SlideShare une entreprise Scribd logo
S’informer sur un 
médicament 
avec une tablette 
Philippe Eveillard 
phe@club-internet.fr 
Pour le téléchargement 
voir page suivante 
Version décembre 2014
COMMENT TÉLÉCHARGER SUR VOTRE TABLETTE LA 
PRÉSENTATION « S’INFORMER SUR UN MÉDICAMENT » 
• Inscrivez-vous sur Slideshare, le site de 
stockage des présentations PowerPoint. 
• Téléchargez sur votre tablette l’application 
Slideshare sur Google Play (android) ou sur 
Apple Store (iOS) http://bit.ly/1uWUS1D 
• Téléchargez sur votre tablette le PowerPoint 
« s’informer sur un médicament »
Présentation 
Objectif 01 02 03 
L’information 
pour tous 
La levée des 
obstacles 
Les outils 
CISMeF 
BDBfr 
Les 
médicaments 
dans CISMeF 
Terminologie 
Descripteur 
Affiliation 
Concepts 
supplémentaires 
Séquence (1) 
Séquence (2) 
Séquence (3) 
Séquence (4) 
Les 
médicaments 
dans la BDBfr 
Requêtes 
Résultats 
Séquence (1) 
Séquence (2)
Salford Business School launches unique open access online course par university of Salford Licence CC BY 
Objectif: s’informer en santé 
en simplifiant les requêtes et 
en sélectionnant les sources
Objectif 
L’information pour tous 
En leur temps, CISMeF (1995) et PubMed 
(1997) ont été les 2 premières initiatives 
marquantes pour explorer le Web santé. 
Les obstacles rencontrés avec ces 2 outils de recherche 
(langage et syntaxe) ont laissé le champ libre à Google 
(1999) pour monopoliser l’attention des internautes. 
Aujourd’hui, il convient d’aider les patients à dépasser le 
stade Google-Doctissimo-Wikipédia et les professionnels de 
santé à sortir de la stricte spécificité de leur profession 
(infirmière, dentiste, pharmacien, médecin…) 
Au projet 
d’information pour 
tous répond le 
souhait d’un tronc 
commun de 
formation initiale 
pour tous les 
professionnels de 
santé 
apprendre à travailler 
ensemble en formation 
initiale 
http://bit.ly/1xKBowr
L’information pour 
tous impose un 
niveau de littératie* 
adapté 
Children Reading Pratham Books and Akshara par Pratham Books Licence CC BY 
*Littératie = aptitude à comprendre l’information écrite
Objectif 
La levée des obstacles 
Plusieurs obstacles 
sont levés par 
l’utilisation de 2 
outils de recherche : 
- CISMeF pour les 
patients et les 
professionnels, 
- et la BDBfr pour 
les professionnels. 
La langue anglaise et la syntaxe des outils de 
recherche sont les 2 obstacles à franchir. 
Pour cela, la solution passe par la recherche d’un niveau 
de littératie adapté à chaque cible. 
Cela suppose de limiter le champ d’exploration aux 
sources francophones et de choisir dans les outils de 
recherche les procédures les plus simples… sans mégoter 
sur la qualité du résultat. 
On se croit par fois dans « Mission impossible », mais 
l’objectif peut être atteint si l’on y croit suffisamment.
Les outils de recherche 
CISMeF 
BDBfr 
01
L’information 
sur les 
médicaments 
est recherchée 
dans CISMeF et 
dans la BDBfr 
Globéol par Zigazeou76 Licence CC BY
Les outils 
CISMeF 
Le catalogue et index des sites médicaux 
francophones (CISMeF) est le principal outil 
de recherche des documents médicaux 
disponibles en texte intégral sur le Web 
francophone. 
La fiabilité des documents est vérifiée avant leur 
intégration dans le catalogue. 
Depuis 1995, CISMeF n’a cessé d’enrichir son contenu 
(près de 110 000 sites et documents en octobre 2014). 
Les atouts 
• Texte intégral 
• Diversité des 
documents 
• Sélection des 
sources 
• Options 
Patient 
Recommandation 
Enseignement
Les outils 
BDBfr 
Le projet d’une base de données 
bibliographiques médicale en français (BDBfr) 
est porté par CISMeF. 
Cette base de données est « consultable gratuitement sur 
l’Internet » et rassemble « les principaux contenus 
scientifiques de santé en français ». 
Il s’agit essentiellement d’articles de la presse médicale 
francophone. L’accès au texte intégral n’est pas toujours 
possible. Quand il l’est, il est soit payant (texte intégral 
sur abonnement), soit gratuit (texte intégral gratuit). 
La base.de 
données contient 
des références 
d’articles en 
provenance : 
- des périodiques 
francophones 
indexés dans 
PubMed/MEDLINE ; 
- des publications 
de l’éditeur 
Masson-Elsevier.
Les médicaments dans CISMeF 
02 
Terminologie 
Descripteurs 
Qualificatifs 
Affiliation 
Concepts supplémentaires 
Quatre séquences
CISMeF affiche des documents 
dans leur intégralité 
Library-female-male-students-laptop-lecture-2 par University of Michigan MSIS Licence CC BY
CISMeF 
Terminologie 
Dans un 
thesaurus, les 
descripteurs ont 
entre eux des 
relations 
hiérarchiques. 
Les concepts 
supplémentaires 
(qui appartiennent 
au langage MeSH) 
n’en ont pas. 
CISMeF est interrogé de préférence avec les 
termes du langage MeSH. 
C’est avec ces termes que les documents de CISMeF sont 
indexés. Il est donc logique et fortement conseillé de les 
utiliser pour explorer le catalogue. 
Les termes MeSH qui désignent les médicaments sont de 2 
types : les descripteurs et les concepts supplémentaires. 
Les descripteurs représentent les classes thérapeutiques et 
certaines substances. Ils appartiennent au thesaurus. 
Les concepts supplémentaires représentent les autres 
substances. Ils sont « à part » dans le langage MeSH.
CISMeF 
Descripteurs 
Composés hétérocycliques 
Composés hétéro. 2noyaux 
Ptéridines 
Ptérines 
Aminoptérine 
Methotrexate 
L’arborescence des 
termes MeSH relatifs 
au methotrexate. 
Les descripteurs sont des termes du thesaurus 
MeSH 
Il y a 27 149 descripteurs dans le thesaurus MeSH 2014. 
Ces descripteurs ont, entre eux, des relations 
hiérarchiques présentées sous la forme d’une 
arborescence de termes (v. encadré). 
Cet « arbre » comporte 16 branches maitresses dont une 
rassemble les médicaments (Chemical and Drugs). 
Les qualificatifs « complètent le tableau » du langage 
MeSH. Ces qualificatifs, au nombre de 83, précisent le 
sens des descripteurs.
CISMeF 
Qualificatifs 
Exemple de 
qualificatifs 
compatibles avec 
les médicaments 
composition 
chimique ; 
pharmacologie ; 
administration et 
posologie ; effets 
indésirables ; 
pharmacocinétique… 
Dans la page suivante sont énumérés les 
qualificatifs compatibles avec les descripteurs 
de la catégorie « médicaments ». 
En effet, parmi les 83 qualificatifs, certains correspondent 
aux maladies, d’autres aux médicaments, d’autres aux 
investigations diagnostiques. En fait, chaque catégorie du 
thesaurus a son « lot » de qualificatifs. 
Comme les descripteurs, les qualificatifs ont, entre eux, 
des relations hiérarchiques. Celles des qualificatifs de la 
catégorie médicaments sont indiqués dans la liste.
Organisation et administration 
Economie 
Normes 
Ressources et distribution 
Pharmacologie 
Administration et posologie 
Agonistes 
Antagonistes et inhibiteurs 
Contrindications 
Effets indésirables 
Intoxication 
Toxicité 
Pharmacocinétique 
Usage diagnostique 
Analyse 
Isolement et purification 
LCR 
Sang 
Urine 
Classification 
Composition chimique 
Agonistes 
Antagonistes et inhibiteurs 
Synthèse chimique 
Effets radiations 
Etiologie 
Immunologie 
Histoire 
Tableau des qualificatifs correspondant aux médicaments 
et aux classes thérapeutiques de la catégorie Produits 
chimiques et pharmaceutiques du thesaurus MeSH. 
Les concepts supplémentaires ne figurent pas dans le 
