armoire ou une enceinte, la température de fonctionnement ambiante est la température interne
de l'armoire ou du boîtier.)
La chaleur dégagée par les équipements environnants ne provoque pas l'unité de dépasser sa température de
fonctionnement spécifiée ( voir page 31).fonctionnement spécifiée ( voir page 31).
Lors de l'installation du module d'affichage dans une position verticale (mode portrait), le logo sur la face d'affichage
doit être sur le côté droit de garder le connecteur d'alimentation en haut:
REMARQUE: Pour une utilisation dans la pollution environnement de degré 2.REMARQUE: Pour une utilisation dans la pollution environnement de degré 2.
La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:
Installation LT
66
La fiche d'alimentation est positionné verticalement lorsque l'appareil est installé à la verticale. L'appareil est d'au
moins 100 mm (3,94 in.) Des structures adjacentes et d'autres équipements pour faciliter la maintenance, le
fonctionnement et la ventilation améliorée:
Étape action
1 Placer l'appareil sur une surface propre et plane avec le panneau d'affichage vers le bas. 2
L'épaisseur du support dépend du matériau:
La tôle d'acier: (.. 0,059 et 0,236 in) entre 1,5 et 6 mm en plastique: entre 3 et 6 mm Si l'épaisseur est
comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 in (0,118 et 0,236 à..).. ) pour un support en tôle d'acier ou entre 1
mm et 3 mm (0,039 pouce. et 0,118 in.) pour le plastique, utiliser l'entretoise fournie dans le kit d'accessoires
PFXZGMAK1 (vendu séparément). 3
Créer les trous de taille correcte requis pour installer l'unité, à l'aide du panneau CutOut Dimension et
installation ( voir page 61).installation ( voir page 61).
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
67
4 Insérez le module d'affichage (avec le tee, le cas échéant) dans le trou du panneau:
Utilisez un couple entre 1,2 et 2 N • m (10,62 lb-in et 17,70 lb-in) pour visser l'écrou avec la clé de serrage. 5
Insérez et poussez le module arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en place:
Étape action
Installation LT
68
6 Pour retirer le module arrière, appuyez sur le bouton jaune pour le déverrouiller, puis retirez le module arrière:
Étape action
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
69
positions de montage
Position correcte de montage
Le module arrière doit être montée avec la tôle d'acier horizontalement ou verticalement comme représenté sur la
figure suivante:
REMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante compriseREMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante comprise
entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.
Position de montage incorrect
Le module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendreLe module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendreLe module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendre
pour aider à assurer le débit d'air suffisant à travers le produit. Les chiffres montrent les positions de montage incorrectes.
Installation LT
70
Dégagements de montage
REMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante compriseREMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante comprise
entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Placez dissipateurs le plus de chaleur en haut de l'armoire et d'assurer une ventilation
adéquate.
Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus des dispositifs qui pourraient provoquer une surchauffe.
Installer l'appareil dans un endroit fournissant les distances minimales de toutes les structures adjacentes et
de l'équipement comme indiqué dans le présent document. Installer tout l'équipement conformément aux
spécifications de la documentation connexe.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
71
Montage et maintien LT ventilé
Le module arrière a été conçu comme un produit IP20 et doit être installé dans une enceinte. Les
autorisations doivent être respectées lors de l'installation du produit.
La distance et la séparation entre le module arrière et le panneau d'installation avant. Distance entre le
module arrière et le conduit de câblage. Distance entre le module arrière et périphériques. La figure
montre le minimum nécessaire fait singulier pour le contrôleur LT:
Installation LT
72
rail DIN
Dimensions du rail DIN
Vous pouvez monter le contrôleur et ses parties d'extension sur un rail DIN. Un rail DIN peut être fixé à une
surface de montage lisse ou suspendu à un bâti EIA ou une armoire NEMA.
Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
73
Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN
vue d'ensemble
Cette section décrit comment installer et retirer le module arrière sur un rail DIN.
Installation du module arrière sur un rail DIN
La procédure suivante décrit comment installer le module arrière sur un rail DIN:
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION
Ne pas connecter ou déconnecter lorsque le circuit est sous tension.
Risque de charge électrostatique potentiel: essuyer le panneau avant du terminal avec un chiffon humide
avant de mettre.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Étape action
1 L'utilisation de vis, pour fixer le rail DIN à une surface du panneau. 2
Fixer le module d'affichage / câble arrière de séparation de module pour le module arrière.
3 Placez la rainure supérieure du module arrière sur le bord supérieur du rail DIN et appuyez sur l'ensemble contre
le rail DIN jusqu'à ce que vous entendiez le clic clip sur rail DIN en place.
Installation LT
74
Retrait du module arrière d'un rail DIN
La procédure qui suit décrit comment retirer le module arrière d'un rail DIN:
4 Installer l'écran sur le meuble et fixer le module d'affichage / câble arrière du module de séparation à l'écran.
Étape action
Étape action
1 Appuyez sur le bouton de verrouillage jaune du module arrière et le retirer du module d'affichage / câble
arrière de séparation du module.
2 Appuyez sur le module d'affichage / câble arrière de séparation du module du rail DIN.
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
75
5.2 Exigences électriques
Qu'est-ce que dans cette section?
Cette section aborde les sujets suivants:
Sujet Page
Alimentation électrique Caractéristiques et câblage 76
Raccordement du cordon d'alimentation 78
Connexion de l'alimentation 80
Installation LT
76
Alimentation électrique Caractéristiques et câblage
vue d'ensemble
Cette section présente les schémas de câblage et les caractéristiques de l'alimentation en courant continu.
Alimentation Plage de tension
Si la plage de tension spécifiée n'est pas maintenue, les sorties ne peuvent pas passer comme prévu. Utilisation des verrouillages et
des circuits de contrôle de tension de sécurité appropriées.
Caractéristiques de l'alimentation CC
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Référence spécification
Tension rated 24 Vdc
gamme 20,4 ... 28,8 Vdc
temps d'interruption de l'alimentation 10 ms à 20,4 Vdc
Appel de courant maximal 30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc
puissance de sortie
continue
avec affichage LT-4000M (type modulaire DIO) et
PFXXM4200TP (3,5 pouces module
d'affichage): 9 W
LT-4000M (type modulaire analogique) et
PFXXM4300TP (module d'affichage 5,7 pouces):
13 W
sans affichage LT-4000M (modulaire Type DIO): 7 W LT-4000M (type modulaire analogique): 10 W
La resistance d'isolement 500 Vdc, 10 M Ω ou plus500 Vdc, 10 M Ω ou plus500 Vdc, 10 M Ω ou plus
L'isolement entre l'alimentation électrique à courant continu et à la
logique interne, I / O, et la terre de protection (PE)
500 Vdc pendant 1 minute
protection inverse d'alimentation Oui
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
77
Alimentation DC Schéma de câblage
1 Utilisation d'un coup lent externe, 2 Un fusible de type T.1 Utilisation d'un coup lent externe, 2 Un fusible de type T.
Coupure de courant
La chute de tension est variable en fonction de la charge à l'alimentation électrique du dispositif de commande, mais en
général un minimum de 10 ms est maintenu comme spécifié par les normes IEC.
LT passe à l'état de mise hors tension quand une interruption momentanée de l'alimentation de la tension nominale continue
pendant 10 ms ou plus. Lorsque le LT entre l'état de la mise sous tension vers le bas, il arrête tous les calculs, même s'il y a des
instructions qui ne sont pas terminées. Par exemple, lorsque le LT entre l'état de coupure d'alimentation alors que 100 mots de
données sont transférées par une instruction de FMOV, le transfert s'arrête à mi-chemin. Par conséquent, la conception de votre
programme en tenant compte de la mise sous tension des événements vers le bas.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Individuellement surveiller chaque source d'énergie utilisée dans le système de LT, y compris des alimentations d'entrée,
blocs d'alimentation de sortie et l'alimentation électrique au dispositif de commande afin de permettre l'arrêt du système
approprié pendant les interruptions du réseau électrique. Les entrées de contrôle chacune des sources d'alimentation
doivent être entrées non filtrées.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Installation LT
78
Raccordement du cordon d'alimentation
introduction
Suivez ces instructions lors de l'alimentation de l'unité:
Lorsque la borne de masse de châssis (FG) est raccordé, vérifier que le fil est mis à la terre. Non mise à la terre
l'appareil peut entraîner des excès interférences électromagnétiques (EMI). Mise à la terre est nécessaire pour assurer
l'immunité de niveau CEM. Le motif de blindage (SG) et des bornes de FG sont connectées en interne dans l'appareil.
Coupez l'alimentation avant le câblage aux bornes d'alimentation de l'unité. L'unité utilise l'alimentation 24 Vdc.
L'utilisation d'un autre niveau de puissance peut endommager l'alimentation et l'unité.
Étant donné que l'unité n'est pas équipé d'un interrupteur d'alimentation, branchez un interrupteur d'alimentation à l'alimentation de
l'appareil.
borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement).borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement).borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement).
Préparation du cordon d'alimentation
Avant d'utiliser votre cordon d'alimentation:
Vérifiez que le fil de terre est le même calibre ou plus lourd que les fils d'alimentation. Ne pas utiliser des fils
d'aluminium pour le cordon d'alimentation pour l'alimentation. Si les fils ne sont pas torsadés correctement, les fils
d'extrémités d'extrémité de conducteur (individuels) peut soit courte boucle à l'autre ou contre une électrode. Pour éviter
cela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour lecela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour lecela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour le
cordon d'alimentation, et tordre les extrémités du fil avant de fixer les bornes. Le type de conducteur est un fil massif ou
câblé.
Pour réduire le bruit électromagnétique, faire le cordon d'alimentation le plus court possible.
Fiche d'alimentation
Connexion Câble
+ 24 Vdc
- 0 Vdc
FG borne mise à la terre relié au châssis de l'unité
LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel
79
Raccordement du cordon d'alimentation
Le tableau explique comment connecter la fiche d'alimentation:
REMARQUE:
Ne pas souder le fil directement à la broche de prise d'alimentation. Le cordon d'alimentation doit satisfaire aux
spécifications ci-dessus. Faites tourner les cordons d'alimentation, jusqu'à la prise d'alimentation, à la conformité CEM.
Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).
Étape action
1 Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'alimentation. 2
Vérifiez la tension nominale et retirez l'autocollant « DC24V » sur le connecteur d'alimentation en courant continu. 3
Retirer 10 mm (0,39 in.) De la membrane de vinyle les extrémités des Wores de code d'alimentation. 4
Si vous utilisez du fil torsadé, tordre les extrémités. Étamage les extrémités avec de la soudure réduit le risque d'effilochage et
assure un bon transfert électrique. 5
Appuyez sur le bouton d'ouverture avec un petit tournevis plat et pour ouvrir le trou de broche souhaitée. 6
Insérer chaque borne à broche dans le trou correspondant. Relâchez le bouton d'ouverture pour serrer la broche en
place.
7 Après avoir inséré les trois broches, insérer la fiche dans le connecteur d'alimentation de la LT.
Installation LT
80
Connexion de l'alimentation
précautions
Utiliser la fiche d'alimentation pour brancher le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation sur le côté du module arrière.
Utilisez une alimentation régulée avec une alimentation de classe 2 entre la ligne et le sol.
Ne pas ensemble le cordon d'alimentation avec, ou à proximité de, maintenir les grandes lignes de circuit (haute tension, haute
intensité) ou d'entrée / lignes de signaux de sortie. Connectez un parasurtenseur de foudre pour gérer les surtensions. Un stress
excessif sur la connexion d'alimentation ou d'essayer d'installer un module arrière avec les câbles d'alimentation connectés
peuvent déconnecter, ou causer des dommages, aux connexions électriques. Cela peut provoquer des courts-circuits, un incendie
ou opération de comportements non souhaités.
ATTENTION
COURT-CIRCUIT, D'INCENDIE OU INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Évitez une force excessive sur le câble d'alimentation pour éviter les déconnexions accidentelles:
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou une armoire. Fixer la
prise d'alimentation du module arrière.
Installer et fixer le module arrière sur le panneau d'installation ou de l'armoire avant la connexion des lignes
d'alimentation et de communication.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider
Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider

Contenu connexe

Tendances

PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
jknmms ekdms
 
Bt 50 en
Bt 50 enBt 50 en
Bt 50 en
carlos carlos
 
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
hjskemd seudkjmd
 
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
PCMIRA - ECR&POS
 
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
jcarrey
 
PLC: Controladores Guardlogix
PLC: Controladores GuardlogixPLC: Controladores Guardlogix
PLC: Controladores Guardlogix
SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
DardoorASM
 
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53HElectromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
Edress Hauser: Flow Meter, Level, Pressure, Temperature
 
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanholMotor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
servulofreitas
 
Acs 550 tiếng việt
Acs 550 tiếng việtAcs 550 tiếng việt
Acs 550 tiếng việt
khongbaogiotk
 
New holland tl100 a tractor service repair manual
New holland tl100 a tractor service repair manualNew holland tl100 a tractor service repair manual
New holland tl100 a tractor service repair manual
uudjjjkskkmem
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
fujsejfkskemem
 
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
ADRIANVALENCIA28
 
Guia rapida sps2000-sps530
Guia rapida sps2000-sps530Guia rapida sps2000-sps530
Guia rapida sps2000-sps530
PCMIRA - ECR&POS
 
Manual
ManualManual
Manual
Jairo Torres
 
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,LtdUser Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
Cory KingMeter
 
Manual de programacion PLC Crouzet Millenium
Manual de programacion PLC Crouzet MilleniumManual de programacion PLC Crouzet Millenium
Manual de programacion PLC Crouzet Millenium
José Luis Lozoya Delgado
 
Pulsar 135
Pulsar 135Pulsar 135
Pulsar 135
Super Sic
 
Lister petter catálogo peças 2001
Lister petter   catálogo peças 2001Lister petter   catálogo peças 2001
Lister petter catálogo peças 2001
powertecdiesel
 
Rlu220 1 manuel_technique_fr
Rlu220 1 manuel_technique_frRlu220 1 manuel_technique_fr
Rlu220 1 manuel_technique_fr
e-genieclimatique
 

Tendances (20)

PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
PERKINS 1106C-E70TA AND 1106D-E70TA INDUSTRIAL ENGINE (Model PV)Service Repai...
 
Bt 50 en
Bt 50 enBt 50 en
Bt 50 en
 
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 2800 SERIES 2806C-E18 TAG2 DIESEL ENGINE Service Repair Manual
 
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
Manual de Programación SAM4S SPS-2000 ver 1.37
 
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
382 Audi TT Sistema Electrico Infotainment.pdf
 
PLC: Controladores Guardlogix
PLC: Controladores GuardlogixPLC: Controladores Guardlogix
PLC: Controladores Guardlogix
 
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
2006 Toyota Hiace OEm Electrical Wiring Diagrams
 
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53HElectromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
Electromagnetic flowmeter - Proline Promag 50H, 53H
 
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanholMotor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
Motor nissan vq35 de pathfinder lr50 espanhol
 
Acs 550 tiếng việt
Acs 550 tiếng việtAcs 550 tiếng việt
Acs 550 tiếng việt
 
New holland tl100 a tractor service repair manual
New holland tl100 a tractor service repair manualNew holland tl100 a tractor service repair manual
New holland tl100 a tractor service repair manual
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
 
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
Yammar manual tk486_v,_tk486e[1]
 
Guia rapida sps2000-sps530
Guia rapida sps2000-sps530Guia rapida sps2000-sps530
Guia rapida sps2000-sps530
 
Manual
ManualManual
Manual
 
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,LtdUser Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
User Manual_KM5S-R LCD Display King-Meter Technology Co.,Ltd
 
Manual de programacion PLC Crouzet Millenium
Manual de programacion PLC Crouzet MilleniumManual de programacion PLC Crouzet Millenium
Manual de programacion PLC Crouzet Millenium
 
Pulsar 135
Pulsar 135Pulsar 135
Pulsar 135
 
Lister petter catálogo peças 2001
Lister petter   catálogo peças 2001Lister petter   catálogo peças 2001
Lister petter catálogo peças 2001
 
Rlu220 1 manuel_technique_fr
Rlu220 1 manuel_technique_frRlu220 1 manuel_technique_fr
Rlu220 1 manuel_technique_fr
 

Similaire à Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider

ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdfATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
kaoutarelchhab
 
Twido guide materiel bases compactes & modulaires
Twido guide materiel   bases compactes & modulairesTwido guide materiel   bases compactes & modulaires
Twido guide materiel bases compactes & modulaires
Johanna Mesa Torres
 
Liste instruction
Liste instructionListe instruction
Liste instruction
Ali Fsahi
 
Twido guide materiel base extreme
Twido guide materiel   base extremeTwido guide materiel   base extreme
Twido guide materiel base extreme
Johanna Mesa Torres
 
oecoil condens-2-notice-utilisation
oecoil condens-2-notice-utilisationoecoil condens-2-notice-utilisation
oecoil condens-2-notice-utilisation
ClothildeBenares
 
Reseaux sans fil dans les pays en developpement
Reseaux sans fil dans les pays en developpementReseaux sans fil dans les pays en developpement
Reseaux sans fil dans les pays en developpement
mimanou
 
Conception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
Conception et Développement d'un Network Management System ATM NortelConception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
Conception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
Tidiane Sylla
 
Manuel
ManuelManuel
Manuel
papispapis
 
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manualFrançaise Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
Obdiifr Sales
 
Automatisme) www.cours-online.com
Automatisme) www.cours-online.comAutomatisme) www.cours-online.com
Automatisme) www.cours-online.com
morin moli
 
Introduction aux systèmes automatisés
Introduction aux systèmes automatisésIntroduction aux systèmes automatisés
Introduction aux systèmes automatisés
morin moli
 
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEMManuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
Grégoire Dupont
 
Bedhboperation r41 fr
Bedhboperation r41 frBedhboperation r41 fr
Bedhboperation r41 fr
ben aissa chokri
 
Microondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XAMicroondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XA
Alsako Electrodomésticos
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
jfksekmmdme
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
fhhsjdkmem
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
udjdkdkdmm
 

Similaire à Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider (20)

ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdfATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
ATV630_650_Installation_manual_FR_EAV64302_10.pdf
 
Twido guide de programmation
Twido guide de programmationTwido guide de programmation
Twido guide de programmation
 
Twido guide materiel bases compactes & modulaires
Twido guide materiel   bases compactes & modulairesTwido guide materiel   bases compactes & modulaires
Twido guide materiel bases compactes & modulaires
 
Liste instruction
Liste instructionListe instruction
Liste instruction
 
Twido guide materiel base extreme
Twido guide materiel   base extremeTwido guide materiel   base extreme
Twido guide materiel base extreme
 
oecoil condens-2-notice-utilisation
oecoil condens-2-notice-utilisationoecoil condens-2-notice-utilisation
oecoil condens-2-notice-utilisation
 
Reseaux sans fil dans les pays en developpement
Reseaux sans fil dans les pays en developpementReseaux sans fil dans les pays en developpement
Reseaux sans fil dans les pays en developpement
 
Conception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
Conception et Développement d'un Network Management System ATM NortelConception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
Conception et Développement d'un Network Management System ATM Nortel
 
Manuel
ManuelManuel
Manuel
 
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manualFrançaise Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
Française Version Autel MaxiDAS DS708 user manual
 
004129686
004129686004129686
004129686
 
D link routeur gigatbit dsl-2770 l-a1_manual_v1.00(fr)
D link routeur gigatbit dsl-2770 l-a1_manual_v1.00(fr)D link routeur gigatbit dsl-2770 l-a1_manual_v1.00(fr)
D link routeur gigatbit dsl-2770 l-a1_manual_v1.00(fr)
 
Automatisme) www.cours-online.com
Automatisme) www.cours-online.comAutomatisme) www.cours-online.com
Automatisme) www.cours-online.com
 
Introduction aux systèmes automatisés
Introduction aux systèmes automatisésIntroduction aux systèmes automatisés
Introduction aux systèmes automatisés
 
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEMManuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
Manuel du module additionnel RF-LAMINATE pour RFEM
 
Bedhboperation r41 fr
Bedhboperation r41 frBedhboperation r41 fr
Bedhboperation r41 fr
 
Microondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XAMicroondas Zanussi ZBM26542XA
Microondas Zanussi ZBM26542XA
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
 
Crown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manualCrown sp3400 series forklift service repair manual
Crown sp3400 series forklift service repair manual
 

Manuel en Français LT 4000 series Hmi Hybride, écran Tactile pour affichage et contrôle - Proface by Schneider

