Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.

移民專業英文 移民署特考用書學儒

9789865966423

Livres associés

Gratuit avec un essai de 30 jours de Scribd

Tout voir

Livres audio associés

Gratuit avec un essai de 30 jours de Scribd

Tout voir
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

移民專業英文 移民署特考用書學儒

  1. 1. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-3 第一節 申請須知 Part One Application Information1 在臺外國人須知發布機關:內政部入出國及移民署發布日期:2007/2/12 居留外國人─指持居留簽證入國,擬在臺長期居住者(六個月以上 ): 應於入國後或在臺改辦居留簽證後十五日內,向居留地入出國及 移民署服務站申辦外僑居留證。 居留外國人出國後如須再入國者,應於出國前辦理重入國許可( 除外籍勞工及僑生外,得於申請外僑居留證時同時辦理)。 永久居留外國人─指取得永久居留證者: 得持憑護照及永久居留證再入國,毋需辦理重入國許可。 每年在臺居住未達一百八十三日以上者,永久居留證將會被註銷。 停留外國人─指持停留簽證或以免簽證或落地簽證方式入境,在華 短期居住者(六個月以下): 持停留效期六十天之可延長停留簽證者,因故需延長停留時,應 於停留期限屆滿前至居住地入出國及移民署服務站申請延期。每 次延期不得逾原簽證許可停留之期間,其合計停留期間,並不得 逾六個月或一百八十天。 持停留效期十四天、三十天之停留簽證,或六十天之停留簽證但 註明不得延期者,均不得至入出國及移民署服務站辦理延期停留 。但因情況特殊須辦理延期者,應經外交部領事事務局同意換發 簽證後,始得提出延期申請。 以免簽證方式入國者,最長可停留三十天,但不得辦理延期停留。 在臺停留時間之計算,均自入國翌日零時起算。 其他應注意事項: 外國人未經雇主向主管機關申請許可者,不得在中華民國境內工
  2. 2. 1-4 移民專業英文 作。但其例外情形如下:(就業服務法第四十八條) 各級政府及其所屬學術研究機構聘請擔任顧問、研究工作者, 不須申請工作許可。 與中華民國境內設有戶籍之國民結婚,且獲准居留者,不須申 請工作許可。 所得稅重要規定: 凡有「中華民國來源所得」之外僑,應就其中華民國來源所得 ,依法繳納綜合所得稅。 外國人於同一年度在中華民國境內居住超過九十天者,須將中 華民國境內所得及因在中華民國境內提供勞務而於境外取得之 薪資所得,向所屬地區國稅局申報綜合所得稅。 健保重要規定:  持有外僑居留證或外僑永久居留證者,自居留滿四個月起應參加 健保,但合法之受僱者,自受僱日加保。 1 Information for Foreigners in Taiwan  Soure:National Immigration Agency, Ministry of Interior.  Date:2007/02/12  Alien residents-Foreigners holding resident visas and intending to live (for more than 180 days)in the Republic of China(R.O.C.):  Should apply for an Alien Resident Certificate(ARC)with the foreign affairs section of their local service center of National Immigration Agency within 15 days after entering the nation or switching status to resident visa.  Should apply for reentry permit before leaving the country ( Simultaneously file reentry permit application when applying for ARC except for foreign blue-collar workers and overseas Chinese students)if reentering the nation is necessary.  Permanent resident foreigners-Foreigners holding an Alien Permanent
  3. 3. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-5 Resident Certificate(APRC):  May reenter the nation with passport and APRC, without applying for reentry permit.  Will face APRC revocation if fail to stay in the R.O.C. for more than 183 days in a calendar year. Foreigners staying in the R.O.C.-Those holding visitor visas or entering the nation with visa-exemption or getting landing visas upon arrival for short-term(under 180 days)stay:  Should file application attached with relevant documents the local service center of National Immigration Agency before the deadline of duration of stay, if the foreigners hold extendable 60-day visitor visas but in need of an extension of stay. Each extended period must not exceed the original duration of stay of such visa while the cumulative duration of stay must not exceed 180 days from the next day of arrival in the R.O.C..  Are ineligible for extension when holding a visitor visa for 14-day stay, 30-day stay, or an unextendable 60-day stay visitor visa. But they may apply for extension of stay due to a special situation with approval for switching visa within the deadline of duration of stay of original visa at the Bureau of Consular Affairs, the Ministry of Foreign Affairs.  May stay up to 30 days if entering the nation with visa-exemption, but are ineligible for extension.  Calculation of actual stay begins from the day following arrival in the R.O.C.. Other notices:  Foreigners cannot work in the R.O.C. unless employers get permission from their respective governing administration. Except for those:( Employment Services Act, Article 48)  Serving as consultants or researchers in governments at various