thesaurus et n’ont pas de qualificatifs.
L’affiliation descripteur/qualificatif est 
au coeur des requêtes dans CISMeF 
Mother daughter par Paul J Everett Licence CC BY
CISMeF 
L’affiliation descripteur/qualificatif 
administration par voie orale 
antienzymes/effets indésirables 
antienzymes/usage 
thérapeutique 
antiulcéreux/effets indésirables 
antiulcéreux/usage 
thérapeutique 
enfant 
*oméprazole/effets indésirables 
*oméprazole/usage 
thérapeutique 
Exemple d’indexation 
dans CISMeF d’un 
document Web publié 
par un site médical 
canadien. Noter les 
affiliations. 
Chaque document de CISMeF est indexé avec 
une ou plusieurs affiliations 
descripteur/qualificatif (v. encadré) 
Une affiliations descripteur/qualificatif est un mariage 
entre un descripteur et un qualificatif (v. les pages 
précédentes). 
Dans une affiliation, le descripteur et le qualificatif sont 
accolés, simplement séparés par un slash. 
Exemples : antiulcéreux/usage thérapeutique ; 
oméprazole/effets indésirables.
CISMeF 
Concepts supplémentaires 
Particularité des 
concepts 
supplémentaires : 
ils ne figurent pas 
dans une 
arborescence de 
termes et ils n’ont 
pas de qualificatifs. 
Dans CISMeF (comme dans PubMed), un 
médicament (substance ou principe actif) est 
soit un descripteur soit un concept 
supplémentaire. 
En théorie, les médicaments commercialisés avant le 
milieu des années 80 sont des descripteurs (exemple : 
digoxine, streptomycine, dexamethasone). 
En théorie, les concepts supplémentaires sont les 
médicaments mis sur le marché après le milieu des 
années 80 (ex : valsartan, rosuvastatine, clopidogrel).
CISMeF 
Quatre séquences 
Dans les deux 
premières, la requête 
est limitée aux 
documents concernant 
les patients. 
Dans les deux 
suivantes, la requête 
est soit une affiliation 
descripteur/qualificatif, 
soit un concept 
supplémentaire. 
L’information pour tous nécessite de 
simplifier (schématiser) les procédures et 
d’afficher à l’écran des documents aisément 
compréhensibles 
C’est la raison pour laquelle quatre séquences de 
recherche sont proposées. 
Les 2 premières sont destinées aux patients et les 2 
suivantes le sont aux professionnels de santé, en 
sachant que rien n’empêche les patients d’accomplir le 
parcours de ces 2 dernières séquences.
Chaque séquence est 
découpée en 3 plans 
Filming par JohnSeb Licence CC BY
CISMeF 
Action ! 
La première action consiste à traduire le nom du médicament (substance 
active ou spécialité) en descripteur ou en concept supplémentaire. 
L’action suivante se passe dans la page de traduction (le portail HeTOP). 
L’activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF donne accès : 
- pour les descripteurs, à la liste des qualificatifs et à celle des ressources (située 
sous les qualificatifs); il reste à sélectionner le qualificatif et la ressource ; 
- pour les concepts supplémentaires à la liste des ressources ; sélectionner celle 
qui a été programmée. 
La dernière action se résume à cliquer sur le « bon » bouton selon les actions 
précédentes: CISMeF Patient, Doc’CISMeF, CISMeF BP ou UMVF.
CISMeF 
Séquence 1 (patient) 
Le nom de 
substance est le nom 
du principe actif. 
Le nom de spécialité 
est le nom commercial 
du médicament. 
Dans cette séquence, la requête concerne 
un descripteur ou un concept et se limite 
aux documents destinés aux patients. 
La démarche consiste à traduire un nom de substance 
(ou de spécialité) en descripteur ou en concept 
supplémentaire et à sélectionner les documents 
concernant les patients. 
La traduction se fait dans le portail terminologique de 
santé et la sélection après avoir activé l’onglet 
PubMed/Doc’CISMeF.
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 1 
Traduction du nom de médicament (substance ou 
spécialité) avec le Portail terminologique de santé. 
Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et 
sélection de la ressource documents concernant 
les patients dans la page de résultat. 
Activation du bouton CISMeF patient 
1 
2 
3
CISMeF 
Séquence 2 (patient) 
Les intitulés des 
classes 
thérapeutiques étant 
très explicites, le 
patient n’aura aucune 
difficulté à faire 
correspondre un nom 
de substance et une 
classe. 
Dans la 2è séquence, le nom du médicament 
est remplacé par le nom de la classe 
thérapeutique auquel il appartient. 
C’est le moyen à employer quand le croisement du nom 
du médicament avec l’option documents concernant les 
patients n’affiche aucun résultat. 
Le descripteur correspondant à la classe 
thérapeutique est croisé avec le type de ressource 
documents concernant les patients. Les chances de 
réponse ne sont pas garanties, mais sont plus grandes.
Antiarythmiques 
Antihypertenseurs 
Cardiotoniques 
Fibrinolytiques 
Vasodilatateurs 
Antiasthmatiques 
Antitussifs 
Décongestionnant nasal 
Expectorants 
Analgésiques (antalgiques) 
Anticonvulsivants 
Antiémétiques 
Antidiarrhéiques 
Antiulcéreux 
Laxatifs 
Antiagrégant plaquettaire 
Antianémiques 
Anticoagulants 
Anticholestérolémiants 
Antibactériens (antibiotiques) 
Antifungiques 
Antiviraux 
Antiinflammatoires 
Antiallergiques 
Contraceptifs 
Antinéoplasiques(anticancéreux) 
Antiprurigineux 
Photosensibilisants 
Les principales classes thérapeutique du thesaurus MeSH 
(version française)
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 2 
Sélection de la classe thérapeutique dans la liste 
et saisie dans la fenêtre du Portail Terminologique 
Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et 
sélection de documents concernant les patients. 
(L’intitulé est sous les qualificatifs) 
Activation du bouton CISMeF patient 
1 
2 
3
CISMeF 
Séquence 3 (professionnel de santé) - descripteur 
Par rapport aux 2 
séquences « patient », 
les 2 séquences 
« professionnels de 
santé » sont d’un 
niveau de complexité 
plus grand, concernant 
aussi bien les 
procédures que la 
lecture des textes. 
Dans la séquence 3, la requête comporte 
une affiliation descripteur/qualificatif 
La « construction » de l’affiliation comprend 2 temps : 
un temps traduction du nom de médicament en 
descripteur MeSH et un temps affiliation d’un 
qualificatif au descripteur. 
La traduction se fait dans le Portail Terminologique et 
l’affiliation dans la page de résultat en sélectionnant le 
qualificatif dans la liste obtenue en cliquant sur 
l’onglet PubMed/Doc’CISMeF.
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 3 - descripteur 
Traduction du nom de médicament en descripteur 
avec le Portail Terminologique (page d’accueil). 
Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF après 
affichage du descripteur dans le Portail HeTOP. 
Sélection du qualificatif à affilier au descripteur et 
activation du bouton Doc’CISMeF. 
1 
2 
3
CISMeF 
Séquence 4 (professionnel de santé) – concept 
Pour un 
professionnel de 
santé, les options 
intéressantes sont : 
- recommandations 
professionnelles, 
- et documents 
concernant 
l’enseignement. 
Les concepts supplémentaires font l’objet 
de la séquence 4. Ils correspondent aux 
médicaments les plus récents. 
Pour afficher le concept supplémentaire, il faut entrer 
le nom de substance ou de spécialité du médicament 
dans la fenêtre d’interrogation du portail 
terminologique de santé (page d’accueil de CISMeF). 