  • 1. ?
  • 2. 2 Les informations fournies dans ce document comprend des descriptions générales et / ou des caractéristiques techniques de la performance des produits contenus aux présentes. Cette documentation ne vise pas à remplacer et ne doit pas être utilisé pour déterminer la pertinence ou la fiabilité de ces produits pour des applications spécifiques à l'utilisateur. Il est le devoir de tout utilisateur ou intégrateur pour effectuer l'analyse des risques complète et appropriée, l'évaluation et l'essai des produits par rapport à l'application spécifique concernée ou son utilisation. Ni Pro-face, ni aucune de ses filiales ou filiales sont tenus responsables de l'utilisation abusive des informations contenues aux présentes. Si vous avez des suggestions pour des améliorations ou des modifications ou ont trouvé des erreurs dans cette publication, s'il vous plaît nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Proface. Tout état pertinent, régional et réglementations locales de sécurité doivent être respectées lors de l'installation et l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour assurer la conformité aux données système documentées, seul le fabricant doit effectuer des réparations sur les composants. Lorsque les appareils sont utilisés pour des applications avec des exigences techniques de sécurité, les instructions pertinentes doivent être respectées. Ne pas utiliser le logiciel Pro-face ou du logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de ces informations peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Copyright © 2013,05 Digital Electronics Corporation. Tous les droits sont réservés.
  • 3. 3 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel Table des matières Information de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 À propos du livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Système Partie I LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 1 LT Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contenu du colis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Identification des pièces et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vue d'ensemble des dispositifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chapitre 2 LT du système Règles générales de mise en œuvre. . . . . . . . . 25 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Règles et recommandations de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Câblage du bornier DIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mise à la terre du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Chapitre 3 LT Description de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.1 Module arrière. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 L'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.2 Gestion des E / S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Gestion d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Output Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Chapitre 4 Connectivité de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 La conception du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Accessoires d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Installation Chapitre 5 LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5.1 Exigences mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Découpe du panneau Dimensions et installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Procédures d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Positions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Dégagements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 DIN Rail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN. . . . . . . . . . . . . 73 5.2 Exigences électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Alimentation électrique Caractéristiques et câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Connexion du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Connexion de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5.3 Port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Câble USB de transfert de données - Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . 83 USB (type A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 USB (mini-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
  • 4. 4 Unité Partie II LT et modules d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Chapitre 6 LT-4201TM / 4301TM (type modulaire DIO). . . . . . . . . . . . . 91 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Chapitre 7 LT-4201TM / 4301TM (type modulaire analogique). . . . . . . . . . 99 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Entrées et sorties analogiques analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Chapitre 8 Modules d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Présentation du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Partie III LT Panneaux contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Chapitre 9 Interface de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Interface série (COM1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Chapitre 10 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 10.1 Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 10.2 Spécifications fonctionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Entrées numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Entrées et sorties analogiques analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Circuits internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Mémoire et écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Chapitre 11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Points de contrôle périodique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
  • 5. 5 § LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel Information de sécurité Une information important REMARQUER Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour se familiariser avec l'appareil avant d'essayer d'installer, d'utiliser ou le maintenir. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans ce document ou sur l'équipement pour avertir des dangers potentiels ou d'attirer l'attention à l'information qui clarifient ou simplifient une procédure.
  • 6. 6 NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Aucune responsabilité est assumée par Pro-face pour toutes les conséquences découlant de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est celui qui a des compétences et des connaissances liées à la construction et l'exploitation des équipements électriques et son installation, et a reçu une formation de sécurité à reconnaître et à éviter les risques encourus.
  • 7. 7 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel À propos du livre Un coup d'oeil Merci d'avoir acheté la série de Pro-face LT4000 graphique Logic Controller Interface (ci-après la « LT »). Champ d'application de document Le but de ce document est de: Vous montrer comment installer et utiliser votre LT. Montrez-vous comment connecter le LT à un dispositif de programmation équipé EX GP-Pro. Vous aider à comprendre comment interfacer LT et d'autres appareils. Vous aider à vous familiariser avec les fonctionnalités de LT. code mondial Un code global est attribué à chaque produit Pro-face en tant que numéro de modèle universel. Pour plus d'informations sur les modèles de produits et de leurs codes globaux correspondant, s'il vous plaît se référer à l'adresse suivante: http://www.pro-face.com/product/globalcode.html Champ d'application Cette documentation est valable pour GP-Pro EX V3.12 ou version ultérieure. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être les mêmes que ceux qui apparaissent en ligne. Conformément à notre politique d'amélioration constante, nous pouvons réviser le contenu au fil du temps pour améliorer la clarté et la précision. Dans le cas où vous voyez une différence entre les informations et manuel en ligne, utilisez les informations en ligne comme référence. Documents connexes Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web « Otasuke Pro! » à http://www.pro-face.com/otasuke/. Titre de la documentation GP-Pro EX Maintenance / Guide de dépannage GP-Pro EX périphérique / automate Manuel de connexion
  • 8. 8 Informations connexes produit Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. installer cet équipement que dans les zones exemptes d'une atmosphère dangereuse. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est indiqué. Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits connexes. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER POTENTIEL D'EXPLOSION Installer et utiliser cet équipement dans des endroits non dangereux. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION PERTE DE CONTRÔLE Tenir compte des modes de défaillance potentiels des chemins de contrôle dans la conception du système de contrôle de la machine, tels que: La possibilité d'un échec de rétro-éclairage, les retards de transmission de liaison inattendus ou des défaillances, l'opérateur étant incapable de contrôler la machine, l'opérateur de faire des erreurs dans le contrôle de la machine. Conception en dehors des opérations LT telles que l'arrêt d'urgence, les circuits de sécurité, des verrouillages qui fonctionnent avec des actions opposées telles que rotation dans le sens horaire / anti-horaire, et des circuits qui empêchent d'endommager l'appareil avec des limites de positionnement sur le dessus, le fond, et le mouvement. Pour les opérations importantes traitées par swiches, la conception de votre système pour utiliser un périphérique matériel séparé. Cela permet de réduire l'apparition des résultats incorrects ou des dysfonctionnements. Observez les consignes de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales. 1Observez les consignes de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales. 1 Testez individuellement et soigneusement chaque mise en œuvre de l'équipement pour le bon fonctionnement avant le service. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 9. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 9 1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Directives de sécurité pour1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Directives de sécurité pour l'application, installation et maintenance des commandes Solid State » et à NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Normes de sécurité pour la construction et le Guide pour la sélection, Installation et fonctionnement du réglage de la vitesse aux systèmes d'entraînement » ou leur équivalent vigueur dans votre pays. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Seuls les logiciels utilisation approuvée par Pro-face pour une utilisation avec cet équipement. Vérifiez votre programme d'application chaque fois que vous changez la configuration matérielle physique, et de faire des mises à jour au besoin. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 10. dix
  • 11. 11 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel je LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT système LT vue d'ensemble Cette partie décrit comment utiliser le système LT. Qu'est-ce que dans cette partie? Cette partie contient les chapitres suivants: Chapitre Nom du Chapitre Page 1 LT Présentation générale 13 2 LT Système Règles générales de mise en œuvre 25 3 LT description de 43 4 Connectivité Périphérique 49 5 Installation LT 55
  • 12. 12
  • 13. 13 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 1 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT Vue d'ensemble LT Présentation générale vue d'ensemble Ce chapitre fournit des informations générales sur l'architecture du système de LT et de ses composants. Qu'est-ce que ce chapitre? Ce chapitre aborde les sujets suivants: Sujet Page Contenu du colis 14 Identification des pièces et fonctions 16 Architecture du système 18 Certifications et normes 20 Vue d'ensemble des dispositifs 22
  • 14. LT Présentation générale 14 Contenu du colis LT Contenu de l'emballage Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait: 1 Module d'affichage1 Module d'affichage 2 module arrière2 module arrière 3 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)3 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage) 4 T anti-rotation4 T anti-rotation 5 Clé à douille5 Clé à douille 6 USB type A pince6 USB type A pince 7 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu7 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu 8 connecteur E / S 15 broches x 28 connecteur E / S 15 broches x 2 9 connecteur E / S à 6 broches x 29 connecteur E / S à 6 broches x 2 dix LT-4201TM / 4301TM Guide d'installationdix LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation 11 Avertissement / informations Attention11 Avertissement / informations Attention
  • 15. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 15 Module d'affichage Contenu de l'emballage Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait: 1 Module d'affichage1 Module d'affichage 2 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage)2 l'écrou d'installation d'affichage (attaché au module d'affichage) 3 T anti-rotation3 T anti-rotation 4 Avertissement / informations Attention4 Avertissement / informations Attention Module arrière Contenu de l'emballage Assurez-vous que tous les éléments indiqués dans la figure sont présents dans votre forfait: 1 module arrière1 module arrière 2 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu2 Connecteur d'alimentation électrique à courant continu 3 connecteur E / S 15 broches x 23 connecteur E / S 15 broches x 2 4 connecteur E / S à 6 broches x 24 connecteur E / S à 6 broches x 2 5 USB type A pince5 USB type A pince 6 LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation6 LT-4201TM / 4301TM Guide d'installation 7 Avertissement / informations Attention7 Avertissement / informations Attention Étiquette de produit Autocollant Vous pouvez identifier la version du produit (PV) et le niveau de révision (RL) de l'étiquette du produit sur le panneau. Le schéma suivant est une représentation d'une étiquette typique:
  • 16. LT Présentation générale 16 Identification des pièces et fonctions LT-4201TM / 4301TM Identification des pièces Partie La description UNE Module d'affichage ( voir page 111)Module d'affichage ( voir page 111) B module arrière ( voir page 89)module arrière ( voir page 89) C connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82) ré connecteur d'interface USB (type mini-B) (USB2) E1 Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92) E2 Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92) F Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76) g interface Ethernet ( voir page 118)interface Ethernet ( voir page 118) H Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120) je interface CANopen (en développement) J bouton de verrouillage jaune
  • 17. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 17 Identification Module arrière Pièces Partie La description B module arrière ( voir page 89)module arrière ( voir page 89) C connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82)connecteur d'interface USB (type A) (USB1) ( voir page 82) ré connecteur d'interface USB (type mini-B) (USB2) E1 Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 1 ( voir page 92) E2 Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92)Bloc de jonction E / S 2 ( voir page 92) F Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76)Connecteur d'alimentation électrique en courant continu ( voir page 76) g interface Ethernet ( voir page 118)interface Ethernet ( voir page 118) H Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120)Liaison série (RS-232C / 485) ( voir page 120) je interface CANopen (en développement) J bouton de verrouillage jaune
  • 18. LT Présentation générale 18 Architecture du système introduction Le système de LT est un système de commande compact avec le panneau et d'E / S incorporé. Le système LT offre une solution tout-en-un pour une configuration optimisée et une architecture extensible. Exemple d'architecture La figure ci-dessous donne un exemple de l'environnement matériel LT:
  • 19. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 19 LT Architecture du système Combiner les modules et les câbles suivants pour concevoir un système polyvalent et efficace. module arrière qui fournit les fonctions logiques et le module d'affichage IHM qui fournit la fonction d'affichage ( voir page 111)fournit la fonction d'affichage ( voir page 111) Module câble / arrière de séparation du module d'affichage qui vous permet d'installer les modules arrière et affichage séparément. La figure montre les composants de la LT: 1 Module d'affichage1 Module d'affichage 2 module arrière2 module arrière 3 Module d'affichage / module arrière câble de séparation3 Module d'affichage / module arrière câble de séparation
  • 20. LT Présentation générale 20 Certifications et normes introduction Pro-face a soumis ce produit pour des tests indépendants et la qualification par les agences de cotation tiers. Ces organismes ont certifié ce produit comme répondant aux normes suivantes. Pour plus d'informations sur les normes et règlements, tels que les modèles certifiés et les certificats, voir le marquage sur le produit ou le lien suivant: http://www.proface.com/worldwide.html Certifications Agence pour l'unité LT LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel.LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel.LT est fabriqué conformément à la norme UL 508 et CSA C22.2 n ° 142 pour l'équipement de contrôle industriel. Pour une utilisation sur une surface plane d'un type 1, type 4X (utilisation en intérieur) enceinte. Substances dangereuses Le LT est un dispositif destiné à être utilisé dans les systèmes d'usine. Lorsque vous utilisez le LT dans un système, le système doit être conforme aux normes suivantes en ce qui concerne l'environnement d'installation et de manutention: DEEE, la directive 2002/96 / CE RoHS, les directives 2011/65 / UE RoHS Chine, SJ / T 11363-2006 standard Le marquage CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes pour appliquer l'étiquette CE: 2006/95 / CE basse tension Directive 2004/108 / CE Directive CEM Cette conformité est basée sur le respect des IEC61131-2. MISE EN GARDE RISQUES POUR L'ENVIRONNEMENT À L'ÉQUIPEMENT Permettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettrePermettre à l'appareil pour atteindre la température de l'air ambiant, ne dépassant pas 50 ° C (122 ° F), avant de mettre l'appareil sous tension. Ne pas allumer l'appareil si la condensation se produit à l'intérieur du dispositif. Une fois qu'il est à nouveau complètement sec, le dispositif peut être activé. Ne pas exposer l'appareil à la lumière du soleil directe. Ne pas obstruer les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil. Retirez toute la poussière de l'appareil avant de l'allumer. Assurez-vous que les attaches d'installation du câble ne sont pas endommagés. les remplacer, le cas échéant. Monter le dispositif dans une enceinte qui répond au niveau de protection IP65. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • 21. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 21 KC marques
  • 22. LT Présentation générale 22 Vue d'ensemble des dispositifs vue d'ensemble LT a des caractéristiques différentes. Ce LT peut desservir un large éventail d'applications. La configuration logicielle et la programmation est effectuée avec EX GP-Pro et est décrit dans le GP-Pro EX Manuel. LT Gamme Remarque: Entrée rapide et sortie rapide sont des termes génériques pour les fonctions suivantes. Entrée rapide:Remarque: Entrée rapide et sortie rapide sont des termes génériques pour les fonctions suivantes. Entrée rapide: compteur à grande vitesse d'entrée et impulsion Prise d'entrée Sortie rapide: Sortie d'impulsion, sortie PWM et compteur à grande vitesse Synchronize sortie Série Modèle Noms Des modèles Entrée numérique Sortie numérique Analogique d'entrée analogique Écran de sortieTaille Série LT4000 LT-4201TM (modulaire Type DIO) (Voir page 91) PFXLM4201TADDC PFXLM4201TADDK 20 Points d'entrée standard (2 points pour l'entrée rapide) 10 Points d'entrée standard et 2 Points rapide outpu Aucun Aucun 3.5. LT-4301TM (modulaire Type DIO) (Voir page 91) PFXLM4301TADDC PFXLM4301TADDK 5.7. LT-4000M (modulaire Type DIO) (Voir page 91) PFXLM4B01DDC PFXLM4B01DDK Non LT-4201TM (type modulaire analogique) (Voir page 99) PFXLM4201TADAC PFXLM4201TADAK 12 Points d'entrée standard (2 points pour l'entrée rapide) 6 points de sortie standard et 2 points de sortie rapide 2 ch entrées analogiques (13 bits) et 2 ch entrées analogiques (16 bits) pour Thermocouple 2 ch sorties analogiques (12 bits) 3.5. LT-4301TM (type modulaire analogique) (Voir page 99) PFXLM4301TADAC PFXLM4301TADAK 5.7. LT-4000M (type modulaire analogique) (Voir page 99) PFXLM4B01DAC PFXLM4B01DAK Non Module d'affichage de 3,5 pouces (Voir page 111) PFXXM4200TP Non 3.5. Module d'affichage 5,7 pouces (Voir page 111) PFXXM4300TP Non 5.7.
  • 23. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 23 Module d'affichage / séparation du module arrière de câble Plage Modèle Nom Indication Le tableau présente les numéros d'identification du nom du modèle: Principales caractéristiques Langages de programmation Le LT est supporté et programmé avec le GP-Pro EX, qui prend en charge les langages de programmation IEC61131-3 suivantes: IL: liste d'instructions LD: schéma à contacts Source de courant ( voir page 75)Source de courant ( voir page 75) L'alimentation de la LT est de 24 Vdc. L'horloge ( voir page 44)L'horloge ( voir page 44) La LT comprend une horloge (RTC). Mémoire ( voir page 137)Mémoire ( voir page 137) Référence Longueur de câble PFXZXMADSM31 ( voir page 60)PFXZXMADSM31 ( voir page 60) 3 m (9,84 ft.) PFXZXMADSM51 ( voir page 60)PFXZXMADSM51 ( voir page 60) 5 m (14,40 pieds). REMARQUE: Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,13 in.). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mmREMARQUE: Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,13 in.). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mm (0,78 po.) Plus d'espace pour plier le câble à la fin du caoutchouc. Légende Numéro / Lettre La description UNE 2 LT-4201TM (3,5 pouces): QVGA (320 x 240 points) 3 LT-4301TM (5,7 pouces): QVGA (320 x 240 points) B Pas d'affichage (module arrière) B 01 RS-232C / RS-485 C T TFT LCD couleur ré UNE écran tactile analogique E ré DC alimentation de type est utilisé F UNE E / S analogiques avec E / S numérique ré E / S numérique g C type de sortie Source K Evier type de sortie
  • 24. LT Présentation générale 24 Intégré d'entrée / sortie Les types d'E / S intégrées sont disponibles. I / O vous pouvez utiliser dépend du modèle utilisé. Gamme LT ( voir page 22).Gamme LT ( voir page 22). Sortie standard Entrée rapide entrée standard rapide Sortie analogique Entrée température Entrée analogique Sortie Interface de Communication 3 types d'interface de communication sont disponibles: interface Ethernet interface USB interface de liaison série Pour plus de détails, reportez-vous à l'interface chapitre de la communication ( voir page 117).Pour plus de détails, reportez-vous à l'interface chapitre de la communication ( voir page 117).
  • 25. 25 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 2 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT système Règles générales de mise en œuvre LT Système Règles générales de mise en œuvre vue d'ensemble Ce chapitre décrit les exigences d'installation, les règles de câblage et recomman dations et les spécifications environnementales du contrôleur. Qu'est-ce que ce chapitre? Ce chapitre aborde les sujets suivants: Sujet Page introduction 26 Exigences d'installation 29 Caractéristiques environnementales 31 Règles et recommandations de câblage 33 Câblage à l'OID Bornier 37 Mise à la terre du système 39
  • 26. LT Système Règles générales de mise en œuvre 26 introduction Avant que tu commences Le contrôleur LT et des logiciels connexes est utilisé pour contrôler divers processus industriels. Le type ou modèle d'équipement d'automatisation adapté à chaque application varie en fonction de facteurs tels que la fonction de contrôle requis, le degré de protection requis, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, les réglementations gouvernementales, et ainsi de suite, dans certaines applications, plus d'un processeur peut être nécessaire, comme lorsque la redondance de sauvegarde est nécessaire. Seul l'utilisateur peut être au courant de toutes les conditions et les facteurs présents lors de l'installation, le fonctionnement et l'entretien de la machine; Par conséquent, seul l'utilisateur peut déterminer l'équipement d'automatisation et les dispositifs de sécurité connexes et verrouillages qui peuvent être utilisés à bon escient. Lors de la sélection des équipements d'automatisation et de contrôle et des logiciels connexes pour une application particulière, l'utilisateur doit se référer aux normes et réglementations locales et nationales applicables. Dans certaines applications, la protection de l'opérateur supplémentaire, comme point de garde-opération doit être fournie. Cela est nécessaire si les mains de l'opérateur et d'autres parties du corps sont libres d'entrer des points de pincement ou d'autres zones dangereuses et des blessures graves peuvent se produire. Le contrôleur LT et logiciels connexes seuls ne peuvent pas protéger un opérateur contre les blessures. Pour cette raison, cet équipement ne peut être remplacé par ou prendre la place de la protection point de fonctionnement. Veiller à ce que les dispositifs de sécurité appropriés et les verrouillages mécaniques / électriques liés au point de la protection de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels avant de mettre l'équipement en service. Tous les verrouillages et les dispositifs de sécurité liés à la protection des points de fonctionnement doivent être coordonnés avec les équipements d'automatisation connexes et la programmation de logiciels. ATTENTION Machines non protégées causer des blessures graves Ne pas utiliser ce contrôleur et des logiciels connexes sur l'équipement qui ne dispose pas de protection au point de fonctionnement. Ne pas mettre la main dans les machines pendant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 27. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 27 REMARQUE: La coordination des dispositifs de sécurité et verrouillages mécaniques / électriques pour la protection pointREMARQUE: La coordination des dispositifs de sécurité et verrouillages mécaniques / électriques pour la protection point ofoperation est en dehors de la portée de ce document, et ne sont pas inclus dans les schémas de câblage, des exemples d'installation, des exemples d'application, des exemples de programmation ou d'autres représentations qui peuvent être inclus dans ce domaine et d'autres documents connexes. Mise en service et test Avant d'utiliser le contrôle d'équipements électriques et l'automatisation pour un fonctionnement normal après installation, le système doit être donné par un test démarrage du personnel qualifié pour vérifier le bon fonctionnement de l'équipement. Il est important que les modalités de ce contrôle soit fait et que le temps est autorisé à effectuer des tests complets et satisfaisants. Suivez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez tous les documents d'équipement pour de futures références. Vérifiez que le système complet est exempt de tous les courts-circuits et des terrains, sauf les motifs installés conformément aux réglementations locales et nationales. Si le test de tension à haut potentiel est nécessaire, suivre les recommandations dans la documentation de l'équipement pour éviter d'endommager ou d'une blessure accidentelle du matériel. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez verrouillages de sécurité appropriés du personnel et / ou les risques d'équipement existent. Installer et utiliser cet appareil dans une enceinte appropriée pour son environnement nominale prévue. Utiliser uniquement pour alimenter en énergie les capteurs et actionneurs connectés au module les alimentations du capteur et de l'actionneur. Ligne électrique et les circuits de sortie doivent être câblés et fusionnés conformément aux exigences réglementaires locales et nationales pour le courant nominal et la tension de l'équipement particulier. Ne pas utiliser cet appareil dans des fonctions machine critiques pour la sécurité. Ne pas démonter, réparer ou modifier cet équipement. Ne connectez aucun câblage à des connexions inutilisées ou connexions désignées comme non connecté (NC). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. MISE EN GARDE RISQUE DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de mise en place ont été réalisées. Avant les tests de fonctionnement, enlever tous les blocs ou d'autres moyens de maintien temporaire utilisés pour le transport de tous les périphériques composants. Retirer les outils, les compteurs et les débris de l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • 28. LT Système Règles générales de mise en œuvre 28 Avant de mettre l'équipement: Retirer les outils, les compteurs et les débris de l'équipement. Fermez la porte de l'armoire de l'équipement. Retirez la terre de lignes électriques entrants. Effectuer tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. Fonctionnement et réglages Il y a des risques qui peuvent survenir si cet appareil est utilisé ou mal réglée, quel que soit le soin apporté à la conception et la fabrication d'équipements ou dans la sélection et l'évaluation des composants. Il peut être possible de dérègle cet équipement et produire ainsi des conséquences inattendues. Seuls les ajustements opérationnels requis par l'opérateur doivent être accessibles à l'opérateur. L'accès à d'autres contrôles devrait se limiter à empêcher les modifications non autorisées des caractéristiques de fonctionnement ou le comportement de la machine. Restreindre l'accès à ces ajustements qu'à du personnel qualifié, l'appareil utilisé et familier avec les instructions des fabricants d'équipement pour tous les équipements électriques utilisés. Utilisez les instructions des fabricants comme guide pour les réglages fonctionnels, électriques, ou autres.
  • 29. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 29 Exigences d'installation Avant de commencer Lire et comprendre ce chapitre avant de commencer l'installation de votre LT. débrancher l'appareil Toutes les options et les modules doivent être assemblés et installés avant l'installation du système de commande sur un rail de montage, sur une plaque de montage ou dans un panneau. Retirer le système de commande à partir de sa plaque ou panneau rail de montage, montage avant de démonter l'appareil. Considérations de programmation Environnement d'exploitation Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. installer cet équipement que dans les zones exemptes d'une atmosphère dangereuse. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est indiqué. Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits connexes. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Seuls les logiciels utilisation approuvée par Pro-face pour une utilisation avec cet équipement. Vérifiez votre programme d'application chaque fois que vous changez la configuration matérielle physique, et faire des mises à jour au besoin. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DANGER POTENTIEL D'EXPLOSION Installer et utiliser cet équipement dans des endroits non dangereux. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
  • 30. LT Système Règles générales de mise en œuvre 30 ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez verrouillages de sécurité appropriés du personnel et / ou les risques d'équipement existent. Installer et utiliser cet appareil dans une enceinte appropriée pour son environnement nominale prévue. Utiliser uniquement pour alimenter en énergie les capteurs et actionneurs connectés au module les alimentations du capteur et de l'actionneur. Ligne électrique et les circuits de sortie doivent être câblés et fusionnés conformément aux exigences réglementaires locales et nationales pour le courant nominal et la tension de l'équipement particulier. Ne pas utiliser cet appareil dans des fonctions machine critiques pour la sécurité. Ne pas démonter, réparer ou modifier cet équipement. Ne connectez aucun câblage à des connexions inutilisées ou connexions désignées comme non connecté (NC). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 31. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 31 Caractéristiques environnementales Exigences de boîtier les composants du système de LT sont conçus comme zone B, l'équipement industriel de classe A selon CEI / CISPR Publication 11. Si elles sont utilisées dans des environnements autres que ceux décrits dans la norme, ou dans des environnements qui ne répondent pas aux spécifications de ce manuel, la capacité pour répondre aux exigences de compatibilité électromagnétique, en présence de conduites et / ou l'interférence rayonnée peut être réduite. Tous les composants du système LT répondent aux exigences de la Communauté européenne (CE) pour un équipement ouvert tel que défini par la norme EN61131-2. Vous devez les installer dans une enceinte conçue pour les conditions environnementales spécifiques et réduire au minimum la possibilité d'un contact involontaire avec des tensions dangereuses. Utiliser une enveloppe métallique afin d'améliorer l'immunité électromagnétique de votre système de LT. Utiliser des enceintes avec un mécanisme de verrouillage à clé pour minimiser les accidents. Caractéristiques environnementales LT répond aux exigences de la CE comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et est destiné à être utilisé dans une pollution de niveau 2 environnement industriel. Le tableau ci-dessous donne les caractéristiques environnementales générales: caractéristiques Spécifications conformité aux normes IEC61131-2 température ambiante de fonctionnement du module d'affichage et le module arrière Installation horizontale 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F)0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) Installation verticale 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F)0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) Température de stockage - 20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F)20 ... 60 ° C (- 4 ... 140 ° F) altitude de stockage 0 ... 10000 m (0 ... 32,808 ft) Altitude de fonctionnement 0 ... 2000 m (6560 ft 0 ...) Autour de l'air et Strage Humidité 5 ... 85% en poids / o condensation (sans condensation, la température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins)température de bulbe humide 39 ° C (102,2 ° Pour moins) Degré de pollution IEC60664 2 Degré de protection IEC61131-2 IP20 avec couvercles de protection en place gaz corrosifs Aucun gaz corrosif poussière ≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs)≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs)≤ 0,1 mg / m 3 (10 à 7 oz / ft 3) (niveaux non conducteurs) la pression atmosphérique (altitude de fonctionnement) 800 ... 1114 hPa (2000 m (6,561 pieds) ou moins) Résistance aux vibrations Monté sur un rail DIN 3,5 mm (0,138 in.) D'amplitude fixe de 5 ... 8,4 Hz 9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de 8.4 ... 150 Hz Monté sur un panneau 3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de3,5 mm (0. 1 3 8 in.) fixe l'amplitude de 5 ... 8,6 Hz 9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de9,8 m / s 2 (1 g accélération n) fixe à partir de 8.6 ... 150 Hz
  • 32. LT Système Règles générales de mise en œuvre 32 susceptibilité électromagnétique La LT est conforme aux spécifications de susceptibilité électromagnétique tel qu'indiqué dans le tableau: résistant aux chocs mécaniques Monté sur un rail DIN 147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 11 ms147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 11 ms Monté sur un panneau 147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 6 ms147 m / s 2 (15 g n) pendant une durée de 6 ms caractéristiques Spécifications Caractéristiques spécification Gamme Décharge électrostatique IEC / EN 61000-4-2 8 kV (évacuation d'air) 6 kV (décharge par contact) Rediated champs électromagnétiques de radio Frecuency IEC / EN 61000-4-3 10 V / m (80 MHz à 3 GHz ...) transitoires rapides / bruit d'éclatement IEC / EN 61000-4-4 Les lignes électriques: 2 kV E / S: 1 kV Sorties relais: ligne Ethernet 2 kV: 1 kV ligne COM: 1 kV ligne CAN: 1 kV l'immunité contre les surtensions IEC / EN 61000-4-5 Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM:Alimentation: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Digital I / O: CM: 1 kV; DM: 0,5 kV Câble blindé: 1 kV CM = ligne-terre1 kV; DM: 0,5 kV Câble blindé: 1 kV CM = ligne-terre DM = line-lineDM = line-line les perturbations induites par les champs Condacted de fréquences radio- IEC / EN 61000-4-6 10 Veff (0,15 ... 80 MHz) Tension de réseau de perturbation borne EN 55011 (IEC / CISPR11) 150 ... 500 kHz, quasi crête 79 dBuV 500 kHz ... 30 MHz, quasi crête 73 dBuV intensité du champ électrique EN 55011 (IEC / CISPR11) 30 ... 230 MHz, quasi crête 10 m @ 40 dBuV / m 230 MHz ... 1 GHz, quasi crête 10 m @ 47 dBuV / m
  • 33. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 33 Règles et recommandations de câblage introduction Il y a plusieurs règles qui doivent être suivies lors du câblage du LT. Directives de câblage Les règles suivantes doivent être appliquées lors du câblage LT: Entrée / sortie et le câblage de communication doivent être maintenus séparés du câblage électrique. Route ces 2 types de câblage dans des gaines séparées. Assurez-vous que les conditions de fonctionnement et de l'environnement sont conformes aux spécifications. Utilisez des tailles de fil appropriées pour répondre aux exigences de tension et de courant. Utilisez des conducteurs en cuivre. Utilisez à paire torsadée, des câbles blindés pour analogique, et / ou d'entrée / sortie rapide. Utilisez à paires torsadées, câbles blindés pour les réseaux et bus de terrain. Pour le connecteur d'alimentation, reportez-vous au schéma de câblage d'alimentation en courant continu ( voir page 77).courant continu ( voir page 77). Lorsque les bornes A2 et B2 (nom de signal: Q1, Q0) sont câblés à I externe d'entrée / sortie, en utilisant la même source d'alimentation pour E / S externe et la LT. Reportez-vous à Connexions Alimentation ( voir page 81).d'alimentation pour E / S externe et la LT. Reportez-vous à Connexions Alimentation ( voir page 81). Si vous utilisez un capteur de température avec les entrées thermocouple, assurez-vous d'utiliser le câble de compensation. Empêcher les changements de température à la borne de connexion du thermocouple. mesure de la température correcte peut ne pas être possible si la jonction froide thermocouple (le câblage de compensation de thermocouple de LT à la borne de connexion) subit des changements de température. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC FLASH Coupez l'alimentation de tous les équipements, y compris les appareils connectés, avant de retirer les caches ou les portes, ou d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils, sauf dans les conditions particulières spécifiées dans le guide du matériel approprié à cet équipement. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension adéquat pour vérifier l'alimentation est coupée et lorsque cela est indiqué. Remplacer et fixez tous les capots, les accessoires, le matériel, les câbles et les fils et confirmer qu'une bonne connexion de terre avant la mise sous tension de l'appareil. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de cet équipement et des produits connexes. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
  • 34. LT Système Règles générales de mise en œuvre 34 1 mise à la terre multipoint est permis si les connexions sont faites à un plan de masse équipotentielle dimensionnée1 mise à la terre multipoint est permis si les connexions sont faites à un plan de masse équipotentielle dimensionnée pour éviter d'endommager le câble blindé dans le cas de systèmes d'alimentation des courants de court-circuit. Pour plus de détails, reportez-vous à la terre Câbles blindés ( voir page 39).Pour plus de détails, reportez-vous à la terre Câbles blindés ( voir page 39). Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18).Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18).Le fil à utiliser avec les blocs de jonction amovible est de 0,20 à 0,81 mm 2 ( AWG 24 à 18). bornier Pas de brancher correctement le bloc de connexion dans le module arrière peut provoquer un choc électrique ou un fonctionnement involontaire de l'application et / ou peut endommager le module arrière. REMARQUE: Pour aider à empêcher un bornier d'être inséré de façon incorrecte, le code de manière claire et unique etREMARQUE: Pour aider à empêcher un bornier d'être inséré de façon incorrecte, le code de manière claire et unique et étiqueter chaque bornier et module arrière. Évitez les changements de température sur la borne de connexion du thermocouple. Les mesures de température peuvent ne pas être précis en raison de changements de température dans la jonction froide (borne de connexion de LT pour le câble de compensation de thermocouple). ATTENTION MISE À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Utiliser des câbles avec blindées et isolées pour analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de communication. Sol pour des câbles blindés analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de communication en un seul point 1.communication en un seul point 1. Toujours respecter les exigences locales concernant la mise à la terre du câble blindé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT OU DE CHOC ÉLECTRIQUE Assurez-vous de connecter les borniers à leur endroit désigné. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
