SlideShare une entreprise Scribd logo
Ce sont les voiliers qui ont découvert le monde et
ils charrient dans leur sillage bien des légendes.
Celles du Cap-Vert sont encore peu connues,
malgré une ambassadrice mythique, la chanteuse
Cesaria Evora, disparue il y a peu. Depuis la
« Diva aux pieds nus », le Cap-Vert tient les
Occidentaux sous le charme avec le tangage de ses
mélodies et le roulis des guitares indolentes. Les
musiciens, les windsurfers, les randonneurs et tous
les adeptes du souffle s’attachent à cet archipel
en équilibre sur trois continents : l’Europe,
l’Amérique et l’Afrique.
Ancienne colonie portugaise découverte en
1456, le Cap-Vert fut une plaque tournante de
la traite des esclaves africains, notamment vers
le Brésil. Indépendant depuis 1975, l’archipel
métisse désormais ses racines jusque dans ses
paysages. L’Afrique, telle qu’on aurait aimé qu’elle
ne change jamais, y déploie sa féerie de villages
colorés, de nature d’aube des temps et de fonds
sous-marins d’exception.
Écrin de musique
Le bourlingueur atterrit à
São Vicente. L’île est baignée de
saudade, cette douce mélancolie
qui raconte le mal du pays.
Le regard brillant d’une lueur
enfantine, on contemple la
baie de Mindelo, la capitale de
l’île. Assoupie et provinciale le
jour, la ville natale de Cesaria Evora est la reine
musicale du Cap-Vert. Elle s’apprécie pour la
chaleur de ses nuits au rythme des battements
de paumes et des violons. Les bars (Nella’s ou
Ofélia’s…) accueillent la crème des musiciens. À
l’instar de Tito Paris ou de Bao, qui font voyager
la morna, ce mélange de fado portugais et de
rythmes brésiliens.
Depuis toujours, les Cap-Verdiens chantent à
l’oreille et peaufinent le grain de leur voix avec la
cigarette et l’alcool. La musique fait partie de la vie
quotidienne. Tout le monde chante et danse tout
le temps, même seul à la maison, explique Bau,
jeune luthier qui a repris la Casa Dada, l’atelier
de guitare de son père, le célèbre Luis Baptista.
Aujourd’hui, ses guitares à quatre cordes,
baptisées « cavaquinhos », s’exportent au Brésil,
aux États-Unis et en Europe. Mais Bau sait le sens
d’être né ici, dans cet archipel, sur celle île, dans
ce fief.
La ville a changé. Le port du vieux Mindelo
s’est peuplé de restaurants animés, d’un abri
de verre et d’acier, d’un centre commercial et
d’une marina moderne. Avec ses 120 places de
mouillage, c’est un bijou pour les plaisanciers.
Cette année, elle a accueilli, entre autres, les
flottilles de la dernière édition du Belgian
Boat Show. Les friches et les hangars ont cédé
devant les pulsions d’une nouvelle génération
d’investisseurs, qui regardent l’Europe – et ses
subventions –, plutôt que vers l’éternel Atlantique.
Mais le charme demeure. À tout moment de la
journée retentit le chant rauque des Créoles, les
battements des guitares qui s’échappent derrière
les murs des demeures coloniales des manoirs, des
cafés et restaurants.
Terres de brumes
On aurait pu rester encore longtemps accroché
à un bar du vieux Mindelo, entre deux cognacs et
un cigarillo. Mais les voiliers ont cédé à des yachts
à moteur qui n’attendent pas. On met le cap sur
Santo Antão où le « vert » éponyme du pays donne
enfin le ton. Avant, il faut néanmoins traverser un
désert de roches froissées en empruntant la Corda,
depuis l’accostage à Porto Novo. Cette route fut
terminée en 1969 après trente années de labeur :
Au rythme de la saudade
Passer le Cap
À 500 km au large du continent africain, les dix îles du Cap-Vert
sont un paradis pour les croisiéristes et autres amateurs de tourisme
nautique. Abandonné aux vents atlantiques, chahuté par les
soubresauts volcaniques, cet archipel authentique brûle de jour
comme de nuit au son de la morna, le blues de là-bas.