Dans la page de résultat, l’activation de l’onglet 
PubMed/Doc’Cismef propose plusieurs options. En 
sélectionner une et activer le bouton Doc’CISMeF.
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 4 – concept 
Traduction du nom de médicament en concept 
supplémentaire grâce au Portail terminologique. 
Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et 
sélection de la ressource documents d’enseignement 
ou recommandations pros dans la page de résultat. 
Activation du bouton UMVF ou CISMeF BP dans 
cette même page. 
1 
2 
3
Les médicaments dans la BDBfr 
03 Requêtes 
Pages de 
résultat 
Deux séquences
La BDBfr est une 
base de données 
bibliographiques 
en français 
destinée à 
l’information des 
professionnels 
de santé 
Nurse wearing uniform from Hong Kong 
Courtesy of the US National Library of 
Medicine, Bethesda, Maryland
BDBfr 
La formulation des requêtes 
Comme dans PubMed, 
un champ indique la 
nature ou la localisation 
d’un mot clé. 
Ainsi, un médicament 
peut être : 
- un descripteur (.mc) 
- un concept sup. (.sb) 
- un mot du titre (.ti) ou 
de tous les champs (.tc) 
Sous la fenêtre d’interrogation de la BDBfr 
figurent deux mentions. L’une concerne le 
langage MeSH, l’autre les champs. 
C’est l’indication que la BDBfr. est interrogée avec les 
mêmes descripteurs (et les mêmes affiliations 
descripteur/qualificatif) que CISMeF… mais que, en plus, 
leur nature (mot clé) est spécifiée par un champ. 
Ce champ est .mc pour le descripteur et .sb pour le 
concept supplémentaire. 
Exemples : methotrexate.mc ; valsartan.sb
BDBfr 
Le contenu de la page de résultats 
Rappel 
La base de données 
bibliographiques 
médicale en français 
rassemble : 
- les références des 
articles de la presse 
médicale francophone 
indexés dans PubMed ; 
- les références des 
articles de l’éditeur 
Masson/Elsevier. 
Dans la page de résultats de la BDBfr sont 
rassemblés des références, des informations 
et des liens en rapport avec des articles. 
Pour chaque référence, les informations concernent le(s) 
type(s) de ressources et l’accès au texte intégral (gratuit 
ou sur abonnement). 
Les liens intéressent : 
- le site EMC|consulte (si référence Masson/Elsevier) ; 
- la référence de l’article dans PubMed.
Deux séquences 
sont destinées 
aux 
professionnels de 
santé : l’une 
avec un 
descripteur, 
l’autre avec un 
concept 
supplémentaire. 
Banlancing Pastilles Valdaa cpta rp alerc toaunrarkiearw Lhicoe Lniccee nCcCe BCYC BY
BDBfr 
Deux séquences 
La seule façon de 
savoir si un 
médicament 
(substance active ou 
spécialité) est un 
descripteur ou un 
concept 
supplémentaire est de 
passer par la case 
Portail Terminologique 
de Santé (page 
d’accueil de CISMeF) 
Dans la BDBfr, l’information des 
professionnels de santé sur les 
médicaments peut être envisagée de 2 
façons selon que le médicament est un 
descripteur ou un concept supplémentaire. 
Comme pour les requêtes faites dans CISMeF pour les 
professionnels de santé, la première séquence est une 
affiliation descripteur/qualificatif et la seconde un 
concept supplémentaire associé au statut texte 
intégral gratuit (quand il existe pour ce concept).
and… action par Latin Snake Licence Cc BY 
Action 
L’action se déroule en 3 temps : dans CISMeF, 
dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr, enfin 
dans la page de résultat de la BDBfr.
BDBfr 
Séquence 1 (descripteur) 
L’accès au texte 
intégral est gratuit, 
payant ou n’est pas 
indiqué dans la BDBfr. 
Dans ce cas, il faut le 
récupérer dans une 
B.U. ou l’acheter à 
l’éditeur : par le lien 
avec cet éditeur ou 
par le lien avec la 
référence de PubMed. 
Dans cette séquence, la requête est formulée 
avec une affiliation descripteur/qualificatif et 
le type de publication revue de la littérature. 
L’affiliation est accompagnée du champ .mc 
Dans la page de résultats le type de publication est 
sélectionné en cochant la case correspondante. 
Cette sélection (revue de la littérature) permet d’obtenir 
une information synthétique, mais rien n’empêche de 
faire un autre choix, sous réserve qu’il soit disponible 
dans la liste des types de publication.
BDBfr 
Les 3 plans de la séquence 1 - descripteur 
Traduction du nom de médicament en descripteur 
avec le Portail terminologique de santé et 
vérification des qualificatifs pouvant lui être 
affiliés (onglet PubMed/Doc’CISMeF de HETOP). 
Entrée de l’affiliation avec son champ .mc dans la 
fenêtre d’interrogation de la BDBfr 
Sélection du type de publication revue de la 
littérature dans la page de résultats. 
1 
2 
3
BDBfr 
Séquence 2 (concept supplémentaire) 
La sélection de l’option 
« texte intégral 
gratuit » restreint très 
sensiblement le champ 
de la recherche. 
En effet, en moyenne, 
moins de 10% des 
articles sont 
disponibles en texte 
intégral gratuit. 
La requête est formulée avec un concept 
supplémentaire associé au statut texte 
intégral gratuit. 
Le concept supplémentaire, accompagné du champ .sb 
est entré dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. 
Cette séquence doit permettre au professionnel de santé 
de prendre connaissance des articles en rapport avec le 
concept supplémentaire (médicament récent) sans avoir 
besoin de se déplacer dans une bibliothèque 
universitaire ou de payer l’article à l’éditeur.
BDBfr 
Les 3 plans de la séquence 2 
Traduction du nom d’un médicament récent en 
concept supplémentaire avec le Portail 
terminologique de santé. 
Entrée du concept accompagnée du champ .sb 
dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. 
Sélection de l’option (si elle est proposée) texte 
intégral gratuit dans la page de résultats. 
1 
2 
3
Aux photographes qui ont illustré ce slidedoc : 
University of Salford 
https://www.flickr.com/photos/32104790@N02/9718507502 
Pratham Books 
https://www.flickr.com/photos/prathambooks/3292434390/ 
Zigazou76 
https://www.flickr.com/photos/zigazou76/5415662126/ 
University of Michigan MSIS 
https://www.flickr.com/photos/67605459@N07/6550404381/ 
Paul J Everett 
https://www.flickr.com/photos/37411273@N00/5507628295/ 
John Seb 
https://www.flickr.com/photos/johnseb/6948503978/ 
U.S National Library of Medicine 
https://www.flickr.com/photos/nlmhmd/8616706046/ 
lecourrier 
https://www.flickr.com/photos/22540995@N02/2233042607 
Latin Snake 
https://www.flickr.com/photos/34807320@N00/5614033198/ 
A Nancy Duarte qui a créé les slidedocs et les 
modèles de maquette qui permettent de 
participer à l’aventure de ces « présentations 
à lire ». 
http://www.duarte.com/fr/slidedocs/ 
http://docedu.fr/WordPress/archives/1285 
MERCI 
Aux blogueuses Farfadoc, docteurmilie, docteur 
Gécé et Géluile MD qui ont publié le 16 octobre 
2014 sur leurs blogs respectifs un billet sur le 
thème de la pédagogie médicale. 
Elles y ont exprimé leur soutien à l’initiative 
« apprendre à travailler ensemble » de l’Afdet. 
L’objectif du slidedoc « S’informer sur une 
maladie » est de donner (sur certains thèmes) à 
tous les professionnels de santé le même type 
d’information. 
http://www.afdet.net/AFDET_fichup/archive-686.pdf 
A Patrick Balouet (Collège des hautes études 
en médecine) qui m’a sollicité pour animer 
une formation pluri professionnelle sur les 
référentiels en médecine. 
Cette sollicitation est à l’origine de ce slidedoc.