  • 35. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 35 La figure montre les étiquettes sur chaque bloc terminal: REMARQUE: Apparence des connecteurs sont les mêmes, mais sont différents. Vérifier l'étiquette et la position de laREMARQUE: Apparence des connecteurs sont les mêmes, mais sont différents. Vérifier l'étiquette et la position de la broche de chaque connecteur avant la connexion. La protection des sorties de charge inductive Dommages En fonction de la charge, un circuit de protection peut être nécessaire pour les sorties des contrôleurs et de certains modules. Les charges inductives utilisant des tensions continues peuvent créer des réflexions de tension entraînant un dépassement endommageant ou raccourcir la durée de vie des dispositifs de sortie Circuit de protection A: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source (logique positive). Circuit de protection A: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique négative). C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F.C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F.C représente une valeur de 0,1 à 1 μ F. R représente une résistance d'approximativement la même valeur de résistance que la charge. MISE EN GARDE CIRCUIT DE SORTIE DES DOMMAGES EN RAISON DE CHARGES INDUCTIVES Utiliser un circuit de protection externe approprié ou d'un dispositif pour réduire le risque d'endommagement de courant inductif direct de la charge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • 36. LT Système Règles générales de mise en œuvre 36 Circuit de protection B: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source (logique positive). Circuit de protection B: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique négative). Utilisez une diode avec les notes suivantes: Inverser la tension de tenue: tension d'alimentation du circuit de charge x 10. Courant direct: supérieur au courant de charge. Circuit de protection C: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de source (logique positive). Circuit de protection C: ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et les sorties de puits (logique négative). Dans des applications où la charge inductive est allumé et éteint souvent et / ou rapidement, en sorte que l'estimation de l'énergie en continu (J) de la varistance est supérieure à l'énergie de charge de pointe de 20% ou plus.
  • 37. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 37 Câblage à l'OID Bornier introduction Règles et recommandations de câblage ( voir page 33).Règles et recommandations de câblage ( voir page 33). Tournevis requis pour Borniers fil Type recommandé: 1891348-1 (Tyco Electronics AMP) Si un autre fabricant est utilisé, vérifiez que la partie a les dimensions suivantes: profondeur du point: 1,5 mm ( 0,06.)profondeur du point: 1,5 mm ( 0,06.) Point hauteur: 2,4 mm ( 0.09 in.)Point hauteur: 2,4 mm ( 0.09 in.) forme de point doit être DIN5264A et répondre à la norme DN EN60900. En outre, la pointe du tournevis doit être plat, comme indiqué, pour accéder à l'orifice étroit du bloc terminal: Les blocs terminaux sont un type de pince à ressort. Procédure Utiliser la procédure suivante pour connecter les fils aux blocs de jonction: REMARQUE: Pour retirer le fil, le tournevis dans réintroduisez le trou de forme carrée et lorsque laREMARQUE: Pour retirer le fil, le tournevis dans réintroduisez le trou de forme carrée et lorsque la pince de ressort du fil de presse, retirez le fil. (1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont(1) Le câble doit être de 0,20 ... 0,81 mm 2 ( AWG 24 ... 18), avec l'extrémité tordue. Applicable style fil sont UL1015 et UL1007. MISE EN GARDE DOMMAGES MATÉRIELS Assurez-vous de retirer les borniers de l'équipement avant le câblage. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Etape Action 1 Insérez le tournevis dans le trou de forme carrée. Cela ouvrira le trou en forme ronde du fil. 2 Tenir le tournevis et insérez le fil dans le trou en forme ronde du fil. 3 Retirez le tournevis du trou de forme carrée. Le trou de forme ronde se fermera, et le fil se tiendra bien en place.
  • 38. LT Système Règles générales de mise en œuvre 38 (2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités(2) Bande de 7,0 mm ( 0,28 in) de la membrane à partir du fil. Si la membrane est trop enlevé, les extrémités peuvent court-circuiter entre eux ou contre les terminaux, ce qui peut créer un court-circuit électrique. Sinon membrane est assez retiré, le fil ne peut pas prendre contact suffisant avec le terminal. Insérer complètement chaque fil dans l'ouverture. insertion incorrecte peut conduire à une perte de puissance ou de court-circuit unitaire, soit contre les filaments métalliques ou contre les bornes, ou à plus de chauffage du fil et la borne. (3) Ne tournez pas le point du tournevis dans l'ouverture de forme carrée. Il peut endommager(3) Ne tournez pas le point du tournevis dans l'ouverture de forme carrée. Il peut endommager l'équipement. ATTENTION PRATIQUES DE CÂBLAGE INAPPROPRIÉE PEUT FAIRE EQUIPEMENT INOPERANT Utilisez uniquement les tailles de fil métallique pour les canaux d'E / S et d'alimentation. Préparer des fils et des connexions comme indiqué dans cette documentation. Ne pas connecter plus d'un fil par connecteur bornier. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 39. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 39 Mise à la terre du système vue d'ensemble Afin de minimiser les effets des interférences électromagnétiques, les câbles transportant l'entrée / sortie rapide, analogique d'entrée / sortie, et des signaux de communication série doivent être protégés. 1 Pour éviter d'endommager le câble blindé lorsqu'il y a un court-circuit dans la ligne d'alimentation, mis en place une1 Pour éviter d'endommager le câble blindé lorsqu'il y a un court-circuit dans la ligne d'alimentation, mis en place une masse de châssis multi-point (FG), chacun ayant le même potentiel électrique. L'utilisation de câbles blindés exige le respect des règles de câblage suivantes: Lorsqu'il n'y a pas la terre de protection, vous pouvez utiliser le bouclier conduit métallique ou gaine de câble comme une partie de la terre de protection. Le blindage de terre fonctionnelle (FE) doit atténuer l'interférence électromagnétique et doit être protégé de la longueur du câble. Si le but est à la fois fonctionnelle et mise à la terre de protection, comme cela est souvent le cas pour les câbles de communication, le câble doit avoir un blindage continu. Dans la mesure du possible, éviter les câbles porteurs d'un type de signal séparé des câbles transportant d'autres types de signaux ou de puissance. La terre de protection sur le panneau arrière Mise à la terre de protection, connecter le câble de cuivre tressé (qui peut résister à la tension maximale / courant autorisée par le système) au fond de panier conducteur. Terre fonctionnelle sur le rail DIN Le rail DIN pour votre LT est commune avec le plan de masse fonctionnelle et doit être monté sur un fond de panier conducteur. ATTENTION MISE À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Utiliser des câbles avec blindées et isolées pour analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de communication. Sol pour des câbles blindés analogiques d'entrée / sortie, d'entrée / sortie rapide et des signaux de communication en un seul point 1.communication en un seul point 1. Toujours respecter les exigences locales concernant la mise à la terre du câble blindé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Lors de la connexion des rails DIN, raccorder les rails DIN à la terre de fonction (FE). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 40. LT Système Règles générales de mise en œuvre 40 Connexions des câbles blindés Les câbles de transport d'entrée / sortie rapide, analogique d'entrée / sortie, et des signaux de communication série doivent être protégés. Le blindage doit être fermement raccordé à la masse. Les écrans d'entrée / sortie rapide et analogique d'entrée / sortie peuvent être connectées soit à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de votre LT. Le blindage des câbles doit être relié à la terre de protection (PE). REMARQUE: Le sol fonctionnel de la connexion Ethernet est interne.REMARQUE: Le sol fonctionnel de la connexion Ethernet est interne. ATTENTION Déconnexion accidentelle à partir de la terre de protection (PE) Ne pas utiliser la barre de mise à la terre pour fournir une terre de protection (PE). Utiliser uniquement la barre de mise à la terre pour fournir une terre fonctionnelle (FE). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Assurez-vous que les câbles sont bien connectés à la terre de protection (PE). Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
  • 41. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 41 La terre de protection (PE) Ce qui suit montre les étapes pour l'utilisation de câbles de blindage mise à la masse pour l'alimentation de la LT, standard d'entrée / sortie, à haut débit d'entrée / sortie, entrées / sorties analogiques, une entrée de température, le câble de communication ainsi de suite. REMARQUE: Le blindage doit être fixé solidement au fond de panier conducteur pour assurer un bonREMARQUE: Le blindage doit être fixé solidement au fond de panier conducteur pour assurer un bon contact. Etape description 1 Bande de blindage pour une longueur de 15 mm (0,59 in.) 2 Utiliser la pince de mise à la terre métallique (2) pour fixer le câble à la plaque de fond de(2) pour fixer le câble à la plaque de fond de panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.panier ( 1) aussi proche que possible de la LT.
  • 42. LT Système Règles générales de mise en œuvre 42 Mise à la terre exclusive Raccorder la borne de masse de châssis (FG) sur le cordon d'alimentation à une masse exclusive. Lorsque l'alimentation de l'unité de LT, être sûr de séparer les lignes d'entrée, de sortie et d'alimentation, comme illustré. Mise à la terre commune Si la terre est exclusive pas possible, utiliser un point de mise à la terre commune. Utiliser la résistance de mise à la terre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point deterre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point deterre de 10 Ω ou moins, épaisseur de fil de 2,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays pour le point de mise à la terre. précautions: Ne pas utiliser une terre commune, car il peut conduire à des accidents et des pannes. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la terre, débranchez le fil de terre de la borne FG. Mise à la terre procédure REMARQUE: bornes FG et SG sont connectées en interne dans le LT. Lors de la connexion d'un appareil externe à laREMARQUE: bornes FG et SG sont connectées en interne dans le LT. Lors de la connexion d'un appareil externe à la LT en utilisant la borne SG, assurez-vous de vérifier qu'aucune boucle est créée lorsque courtcircuit vous configurez le système. Étape action 1 Vérifier que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω.Vérifier que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω. (Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de(Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de(Résistance à la terre de 100 Ω ou moins, épaisseur de fil de 1,6 mm ou plus, ou à la norme applicable de votre pays.) 2 Créez le point de connexion aussi près que possible l'appareil, et de faire le fil le plus court possible. Lors de l'utilisation d'un fil de terre longue, remplacer le fil mince avec un fil plus épais, et le placer dans un conduit.
  • 43. 43 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 3 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel LT Description de LT description de vue d'ensemble Ce chapitre décrit les caractéristiques LT. Qu'est-ce que ce chapitre? Ce chapitre contient les sections suivantes: Section Sujet Page 3.1 Module arrière Caractéristiques 44 3.2 Gestion des E / S 45
  • 44. LT description de 44 3.1 Module arrière Caractéristiques L'horloge vue d'ensemble La LT a une horloge. Les variations dans les conditions de fonctionnement peuvent provoquer un décalage d'horloge: Batterie pour horloge Le contrôleur dispose d'une batterie pour l'horloge. En cas de coupure de courant, la batterie de secours conserve l'heure et la date du contrôleur. Le tableau suivant décrit les caractéristiques de la batterie: REMARQUE: Ne remplacez pas vous-même la batterie de l'appareil LT. La LT utilise une batterie au lithium pour la sauvegarde de sesREMARQUE: Ne remplacez pas vous-même la batterie de l'appareil LT. La LT utilise une batterie au lithium pour la sauvegarde de ses données d'horloge interne et la batterie peut exploser si elle est remplacée de façon incorrecte. Lorsque le remplacement est nécessaire, s'il vous plaît contacter votre distributeur LT local. Température ambiante Précision (30 jours d'écart) 0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F)0 ° C (32 ° F) -1 ... 1 minutes 25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F)25 ° C (77 ° F) -2,5 ... 1 minutes 50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F)50 ° C (122 ° F) -5.5 ...- 0,5 minutes Utilisation En cas de panne de courant transitoire, les puissances de la batterie du réveil. Durée de sauvegarde Au moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée deAu moins 5 ans à 25 ° C max (77 ° F). A des températures plus élevées, la durée de sauvegarde est réduite.
  • 45. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 45 Gestion des E / S Qu'est-ce que dans cette section? Cette section aborde les sujets suivants: Sujet Page Gestion d'entrée 46 Output Management 47