  4. 4. 1-6 移民專業英文 levels and their academic research institutions.  Marrying nationals with registered permanent residence in the Taiwan Areas and having obtained an ARC need not apply for a work permit.  Income tax regulations:  All foreigners making any income in the R.O.C. must pay income tax on that income.  Foreigners who have stayed in the R.O.C. over 90 days in one tax year must apply to the district National Tax Administration to pay tax on all income earned while in the R.O.C., regardless of whether that income is earned from a Taiwanese-owned or foreign-owned organization.  Insurance regulations:  Those having an Alien Resident Certificate or Alien Permanent Resident Certificate must apply to join the National Health Insurance Program after residing in the R.O.C. for four months. However, legally employed individuals must apply on their first day of employment. 2 外僑停留延期申請須知(0908) 發布日期:2010/10/20 受理單位:停留地入出國及移民署服務站: 申請程序: 持 60 天以上之停留簽證入境,且未加蓋不准延期。 有事由需繼續停留者,於停留期限屆滿前 15 日內,檢具相關證 明文件向受理單位申請。 應備文件: 申請表 1 份。 護照正本。
  5. 5. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-7相關證明文件: 探親者: 被探親屬之戶口名簿、3 個月內之戶籍謄本或外僑居留證。 親屬關係證明(如結婚證書、具父母資料之出生證明等)。 研習國語文者: 大學院校國語文中心之註冊證明。 出席紀錄(第一次延期者免附)。 從事宗教活動: 在華宗教團體出具 1 個月內之邀請函或相關證明文件。 宗教團體立案證明書影本。 從事巡迴表演活動者:主管機關之許可證明。 代訓之外籍員工:主管機關之許可證明。 應聘者及從事工商業務者:主管機關之許可證明。 因病無法依限離境者:醫院診斷證明。 其他經主管機關核准而有證明文件者。注意事項:委託他人代辦者,應於申請表上填寫委託聲明或另附委託書。停留期間,均自入國翌日起算。持落地簽證或以免簽證方式入國者,不得申請延期。每次延期不得逾原簽證許可停留日期之期間。總計停留期間不得 逾 6 個月或 180 日。超過 6 個月或 180 日,因不可抗力其他重大事故須延期停留者 ,應向停留地入出國及移民署服務站,事先提出申請。居住臺灣地區設有戶籍國民,持外國護照入國者,應先至戶政事 務所辦理戶籍遷出登記,入出國及移民署始得受理其申請。前項申請,尚未履行兵役義務之接近役齡男子或役齡男子,有下 列情形之一者,入出國及移民署不受理其申請: 未持有役政用華僑身分證明書或僑居身分加簽之我國護照。 僑民役男居住臺灣地區屆滿一年。 依法應接受徵兵處理,並限制其出境。
  6. 6. 1-8 移民專業英文 2 Vistor Visa Extension(Serial No. 0908)  Date:2010/10/20  Receiving units: The local NIA’s service center.  Requirements:  The applicant who holds at least 60-day visitor visa without a stamp of no-extension.  The applicant shall apply for extension within 15 days before the expiry date of their visitor visa.  Required documents(verify the original and take its copy).  A completed application form.  A passport with visitor visa.  Related documents  Joining family:  Household Certificate, Household Registration Transcript within three months, or ARC.  Relative documents such as Birth Certificate bearing the information of their parents, Marriage Certificate.  Studying Mandarin:  An enrollment from a university language center.  An attendance record, but the first time extension does not need to submit the attendance record.  Religious activities:  An invitation letter or other documents within one month from a religious group registered in Taiwan.  A registration certificate of the religious group.  Circuit performers:An approval letter issued by the authorities.  Foreign trainees:An approval letter issued by the authorities.  Business activities and employment:An approval letter issued by the authorities.