Contenu connexe

Tendances

Exercices corrigés (3è jour de formation)
Exercices corrigés (3è jour de formation)Exercices corrigés (3è jour de formation)
Exercices corrigés (3è jour de formation)eveillard
 
Pub med niveau 1
Pub med niveau 1Pub med niveau 1
S'informer sur une maladie avec une tablette
S'informer sur une maladie avec une tabletteS'informer sur une maladie avec une tablette
S'informer sur une maladie avec une tablette
eveillard
 
Orthophonistes3 2011-1-strategie
Orthophonistes3 2011-1-strategieOrthophonistes3 2011-1-strategie
Orthophonistes3 2011-1-strategieDavid BENOIST
 
CINAHL
CINAHLCINAHL
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaireÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
Promotion du développement des compétences informationnelles (PDCI)
 
PsycARTICLES, mode d'emploi
PsycARTICLES, mode d'emploiPsycARTICLES, mode d'emploi
PsycARTICLES, mode d'emploi
BibUnicaen
 
Référentiel et Moteur de Recherche
Référentiel et Moteur de RechercheRéférentiel et Moteur de Recherche
Référentiel et Moteur de Recherche
Antidot
 
Econlit, mode d'emploi
Econlit, mode d'emploiEconlit, mode d'emploi
Econlit, mode d'emploi
BibUnicaen
 
Sportdiscus, mode d'emploi
Sportdiscus, mode d'emploiSportdiscus, mode d'emploi
Sportdiscus, mode d'emploi
BibUnicaen
 
Pub med
Pub medPub med
Exercices (3è jour de formation)
Exercices (3è jour de formation)Exercices (3è jour de formation)
Exercices (3è jour de formation)eveillard
 

Tendances (13)

Exercices corrigés (3è jour de formation)
Exercices corrigés (3è jour de formation)Exercices corrigés (3è jour de formation)
Exercices corrigés (3è jour de formation)
 
Pub med niveau 1
Pub med niveau 1Pub med niveau 1
Pub med niveau 1
 
S'informer sur une maladie avec une tablette
S'informer sur une maladie avec une tabletteS'informer sur une maladie avec une tablette
S'informer sur une maladie avec une tablette
 
Orthophonistes3 2011-1-strategie
Orthophonistes3 2011-1-strategieOrthophonistes3 2011-1-strategie
Orthophonistes3 2011-1-strategie
 
CINAHL
CINAHLCINAHL
CINAHL
 
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaireÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
ÉTS - Cours GTS620 - Atelier de recherche documentaire
 
Pubmed pour les sages-femmes 2012
Pubmed pour les sages-femmes 2012Pubmed pour les sages-femmes 2012
Pubmed pour les sages-femmes 2012
 
PsycARTICLES, mode d'emploi
PsycARTICLES, mode d'emploiPsycARTICLES, mode d'emploi
PsycARTICLES, mode d'emploi
 
Référentiel et Moteur de Recherche
Référentiel et Moteur de RechercheRéférentiel et Moteur de Recherche
Référentiel et Moteur de Recherche
 
Econlit, mode d'emploi
Econlit, mode d'emploiEconlit, mode d'emploi
Econlit, mode d'emploi
 
Sportdiscus, mode d'emploi
Sportdiscus, mode d'emploiSportdiscus, mode d'emploi
Sportdiscus, mode d'emploi
 
Pub med
Pub medPub med
Pub med
 
Exercices (3è jour de formation)
Exercices (3è jour de formation)Exercices (3è jour de formation)
Exercices (3è jour de formation)
 

Similaire à S'informer sur un médicament avec une tablette

Classification, nomenclature, codification des médicaments : y-a-t-il un réf...
Classification, nomenclature, codification des médicaments :y-a-t-il un réf...Classification, nomenclature, codification des médicaments :y-a-t-il un réf...
Classification, nomenclature, codification des médicaments : y-a-t-il un réf...
Simon Letellier
 
Presentation du vocabulaire MeSH
Presentation du vocabulaire MeSHPresentation du vocabulaire MeSH
Presentation du vocabulaire MeSHcedocel
 
Pubmed pour les étudiants en Santé publique
Pubmed pour les étudiants en Santé publiquePubmed pour les étudiants en Santé publique
Pubmed pour les étudiants en Santé publique
Université de Bretagne Occidentale
 
6. guide thérapeutique
6. guide thérapeutique6. guide thérapeutique
6. guide thérapeutique
Lizzy House
 
Atelier Pubmed Décembre 2012
Atelier Pubmed Décembre 2012Atelier Pubmed Décembre 2012
Atelier Pubmed Décembre 2012
Université de Bretagne Occidentale
 
Pubmed Internes Médecine Générale
Pubmed Internes Médecine GénéralePubmed Internes Médecine Générale
Pubmed Internes Médecine GénéraleLaetitia Raimbault
 
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
Erin Lyons
 
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoiresL’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
Pierre RAYNAUD
 
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
ASIP Santé
 
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'AssoInformer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
Innov'Asso
 
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
Université de Bretagne Occidentale
 
