Este documento describe las tres estatuas de la diosa Atenea que había en la Acrópolis de Atenas. Incluye una estatua de bronce llamada Atenea Promachos que medía unos 15 metros de altura, una estatua interior en el Partenón hecha de marfil y oro llamada Atenea Parthenos de unos 12 metros, y una tercera estatua de bronce de unos 2 metros llamada Atenea Lemnia.
3. En la acrópolis había 3 estatuas de la diosa Atenea hechas por Fidias, exentas o de bulto redondo, siguiendo las
proporciones , canon o symmetria de Policleto (un cuerpo = a 7 cabezas). Dos gigantescas y una de unos 2 m. Una de las
estatuas colosales, de bronce, estaba fuera del Partenón: Atenea Promachos (q combate en 1ª línea de batalla) y la otra,
de oro y marfil (crisoelefantina) dentro del Partenón (Atenea Parthenos)
La Atenea Promachos, fundida de los expolios de los atenienses en
la batalla de Maratón, ubicada entre los Propileos y el Erecteion.
Las proporciones de esta estatua eran tan enormes que la brillante
punta de la lanza y el penacho del casco eran visibles para los
marineros que se aproximaban al Pireo desde Sunión.
Se calcula que medía unos
15 metros de altura, en base
al pedestal donde estaba
situada esta estatua y que
todavía se conserva entre
el Erecteion y el Partenón.
5. A la estatua de Atenea parthenos, la de dentro del Partenón, se dedicó en cuerpo y alma Fidias. Estaba hecha de marfil y
oro (crisoelefantina); no en actitud bélica, según consta en diferentes documentos… Atenea ‘Parthenos’ sino
constituyendo en sí todo un programa iconográfico simbólico: Atenea es la diosa protectora de la ciudad, de Atenas (incluso
le da el nombre). Lleva una Victoria alada en la mano que le ofrece su corona para que los atenienses no vuelvan a perder
una guerra nunca contra nadie y puedan seguir siempre siendo libres.
Atenea Polias (πολιάς, ‘de la ciudad’)
Otros epítetos de Atenea:
Comparación del canon de Policleto (a la
izquierda) y el de Lisipo (a la derecha).
6. Acrea (ἀκραἳα).
Acria (ἀκρία), bajo el que era adorada en Argos.
Aethyta, bajo el que era adorada en Megara.59 La palabra αίθυια aithyia significa ‘buceador’ y figurativamente ‘barco’, por lo que el título debe aludir a Atenea como
profesora del arte de la construcción de barcos y la navegación.60
Ageleia (ἀγελεία, ‘que impera en las batallas’)
Agiopoinos (ἀξιόποινος, ‘vengadora’).61
Agiraia (ἀγυραἳα).62
Alalcomeneis (ἀλαλκομενηΐς, ‘poder defensivo’, o bien de Alalcomeneo).
Alcímaca (ἀλκιμάχη).
Areia, por su papel en el juicio realizado en el Areópago a Orestes por la muerte de su madre, Clitemnestra.
Atritona (Άτρυτώνη Atrytone, ‘incansable’).
Boarmia (βοαρμία, ‘protectora de los bueyes’).
Boudeia (βούδεια, ‘diosa de los bueyes’).
Boulaia (βουλαἳα, ‘consejera’).
Calinitis (χαλινἳτις, ‘de la brida’).
Cidonia (Κυδονία), en un templo de Frixa (Élide), que fue construido por Clímeno de Cidonia.63
Cledoucos (κληδοὓχος).
Ergane (ἐργάνη) como protectora de los artesanos. Bajo este nombre se la menciona en varias inscripciones halladas en la Acrópolis.
Erisiptolis (ἐρυσίπτολις, ‘protectora de la ciudad’).
Lafria (λαφρία).
Hipia (ἱππία, ‘ecuestre’) como la inventora del carro, título bajo el que fue adorada en Atenas, Tegea y Olimpia.64 Con este nombre recibía un parentesco diferente:
hija de Poseidón y Polife, y hermana de Océano.65
Laósoos (λαόσσοος, ‘beneficiosa’).
Meganitis (μηχανἳτις, ‘de gran recurso’).
Oftalmutis (ὀφθαλμὓτις).
Oguderces (ὀξυδερκής).
Optiletis (ὀπτιλέτις, ‘de vista aguda’).