  7. 7. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-9  Those seeking medical treatment:A proof provided by a hospital within one month.  Others:An approval letter issued by the authorities. Notes:  Foreigners who authorize an agent shall submit an authorization statement on the application form or attach an authorization letter.  The duration of stay starts from the day following arrival.  Those who hold landing visa or visa-exempt to enter Taiwan may not apply for extension.  Each extension must not exceed the originally permitted period on the visa. The cumulative length of stay must not exceed six months or 180 days.  In case of forces majeure or other major events and the stay period may exceed six months or 180 days, the visitor visa holder shall go the local NIA’s service center and apply for extension in advance.  Any R.O.C. national with household registration in the Taiwan Area, after having entered Taiwan with a foreign passport, must first register with the Household Registration Office his/her relocation of the household registration outside Taiwan before the application being accepted.  However, if the applicant is a draft-age male or near draft-age male who has not completed his military service obligation, his application will not be accepted in following conditions:  Having neither an Overseas Compatriot Identity Certificate for the purpose of military service nor an Overseas Compatriot Identity Endorsement on his R.O.C. passport.  Being an overseas draftee who has resided in the Taiwan Area for one year or more.  Having been subjected to conscription in accordance to the law and is being restricted from leaving the country.
  8. 8. 1-10 移民專業英文 3 如何申請外國護照遺失紀錄證明?(0904) 發布機關:內政佈入出國及移民署 發布日期:2010/9/9 承辦單位: 居留地移民署服務站。 移民署專勤隊、機場、港口國境事務隊。 繳驗證件: 繳驗護照以外的相關身分證明文件。 應備齊 2 吋正面半身照片 2 張。 注意事項: 申報護照遺失須由本人親自辦理。 未成年人得由父、母或監護人代理申請。 外國護照遺失者,應於取得新護照或旅行證件後,向服務站辦理 出國許可。惟外國人為居留外僑者,並應向居留地服務站申辦護 照資料異動、申請補發重入國許可。 How does a foreigner apply for a Lost Passport Declaration?( 3 Serial No. 0904)  Source:National Immigration Agency, Ministry of the Interior  Date:2010/9/9  Receiving units:  The local NIA’s service center.  The NIA’s airport/harbor brigades.  Required documents(verify the original and take its copy).  A passport, resident visa, or reentry permit.  Documents that can prove the applicant’s identity.  Notes:  Foreigners who have lost their passports shall apply for this
  9. 9. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-11 declaration personally.  Minors may have their father, mother, or guardian apply for this declaration.  Foreigners who have lost their passports shall apply an exit permit to the local NIA’s service center before leaving the country when obtaining a new passport or travel document. Also, foreigners who are an ARC holder shall change their passport information at the local NIA’s service center and apply for a reentry permit.4 如何申請辦理或展延(外勞)居留證?發布機關:內政部入出國及移民署發布日期:2010/9/9 承辦單位:居留地移民署服務站。 繳驗證件:(正影本) 申請書。 繳驗護照、居留簽證正本。 初次入境者:勞委會核准函正本、影本(正本驗核後退還)、外 國人名冊、在職證明書(含公司及負責人章戳)及按捺指紋。 展延者:勞委會核准聘僱公文、在職證明。 繳交最近一年內 2 吋半身脫帽正面彩色相片。 繳納證書費:新台幣 1 千元(1 年效期)。 核辦天數:10 天。 注意事項: 幫傭、監護工初次申辦外僑居留證須親自辦理。 外籍勞工工作期滿未即申獲勞委會展延聘僱許可,雇主得檢附下 列文件向辦理展延報備: 勞委會收文證明。 護照、居留證影本。 在職證明。