Recherche documentaire en sciences infirmières
Recherche documentaire en sciences infirmièresRecherche documentaire en sciences infirmières
Recherche documentaire en sciences infirmièresLaetitia Raimbault
 
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
ASIP Santé
 
Desclefsetpdocv2
Desclefsetpdocv2Desclefsetpdocv2
Desclefsetpdocv2
Ireps
 
Ebm tutoriel-biusante
Ebm tutoriel-biusanteEbm tutoriel-biusante
Bases thématiques en santé
Bases thématiques en santéBases thématiques en santé
Bases thématiques en santé
Bibliothèque interuniverstaire de Santé
 
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usage
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usageEpisode 1 - Le système informatique au service du bon usage
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usage
Antarès
 
Embase tutoriel-biusante
Embase tutoriel-biusanteEmbase tutoriel-biusante

Similaire à S'informer sur un médicament avec une tablette (20)

Classification, nomenclature, codification des médicaments : y-a-t-il un réf...
Classification, nomenclature, codification des médicaments :y-a-t-il un réf...Classification, nomenclature, codification des médicaments :y-a-t-il un réf...
Classification, nomenclature, codification des médicaments : y-a-t-il un réf...
 
Presentation du vocabulaire MeSH
Presentation du vocabulaire MeSHPresentation du vocabulaire MeSH
Presentation du vocabulaire MeSH
 
Pubmed pour les étudiants en Santé publique
Pubmed pour les étudiants en Santé publiquePubmed pour les étudiants en Santé publique
Pubmed pour les étudiants en Santé publique
 
6. guide thérapeutique
6. guide thérapeutique6. guide thérapeutique
6. guide thérapeutique
 
Pubmed
PubmedPubmed
Pubmed
 
Atelier Pubmed Décembre 2012
Atelier Pubmed Décembre 2012Atelier Pubmed Décembre 2012
Atelier Pubmed Décembre 2012
 
Pubmed Internes Médecine Générale
Pubmed Internes Médecine GénéralePubmed Internes Médecine Générale
Pubmed Internes Médecine Générale
 
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
Guide pour traducteurs medicales : Se frayer un chemin dans les essais cliniq...
 
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoiresL’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
L’analyse sémantique et relationnelle version laboratoires
 
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
2014-02-06 ASIP Santé RIR "Programme Santé Connectée"
 
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'AssoInformer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
Informer sur les nouveaux produits de santé | Webcampus Masters Innov'Asso
 
Pubmed sma4-sept14
Pubmed sma4-sept14Pubmed sma4-sept14
Pubmed sma4-sept14
 
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
Pubmed pour les sages-femmes septembre 2014
 
Recherche documentaire en sciences infirmières
Recherche documentaire en sciences infirmièresRecherche documentaire en sciences infirmières
Recherche documentaire en sciences infirmières
 
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
2015-05-19 Atelier N°1 SSA 2015 "Cadre d'interopérabilité des SIS et programm...
 
Desclefsetpdocv2
Desclefsetpdocv2Desclefsetpdocv2
Desclefsetpdocv2
 
Ebm tutoriel-biusante
Ebm tutoriel-biusanteEbm tutoriel-biusante
Ebm tutoriel-biusante
 
Bases thématiques en santé
Bases thématiques en santéBases thématiques en santé
Bases thématiques en santé
 
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usage
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usageEpisode 1 - Le système informatique au service du bon usage
Episode 1 - Le système informatique au service du bon usage
 
Embase tutoriel-biusante
Embase tutoriel-biusanteEmbase tutoriel-biusante
Embase tutoriel-biusante
 

Plus de eveillard

Slidedoc documents gratuits def
Slidedoc  documents  gratuits defSlidedoc  documents  gratuits def
Slidedoc documents gratuits def
eveillard
 
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
eveillard
 
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
eveillard
 
Se former sur zotero
Se former sur zoteroSe former sur zotero
Se former sur zotero
eveillard
 
PubMed en 10 images
PubMed en 10 imagesPubMed en 10 images
PubMed en 10 imageseveillard
 
Web 2.0 et médecine
Web 2.0 et médecineWeb 2.0 et médecine
Web 2.0 et médecineeveillard
 
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...eveillard
 
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaire
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaireFlip education : exercices sites médicaux et veille documentaire
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaireeveillard
 
Web2.0 et Médecine
Web2.0 et MédecineWeb2.0 et Médecine
Web2.0 et Médecineeveillard
 
Troisième jour exo
Troisième jour exoTroisième jour exo
Troisième jour exoeveillard
 
PubMed : la méthode MeSH Database
PubMed : la méthode MeSH DatabasePubMed : la méthode MeSH Database
PubMed : la méthode MeSH Databaseeveillard
 
Présentation veille
Présentation veillePrésentation veille
Présentation veilleeveillard
 
Prévention de la thrombose veineuse
Prévention de la thrombose veineusePrévention de la thrombose veineuse
Prévention de la thrombose veineuse
eveillard
 
PubMed : la méthode
PubMed : la méthodePubMed : la méthode
PubMed : la méthode
eveillard
 
Medecine et Internet : etat des lieux
Medecine et Internet : etat des lieuxMedecine et Internet : etat des lieux
Medecine et Internet : etat des lieuxeveillard
 
Medecine 2.0 Etat des lieux
Medecine 2.0 Etat des lieuxMedecine 2.0 Etat des lieux
Medecine 2.0 Etat des lieuxeveillard
 
Ploermel 2010
Ploermel 2010Ploermel 2010
Ploermel 2010eveillard
 
Veille documentaire
Veille documentaire Veille documentaire
Veille documentaire eveillard
 

Plus de eveillard (19)

Slidedoc documents gratuits def
Slidedoc  documents  gratuits defSlidedoc  documents  gratuits def
Slidedoc documents gratuits def
 
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
Slidedoc de présentation du livre "soyez le maître à bord"
 
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
Présentation PPT du livre "PubMed : soyez le maitre à bord"
 
Se former sur zotero
Se former sur zoteroSe former sur zotero
Se former sur zotero
 
PubMed en 10 images
PubMed en 10 imagesPubMed en 10 images
PubMed en 10 images
 
Web 2.0 et médecine
Web 2.0 et médecineWeb 2.0 et médecine
Web 2.0 et médecine
 
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...
Corrigé des exercices du 2è jour (sites médicaux et veille documentaire en mé...
 