Texte et photos Rafal Naczyk.
À tout moment
de la journée
retentit le chant
rauque des
Créoles.
48 28 avril 2012 dossier 49dossier 28 avril 2012
les ouvriers disposèrent à la main ses pavés de
basalte.
En grimpant vers le nord de l’île, le
paysage flirte progressivement avec les acacias,
les mimosas, les pins, les eucalyptus, tous
combattants d’une titanesque érosion. À Cova
de Paul, caldeira perchée à 1200 m d’altitude, le
sentier longe des champs de patates douces, de
pommes de terre ou de maïs. Il dévale ensuite
en serpentin, dans le cadre grandiose de Santo
Antão : un relief accidenté que les murets
de pierres sèches et les plantations tentent
d’organiser. Une montagne à la Machu Picchu,
mais aux accents créoles. Caféiers, bananiers,
haricots, papyrus, agaves, manguiers, papayers,
arbres à pain, dragonniers… Un véritable éden
défie le minéral et la sécheresse. Le randonneur
croise les ânes harnachés de bidons qui
s’acquittent de la lourde épreuve de l’eau, l’élément
le plus précieux sur l’île.
Pourtant, ce sont les effluves de rhum qui
accompagnent la balade. Car Santo Antão est l’île
du grog. Cette eau-de-vie qui trouble les regards
et fait oublier la pauvreté tout en assurant un
modeste revenu. Ni enseignes criardes ni marchés
colorés à Vila das Pombas, un village pittoresque
du littoral au pied de la Ribeira das Paul. Les
boutiques ouvrent leurs portes sans ostentation,
mais les hôtels commencent à bétonner les abords
des rues pavées.
La lave tombée dans l’océan s’est figée
en orgues basaltiques et a ourlé le littoral de
sable noir. Au large, les pêcheurs piègent les
maquereaux et les sardines. La randonnée en
surplomb d’écume jusqu’à Cruzinha da Garça
laisse un souvenir impérissable. La preuve par le
village perché de Fonthainas. Esseulé, il hisse
ses maisons jaunes ou bleues au bon vouloir de la
roche, étage ses cultures en fonction des pentes
chaotiques. Et très bas, au creux d’un escarpement
vertigineux, les ignames trempent leurs rhizomes
dans l’eau douce d’une rivière qui voisine avec
la mer… Une bien douce affection qui gagne le
visiteur un jour de départ.
Dans le lit du vent
L’avion atterrit sur une île timidement
cabossée, aride, saline. Sal ressemble à un
morceau de lune détaché au milieu de l’océan
Atlantique, un vaisseau fantôme. Une impression
qui s’évanouit au contact des surfers, ravis sur ce
« spot » de renommée mondiale. Des dizaines,
voire des centaines de voiles et d’ailes sillonnent
en permanence la mer devant Santa Maria, le
pôle touristique de l’île. Ici, le vent est quasiment
assuré toute l’année. Les conditions sont idéales pour
la vitesse, les sauts et les descentes dans l’écume,
se félicite Mitu Monteiro, natif de l’île, double
champion du monde de kitesurf, cette minuscule
planche de surf tractée par un cerf-volant. Les
vagues sont impressionnantes et les vents puissants,
de 14 à 22 nœuds. L’eau est chaude, même en hiver
Nous n’avons rien à envier aux plages de Hawaï.
C’est pourquoi Sal accueille régulièrement une
compétition internationale de kite et de planche à
voile, réunissant les plus grands champions de ces
disciplines.
L’île ne vit que du tourisme nautique. Si les
complexes hôteliers s’y développent à une allure
inquiétante, notamment au sud, Sal reste encore
sauvage. Mais ses habitants le reconnaissent : Il
n’y a pas grand-chose à voir sur notre île. Hormis
quelques vestiges d’une exploitation de marais
salants dans un imposant cirque naturel, à
Pedra Lume. Ou Palmeira, un modeste village
de pêcheurs. Sinon, des paysages lunaires, sur
lesquels des lambeaux de nuages montés de la mer
courent en tous sens, comme ivres de vent. H
infos
Y aller
TAP Air Portugal, vol direct de
Bruxelles à São Vicente ou
avec escale à Lisbonne. Le