  10. 10. 1-12 移民專業英文 委託書。 4 How does a foreign laborer renew or apply for an ARC?  Source:National Immigration Agency, Ministry of the Interior  Date:2010/9/9  Receiving units:The local NIA’s service center.  Required documents (verify the original and take its copy).  A completed application form.  A passport with resident visa.  For the first time petitioner:A Work Permit issued by the Council of Labor Affairs, a roster of foreign laborers, an In-service Certificate ( with stamps of the company and person-in-charge ) , and a fingerprint card.  For renewal:A Work Permit issued by the Council of Labor Affairs, an In-service Certificate (with stamps of the company and person- in-charge).  One 2" 2" colored photo, front head and shoulder, taken within the past year.  Certificate fees:One-year term:NT $1,000.  Processing time:10 workdays.  Notes:  Those first time foreign applicants who are domestic helpers or care givers shall appear at the local NIA’s service center personally.  If a foreign laborer cannot obtain a Work Permit for extension issued by the Council of Labor Affairs before the expiry date, their employer may temporarily apply for extension by submitting relevant documents as follows:  A Receipt Letter of the Council of Labor Affairs.  A copy of passport or ARC.  An In-service Certificate.
  11. 11. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-13  An Authorization Statement.5 外僑停留延期申請須知(0908)發布機關:內政部入出國及移民署發布日期:2010/9/9 受理單位:停留地入出國及移民署服務站。 申請程序: 持 60 天以上之停留簽證入境,且未加蓋不准延期。 有事由需繼續停留者,於停留期限屆滿前 15 日內,檢具相關證 明文件向受理單位申請。 應備文件: 申請表 1 份。 護照正本。 相關證明文件: 探親者: 被探親屬之戶口名簿、3 個月內之戶籍謄本或外僑居留證。 親屬關係證明(如結婚證書、具父母資料之出生證明等)。 研習國語文者: 大學院校國語文中心之註冊證明。 出席紀錄(第一次延期者免附)。 從事宗教活動: 在華宗教團體出具 1 個月內之邀請函或相關證明文件。 宗教團體立案證明書影本。 從事巡迴表演活動者:主管機關之許可證明。 代訓之外籍員工:主管機關之許可證明。 應聘者及從事工商業務者:主管機關之許可證明。 因病無法依限離境者:醫院診斷證明。 其他經主管機關核准而有證明文件者。 注意事項: 委託他人代辦者,應於申請表上填寫委託聲明或另附委託書。
  12. 12. 1-14 移民專業英文 停留期間,均自入國翌日起算。 持落地簽證或以免簽證方式入國者,不得申請延期。 每次延期不得逾原簽證許可停留日期之期間。總計停留期間不得 逾 6 個月或 180 日。 超過 6 個月或 180 日,因不可抗力其他重大事故須延期停留者 ,應向停留地入出國及移民署服務站,事先提出申請。 5 How does a foreigner apply for a visitor visa extension?  Source:National Immigration Agency, Ministry of the Interior  Date:2010/9/9  Receiving units:The local NIA’s service center.  Requirements:  The applicant who holds at least 60-day visitor visa without a stamp of no-extension.  The applicant shall apply for extension within 15 days before the expiry date of their visitor visa.  Required documents(verify the original and take its copy).  A completed application form.  A passport with visitor visa.  Related documents:  Joining family:  Household Certificate, Household Registration Transcript within three months, or ARC.  Relative documents such as Birth Certificate bearing the information of their parents, Marriage Certificate.  Studying Mandarin:  An enrollment from a university language center.  An attendance record, but the first time extension does not need to submit the attendance record.
  13. 13. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-15  Religious activities:  An invitation letter or other documents within one month from a religious group registered in Taiwan.  A registration certificate of the religious group.  Circuit performers:An approval letter issued by the authorities.  Foreign trainees:An approval letter issued by the authorities.  Business activities and employment:An approval letter issued by the authorities.  Those seeking medical treatment:A proof provided by a hospital within one month.  Others:An approval letter issued by the authorities.  Notes:  Foreigners who authorize an agent shall submit an authorization statement on the application form or attach an authorization letter.  The duration of stay starts from the day following arrival.  Those who hold landing visa or visa-exempt to enter Taiwan may not apply for extension.  Each extension must not exceed the originally permitted period on the visa. The cumulative length of stay must not exceed six months or 180 days.  In case of forces majeur or other major events and the stay period may exceed six months or 180 days, the visitor visa holder shall go the local NIA’s service center and apply for extension in advance.6 如何申請外人重入境許可證?發布機關:內政部入出國及移民署發布日期:2010/9/9 承辦單位:居留地服務站。 繳驗證件(驗正本收影本):