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaire
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaireFlip education : exercices sites médicaux et veille documentaire
Flip education : exercices sites médicaux et veille documentaire
 
Web2.0 et Médecine
Web2.0 et MédecineWeb2.0 et Médecine
Web2.0 et Médecine
 
Web2
Web2Web2
Web2
 
Troisième jour exo
Troisième jour exoTroisième jour exo
Troisième jour exo
 
PubMed : la méthode MeSH Database
PubMed : la méthode MeSH DatabasePubMed : la méthode MeSH Database
PubMed : la méthode MeSH Database
 
Présentation veille
Présentation veillePrésentation veille
Présentation veille
 
Prévention de la thrombose veineuse
Prévention de la thrombose veineusePrévention de la thrombose veineuse
Prévention de la thrombose veineuse
 
PubMed : la méthode
PubMed : la méthodePubMed : la méthode
PubMed : la méthode
 
Medecine et Internet : etat des lieux
Medecine et Internet : etat des lieuxMedecine et Internet : etat des lieux
Medecine et Internet : etat des lieux
 
Medecine 2.0 Etat des lieux
Medecine 2.0 Etat des lieuxMedecine 2.0 Etat des lieux
Medecine 2.0 Etat des lieux
 
Ploermel 2010
Ploermel 2010Ploermel 2010
Ploermel 2010
 
Veille documentaire
Veille documentaire Veille documentaire
Veille documentaire
 

S'informer sur un médicament avec une tablette

  • 1. S’informer sur un médicament avec une tablette Philippe Eveillard phe@club-internet.fr Pour le téléchargement voir page suivante Version décembre 2014
  • 2. COMMENT TÉLÉCHARGER SUR VOTRE TABLETTE LA PRÉSENTATION « S’INFORMER SUR UN MÉDICAMENT » • Inscrivez-vous sur Slideshare, le site de stockage des présentations PowerPoint. • Téléchargez sur votre tablette l’application Slideshare sur Google Play (android) ou sur Apple Store (iOS) http://bit.ly/1uWUS1D • Téléchargez sur votre tablette le PowerPoint « s’informer sur un médicament »
  • 3. Présentation Objectif 01 02 03 L’information pour tous La levée des obstacles Les outils CISMeF BDBfr Les médicaments dans CISMeF Terminologie Descripteur Affiliation Concepts supplémentaires Séquence (1) Séquence (2) Séquence (3) Séquence (4) Les médicaments dans la BDBfr Requêtes Résultats Séquence (1) Séquence (2)
  • 4. Salford Business School launches unique open access online course par university of Salford Licence CC BY Objectif: s’informer en santé en simplifiant les requêtes et en sélectionnant les sources
  • 5. Objectif L’information pour tous En leur temps, CISMeF (1995) et PubMed (1997) ont été les 2 premières initiatives marquantes pour explorer le Web santé. Les obstacles rencontrés avec ces 2 outils de recherche (langage et syntaxe) ont laissé le champ libre à Google (1999) pour monopoliser l’attention des internautes. Aujourd’hui, il convient d’aider les patients à dépasser le stade Google-Doctissimo-Wikipédia et les professionnels de santé à sortir de la stricte spécificité de leur profession (infirmière, dentiste, pharmacien, médecin…) Au projet d’information pour tous répond le souhait d’un tronc commun de formation initiale pour tous les professionnels de santé apprendre à travailler ensemble en formation initiale http://bit.ly/1xKBowr
  • 6. L’information pour tous impose un niveau de littératie* adapté Children Reading Pratham Books and Akshara par Pratham Books Licence CC BY *Littératie = aptitude à comprendre l’information écrite
  • 7. Objectif La levée des obstacles Plusieurs obstacles sont levés par l’utilisation de 2 outils de recherche : - CISMeF pour les patients et les professionnels, - et la BDBfr pour les professionnels. La langue anglaise et la syntaxe des outils de recherche sont les 2 obstacles à franchir. Pour cela, la solution passe par la recherche d’un niveau de littératie adapté à chaque cible. Cela suppose de limiter le champ d’exploration aux sources francophones et de choisir dans les outils de recherche les procédures les plus simples… sans mégoter sur la qualité du résultat. On se croit par fois dans « Mission impossible », mais l’objectif peut être atteint si l’on y croit suffisamment.
  • 8. Les outils de recherche CISMeF BDBfr 01
  • 9. L’information sur les médicaments est recherchée dans CISMeF et dans la BDBfr Globéol par Zigazeou76 Licence CC BY
  • 10. Les outils CISMeF Le catalogue et index des sites médicaux francophones (CISMeF) est le principal outil de recherche des documents médicaux disponibles en texte intégral sur le Web francophone. La fiabilité des documents est vérifiée avant leur intégration dans le catalogue. Depuis 1995, CISMeF n’a cessé d’enrichir son contenu (près de 110 000 sites et documents en octobre 2014). Les atouts • Texte intégral • Diversité des documents • Sélection des sources • Options Patient Recommandation Enseignement
  • 11. Les outils BDBfr Le projet d’une base de données bibliographiques médicale en français (BDBfr) est porté par CISMeF. Cette base de données est « consultable gratuitement sur l’Internet » et rassemble « les principaux contenus scientifiques de santé en français ». Il s’agit essentiellement d’articles de la presse médicale francophone. L’accès au texte intégral n’est pas toujours possible. Quand il l’est, il est soit payant (texte intégral sur abonnement), soit gratuit (texte intégral gratuit). La base.de données contient des références d’articles en provenance : - des périodiques francophones indexés dans PubMed/MEDLINE ; - des publications de l’éditeur Masson-Elsevier.
  • 12. Les médicaments dans CISMeF 02 Terminologie Descripteurs Qualificatifs Affiliation Concepts supplémentaires Quatre séquences
  • 13. CISMeF affiche des documents dans leur intégralité Library-female-male-students-laptop-lecture-2 par University of Michigan MSIS Licence CC BY
  • 14. CISMeF Terminologie Dans un thesaurus, les descripteurs ont entre eux des relations hiérarchiques. Les concepts supplémentaires (qui appartiennent au langage MeSH) n’en ont pas. CISMeF est interrogé de préférence avec les termes du langage MeSH. C’est avec ces termes que les documents de CISMeF sont indexés. Il est donc logique et fortement conseillé de les utiliser pour explorer le catalogue. Les termes MeSH qui désignent les médicaments sont de 2 types : les descripteurs et les concepts supplémentaires. Les descripteurs représentent les classes thérapeutiques et certaines substances. Ils appartiennent au thesaurus. Les concepts supplémentaires représentent les autres substances. Ils sont « à part » dans le langage MeSH.
  • 15. CISMeF Descripteurs Composés hétérocycliques Composés hétéro. 2noyaux Ptéridines Ptérines Aminoptérine Methotrexate L’arborescence des termes MeSH relatifs au methotrexate. Les descripteurs sont des termes du thesaurus MeSH Il y a 27 149 descripteurs dans le thesaurus MeSH 2014. Ces descripteurs ont, entre eux, des relations hiérarchiques présentées sous la forme d’une arborescence de termes (v. encadré). Cet « arbre » comporte 16 branches maitresses dont une rassemble les médicaments (Chemical and Drugs). Les qualificatifs « complètent le tableau » du langage MeSH. Ces qualificatifs, au nombre de 83, précisent le sens des descripteurs.
  • 16. CISMeF Qualificatifs Exemple de qualificatifs compatibles avec les médicaments composition chimique ; pharmacologie ; administration et posologie ; effets indésirables ; pharmacocinétique… Dans la page suivante sont énumérés les qualificatifs compatibles avec les descripteurs de la catégorie « médicaments ». En effet, parmi les 83 qualificatifs, certains correspondent aux maladies, d’autres aux médicaments, d’autres aux investigations diagnostiques. En fait, chaque catégorie du thesaurus a son « lot » de qualificatifs. Comme les descripteurs, les qualificatifs ont, entre eux, des relations hiérarchiques. Celles des qualificatifs de la catégorie médicaments sont indiqués dans la liste.