nouvel aéroport international
est situé à 10 min de la
capitale Mindelo. À partir de
650 € l’aller-retour
www.flytap.com
Y loger
H Mindelo, île de São Vicente
Résidence Jenny ou B&B à
la Casa Cafe Mindelo. Prix :
chambre double avec petit-
déjeuner de 4100 CVE (37 €) à
6480 CVE (59 €).
H Ribeira Grande, île de San
Antão
Pedracine Village, 51 € par
personne, 65 € en demi-pension.
H Santa Maria, Île de Sal
Hôtel Morabeza (4 étoiles).
Mais encore…
H Documents de voyage
Passeport international
(valable pour une période de
6 mois minimum) et visa.
H Devise
L’escudo cap-verdien (CVE)
est échangé uniquement
sur place. 1 € vaut environ
110 CVE. Il y a des guichets
automatiques pour Visa,
mais avec des coûts
supplémentaires. Les euros
sont acceptés, avec une
charge supplémentaire.
H Décalage horaire
– 2 h.
H Climat
Chaud et sec durant une
grande partie de l’année
(subtropical sec). La saison
des pluies a lieu d’août à
octobre. Toute l’année, la
température extérieure oscille
entre 20 ºC et 25 ºC. Les
maxima dépassent rarement
30 ºC. L’idéal est de voyager
en hiver, au printemps et
en mai, avec un ciel bleu et
des températures de 24 ºC à
28 ºC.
H Langue
La langue officielle est le
portugais, mais la langue
courante est le créole. Sur la
plupart des îles, le français,
l’anglais et l’italien sont
couramment pratiqués.
H Communication
Bonne réception de téléphone
mobile. Le wi-fi est rare et
souvent payant.
www.caboverde.com
Tourisme nautique :
Louvoyer dans le
vent du Cap-Vert
Le Cap-Vert est un véritable paradis pour les sports nautiques. La
planche à voile, le surf, la plongée, la pêche sous-marine, au gros et à la
ligne, trouvent toutes les conditions naturelles pour leur développement.
Pour une première approche, les îles au vent, comme Sal et São Vicente,
offrent un condensé d’activités sur l’archipel. Sal, la moins authentique,
est un passage obligé car elle abrite l’aéroport international. Avec ses
plages immenses et ventées, l’île désert, comme on la surnomme, est
idéale pour la pratique de la plongée sous-marine, du surf, du kite-
surf ou encore pour les balades en bateau. La plage de Ponta Preta
est considérée par les magazines spécialisés comme l’une des cinq
meilleures destinations au monde pour les amateurs de windsurf. De
novembre à juin, lorsque les alizés sont plus forts, l’île devient le terrain
d’entraînement de nombreux professionnels. C’est donc sur ce littoral
que sont installés les hôtels de séjour offrant la plus large palette
d’activités et, bien entendu, les clubs. Conséquence néfaste de ce
dynamisme touristique : l’apparition de déséquilibres écologiques. Les
tortues luths sont de plus en plus rares à pondre leurs œufs sur les plages
de Santa Maria. Sur l’île de São Vicente, c’est le spot de São Pedro, près
du nouvel aéroport, qui attire les véliplanchistes avides de vitesse. À
cet endroit précis, la puissance de l’alizé est extraordinaire, grâce à
un couloir de vent circulant entre deux montagnes. L’île accueille aussi
la première « marina » de l’archipel. Dans le port de Mindelo, il y a des
statues de navigateurs portugais, un cargo russe sur la tranche depuis
1966 et, tout au long de l’année, une centaine de voiliers au mouillage.
Inaugurée il y a cinq ans par un investisseur allemand, cette marina
propose un service de bateau, une voilerie, un commerce d’accessoires
et une agence de charters. Les pontons peuvent accueillir des bateaux
allant jusqu’à 35 m de longueur et 4,5 m de profondeur. Mindelo a
le charme d’une nouvelle escale. C’est un caravansérail nautique en
devenir. Comme un nouveau théâtre pour les plaisanciers venus y jetter
l’ancre, quand s’opère la grande migration des Occidentaux vers les
Amériques.
50 28 avril 2012 dossier 51dossier 28 avril 2012