Palas (Παλλάς Pallás), de significado controvertido, que pudiera ser ‘doncella’ o ‘la que blande el escudo’.66 El epíteto es el nombre del gigante que según algunas
tradiciones era su padre y al que mató cuando intentó violarla, o bien de una hermana, hermana de leche, compañera u oponente en la batalla a la que mató
accidentalmente, fabricando el paladio y anteponiendo su nombre al suyo propio como homenaje.11 Sobre este asunto, Burkert dice que «es la Palas de
Atenas, Pallas Athenaie, igual que la Hera de Argos es Here Argeie».67
Panaquea, bajo el que fue adorada como diosa de la liga aquea.
Partenos (Παρθένος Parthénos, ‘virgen’), como fue adorada en el Partenón, especialmente durante las Panateneas. (Véase más arriba.)
Pilaitis (πυλαἳτις).
Polias (πολιάς, ‘de la ciudad’), como protectora de Atenas y la Acrópolis, pero también de otras ciudades, como Argos, Esparta, Gortina, Lindos y Larisa.
Polioucos (πολιοὓχος, ‘que protege la ciudad’)
Poluboulos (πολύϐουλος, ‘del buen consejo’).
Polumetis (πολύμητις, ‘de numerosos inventos’).
Promacorma (προμαχόρμα, ‘defensora de la bahía’).
Promacos (Πρόμαχος Promachos, ‘que lucha delante’) cuando dirigía la batalla.68
Tritonia
7. Pero había, por si fuera poco, una 3ª estatua de Atenea de Fidias: un bronce de unos
2 m de altura; había sido encargado a Fidias por los colonos que partían para la isla de
Lemnos. Era la Atenea Lemnia, la belleza eximia. Así fue conocida en la Antigüedad,
pues dice Plinio que era "tam eximiae pulchritudinis ut formae cognomen acceperit".
Nos queda una supuesta copia romana¯sin brazos y sin fecha ; en mármol: hacia IdC.
8. En esta colección de PPT sobre la acrópolis, entre otras cosas, pretendemos reflexionar sobre…
LO QUE VEMOS, lo que tenemos o nos presentan delante… ¿QUÉ ES LO QUE ES?
Esta frase, planteada como un enigma y que además parece la traducción literal escolar de un original griego,
se puede ejemplificar en esta copia romana en mármol de un bronce griego:
http://macondo.novanet.es/nova/NNws_ShwNewDup?codigo=1529&cod_primaria=1135&cod_secundaria=1135
9. La Atenea que vemos en el centro de la sala es ella misma un montaje realizado a partir de uno de los dos cuerpos
idénticos de Atenea conservados en el Albertinum, al que se ha ensamblado una copia en escayola de una cabeza,
la cabeza de Palagi, cuyo original, es decir, cuya “copia” romana, se conserva en Bolonia.
La paternidad de esta operación constructivista se debe a A. Furtwängler, que a finales del siglo XIX consideró que
los cuerpos conservados en Dresde correspondían con la cabeza de Bolonia, y a su vez ambos a copias romanas de
la Atenea Lemnia de Fidias.
TEXTO sobre esta cuestión de la Atenea Lemnia de MiGUEL Borrego a propósito de una exposición de esta estatua en el Museo del Prado,
con una proyección que reconstruía “lo que le faltaba a esta estatua”: ¡LO QUE FALTABA!
http://macondo.novanet.es/nova/NNws_ShwNewDup?codigo=1529&cod_primaria=1135&cod_secundaria=1135
10. La dos cabezas que venían de Roma llevaban casco, y mientras una miraba desafiante al frente,
la otra giraba el cuello sobre su hombro derecho. La primera resultaba imposible y fue arrancada,
dejando ver claramente que el cuerpo había sido realizado independientemente de la cabeza.
La segunda Atenea fue también decapitada, pero esta vez porque en Dresde la consideraron un
pastiche realizado a partir de un molde de escayola de la cabeza Palagi de Bolonia.
Hasta finales del siglo XIX, esta cabeza era supuestamente de sexo masculino, así que se consideró
absurda su colocación sobre los hombros de Atenea.
Después de explorar varias posibilidades, Furtwängler llegó a la conclusión de que esa cabeza, casco aparte, era la única
adecuada al cuerpo, y fue restituida después de restaurarla de acuerdo al modelo de Bolonia.
La cabeza Palagi cambió de sexo por imperativo historiográfico.