  • 17. Organisation et administration Economie Normes Ressources et distribution Pharmacologie Administration et posologie Agonistes Antagonistes et inhibiteurs Contrindications Effets indésirables Intoxication Toxicité Pharmacocinétique Usage diagnostique Analyse Isolement et purification LCR Sang Urine Classification Composition chimique Agonistes Antagonistes et inhibiteurs Synthèse chimique Effets radiations Etiologie Immunologie Histoire Tableau des qualificatifs correspondant aux médicaments et aux classes thérapeutiques de la catégorie Produits chimiques et pharmaceutiques du thesaurus MeSH. Les concepts supplémentaires ne figurent pas dans le thesaurus et n’ont pas de qualificatifs.
  • 18. L’affiliation descripteur/qualificatif est au coeur des requêtes dans CISMeF Mother daughter par Paul J Everett Licence CC BY
  • 19. CISMeF L’affiliation descripteur/qualificatif administration par voie orale antienzymes/effets indésirables antienzymes/usage thérapeutique antiulcéreux/effets indésirables antiulcéreux/usage thérapeutique enfant *oméprazole/effets indésirables *oméprazole/usage thérapeutique Exemple d’indexation dans CISMeF d’un document Web publié par un site médical canadien. Noter les affiliations. Chaque document de CISMeF est indexé avec une ou plusieurs affiliations descripteur/qualificatif (v. encadré) Une affiliations descripteur/qualificatif est un mariage entre un descripteur et un qualificatif (v. les pages précédentes). Dans une affiliation, le descripteur et le qualificatif sont accolés, simplement séparés par un slash. Exemples : antiulcéreux/usage thérapeutique ; oméprazole/effets indésirables.
  • 20. CISMeF Concepts supplémentaires Particularité des concepts supplémentaires : ils ne figurent pas dans une arborescence de termes et ils n’ont pas de qualificatifs. Dans CISMeF (comme dans PubMed), un médicament (substance ou principe actif) est soit un descripteur soit un concept supplémentaire. En théorie, les médicaments commercialisés avant le milieu des années 80 sont des descripteurs (exemple : digoxine, streptomycine, dexamethasone). En théorie, les concepts supplémentaires sont les médicaments mis sur le marché après le milieu des années 80 (ex : valsartan, rosuvastatine, clopidogrel).
  • 21. CISMeF Quatre séquences Dans les deux premières, la requête est limitée aux documents concernant les patients. Dans les deux suivantes, la requête est soit une affiliation descripteur/qualificatif, soit un concept supplémentaire. L’information pour tous nécessite de simplifier (schématiser) les procédures et d’afficher à l’écran des documents aisément compréhensibles C’est la raison pour laquelle quatre séquences de recherche sont proposées. Les 2 premières sont destinées aux patients et les 2 suivantes le sont aux professionnels de santé, en sachant que rien n’empêche les patients d’accomplir le parcours de ces 2 dernières séquences.
  • 22. Chaque séquence est découpée en 3 plans Filming par JohnSeb Licence CC BY
  • 23. CISMeF Action ! La première action consiste à traduire le nom du médicament (substance active ou spécialité) en descripteur ou en concept supplémentaire. L’action suivante se passe dans la page de traduction (le portail HeTOP). L’activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF donne accès : - pour les descripteurs, à la liste des qualificatifs et à celle des ressources (située sous les qualificatifs); il reste à sélectionner le qualificatif et la ressource ; - pour les concepts supplémentaires à la liste des ressources ; sélectionner celle qui a été programmée. La dernière action se résume à cliquer sur le « bon » bouton selon les actions précédentes: CISMeF Patient, Doc’CISMeF, CISMeF BP ou UMVF.
  • 24. CISMeF Séquence 1 (patient) Le nom de substance est le nom du principe actif. Le nom de spécialité est le nom commercial du médicament. Dans cette séquence, la requête concerne un descripteur ou un concept et se limite aux documents destinés aux patients. La démarche consiste à traduire un nom de substance (ou de spécialité) en descripteur ou en concept supplémentaire et à sélectionner les documents concernant les patients. La traduction se fait dans le portail terminologique de santé et la sélection après avoir activé l’onglet PubMed/Doc’CISMeF.
  • 25. CISMeF Les 3 plans de la séquence 1 Traduction du nom de médicament (substance ou spécialité) avec le Portail terminologique de santé. Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de la ressource documents concernant les patients dans la page de résultat. Activation du bouton CISMeF patient 1 2 3
  • 26. CISMeF Séquence 2 (patient) Les intitulés des classes thérapeutiques étant très explicites, le patient n’aura aucune difficulté à faire correspondre un nom de substance et une classe. Dans la 2è séquence, le nom du médicament est remplacé par le nom de la classe thérapeutique auquel il appartient. C’est le moyen à employer quand le croisement du nom du médicament avec l’option documents concernant les patients n’affiche aucun résultat. Le descripteur correspondant à la classe thérapeutique est croisé avec le type de ressource documents concernant les patients. Les chances de réponse ne sont pas garanties, mais sont plus grandes.
  • 27. Antiarythmiques Antihypertenseurs Cardiotoniques Fibrinolytiques Vasodilatateurs Antiasthmatiques Antitussifs Décongestionnant nasal Expectorants Analgésiques (antalgiques) Anticonvulsivants Antiémétiques Antidiarrhéiques Antiulcéreux Laxatifs Antiagrégant plaquettaire Antianémiques Anticoagulants Anticholestérolémiants Antibactériens (antibiotiques) Antifungiques Antiviraux Antiinflammatoires Antiallergiques Contraceptifs Antinéoplasiques(anticancéreux) Antiprurigineux Photosensibilisants Les principales classes thérapeutique du thesaurus MeSH (version française)
  • 28. CISMeF Les 3 plans de la séquence 2 Sélection de la classe thérapeutique dans la liste et saisie dans la fenêtre du Portail Terminologique Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de documents concernant les patients. (L’intitulé est sous les qualificatifs) Activation du bouton CISMeF patient 1 2 3
  • 29. CISMeF Séquence 3 (professionnel de santé) - descripteur Par rapport aux 2 séquences « patient », les 2 séquences « professionnels de santé » sont d’un niveau de complexité plus grand, concernant aussi bien les procédures que la lecture des textes. Dans la séquence 3, la requête comporte une affiliation descripteur/qualificatif La « construction » de l’affiliation comprend 2 temps : un temps traduction du nom de médicament en descripteur MeSH et un temps affiliation d’un qualificatif au descripteur. La traduction se fait dans le Portail Terminologique et l’affiliation dans la page de résultat en sélectionnant le qualificatif dans la liste obtenue en cliquant sur l’onglet PubMed/Doc’CISMeF.
  • 30. CISMeF Les 3 plans de la séquence 3 - descripteur Traduction du nom de médicament en descripteur avec le Portail Terminologique (page d’accueil). Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF après affichage du descripteur dans le Portail HeTOP. Sélection du qualificatif à affilier au descripteur et activation du bouton Doc’CISMeF. 1 2 3