Contenu connexe

Tendances

Les vins clotilde davenne
Les vins clotilde davenneLes vins clotilde davenne
Les vins clotilde davenne
Clotilde Davenne
 
Guia General Calpe francés
Guia General Calpe francés Guia General Calpe francés
Guia General Calpe francés
TurismoCalp
 
Cap horn
Cap hornCap horn
Cap horn
SIBIOS
 
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
Hang Do
 
La Reunion
La ReunionLa Reunion
La Reunion
Nouvini
 
Flyer golf is yours 2013
Flyer golf is yours 2013Flyer golf is yours 2013
Flyer golf is yours 2013
Christian Giordano
 
Essaouira fr MOROCO IMAGES
Essaouira fr MOROCO IMAGESEssaouira fr MOROCO IMAGES
Essaouira fr MOROCO IMAGES
marouaneABDOS
 
Le brésil
Le brésilLe brésil
Le brésil
teneree2014
 
Les activités nocturnes sur l’île de la réunion
Les activités nocturnes sur l’île de la réunionLes activités nocturnes sur l’île de la réunion
Les activités nocturnes sur l’île de la réunion
MiMie Lemee
 
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentinBaie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
Vietnam Original Travel
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Simone Petrucci
 
Revue de presse - Janvier 2013
Revue de presse  - Janvier 2013Revue de presse  - Janvier 2013
Revue de presse - Janvier 2013LettresDeChateaux
 
Francais le tourisme de la martinique
Francais le tourisme de la martiniqueFrancais le tourisme de la martinique
Francais le tourisme de la martiniqueSam Salin
 

Tendances (20)

Les vins clotilde davenne
Les vins clotilde davenneLes vins clotilde davenne
Les vins clotilde davenne
 
La martinique
La martiniqueLa martinique
La martinique
 
Guia General Calpe francés
Guia General Calpe francés Guia General Calpe francés
Guia General Calpe francés
 
Cap horn
Cap hornCap horn
Cap horn
 
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine,  July 2013
Halong Bay and The Emeraude Classic Cruises featured in A/R Magazine, July 2013
 
bretagne
bretagnebretagne
bretagne
 
La Reunion
La ReunionLa Reunion
La Reunion
 
Le cap horn
Le cap hornLe cap horn
Le cap horn
 
Flyer golf is yours 2013
Flyer golf is yours 2013Flyer golf is yours 2013
Flyer golf is yours 2013
 
Essaouira fr MOROCO IMAGES
Essaouira fr MOROCO IMAGESEssaouira fr MOROCO IMAGES
Essaouira fr MOROCO IMAGES
 
3b global
3b global3b global
3b global
 
Le brésil
Le brésilLe brésil
Le brésil
 
94-Brazil Rio Angra
94-Brazil Rio Angra94-Brazil Rio Angra
94-Brazil Rio Angra
 
Canada 2013
Canada  2013Canada  2013
Canada 2013
 
La Martinique
La MartiniqueLa Martinique
La Martinique
 
Les activités nocturnes sur l’île de la réunion
Les activités nocturnes sur l’île de la réunionLes activités nocturnes sur l’île de la réunion
Les activités nocturnes sur l’île de la réunion
 
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentinBaie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
Baie d’halong – destination intéressante pour la saint valentin
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
 
Revue de presse - Janvier 2013
Revue de presse  - Janvier 2013Revue de presse  - Janvier 2013
Revue de presse - Janvier 2013
 
Francais le tourisme de la martinique
Francais le tourisme de la martiniqueFrancais le tourisme de la martinique
Francais le tourisme de la martinique
 

En vedette

Ytru
YtruYtru
Villes en transition le soir 20100910
Villes en transition le soir 20100910Villes en transition le soir 20100910
Villes en transition le soir 20100910cldum
 
Faver
FaverFaver
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 20145A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014IKT-Norge
 
36 7.1 wzps_tresc
36 7.1 wzps_tresc36 7.1 wzps_tresc
Codemotion Rome 2016 - Polymer
Codemotion Rome 2016 - PolymerCodemotion Rome 2016 - Polymer
Codemotion Rome 2016 - Polymer
Maurizio Mangione
 
Gestor de proyectos
Gestor de proyectos   Gestor de proyectos
Gestor de proyectos
dcpe2014
 
Newsletter 2014
Newsletter 2014Newsletter 2014
Newsletter 2014
Albert Yoo
 
ESPOCH
ESPOCHESPOCH
7.40pm
7.40pm7.40pm
7.40pm
CGGT
 
Reporte planeacion deysi manzano diaz. copia
Reporte planeacion deysi manzano diaz.   copiaReporte planeacion deysi manzano diaz.   copia
Reporte planeacion deysi manzano diaz. copia
deysi05diaz
 
Problemas Hipertensivos en el Embarazo
Problemas Hipertensivos en el EmbarazoProblemas Hipertensivos en el Embarazo
Problemas Hipertensivos en el Embarazo
Edwin Daniel Maldonado Domínguez
 
Teoría de costo de Producción.
Teoría de costo de Producción.Teoría de costo de Producción.
Teoría de costo de Producción.
Maria Victoria Maestre Cordero
 
Founder | Фаундер
Founder | ФаундерFounder | Фаундер
Founder | Фаундер
Roman Mosko
 
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
Claudio Rama
 
Eje hipófisis gónadas
Eje hipófisis gónadasEje hipófisis gónadas
Eje hipófisis gónadas
Sergio Felix Castillo
 
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
April Song
 
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USPProdução de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
mapadacachaca
 