El resto parece comprensible: dadas una cabeza y un cuerpo felizmente montados, lo lógico era tratar de juntar la Atenea
aún decapitada (la primera Atenea de Dresde) y la cabeza sin cuerpo boloñesa (la Palagi), y ver qué pasaba.
12. Atenea Lemnia: Atenas había enviado un grupo numeroso de colonos a la isla de Lemnos en 450 a. C. y posteriormente los colonos, en
agradecimiento, enviaron a Pericles dinero para que con él hiciera un homenaje a Atenea. Pericles encargó una estatua que por tanto se llamó Lemnia.
Copia romana. E' attribuita ad uno scultore greco attivo in età augustea.
Descripción ‘diplomática’ que queda bien con todo y no aporta mucho
Museo civico Archeologico di Bologna.
13. Plinio el Viejo dijo que sobrepasaba en belleza a las demás estatuas de Atenea y Luciano de Samósata hace decir a dos de
sus personajes :
-¿Cuál estimas la mejor de las obras de Fidias?
-¿Cuál? Pues la Atenea Lemnia, donde Fidias se dignó escribir su nombre.
Pausanias en su obra Descripción de Grecia I, 28, 2 dice que es la más digna de ver de todas las obras de Fidias.
Hipótesis reconstrucción
14. Lo único que se conserva de la estatua de Atenea, la de dentro del Partenón, en la actualidad, son las entalladuras que
debieron realizarse en el suelo de la cella para encajar la base sobre la que se alzaba, junto a algunos fragmentos de esa
base. Su aspecto se ha intentado reconstruir a partir de los testimonios escritos que dejaron los antiguos visitantes de
la Acrópolis, de las copias romanas posteriores en mármol, de las monedas…
Todo un ejercicio de inducción, deducción, intuición y erudición, aliñados con más o menos tino según quien lo intentó.
Un dibujo o maqueta e incluso la reproducción del Partenón y estatua a tamaño real (en Nashville) pueden dar una idea
del original absolutamente extraña, distorsionada: lo que hizo el genial Fidas... Seguro pero seguro seguro… era otra cosa.
Hay que imaginar los ojos tiernos de aquella estatua, de calcedonia, (propone Quatrième de Quincy) el rostro sereno, la
extraordinaria Victoria alada, la sabia conjunción y mezcla del marfil y los refulgentes destellos del oro…
Las reproducciones o versiones a la romana,
con una columna que sostiene la Victoria
y un rostro a veces tosco, no son geniales. Son copias…..
Y otras recreaciones… son eso: (re)creaciones.
Ancient Greek inscription containing account of the supervisors for
the construction of the chryselephantine (gold and ivory) statue of
Athena Parthenos in the Parthenon by the sculptor Phidias (EM
6765), 440/439 BC. New Acropolis Museum, Athens
15. Ahí se ven las entalladuras para la base de la estatua , pero ahora, en los últimos años, se ha revestido el pavimento antiguo para protegerlo de
las mesas y maquinaria de trabajo de restauración con un suelo de trabajo en mortero de 20 cm. de espesor
17. La estatua q había dentro dl Partenón (Atenea
Parthenos -Atenea “doncella-virgen”-) era una
enorme escultura crisoelefantina
(de oro y marfil) d unos 12 m.
Representaba a la diosa Atenea, protectora de
Atenas, con las armas apoyadas y no en acción. El
escultor fue el genial Fidias q coordinó y dirigió el
proyecto d reconstrucción de la Acrópolis
Descripción de Pausanias:
https://www.box.com/files/0/f/0/1/f_9019068209
Hipótesis de Quatrième de Quincy
(1755 - 1849)
18. Pero todo el programa de reconstrucción de la acrópolis… ¿quién lo hizo?
19. Hay una cuestión de perspectiva, de tamaño, de sentido de la
percepción. Una estatua de dimensiones colosales primero se ve en
general y luego, a medida que nos acercamos, se van percibiendo los
detalles. Eso tanto para la acrópolis como paa el Partenón (de lo general
a lo particular, de lo grande a lo pequeño). Dentro del Partenón, para los
que tuvieran acceso a la νάος (la ‘cella’) de la propia estatua, aparte de
sus atributos escenográficos (la lanza, la Victoria que sostiene…) hay un
rico programa iconográfico en ella misma:
en casco, pecho, escudo, sandalias, podio o pedestal y parece que tb’ en
el peplo que le cambiaban cada 4 años.