  14. 14. 1-16 移民專業英文 填寫申請表 1 份。 繳驗護照、居留簽證正本。 外僑居留證。 其他證明文件: 依親者:親屬關係證明(如出生證明、結婚證書、戶口名簿、 國民身分證、外僑居留證或 3 個月內核發之戶籍謄本、……等 文件)。 應聘工作或投資者:在職證明書。 來華留學或研習中文者:學生證或在學證明書。 傳教者:在華教會相關證明。 長期居留韓僑:外交部身分證明函及勞委會工作許可函。 外勞展延報備中者:勞委會相關證明。 核辦天數:隨到隨辦。 注意事項: 本項申請案件免收費用。 重入國許可分為單次及多次使用 2 種,其效期不得超過居留證之 效期,並得於申請外僑居留證時同時申請之。 居留外勞之重入國許可,以核發 1 個月效期為原則,若有特殊需 要須延長或縮短者,應由勞雇雙方出具書面證明始予延長或縮短 。展延報備中者亦同。 外僑居留證經撤銷或註銷者,其重入國許可視同撤銷或註銷。 永久居留之外國人得憑外僑永久居留證及有效護照重入國。 6 How does a foreigner apply for a reentry permit?  Source:National Immigration Agency, Ministry of the Interior  Date:2010/9/9  Receiving units:The local NIA’s service center.  Required documents (verify the original and take its copy).  A completed application form.
  15. 15. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-17  A passport with resident visa.  An ARC.  Related documents:  Joining family:Relative relationship certificates such as Birth Certificate, Marriage Certificate, Household Registration Transcript, Household Certificate, ID Card, or ARC. Foreign documents need to be authenticated by Taiwanese missions abroad.  Employment or investment:In-service Certificate.  Studying or learning Mandarin in Taiwan:Student ID Card or Enrollment Certificate issued by their school.  Missionaries:A letter from a religious group registered in Taiwan.  Long-term residents of Korean expatriates:An identity proof issued by MOFA and a work permit issued by the Council of Labor Affairs.  Foreign laborers who are applying extension:A related proof issued by the Council of Labor Affairs. Processing time:First come, first served. Notes:  The application for reentry permit is free of charge.  There are two kinds of Reentry Permit:Single use and multiple use. The validity of Reentry Permit cannot be longer than the holder’s passport. The applicant can apply for both a Reentry Permit and an ARC at the same time.  The Reentry Permit for foreign laborers is based on a principle of single use with one-month validity. Those who need to extend or shorten their period of reentry permit shall provide a written document from both the employer and the employee. The same as those who are applying for extension.  When an ARC revoked, its reentry permit is considered revoked as well.
  16. 16. 1-18 移民專業英文  Foreigners who are APRC holders can reenter the country with their APRC and valid passport. 7 外來人口統一證號送件須知 發布機關:內政部入出國及移民署 發布日期:2010/5/4 外來人口統一證號送件須知 受理單位:入出國及移民署各縣市服務站。 應備文件: 外國人: 已入境者: 申請表一份。 護照正本、影本各一份,正本驗畢後發還。 委託代辦案件(非委託案件免附): 委託書一份(或直接於申請表上填寫「委託聲明」)。 受委託人身分證明文件:身分證、居留證或護照等。 未入境者: 申請表一份。 經我國駐外館(處)驗證之申請目的授權書正本。(授權書 申請目的須指出為「申請統一證號配賦」之用)。 ※委託人簽名字樣應與護照上一致。 受委託人身分證明文件:身分證、居留證或護照等。 臺灣地區無戶籍國民、大陸地區人民及香港澳門居民: 已入境者: 申請表一份。但僑生經學校統一造冊申請者,免填申請書。 相關身分證明正、影本各一份(正本驗畢後發還): 臺灣地區無戶籍國民:本署核發之入出境許可證件或中華 民國護照及臨人字入出國許可證。 大陸地區人民:本署核發之入出境許可證件。
  17. 17. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-19 香港澳門居民:本署核發之入出境許可證件(註:持「臨 時入境停留通知單」者,須另攜帶附有持證人照片之證件 )。 委託代辦案件(非委託案件免附): 委託書一份(或直接於申請表上填寫「委託聲明」)。 受委託人身分證明文件:身分證、居留證或護照等。 香港澳門居民初次持「臨時入境停留通知單」來臺者,入境 當日無法配賦統一證號基資表,須入境翌日起始可申辦。 未入境者: 申請表一份。 經我國駐外館(處)驗證之申請目的授權書正本。(授權書 申請目的須指出為「申請統一證號配賦」之用)。 相關身分證明影本(以下證件均須經我國駐外館(處)驗證 ): 臺灣地區無戶籍國民:本署核發之入出境許可證件或中華 民國護照及臨人字入出國許可證影印。 大陸地區人民:本署核發之入出境許可證件或大陸地區居 民身分證。 香港澳門居民:本署核發之入出境許可證件或香港、澳門 居民永久性居民身分證。 受委託人身分證明文件:身分證、居留證或護照等。 網路申辦:  已入境(須入境五日後始得辦理)在臺者,得以網路申請統一 證號(網址:https://nas.immigration.gov.tw/),經核准後自 行列印統一證號基資表。處理時間:一小時(未曾入境者為半日)。費用:免費。注意事項:適用對象: 未曾配賦統一證號,而有銀行開戶、報稅、申請健保或申請中