Creating a Data-Driven Organizational Culture
Creating a Data-Driven Organizational Culture Creating a Data-Driven Organizational Culture
Creating a Data-Driven Organizational Culture
Amy Gaskins
 

En vedette (20)

Ytru
YtruYtru
Ytru
 
Villes en transition le soir 20100910
Villes en transition le soir 20100910Villes en transition le soir 20100910
Villes en transition le soir 20100910
 
Faver
FaverFaver
Faver
 
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 20145A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014
5A Skjervold IHE – en plattform for samhandling EHiN 2014
 
36 7.1 wzps_tresc
36 7.1 wzps_tresc36 7.1 wzps_tresc
36 7.1 wzps_tresc
 
Codemotion Rome 2016 - Polymer
Codemotion Rome 2016 - PolymerCodemotion Rome 2016 - Polymer
Codemotion Rome 2016 - Polymer
 
09 auri
09 auri09 auri
09 auri
 
Gestor de proyectos
Gestor de proyectos   Gestor de proyectos
Gestor de proyectos
 
Newsletter 2014
Newsletter 2014Newsletter 2014
Newsletter 2014
 
ESPOCH
ESPOCHESPOCH
ESPOCH
 
7.40pm
7.40pm7.40pm
7.40pm
 
Reporte planeacion deysi manzano diaz. copia
Reporte planeacion deysi manzano diaz.   copiaReporte planeacion deysi manzano diaz.   copia
Reporte planeacion deysi manzano diaz. copia
 
Problemas Hipertensivos en el Embarazo
Problemas Hipertensivos en el EmbarazoProblemas Hipertensivos en el Embarazo
Problemas Hipertensivos en el Embarazo
 
Teoría de costo de Producción.
Teoría de costo de Producción.Teoría de costo de Producción.
Teoría de costo de Producción.
 
Founder | Фаундер
Founder | ФаундерFounder | Фаундер
Founder | Фаундер
 
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
La desigualdad del conocimiento y los desafíos para la politica universitaria...
 
Eje hipófisis gónadas
Eje hipófisis gónadasEje hipófisis gónadas
Eje hipófisis gónadas
 
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
Planes, Trains, and Automobiles: A Data Scientist’s Guide to Modeling Engine ...
 
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USPProdução de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
Produção de Cachaça de Qualidade - Casa do Produtor Rural/ESALQ/USP
 
Creating a Data-Driven Organizational Culture
Creating a Data-Driven Organizational Culture Creating a Data-Driven Organizational Culture
Creating a Data-Driven Organizational Culture
 

Similaire à Passer le cap victoire 20120428

CHARLEVOIX, Québec
CHARLEVOIX, QuébecCHARLEVOIX, Québec
CHARLEVOIX, Québec
Ungava Louise
 
Lumieres marines du Cotentin
Lumieres marines du CotentinLumieres marines du Cotentin
Lumieres marines du Cotentin
Saqqarah 31
 
Cannaisez la côte de la Lumière
Cannaisez la côte de la LumièreCannaisez la côte de la Lumière
Cannaisez la côte de la Lumière
gregorio gomez
 
La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.
macaan1980
 
Hyeres final 2
Hyeres final 2Hyeres final 2
Hyeres final 2
agenceinedit
 
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulfLes calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
SaintAygulf
 
Brochure chemin des douaniers
Brochure chemin des douaniersBrochure chemin des douaniers
Brochure chemin des douaniers
Jm Sygut
 
Portugal
PortugalPortugal
Portugal
Balcon60
 
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
Magazine LE BON AIR
 
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-catharesPartez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Balcon60
 
Les plages
Les plages   Les plages
Les plages
InayatRashida
 
Контактная Информация
Контактная ИнформацияКонтактная Информация
Контактная Информация
z0twobu771
 
Prenez le large cap sur Guernesey
Prenez le large cap sur Guernesey	Prenez le large cap sur Guernesey
Prenez le large cap sur Guernesey
Esperluette & Associés
 
Dossier de presse plouescat 2016
Dossier de presse plouescat 2016Dossier de presse plouescat 2016
Dossier de presse plouescat 2016
Eric BOUDKA
 
SUNSHINE COAST - BC
SUNSHINE COAST - BCSUNSHINE COAST - BC
SUNSHINE COAST - BC
Media Work Lab
 

Similaire à Passer le cap victoire 20120428 (20)

CHARLEVOIX, Québec
CHARLEVOIX, QuébecCHARLEVOIX, Québec
CHARLEVOIX, Québec
 
Sthb04 07-04-11
Sthb04 07-04-11Sthb04 07-04-11
Sthb04 07-04-11
 
Lumieres marines du Cotentin
Lumieres marines du CotentinLumieres marines du Cotentin
Lumieres marines du Cotentin
 
Cannaisez la côte de la Lumière
Cannaisez la côte de la LumièreCannaisez la côte de la Lumière
Cannaisez la côte de la Lumière
 
Cephalonie
CephalonieCephalonie
Cephalonie
 
3 a globale
3 a globale3 a globale
3 a globale
 
La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.
 