  • 46. LT description de 46 Gestion d'entrée vue d'ensemble LT est équipé d'entrées standard et entrées rapides. Vous pouvez gérer les valeurs d'entrée en utilisant la fonction de filtre logiciel qui élimine le bruit du signal d'entrée. Cette section explique le concept de filtre à l'aide d'entrée rapide comme entrée compteur example.High vitesse et entrée d'impulsion de capture peut être géré comme entrée et sortie spéciale. Filtre Principe d'E / S spéciales Le filtre est conçu pour réduire l'effet de rebond sur les entrées. Définition d'une valeur de filtre permet au contrôleur d'ignorer les changements brusques de niveaux d'entrée causés par le bruit. Le chronogramme suivant illustre les effets de filtre:
  • 47. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 47 Output Management introduction Le LT comprend des sorties standard et sorties rapides. Les fonctions de sortie suivantes sont configurables sur les sorties rapides: Sortie PWM de sortie d'impulsion Compteur à grande vitesse (sortie Synchronisez) Gestion sortie rapide Disponibilité L'information fait référence à toutes les LT avec des sorties rapides: Court-circuit ou surintensité sur les sorties Il y a deux groupes pour un court-circuit de la sortie et plus courant. Groupe 1 (Sortie rapide) comporte un circuit de protection de court-circuit entre la sortie et V-. Groupe 2 (sortie standard) ne dispose pas de ce circuit. LT-4201TM (type modulaire DIO) et LT-4301TM (modulaire Type DIO) Groupe 1: 2 points de sortie rapide (Q0 à Q1) Groupe 2: 10 points de sortie standard (Q2 à Q11) LT-4201TM (type modulaire analogique) et LT-4301TM (type modulaire analogique) - Groupe 1: Sortie rapide 2 points (Q0 à Q1) - Groupe 2: 6 points de sortie standard (Q2 à Q7) Le tableau décrit les erreurs: Pour plus d'informations sur la protection des sorties, reportez-vous à votre schéma de câblage du contrôleur et aux règles générales de câblage ( voir page 33).générales de câblage ( voir page 33). Les sorties standard de cet équipement n'ont intégré la protection de l'inversion de polarité. la polarité de connexion incorrecte peut endommager les circuits de sortie ou autrement entraîner un fonctionnement involontaire de l'équipement. Borne de sortie Fonction Q0 La sortie d'impulsion / CH 0, PWM Output / CH 0, Compteur à grande vitesse (Synchronisation de sortie) / CH 0 Q1 La sortie d'impulsion / CH 1, PWM Output / CH 1, compteur à grande vitesse (Synchronisation de sortie) / CH 1 Si... puis... vous disposez d'un court-circuit à 0 V sur la sortie rapide Sortie rapide est interrompue et un message d'erreur estvous disposez d'un court-circuit à 0 V sur la sortie rapide Sortie rapide est interrompue et un message d'erreur est généré. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel GPPro EX. vous disposez d'un court-circuit à 24 V sur la sortie rapide le courant traversant la sortie rapide 2 est trop élevée
  • 48. LT description de 48 Considérations de câblage REMARQUE: Allumez la puissance de LT avant la mise sous tension d'E / S externe. Dans le cas contraire, le mauvaisREMARQUE: Allumez la puissance de LT avant la mise sous tension d'E / S externe. Dans le cas contraire, le mauvais signal pour Pulse Ouput, PWM Sortie et compteur à grande vitesse (Synchronisez sortie) est sortie. REMARQUER POUR LES SORTIES FAST Assurer l'utilisation d'une protection adéquate contre les courts-circuits de l'alimentation aux sorties rapides. Ne branchez pas la tension positive à l'une des bornes de sorties rapides DC. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels. ATTENTION MISE EN MACHINE INATTENDU DE Désactivez le réarmement automatique des sorties si cette fonction est un comportement indésirable de votre machine ou d'un processus. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous de câbler les sorties correctement selon le schéma de câblage. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 49. 49 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 4 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel Connectivité Périphérique introduction Ce chapitre présente l'équipement que vous pouvez vous connecter au panneau LT. Qu'est-ce que ce chapitre? Ce chapitre aborde les sujets suivants: Sujet Page Conception du système 50 Accessoires d'interface 53
  • 50. Connectivité Périphérique 50 Conception du système introduction Les schémas ci-dessous représentent la sélection principale d'équipement que vous pouvez vous connecter aux panneaux. Modifier Périphériques mode
  • 51. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 51 Périphériques mode Run - USB Type A / Mini B Interface
  • 52. Connectivité Périphérique 52 Périphériques mode RUN - Communication série et communication Ethernet
  • 53. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 53 Accessoires d'interface Articles d'interface série Interface hôte USB Logiciel Référence Nom Numéro de référence Description de RJ45 RS-232C Câble (5m) PFXZLMCBRJR21 câble avec des fils en vrac à une extrémité pour RS-232C la connexion entre les différents hôtes et la LT. RJ45 RS-485 Câble (5m) PFXZLMCBRJR81 câble avec des fils en vrac à une extrémité pour RS-485 la connexion entre les différents hôtes et la LT. Référence Nom Numéro de référence Description de USBTransfer câble (2 m) CA3 USBCB-01 Télécharger les données de projet créées avec l'éditeur de l'écran et du logiciel logique du programme I / F via le port USB de l'appareil LT. Câble USB (5 m) FP-US00 Relie une imprimante USB (type B) Câble avant USB (1 m) CA5 USBEXT-01 Câble d'extension qui se fixe au port USB (mini B) de la LT Câble de transfert USB (USB A / mini-B) (1,8 m) ZC9USCBMB1 Câble pour transférer des données d'écran du PC (USB type A) à LT (USB mini B) USB montage sur panneau Extension Cable (USB mini-B) (1 m) ZC9USEXMB1 Câble d'extension qui se fixe au port USB (mini B) de la LT EZ lumineux de mise PFXZCCEUSG1 Une unité de 5 touches lumineuses avec plusieurs LED de couleur facilement relié à LT via USB. Unité EZ reconnaissance d'empreinte digitale PFXZCCEUSS1 unité de reconnaissance d'empreintes digitales facilement relié à LT via USB. Nom de référence La description GP-Pro EX EX GP-Pro est l'édition écran et logiciel de programmation logique faite par Digital Electronics Corporation. Vous pouvez modifier les écrans avec des opérations simples.
  • 54. Connectivité Périphérique 54 Options d'entretien Options Articles Référence Nom Numéro de référence Description de Installation Nut PFXZGMNT1 Ecrou pour installer le module d'affichage (10 pcs / set). Clé à douille PFXZGMSW1 Clé à douille pour serrer et desserrer l'écrou de l'installation d'affichage. Accessoires Kit PFXZGMAK1 té anti-rotation, serre-câble USB pour empêcher la déconnexion (Type A, Mini-B, pour 1 port), 2 mm de haut entretoise pour régler l'épaisseur du panneau de montage (1pcs / chacune). DC Connecteur d'alimentation PFXZGMCNDC1 Connecteur pour connecter un câble d'alimentation électrique à courant continu (5 pcs / set). DIO Connecteur pour LT4000M PFXZLMCNIO1 connecteur à 15 broches d'E / S (connecteur A x 1, x Connecteur B 1) et le connecteur E / S à 6 broches (connecteur C x 1, x Connecteur D 1). REMARQUE: Connecteur A et B sont différents et le connecteurREMARQUE: Connecteur A et B sont différents et le connecteur C et D sont différents. Référence Nom Numéro de référence La description Feuille de protection de l'écran LT-4201TM: CA6-DFS4-01 feuille jetable, résistant à la saleté de la unit'screen (5 feuille / set) (type dur). LT-4301TM: PFXZCBDS61
  • 55. 55 LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 5 LT-4201TM / 4301TM Manuel d'installation du matériel LT Installation LT vue d'ensemble Ce chapitre fournit des directives de sécurité d'installation, les dimensions de l'appareil, des instructions de montage et spécifications environnementales. Qu'est-ce que ce chapitre? Ce chapitre contient les sections suivantes: Section Sujet Page 5.1 Exigences mécaniques 56 5.2 Exigences électriques 75 5.3 Port USB 82
  • 56. Installation LT 56 5.1 Exigences mécaniques Qu'est-ce que dans cette section? Cette section aborde les sujets suivants: Sujet Page Dimensions 57 Découpe du panneau Dimensions et installation 61 Procédures d'installation 64 positions de montage 69 Dégagements de montage 70 rail DIN 72 Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN 73
  • 57. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 57 Dimensions 3,5 pouces Module d'affichage 5,7 pouces Module d'affichage
  • 58. Installation LT 58 Module arrière 3,5 pouces Module d'affichage et module arrière
  • 59. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 59 5,7 pouces Module d'affichage et module arrière
  • 60. Installation LT 60 Module d'affichage / Module arrière Câble de séparation REMARQUE: En utilisant ce module d'affichage / câble arrière de séparation du module lorsque le module arrière est installé sur le rail: Le diamètre extérieur du câble est de 8 mm (0,31 in.). Il y a 2 types de câbles: 3 m (9,84 pi) et 5 m (16,4 pi). Pour assembler ce produit, vous avez besoin de 20 mm (0,78 po.) Plus d'espace pour plier le câble à la fin du caoutchouc.
  • 61. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 61 Découpe du panneau Dimensions et installation Insertion d'un module d'affichage sans un anti-rotation T Créer une découpe de panneau et insérer le module d'affichage dans le panneau de face. La figure montre la découpe du panneau: Dimensions REMARQUE: Sans l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation deREMARQUE: Sans l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de 2,5 N • m (22,12 lb-in). Insertion d'un module d'affichage avec un anti-rotation T Créer une découpe de panneau et insérer le module d'affichage dans le panneau de face. La figure montre le panneau coupe-circuit pour une LT en utilisant un tee: UNE B (1) B (2) 22,50 0 / -0,30 mm (0,88 0 / -0,01 in.) 1,5 ... 6 mm (0,06 ... 0,23 in.) 3 ... 6 mm (0,11 ... 0,23 in.) (1) Tôle d'acier(1) Tôle d'acier (2) fibre de verre en plastique renforcé de (GF30 minimum)(2) fibre de verre en plastique renforcé de (GF30 minimum)
  • 62. Installation LT 62 Dimensions REMARQUE: Avec l'aide de l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de 6 N • m (53,10 lb-in).REMARQUE: Avec l'aide de l'option de départ, le module d'affichage prend en charge un couple de rotation de 6 N • m (53,10 lb-in). Installation du module d'affichage La figure montre l'ensemble: (1) Module d'affichage(1) Module d'affichage (2) Panneau(2) Panneau (3) écrou d'installation d'affichage(3) écrou d'installation d'affichage (4) T anti-rotation(4) T anti-rotation C ré 30 0 / -0,20 mm (1,18 0 / -0,0007 in.) 4 0 / -0,20 mm (0,15 0 / -0,007 in.)
  • 63. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 63 L'installation du module d'affichage avec l'entretoise L'élément d'espacement, fourni dans le kit d'accessoires PFXZGMAK1 (vendu séparément), permet le montage du produit sur une: un support en tôle d'acier d'une épaisseur comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 pouce. et 0,059 po.) support en plastique avec une épaisseur comprise entre 1 et 3 mm (0,039 pouce. et 0,118 in.) de fibres de verre en plastique renforcé avec une épaisseur comprise entre 2 et 3 mm (0,078 pouce. et 0,118 po.) La figure montre l'assemblage avec la pièce d'écartement: (1) Module d'affichage(1) Module d'affichage (2) Panneau(2) Panneau (3) Spacer(3) Spacer (4) écrou d'installation d'affichage(4) écrou d'installation d'affichage (5) T anti-rotation(5) T anti-rotation
  • 64. Installation LT 64 Procédures d'installation Installation de la LT Il y a 2 façons d'installer le LT. Installation de la LT sur le panneau: Installation du module arrière sur un rail DIN avec un module d'affichage / câble arrière de séparation de module: ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION Ne pas connecter ou déconnecter lorsque le circuit est sous tension. Risque de charge électrostatique potentiel: essuyer le panneau avant du terminal avec un chiffon humide avant de mettre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 65. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 65 LT Procédure de configuration Monter l'appareil dans une enceinte qui offre un environnement propre, sec, solide et contrôlée (indice de protection IP65 ou UL508 4x, si l'intérieur). ( voir page 31)protection IP65 ou UL508 4x, si l'intérieur). ( voir page 31) Avant d'installer le LT vérifier que: Le panneau d'installation ou surface armoire est plane (tolérance de planéité:. 0,5 mm (0,019 in)), en bon état et n'a pas de bords dentelés. Des bandes de renfort métalliques peuvent être fixés à l'intérieur du panneau, à proximité de la découpe du panneau, pour augmenter la rigidité. Le panneau est conçu pour éviter toute vibration de résonance induite sur le module arrière dépassant un facteur ponctuel 10 et évite toute résonance de vibration permanente induite. Pour réduire la résonance d'utiliser l'accessoire d'adaptation du panneau. La température de fonctionnement ambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation duambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation duambiante et de l'humidité ambiante sont dans les plages spécifiées ( voir page 31). ( Lors de l'installation du panneau dans une armoire ou une enceinte, la température de fonctionnement ambiante est la température interne de l'armoire ou du boîtier.) La chaleur dégagée par les équipements environnants ne provoque pas l'unité de dépasser sa température de fonctionnement spécifiée ( voir page 31).fonctionnement spécifiée ( voir page 31). Lors de l'installation du module d'affichage dans une position verticale (mode portrait), le logo sur la face d'affichage doit être sur le côté droit de garder le connecteur d'alimentation en haut: REMARQUE: Pour une utilisation dans la pollution environnement de degré 2.REMARQUE: Pour une utilisation dans la pollution environnement de degré 2. La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:La face du panneau est incliné pas plus de 30 ° lors de l'installation de l'unité dans un panneau incliné:
  • 66. Installation LT 66 La fiche d'alimentation est positionné verticalement lorsque l'appareil est installé à la verticale. L'appareil est d'au moins 100 mm (3,94 in.) Des structures adjacentes et d'autres équipements pour faciliter la maintenance, le fonctionnement et la ventilation améliorée: Étape action 1 Placer l'appareil sur une surface propre et plane avec le panneau d'affichage vers le bas. 2 L'épaisseur du support dépend du matériau: La tôle d'acier: (.. 0,059 et 0,236 in) entre 1,5 et 6 mm en plastique: entre 3 et 6 mm Si l'épaisseur est comprise entre 1 et 1,5 mm (0,039 et 0,059 in (0,118 et 0,236 à..).. ) pour un support en tôle d'acier ou entre 1 mm et 3 mm (0,039 pouce. et 0,118 in.) pour le plastique, utiliser l'entretoise fournie dans le kit d'accessoires PFXZGMAK1 (vendu séparément). 3 Créer les trous de taille correcte requis pour installer l'unité, à l'aide du panneau CutOut Dimension et installation ( voir page 61).installation ( voir page 61).
  • 67. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 67 4 Insérez le module d'affichage (avec le tee, le cas échéant) dans le trou du panneau: Utilisez un couple entre 1,2 et 2 N • m (10,62 lb-in et 17,70 lb-in) pour visser l'écrou avec la clé de serrage. 5 Insérez et poussez le module arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en place: Étape action
  • 68. Installation LT 68 6 Pour retirer le module arrière, appuyez sur le bouton jaune pour le déverrouiller, puis retirez le module arrière: Étape action
  • 69. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 69 positions de montage Position correcte de montage Le module arrière doit être montée avec la tôle d'acier horizontalement ou verticalement comme représenté sur la figure suivante: REMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante compriseREMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante comprise entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical. Position de montage incorrect Le module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendreLe module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendreLe module arrière ne doit être positionné comme indiqué dans la Position de montage correcte ( voir page 69) comprendre pour aider à assurer le débit d'air suffisant à travers le produit. Les chiffres montrent les positions de montage incorrectes.
  • 70. Installation LT 70 Dégagements de montage REMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante compriseREMARQUE: Laissez un espace suffisant pour la ventilation adéquate pour maintenir une température ambiante comprise entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical.entre 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) pour l'installation horizontale et 0 ... 40 ° C (32 ... 104 ° F) pour le montage vertical. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Placez dissipateurs le plus de chaleur en haut de l'armoire et d'assurer une ventilation adéquate. Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus des dispositifs qui pourraient provoquer une surchauffe. Installer l'appareil dans un endroit fournissant les distances minimales de toutes les structures adjacentes et de l'équipement comme indiqué dans le présent document. Installer tout l'équipement conformément aux spécifications de la documentation connexe. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 71. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 71 Montage et maintien LT ventilé Le module arrière a été conçu comme un produit IP20 et doit être installé dans une enceinte. Les autorisations doivent être respectées lors de l'installation du produit. La distance et la séparation entre le module arrière et le panneau d'installation avant. Distance entre le module arrière et le conduit de câblage. Distance entre le module arrière et périphériques. La figure montre le minimum nécessaire fait singulier pour le contrôleur LT:
  • 72. Installation LT 72 rail DIN Dimensions du rail DIN Vous pouvez monter le contrôleur et ses parties d'extension sur un rail DIN. Un rail DIN peut être fixé à une surface de montage lisse ou suspendu à un bâti EIA ou une armoire NEMA. Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.Les mesures rail DIN 35 mm ( 1,38 in.) de haut et 15 mm ( 0.59 in.) profonde, comme indiqué ci-dessous.
  • 73. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 73 Installation et retrait du module arrière sur un rail DIN vue d'ensemble Cette section décrit comment installer et retirer le module arrière sur un rail DIN. Installation du module arrière sur un rail DIN La procédure suivante décrit comment installer le module arrière sur un rail DIN: ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION Ne pas connecter ou déconnecter lorsque le circuit est sous tension. Risque de charge électrostatique potentiel: essuyer le panneau avant du terminal avec un chiffon humide avant de mettre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Étape action 1 L'utilisation de vis, pour fixer le rail DIN à une surface du panneau. 2 Fixer le module d'affichage / câble arrière de séparation de module pour le module arrière. 3 Placez la rainure supérieure du module arrière sur le bord supérieur du rail DIN et appuyez sur l'ensemble contre le rail DIN jusqu'à ce que vous entendiez le clic clip sur rail DIN en place.
  • 74. Installation LT 74 Retrait du module arrière d'un rail DIN La procédure qui suit décrit comment retirer le module arrière d'un rail DIN: 4 Installer l'écran sur le meuble et fixer le module d'affichage / câble arrière du module de séparation à l'écran. Étape action Étape action 1 Appuyez sur le bouton de verrouillage jaune du module arrière et le retirer du module d'affichage / câble arrière de séparation du module. 2 Appuyez sur le module d'affichage / câble arrière de séparation du module du rail DIN.
  • 75. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 75 5.2 Exigences électriques Qu'est-ce que dans cette section? Cette section aborde les sujets suivants: Sujet Page Alimentation électrique Caractéristiques et câblage 76 Raccordement du cordon d'alimentation 78 Connexion de l'alimentation 80
  • 76. Installation LT 76 Alimentation électrique Caractéristiques et câblage vue d'ensemble Cette section présente les schémas de câblage et les caractéristiques de l'alimentation en courant continu. Alimentation Plage de tension Si la plage de tension spécifiée n'est pas maintenue, les sorties ne peuvent pas passer comme prévu. Utilisation des verrouillages et des circuits de contrôle de tension de sécurité appropriées. Caractéristiques de l'alimentation CC DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence spécification Tension rated 24 Vdc gamme 20,4 ... 28,8 Vdc temps d'interruption de l'alimentation 10 ms à 20,4 Vdc Appel de courant maximal 30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc30 A à 25 ° C et à 28,8 Vdc puissance de sortie continue avec affichage LT-4000M (type modulaire DIO) et PFXXM4200TP (3,5 pouces module d'affichage): 9 W LT-4000M (type modulaire analogique) et PFXXM4300TP (module d'affichage 5,7 pouces): 13 W sans affichage LT-4000M (modulaire Type DIO): 7 W LT-4000M (type modulaire analogique): 10 W La resistance d'isolement 500 Vdc, 10 M Ω ou plus500 Vdc, 10 M Ω ou plus500 Vdc, 10 M Ω ou plus L'isolement entre l'alimentation électrique à courant continu et à la logique interne, I / O, et la terre de protection (PE) 500 Vdc pendant 1 minute protection inverse d'alimentation Oui
  • 77. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 77 Alimentation DC Schéma de câblage 1 Utilisation d'un coup lent externe, 2 Un fusible de type T.1 Utilisation d'un coup lent externe, 2 Un fusible de type T. Coupure de courant La chute de tension est variable en fonction de la charge à l'alimentation électrique du dispositif de commande, mais en général un minimum de 10 ms est maintenu comme spécifié par les normes IEC. LT passe à l'état de mise hors tension quand une interruption momentanée de l'alimentation de la tension nominale continue pendant 10 ms ou plus. Lorsque le LT entre l'état de la mise sous tension vers le bas, il arrête tous les calculs, même s'il y a des instructions qui ne sont pas terminées. Par exemple, lorsque le LT entre l'état de coupure d'alimentation alors que 100 mots de données sont transférées par une instruction de FMOV, le transfert s'arrête à mi-chemin. Par conséquent, la conception de votre programme en tenant compte de la mise sous tension des événements vers le bas. DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement les tailles de fil recommandées pour les canaux d'E / S et d'alimentation. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux ci-dessous. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Individuellement surveiller chaque source d'énergie utilisée dans le système de LT, y compris des alimentations d'entrée, blocs d'alimentation de sortie et l'alimentation électrique au dispositif de commande afin de permettre l'arrêt du système approprié pendant les interruptions du réseau électrique. Les entrées de contrôle chacune des sources d'alimentation doivent être entrées non filtrées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • 78. Installation LT 78 Raccordement du cordon d'alimentation introduction Suivez ces instructions lors de l'alimentation de l'unité: Lorsque la borne de masse de châssis (FG) est raccordé, vérifier que le fil est mis à la terre. Non mise à la terre l'appareil peut entraîner des excès interférences électromagnétiques (EMI). Mise à la terre est nécessaire pour assurer l'immunité de niveau CEM. Le motif de blindage (SG) et des bornes de FG sont connectées en interne dans l'appareil. Coupez l'alimentation avant le câblage aux bornes d'alimentation de l'unité. L'unité utilise l'alimentation 24 Vdc. L'utilisation d'un autre niveau de puissance peut endommager l'alimentation et l'unité. Étant donné que l'unité n'est pas équipé d'un interrupteur d'alimentation, branchez un interrupteur d'alimentation à l'alimentation de l'appareil. borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement).borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement).borne de câblage de champ de marquage pour le type de fil (75 ° C conducteurs de cuivre (167F) uniquement). Préparation du cordon d'alimentation Avant d'utiliser votre cordon d'alimentation: Vérifiez que le fil de terre est le même calibre ou plus lourd que les fils d'alimentation. Ne pas utiliser des fils d'aluminium pour le cordon d'alimentation pour l'alimentation. Si les fils ne sont pas torsadés correctement, les fils d'extrémités d'extrémité de conducteur (individuels) peut soit courte boucle à l'autre ou contre une électrode. Pour éviter cela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour lecela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour lecela, utilisez les extrémités de câble D25CE / AZ5CE. Utiliser des fils qui sont de 0,75 à 2,5 mm 2 ( 18-12 AWG) pour le cordon d'alimentation, et tordre les extrémités du fil avant de fixer les bornes. Le type de conducteur est un fil massif ou câblé. Pour réduire le bruit électromagnétique, faire le cordon d'alimentation le plus court possible. Fiche d'alimentation Connexion Câble + 24 Vdc - 0 Vdc FG borne mise à la terre relié au châssis de l'unité
  • 79. LT-4201TM / 4301TM Manuel du matériel 79 Raccordement du cordon d'alimentation Le tableau explique comment connecter la fiche d'alimentation: REMARQUE: Ne pas souder le fil directement à la broche de prise d'alimentation. Le cordon d'alimentation doit satisfaire aux spécifications ci-dessus. Faites tourner les cordons d'alimentation, jusqu'à la prise d'alimentation, à la conformité CEM. Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre).Utilisation de marquage borne de câblage de champ pour le type de fil (75 ° C (167 ° F) des conducteurs en cuivre). Étape action 1 Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'alimentation. 2 Vérifiez la tension nominale et retirez l'autocollant « DC24V » sur le connecteur d'alimentation en courant continu. 3 Retirer 10 mm (0,39 in.) De la membrane de vinyle les extrémités des Wores de code d'alimentation. 4 Si vous utilisez du fil torsadé, tordre les extrémités. Étamage les extrémités avec de la soudure réduit le risque d'effilochage et assure un bon transfert électrique. 5 Appuyez sur le bouton d'ouverture avec un petit tournevis plat et pour ouvrir le trou de broche souhaitée. 6 Insérer chaque borne à broche dans le trou correspondant. Relâchez le bouton d'ouverture pour serrer la broche en place. 7 Après avoir inséré les trois broches, insérer la fiche dans le connecteur d'alimentation de la LT.
  • 80. Installation LT 80 Connexion de l'alimentation précautions Utiliser la fiche d'alimentation pour brancher le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation sur le côté du module arrière. Utilisez une alimentation régulée avec une alimentation de classe 2 entre la ligne et le sol. Ne pas ensemble le cordon d'alimentation avec, ou à proximité de, maintenir les grandes lignes de circuit (haute tension, haute intensité) ou d'entrée / lignes de signaux de sortie. Connectez un parasurtenseur de foudre pour gérer les surtensions. Un stress excessif sur la connexion d'alimentation ou d'essayer d'installer un module arrière avec les câbles d'alimentation connectés peuvent déconnecter, ou causer des dommages, aux connexions électriques. Cela peut provoquer des courts-circuits, un incendie ou opération de comportements non souhaités. ATTENTION COURT-CIRCUIT, D'INCENDIE OU INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Évitez une force excessive sur le câble d'alimentation pour éviter les déconnexions accidentelles: Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou une armoire. Fixer la prise d'alimentation du module arrière. Installer et fixer le module arrière sur le panneau d'installation ou de l'armoire avant la connexion des lignes d'alimentation et de communication. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.