Las paredes, así, quedaban ‘limpias’, sin frisos, sin metopas, sin otros
motivos más que los que la propia diosa era y portaba en sí.
20. Hay un juego de múltiples espejos en la acrópolis. Son variaciones del mismo tema: la diosa Atenea…con su olivo sagrado en
el Erecteion, el pequeño templo jónico a la entrada de la acrópolis: Atenea ‘Niké’… esa Victoria ‘áptera’ (sin alas) para que
se quede siempre en Atenas y gane a cualquier enemigo que se quiera medir contra ellos… vuelve a aparecer, esta vez con
alas, en la mano de la diosa, como recién posada en ella… y su hermana gemela ‘sacada’ del templo: otra Atenea colosal… la
Atenea promachos… amazonomaquias y centauromaquias que figuran en el escudo y sandalias de la diosa pero también en
las metopas del Partenón y friso de Atenea Niké… un pueblo contra otro, una metáfora de los atenienses contra los persas…
… y dentro, de oro y marfil
Fuera… de bronce, y…
21. Parece muy difícil esta reconstrucción, de
Benoit Loviot (1849-1921) en la que la victoria
alada que sostiene Atenea con su brazo
derecho no se apoya en nada.
Quatrième de Quincy (1755 - 1849) la supone
en el brazo contrario, apoyándose en el escudo.
Hipótesis de François Lenormant (1837-
1883), que, con su padre, descubrió en el
templo de Teseo la estatuílla de Atenea
Lenormant
En el siglo XIX y principios del XX los historiadores, arqueólogos , sabios y aficionados también parecen competir en interpretar los
documentos y restos antiguos para determinar si la serpiente iba así o asá, si el casco llevaría esto o aquello, si la victoria iría en una u otra
mano, si el peplo era tal o no, si la égida… las sandalias… los ojos… los grabados del escudo y el morbo de si Fidias se había representado allí
con Pericles… si el relieve del pedestal era la asistencia de 20 dioses al nacimiento de Pandora o estaban ahí… hoy en día se ha establecido y
relativizado las fuentes (aquello que escribieron Plutarco, Pausanias, Plinio, Cicerón …)
Difícil (re)interpretación. Un básico problema de comunicación: qué vieron y cómo escribieron lo que vieron o qué les contaron que había…
23. Reconstrucción Jolly Adolfe, Charles Chipiez y otros (1980, exposición de París y
luego adquirido por el Metropolitan Museum de NY), en la que se recrea la cella repleta de
ofrendas a la diosa, de la ‘verja’ hacia dentro y en los huecos de los dos pisos.
24. Estamos acostumbrados a ver las
reconstrucciones de la Atenea
Virgen sola, sin el acompañamiento
de las ofrendas a la diosa en ‘acción
de gracias’ etc…. Incluso a fuerza de
adorar a Fidias contemplamos la
reconstrucción de sus obras, sus
copias y versiones a lo largo de la
historia como si Atenea no fuera
una diosa; como desprovista de su
valor religioso.
Algunas de esas ofrendas serían
verdaderas obras de arte, otras
dignas de las más recalcitrantes
supercherías: y horteradas…
imagino que la mayoría. Nosotros,
hoy en día, en nuestra cultura,
tenemos santuarios llenos de
ortopedia y cacharrería
absolutamente disparatada…..
25. Historia de una
gran miniatura:
“Del Metropolitan
de NY a Berlín”
1889: hay un ‘trompe d’oeil’. Se ve el techo y donde
debería estar la estatua crisoelefantina una bombilla.
Es el interior del Partenón hecho por Adolfe Jolly y
otros, tal y como se recoge en el enlace de abajo.
Expuesta durante años en la Sala de Yesos del
Metropolitan…. la han prestado de forma
permanente a la
26. La posición de los elementos que componen la gigantesca estatua permitiría ver y/o entrever el programa iconográfico general al primer golpe de vista y
con más detalle a medida que se estaba más próximo a la estatua (a la diosa): la serpiente a los pies d Atenea en la base del escudo (Erecteo -
Erictonio?), allá arriba el casco tan historiado, la Victoria alada en la mano (parece que también en el escudo), verdadera maravilla alabada por quienes
la vieron, la Medusa en la égida, la amazonomaquia en el escudo y la centauromaquia en las sandalias tirrénicas. Por fin, lo más cercano al ojo del que se
adentrara en la cella: el cuadrado del pedestal (1’5m. de alto): el nacimiento de Pandora o un gran grupo de divinidades asistiendo a su creación o
estando ahí, de quienes forma parte, a escala grande, en un zoom brutal, la estatua crisoelefantina de Atenea, que asegurará la victoria a los atenienses
(se le ha posado en su mano, como una palomita, y le extiende una corona).