Hyeres final 2
Hyeres final 2Hyeres final 2
Hyeres final 2
 
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulfLes calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
Les calanques et le chemin des douaniers a saint aygulf
 
Brochure chemin des douaniers
Brochure chemin des douaniersBrochure chemin des douaniers
Brochure chemin des douaniers
 
Portugal
PortugalPortugal
Portugal
 
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
Le Bon Air Antilles & Guyane n°24 Janvier-Février 2015
 
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-catharesPartez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
 
Haiti
HaitiHaiti
Haiti
 
Les plages
Les plages   Les plages
Les plages
 
Контактная Информация
Контактная ИнформацияКонтактная Информация
Контактная Информация
 
Prenez le large cap sur Guernesey
Prenez le large cap sur Guernesey	Prenez le large cap sur Guernesey
Prenez le large cap sur Guernesey
 
Dossier de presse plouescat 2016
Dossier de presse plouescat 2016Dossier de presse plouescat 2016
Dossier de presse plouescat 2016
 
Global 3c
Global 3cGlobal 3c
Global 3c
 
SUNSHINE COAST - BC
SUNSHINE COAST - BCSUNSHINE COAST - BC
SUNSHINE COAST - BC
 

Passer le cap victoire 20120428

  • 1. Ce sont les voiliers qui ont découvert le monde et ils charrient dans leur sillage bien des légendes. Celles du Cap-Vert sont encore peu connues, malgré une ambassadrice mythique, la chanteuse Cesaria Evora, disparue il y a peu. Depuis la « Diva aux pieds nus », le Cap-Vert tient les Occidentaux sous le charme avec le tangage de ses mélodies et le roulis des guitares indolentes. Les musiciens, les windsurfers, les randonneurs et tous les adeptes du souffle s’attachent à cet archipel en équilibre sur trois continents : l’Europe, l’Amérique et l’Afrique. Ancienne colonie portugaise découverte en 1456, le Cap-Vert fut une plaque tournante de la traite des esclaves africains, notamment vers le Brésil. Indépendant depuis 1975, l’archipel métisse désormais ses racines jusque dans ses paysages. L’Afrique, telle qu’on aurait aimé qu’elle ne change jamais, y déploie sa féerie de villages colorés, de nature d’aube des temps et de fonds sous-marins d’exception. Écrin de musique Le bourlingueur atterrit à São Vicente. L’île est baignée de saudade, cette douce mélancolie qui raconte le mal du pays. Le regard brillant d’une lueur enfantine, on contemple la baie de Mindelo, la capitale de l’île. Assoupie et provinciale le jour, la ville natale de Cesaria Evora est la reine musicale du Cap-Vert. Elle s’apprécie pour la chaleur de ses nuits au rythme des battements de paumes et des violons. Les bars (Nella’s ou Ofélia’s…) accueillent la crème des musiciens. À l’instar de Tito Paris ou de Bao, qui font voyager la morna, ce mélange de fado portugais et de rythmes brésiliens. Depuis toujours, les Cap-Verdiens chantent à l’oreille et peaufinent le grain de leur voix avec la cigarette et l’alcool. La musique fait partie de la vie quotidienne. Tout le monde chante et danse tout le temps, même seul à la maison, explique Bau, jeune luthier qui a repris la Casa Dada, l’atelier de guitare de son père, le célèbre Luis Baptista. Aujourd’hui, ses guitares à quatre cordes, baptisées « cavaquinhos », s’exportent au Brésil, aux États-Unis et en Europe. Mais Bau sait le sens d’être né ici, dans cet archipel, sur celle île, dans ce fief. La ville a changé. Le port du vieux Mindelo s’est peuplé de restaurants animés, d’un abri de verre et d’acier, d’un centre commercial et d’une marina moderne. Avec ses 120 places de mouillage, c’est un bijou pour les plaisanciers. Cette année, elle a accueilli, entre autres, les flottilles de la dernière édition du Belgian Boat Show. Les friches et les hangars ont cédé devant les pulsions d’une nouvelle génération d’investisseurs, qui regardent l’Europe – et ses subventions –, plutôt que vers l’éternel Atlantique. Mais le charme demeure. À tout moment de la journée retentit le chant rauque des Créoles, les battements des guitares qui s’échappent derrière les murs des demeures coloniales des manoirs, des cafés et restaurants. Terres de brumes On aurait pu rester