  • 31. CISMeF Séquence 4 (professionnel de santé) – concept Pour un professionnel de santé, les options intéressantes sont : - recommandations professionnelles, - et documents concernant l’enseignement. Les concepts supplémentaires font l’objet de la séquence 4. Ils correspondent aux médicaments les plus récents. Pour afficher le concept supplémentaire, il faut entrer le nom de substance ou de spécialité du médicament dans la fenêtre d’interrogation du portail terminologique de santé (page d’accueil de CISMeF). Dans la page de résultat, l’activation de l’onglet PubMed/Doc’Cismef propose plusieurs options. En sélectionner une et activer le bouton Doc’CISMeF.
  • 32. CISMeF Les 3 plans de la séquence 4 – concept Traduction du nom de médicament en concept supplémentaire grâce au Portail terminologique. Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de la ressource documents d’enseignement ou recommandations pros dans la page de résultat. Activation du bouton UMVF ou CISMeF BP dans cette même page. 1 2 3
  • 33. Les médicaments dans la BDBfr 03 Requêtes Pages de résultat Deux séquences
  • 34. La BDBfr est une base de données bibliographiques en français destinée à l’information des professionnels de santé Nurse wearing uniform from Hong Kong Courtesy of the US National Library of Medicine, Bethesda, Maryland
  • 35. BDBfr La formulation des requêtes Comme dans PubMed, un champ indique la nature ou la localisation d’un mot clé. Ainsi, un médicament peut être : - un descripteur (.mc) - un concept sup. (.sb) - un mot du titre (.ti) ou de tous les champs (.tc) Sous la fenêtre d’interrogation de la BDBfr figurent deux mentions. L’une concerne le langage MeSH, l’autre les champs. C’est l’indication que la BDBfr. est interrogée avec les mêmes descripteurs (et les mêmes affiliations descripteur/qualificatif) que CISMeF… mais que, en plus, leur nature (mot clé) est spécifiée par un champ. Ce champ est .mc pour le descripteur et .sb pour le concept supplémentaire. Exemples : methotrexate.mc ; valsartan.sb
  • 36. BDBfr Le contenu de la page de résultats Rappel La base de données bibliographiques médicale en français rassemble : - les références des articles de la presse médicale francophone indexés dans PubMed ; - les références des articles de l’éditeur Masson/Elsevier. Dans la page de résultats de la BDBfr sont rassemblés des références, des informations et des liens en rapport avec des articles. Pour chaque référence, les informations concernent le(s) type(s) de ressources et l’accès au texte intégral (gratuit ou sur abonnement). Les liens intéressent : - le site EMC|consulte (si référence Masson/Elsevier) ; - la référence de l’article dans PubMed.
  • 37. Deux séquences sont destinées aux professionnels de santé : l’une avec un descripteur, l’autre avec un concept supplémentaire. Banlancing Pastilles Valdaa cpta rp alerc toaunrarkiearw Lhicoe Lniccee nCcCe BCYC BY
  • 38. BDBfr Deux séquences La seule façon de savoir si un médicament (substance active ou spécialité) est un descripteur ou un concept supplémentaire est de passer par la case Portail Terminologique de Santé (page d’accueil de CISMeF) Dans la BDBfr, l’information des professionnels de santé sur les médicaments peut être envisagée de 2 façons selon que le médicament est un descripteur ou un concept supplémentaire. Comme pour les requêtes faites dans CISMeF pour les professionnels de santé, la première séquence est une affiliation descripteur/qualificatif et la seconde un concept supplémentaire associé au statut texte intégral gratuit (quand il existe pour ce concept).
  • 39. and… action par Latin Snake Licence Cc BY Action L’action se déroule en 3 temps : dans CISMeF, dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr, enfin dans la page de résultat de la BDBfr.
  • 40. BDBfr Séquence 1 (descripteur) L’accès au texte intégral est gratuit, payant ou n’est pas indiqué dans la BDBfr. Dans ce cas, il faut le récupérer dans une B.U. ou l’acheter à l’éditeur : par le lien avec cet éditeur ou par le lien avec la référence de PubMed. Dans cette séquence, la requête est formulée avec une affiliation descripteur/qualificatif et le type de publication revue de la littérature. L’affiliation est accompagnée du champ .mc Dans la page de résultats le type de publication est sélectionné en cochant la case correspondante. Cette sélection (revue de la littérature) permet d’obtenir une information synthétique, mais rien n’empêche de faire un autre choix, sous réserve qu’il soit disponible dans la liste des types de publication.
  • 41. BDBfr Les 3 plans de la séquence 1 - descripteur Traduction du nom de médicament en descripteur avec le Portail terminologique de santé et vérification des qualificatifs pouvant lui être affiliés (onglet PubMed/Doc’CISMeF de HETOP). Entrée de l’affiliation avec son champ .mc dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr Sélection du type de publication revue de la littérature dans la page de résultats. 1 2 3
  • 42. BDBfr Séquence 2 (concept supplémentaire) La sélection de l’option « texte intégral gratuit » restreint très sensiblement le champ de la recherche. En effet, en moyenne, moins de 10% des articles sont disponibles en texte intégral gratuit. La requête est formulée avec un concept supplémentaire associé au statut texte intégral gratuit. Le concept supplémentaire, accompagné du champ .sb est entré dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. Cette séquence doit permettre au professionnel de santé de prendre connaissance des articles en rapport avec le concept supplémentaire (médicament récent) sans avoir besoin de se déplacer dans une bibliothèque universitaire ou de payer l’article à l’éditeur.
  • 43. BDBfr Les 3 plans de la séquence 2 Traduction du nom d’un médicament récent en concept supplémentaire avec le Portail terminologique de santé. Entrée du concept accompagnée du champ .sb dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. Sélection de l’option (si elle est proposée) texte intégral gratuit dans la page de résultats. 1 2 3
  • 44. Aux photographes qui ont illustré ce slidedoc : University of Salford https://www.flickr.com/photos/32104790@N02/9718507502 Pratham Books https://www.flickr.com/photos/prathambooks/3292434390/ Zigazou76 https://www.flickr.com/photos/zigazou76/5415662126/ University of Michigan MSIS https://www.flickr.com/photos/67605459@N07/6550404381/ Paul J Everett https://www.flickr.com/photos/37411273@N00/5507628295/ John Seb https://www.flickr.com/photos/johnseb/6948503978/ U.S National Library of Medicine https://www.flickr.com/photos/nlmhmd/8616706046/ lecourrier https://www.flickr.com/photos/22540995@N02/2233042607 Latin Snake https://www.flickr.com/photos/34807320@N00/5614033198/ A Nancy Duarte qui a créé les slidedocs et les modèles de maquette qui permettent de participer à l’aventure de ces « présentations à lire ». http://www.duarte.com/fr/slidedocs/ http://docedu.fr/WordPress/archives/1285 MERCI Aux blogueuses Farfadoc, docteurmilie, docteur Gécé et Géluile MD qui ont publié le 16 octobre 2014 sur leurs blogs respectifs un billet sur le thème de la pédagogie médicale. Elles y ont exprimé leur soutien à l’initiative « apprendre à travailler ensemble » de l’Afdet. L’objectif du slidedoc « S’informer sur une maladie » est de donner (sur certains thèmes) à tous les professionnels de santé le même type d’information. http://www.afdet.net/AFDET_fichup/archive-686.pdf A Patrick Balouet (Collège des hautes études en médecine) qui m’a sollicité pour animer une formation pluri professionnelle sur les référentiels en médecine. Cette sollicitation est à l’origine de ce slidedoc.