29. Reportaje: la Atenea Partenos de Fidias (II).
Análisis comparativo del texto de Pausanias con las réplicas conservadas
Reportaje: la Atenea Partenos de Fidias (I).
Qué sabemos de ella gracias a las descripciones de autores clásicos
Trabajo de Juan Antonio Olañeta Molina
30. Coincidencias de las copias, réplicas o reinterpretaciones de la estatua
de Atenea con el relato de Pausanias
31. LA + FiEL parece
la Atenea Varvakeion
(se le llama así pq se encontró
cerca de la escuela
Vervakeion, en Atenas, en
1880) aunque al ser de
mármol, sin armazón hueco,
no pude sostenerse el brazo
con la victoria y han puesto
una columna como bastón o
punto de apoyo
Es una copia
romana de
mármol pentélico,
Aproximadamente
d 1 m. de altura;
realizada en el
siglo II d. C.
Se conserva en el
Museo Arqueológico
Nacional de Atenas
32. …pero hay quien piensa que el original de Fidias
también pudiera llevar esta columna que soportara el
peso de la victoria…
Olivier Rayet 1888.
35. Amaltea
En el centro de su
casco hay una
figura parecida a
la Esfinge...
y a cada lado del
yelmo hay grifos
en relieve…
Estos adornos o
motivos parecen
demasiado
aparatosos en una
estatua pequeña.
En una de las
dimensiones de la
del Partenón
serían ‘justas’
38. La lanza casi alcanzaría el techo de la ‘cella’,
sostenida en tres de sus lados por una columnata
dórica de dos cuerpos verticales superpuestos.
La estatua de Atenea está de pie, con una
túnica hasta los pies articulada en dos
cuerpos. El de arriba con un cinturón que a
su vez la divide en dos. Una de las piernas
hacia delante, como los antiguos ‘kuroi’ y
‘kurai’ (chicos y chicas) y como más tarde
harían después las cariátides.
Sobre su pecho la cabeza de Medusa está
tallada en marfil, como la cabeza, brazos-
manos y pies. Sostiene una Victoria de
aproximadamente 2 m. y un escudo y lanza;
EL PAViMENTO DONDE SE APOYA LA
ESTATUA SERÍA DE ‘tufo’, UNA PiEDRA
POROSA QUE MANTENíA LA HUMEDAD
NECESARiA PARA CONSERVAR EL MARFiL…
Sobre el pedestal está el nacimiento de
Pandora en un friso corrido.
39. A sus pies se apoya un escudo y en su base una
serpiente. Esta serpiente podría ser Erictonio.
40. Aparece como una diosa guerrera, con escudo y un
vistoso casco, preparada para la defensa de la
ciudad pero sosteniendo las armas, no en actitud
beligerante o amenazante.
Atenea simboliza la justicia en el combate. Guardó
celosamente su castidad, como muestra el epíteto
del templo más importante dedicado a ella:
el Partenón.
Guió a los más famosos héroes: Aquiles, Heracles,
Jasón y Perseo; además es la protectora de Odiseo
Atenea Varvakeion: copia romana en mármol
Desempeñó un papel importante en la
gigantomaquia, batalla entre dioses y gigantes
en el que Atenea derrotó a Palas y
Encélado
48. Parece q había un estanque de agua que reflejaba la luz y la enorme
estatua, acentuando la impresión de grandeza, vivacidad y espejismo divino
… pero también, junto a la piedra de tufo sobre la que se apoyaba la estatua, servía para conservar
la humedad, necesaria para el marfil (humedad relativa óptima para su conservación en torno al 50 ó 60%)
49. La escultura fue
montada sobre
un núcleo de
madera
cubierto con
unas placas de
bronce
recubiertas con
láminas de oro
(0,75 mm de
grosor) que se
podían retirar.
El oro pesaba
44 talentos
(unos 1.150
kgs.). Era una
parte del
tesoro de
Atenas
(700 talentos bastaban para armar 230 trirremes)
La reconstrucción es de Quatrième de Quincy. Ha dibujado otras
Ateneas de monedas y otras esculturas
50. Sería motivo de acusación de ‘impiedad’
representarse a sí mismo en una
escultura de un dios. Dicen que Fidias
burló esta costumbre y se representó
como un viejo calvo. También figuraba
-comentaban- en el escudo de la diosa,
Pericles, su amigo.