encore longtemps accroché à un bar du vieux Mindelo, entre deux cognacs et un cigarillo. Mais les voiliers ont cédé à des yachts à moteur qui n’attendent pas. On met le cap sur Santo Antão où le « vert » éponyme du pays donne enfin le ton. Avant, il faut néanmoins traverser un désert de roches froissées en empruntant la Corda, depuis l’accostage à Porto Novo. Cette route fut terminée en 1969 après trente années de labeur : Au rythme de la saudade Passer le Cap À 500 km au large du continent africain, les dix îles du Cap-Vert sont un paradis pour les croisiéristes et autres amateurs de tourisme nautique. Abandonné aux vents atlantiques, chahuté par les soubresauts volcaniques, cet archipel authentique brûle de jour comme de nuit au son de la morna, le blues de là-bas. Texte et photos Rafal Naczyk. À tout moment de la journée retentit le chant rauque des Créoles. 48 28 avril 2012 dossier 49dossier 28 avril 2012
  • 2. les ouvriers disposèrent à la main ses pavés de basalte. En grimpant vers le nord de l’île, le paysage flirte progressivement avec les acacias, les mimosas, les pins, les eucalyptus, tous combattants d’une titanesque érosion. À Cova de Paul, caldeira perchée à 1200 m d’altitude, le sentier longe des champs de patates douces, de pommes de terre ou de maïs. Il dévale ensuite en serpentin, dans le cadre grandiose de Santo Antão : un relief accidenté que les murets de pierres sèches et les plantations tentent d’organiser. Une montagne à la Machu Picchu, mais aux accents créoles. Caféiers, bananiers, haricots, papyrus, agaves, manguiers, papayers, arbres à pain, dragonniers… Un véritable éden défie le minéral et la sécheresse. Le randonneur croise les ânes harnachés de bidons qui s’acquittent de la lourde épreuve de l’eau, l’élément le plus précieux sur l’île. Pourtant, ce sont les effluves de rhum qui accompagnent la balade. Car Santo Antão est l’île du grog. Cette eau-de-vie qui trouble les regards et fait oublier la pauvreté tout en assurant un modeste revenu. Ni enseignes criardes ni marchés colorés à Vila das Pombas, un village pittoresque du littoral au pied de la Ribeira das Paul. Les boutiques ouvrent leurs portes sans ostentation, mais les hôtels commencent à bétonner les abords des rues pavées. La lave tombée dans l’océan s’est figée en orgues basaltiques et a ourlé le littoral de sable noir. Au large, les pêcheurs piègent les maquereaux et les sardines. La randonnée en surplomb d’écume jusqu’à Cruzinha da Garça laisse un souvenir impérissable. La preuve par le village perché de Fonthainas. Esseulé, il hisse ses maisons jaunes ou bleues au bon vouloir de la roche, étage ses cultures en fonction des pentes chaotiques. Et très bas, au creux d’un escarpement vertigineux, les ignames trempent leurs rhizomes dans l’eau douce d’une rivière qui voisine avec la mer… Une bien douce affection qui gagne le visiteur un jour de départ. Dans le lit du vent L’avion atterrit sur une île timidement cabossée, aride, saline. Sal ressemble à un morceau de lune détaché au milieu de l’océan Atlantique, un vaisseau fantôme. Une impression qui s’évanouit au contact des surfers, ravis sur ce « spot » de renommée mondiale. Des dizaines, voire des centaines de voiles et d’ailes sillonnent en permanence la mer devant Santa Maria, le pôle touristique de l’île. Ici, le vent est quasiment assuré toute l’année. Les conditions sont idéales pour la vitesse, les sauts et les descentes dans l’écume, se félicite Mitu Monteiro, natif de l’île, double champion du monde de kitesurf, cette minuscule planche de surf tractée par un cerf-volant. Les vagues sont impressionnantes et les vents puissants, de 14 à 22 nœuds. L’eau est chaude, même en hiver Nous n’avons rien à envier aux plages de Hawaï. C’est pourquoi Sal accueille régulièrement une compétition internationale de kite et de planche à voile, réunissant les plus grands champions de ces disciplines. L’île ne vit que du tourisme nautique. Si les complexes hôteliers s’y développent à une allure inquiétante, notamment au sud, Sal reste encore sauvage. Mais ses habitants le reconnaissent : Il n’y a pas grand-chose à voir sur notre