  18. 18. 1-20 移民專業英文 華民國駕照需要者。 曾領有臺灣地區居留證、外僑居留證或外僑永久居留證,而目 前欠缺該證件可供證明或該證件非為十碼證號者。 證號效用:  本項「統一證號」為當事人在中華民國註冊登記之「身分統一編 號」,一人一號,終身使用。 證件名稱:  本申請案件經核可後,發給「中華民國統一證號基資表」。 應用概況: 現行健保 IC 卡及汽機車駕駛執照,均已全面使用該證號。 自民國九十三年起,外國人前往銀行開戶均須提示「統一證號 」證明文件(外僑居留證、外僑永久居留證或中華民國統一證 號基資表)。 自民國九十三年起,外國人在華工作所得扣繳申報或年度綜合 所得稅申報,均須填寫當事人之「統一證號」。惟對於短期來 臺工作之外國人,為方便所得扣繳作業之申報,其例外規定如 下:  對於無統一證號而有中華民國來源所得之非中華民國境內居住 之個人,請依舊制稅籍编 號填寫。稅籍編號共計十碼,按所得 人護照上之資料,前八碼填上西元出生年月日,後二碼填寫所 得人英文姓名欄前兩個字母。例如:ROBERT W.DAVISON 出生日期 JULY 12,1942,稅籍編號則為 19420712RO」(以上 摘自「外僑所得扣繳憑單填報說明」非中華民國境內居住之個 人:指同一年度內在臺居住不滿一百八十三日者)。 為防範「統一證號」遭不法冒領情事,申請人如未入臺,並以委 託方式委託他人申請時,應檢具經我國駐外館(處)公證本人簽 名之申請目的授權書及身份證明文件等資料,以供本署審核。 本署核發之「中華民國統一證號基資表」,僅供表示外來人口在 臺完成註冊號碼之憑據,並不具身分證明之效用,使用時仍需出 示個人有效身分證明文件供相關單位核對確定身分。
  19. 19. 第一篇 外事實務-基礎篇 1-21 表格:中華民國統一證號申請表(如附件)。 Information on the application of foreigners for the Unified7 Number Source:National Immigration Agency, Ministry of the Interior Date:2010/5/4 Applying for a Uniform ID Number as a Non-Citizen  Where to apply: local National Immigration Agency(NIA)service centers.  Required documents:  For Foreign Nationals:  Already entered Taiwan:  Application Form.  Original and a copy of the passport, the original is returned upon verification.  Applying by a third party proxy(not necessary if applying by yourself).  A statement of authorization (or fill out the “authorization declaration” directly on the application form).  Identification documents of the authorized agent: National ID Card, resident certificate, or passport, etc.  Have not entered Taiwan:  Application Form.  A authorization statement for this application validated by an overseas R.O.C. office.(The statement must note the purpose of authorization as “applying Uniform ID Number”)  *The applicant’s signature must correspond with the one on the passport.  A copy of the passport has to be verified by the R.O.C.
  20. 20. 1-22 移民專業英文 representative offices abroad.  Identification documents of the authorized agent:National ID Card, resident certificate, or passport, etc.  For R.O.C. Nationals without Household Registration, People from Mainland China Area, Hong Kong and Macau Area Residents:  Already entered Taiwan:  Application form; however, the Overseas Chinese Student applying through his/her school does not have to submit an application form.  Original and a copy of the related identification document(the original is returned upon verification):  R.O.C. Nationals without Household Registration:entry permit issued by the NIA, or the R.O.C. passport and the temporary entry permit.  People from Mainland China Area:entry permit issued by the NIA.  Hong Kong and Macau Area Residents:entry permit issued by the NIA.  (Note:Those holding “Temporary Entry Notice” must have a document attached with holder’s photo.)  Application by a third party proxy(not necessary if applying by the applicant’s own self):  A statement of authorization(or fill out the “authorization declaration” directly on the application form).  Identification documents of the authorized agent: National ID Card, resident certificate, or passport, etc.  Hong Kong and Macau Area Residents entering for the first time with a “Temporary Entry Notice” may not apply for the Record of ID Number on the day of entry; they may apply on the following day.

×