Acabaría esta estatua colosal
(gigantesca) a los 60 años, en la 85
olimpíada.
51. 'Strangford shield' from Athens
Roman copy of the Parthenos shield with Amazonomachy.
The detail shows part of the gigantomachy painted within the shield.
Diameter 0.50 m, 3nd century CE
London 302
London,
British Museum
Hay una especie de leyenda
(posterior a Fidias, propia del
helenismo) en la que se va
diciendo que Fidias se ha
representado en el escudo.
Sería ‘el diferente’ a los demás:
el que va desnudo, ya mayor -
calvo- con una clámide
colgando, a punto de asestar
un golpe a una amazona medio
caída…
Probablemente Fidias quería
representar que incluso los
mayores eran capaces de
defender Atenas…
56. Este corazón de madera estaba recubierto por placas
de bronce que, a su vez, estaban cubiertas por hojas de
oro de 0,75 mm de grosor. El oro era desmontable, y de
hecho se extrajo en tiempos de Fidias en el marco de
una acusación de malversación contra Pericles. Lacares
(general griego) retiró las láminas de oro y lo fundió en
el 296 a. C. para pagar a sus tropas. Posteriormente se
repuso el metal.
Según Gorham P. Stevens la escultura original fue
destruida en un incendio y sustituida posteriormente,
antes de 160 a.C., por una réplica, en la cual
posiblemente se procedió a dorar el bronce en lugar de
reponer las placas de oro. De ser cierto lo apuntado por
Stevens, es esta segunda obra la que pudo ver
Pausanias.
Parece ser que continuaba estando en el Partenón en el
siglo V, cuando pudo haberse perdido a causa de un
nuevo incendio acontecido entre 429 y 485 d. C.
Trasladada por el emperador Justiniano a
Constantinopla en el VI dC.
Un relato la menciona aún allí en el siglo X, donde fue
destruida o fundida más tarde, probablemente durante
el saqueo de la ciudad promovido por la Cuarta Cruzada
en 1204
57. La estatua fue quitada del templo por los cristianos en tiempos de Justiniano, según
hace mención Marinus de Neapolis (V d C.) en su “Vida de Proclo”
59. Con casco, lanza, escudo y una estatua q
representa una victoria alada (una ‘niké’),
de unos 4 codos -dice Pausanias-….
(un codo griego=0,463 m)
la Atenea Varvakeion
60. Lacares -general
griego- retiró las
láminas de oro en el
296 a. C. para pagar a
sus tropas y el bronce
fue probablemente
dorado más tarde.
Reconstruction of the Athena Parthenos in the
Royal Ontario Museum
61. En medio del casco hay una figura de la Esfinge
(...) y a uno y otro lado del yelmo hay grifos
esculpidos en relieve, símbolos de su poder (...)
64. Lleva en el pecho
una coraza de piel
de cabra en la que
aparece la cabeza
de Medusa.
Está también la
leyenda que retrata
a la égida como un
monstruo que
respiraba fuego,
como la Quimera, a
la q mató Atenea,
quien luego llevó su
piel como coraza.
Otros incluso dicen
que la égida era la
piel del monstruoso
gigante Palas.
65. La Medusa Rondanini è una statua di marmo raffigurante la testa della Medusa, probabilmente copia tardo-ellenistica o augustea di un
originale greco di epoca classica o ellenistica andato perduto. Eseguita a grandezza superiore al naturale,
la testa della Medusa è raffigurata più bella e umanizzata di quella apotropaica e sempre grottesca che appariva
come Gorgoneion sull'egida di Atena.
La Medusa Rondanini si trova nella Gliptoteca di Monaco di Baviera, in Germania, essendo stata acquistata dal re Ludovico di Baviera, amante
dell'arte, dagli eredi del marchese Rondanini, durante il suo Grand Tour dell'Italia come principe.
…qué curiosidad por ver cómo lo
había hecho Fidias, ¿no?
68. Atenea Lenormant, sin finalizar -observad la parte de abajo-. Copia romana siglo I a.
C. Estaba en el templo de Teseo en Atenas y Lenormant padre e hijo la
redescubrieron, dándole la importancia que tenía. Parece una estatua valiosísima
para entender cómo sería la de Fidias.