île. Hormis quelques vestiges d’une exploitation de marais salants dans un imposant cirque naturel, à Pedra Lume. Ou Palmeira, un modeste village de pêcheurs. Sinon, des paysages lunaires, sur lesquels des lambeaux de nuages montés de la mer courent en tous sens, comme ivres de vent. H infos Y aller TAP Air Portugal, vol direct de Bruxelles à São Vicente ou avec escale à Lisbonne. Le nouvel aéroport international est situé à 10 min de la capitale Mindelo. À partir de 650 € l’aller-retour www.flytap.com Y loger H Mindelo, île de São Vicente Résidence Jenny ou B&B à la Casa Cafe Mindelo. Prix : chambre double avec petit- déjeuner de 4100 CVE (37 €) à 6480 CVE (59 €). H Ribeira Grande, île de San Antão Pedracine Village, 51 € par personne, 65 € en demi-pension. H Santa Maria, Île de Sal Hôtel Morabeza (4 étoiles). Mais encore… H Documents de voyage Passeport international (valable pour une période de 6 mois minimum) et visa. H Devise L’escudo cap-verdien (CVE) est échangé uniquement sur place. 1 € vaut environ 110 CVE. Il y a des guichets automatiques pour Visa, mais avec des coûts supplémentaires. Les euros sont acceptés, avec une charge supplémentaire. H Décalage horaire – 2 h. H Climat Chaud et sec durant une grande partie de l’année (subtropical sec). La saison des pluies a lieu d’août à octobre. Toute l’année, la température extérieure oscille entre 20 ºC et 25 ºC. Les maxima dépassent rarement 30 ºC. L’idéal est de voyager en hiver, au printemps et en mai, avec un ciel bleu et des températures de 24 ºC à 28 ºC. H Langue La langue officielle est le portugais, mais la langue courante est le créole. Sur la plupart des îles, le français, l’anglais et l’italien sont couramment pratiqués. H Communication Bonne réception de téléphone mobile. Le wi-fi est rare et souvent payant. www.caboverde.com Tourisme nautique : Louvoyer dans le vent du Cap-Vert Le Cap-Vert est un véritable paradis pour les sports nautiques. La planche à voile, le surf, la plongée, la pêche sous-marine, au gros et à la ligne, trouvent toutes les conditions naturelles pour leur développement. Pour une première approche, les îles au vent, comme Sal et São Vicente, offrent un condensé d’activités sur l’archipel. Sal, la moins authentique, est un passage obligé car elle abrite l’aéroport international. Avec ses plages immenses et ventées, l’île désert, comme on la surnomme, est idéale pour la pratique de la plongée sous-marine, du surf, du kite- surf ou encore pour les balades en bateau. La plage de Ponta Preta est considérée par les magazines spécialisés comme l’une des cinq meilleures destinations au monde pour les amateurs de windsurf. De novembre à juin, lorsque les alizés sont plus forts, l’île devient le terrain d’entraînement de nombreux professionnels. C’est donc sur ce littoral que sont installés les hôtels de séjour offrant la plus large palette d’activités et, bien entendu, les clubs. Conséquence néfaste de ce dynamisme touristique : l’apparition de déséquilibres écologiques. Les tortues luths sont de plus en plus rares à pondre leurs œufs sur les plages de Santa Maria. Sur l’île de São Vicente, c’est le spot de São Pedro, près du nouvel aéroport, qui attire les véliplanchistes avides de vitesse. À cet endroit précis, la puissance de l’alizé est extraordinaire, grâce à un couloir de vent circulant entre deux montagnes. L’île accueille aussi la première « marina » de l’archipel. Dans le port de Mindelo, il y a des statues de navigateurs portugais, un cargo russe sur la tranche depuis 1966 et, tout au long de l’année, une centaine de voiliers au mouillage. Inaugurée il y a cinq ans par un investisseur allemand, cette marina propose un service de bateau, une voilerie, un commerce d’accessoires et une agence de charters. Les pontons peuvent accueillir des bateaux allant jusqu’à 35 m de longueur et 4,5 m de profondeur. Mindelo a le charme d’une nouvelle escale. C’est un caravansérail nautique en devenir. Comme un nouveau théâtre pour les plaisanciers venus y jetter l’ancre, quand s’opère la grande migration des Occidentaux vers les Amériques. 50 28 avril 2012 dossier 51dossier 28 avril 2012