Statuette d'Athéna en marbre pentélique, trouvée à Athènes près de la Pnyx, dite
aussi "Athéna Lenormant".
C'est une copie de l'Athéna Parthénos de Phidias, inachevée, mais qui présente deux
motifs présents sur l'original : une amazonomachie sur l'extérieur du bouclier et la
naissance de Pandora sur la base.
72. Todo el libro aquí.
En él, aparte e la
descripción minuciosa de
la estatua, repasa y valora
los testimonios de los
escritores antiguos sobre
la estatua de Fidias. Y
cuestiona algunas
restituciones de la estatua
hecha por algunos autores.
79. La réplica del Partenón en EEUU (1897)
arquitectos William B. Dinsmoor y Russell E. Hart
En muchas ocasiones vemos imágenes una réplica de la
estatua de Atenea hecha a tamaño real
en Nashville (Tenesse) obra de Alan LeQuire.
Construyeron en 1897 una reproducción del Partenón a
escala real como parte de la exposición del centenario
de Tennessee.
La estatua está hecha de una combinación de cemento,
yeso y fibra de vidrio. La cabeza
de Atenea fue montada sobre un armazón de aluminio y
la parte más baja es de acero.
Cuatro vigas en forma de H, de 25 cm, se apoyan en una
estructura de hormigón que se extiende a través del
suelo del Partenón hasta los cimentos, para sostener el
peso dela estatua.
80. Contraste entre la blancura del marfil utilizado para las partes corpóreas visibles y el fulgor del
oro, envuelto el conjunto en la suave penumbra y en la luz tamizada a través de la puerta de la
cella
La réplica del Partenón en EEUU (1897) estatua de Atenea hecha en Nashville, (Tenesse)
81. Estaba de pie sobre un pedestal de 1,50 metros q representaba el
nacimiento de Pandora. Según Quatrième de Quincy, no sería
propiamente el nacimiento de Pandora sino que los 20 dioses que
menciona Plinio refiriéndose al pedestal gigantesco sobre el que está la
estatua, mostrarían todos los dones (como ‘Pandora’, atendiendo a su
etimología) que las divinidades daban a los seres humanos. Quatrième
supone dos niveles de figuras en el pedestal.
Réplica del Partenón en EEUU (1897); estatua de Atenea hecha en Nashville, (Tenesse)
83. La Atenea Promacos de Fidias fue enriquecida,
a fines del siglo V a.C. con un escudo de metal
que representaba una amazonomaquia, obra
del gran pintor Parrasio. De unos 5 m. d alto
Réplica del Partenón
en EEUU (1897);
estatua de Atenea
hecha en Nashville,
(Tenesse)
86. (Pausanias)… hay un escudo junto a sus pies y cerca de la lanza una serpiente
Réplica del Partenón en EEUU
(1897); estatua de Atenea
hecha en Nashville, (Tenesse)
Sandalia
tirrenaica,
tipo pequeño
coturno…
… en la cara
interior del escudo,
tal vez pintada, se
representó una
gigantomaquia
90. Quatrième de Quincy
Atenea en una fuente, en Viena, frente al
parlamento austríaco: C i E G A !!, con
una Victoria q enseña su corona al
respetable: ¡va por ustedes!
92. Su escudo llevaba empotrada la cabeza de
Medusa, la Gorgona; que tornaba en piedra
todo lo que mirara.
Réplica del Partenón en
EEUU (1897); estatua
de Atenea hecha en
Nashville, (Tenesse)
93. Una estatua tal necesitaría un ‘mantenimiento’. Los atenienses, celosos de controlar hasta el
último dracma que se gastaba en cualquier cosa, llevaban un registro escrupuloso de cada
partida y cada gasto.
Así, sabemos por inscripciones en estelas en la propia acrópolis, que se limpiaban o lavaban
los adornos de esta estatua una vez al año en el mes de targelion (hacia mayo) por los
praxiergidas, familia sacerdotal de Atenas (en una ceremonia llamada “plynterias”)
94. Y SU PAPi… SE VE EL PARECIDO, NO?...
Se nota q es de la misma mano…
El Zeus de Olimpia, una de las 7 maravillas de la
antigüedad… también del genial Fidias.
Reconstrucción por M. Quatrième De Quincy (1815)
95. Nos han llegado hasta nuestros días cerca de doscientas copias
antiguas de la Atenea Parthenos de Fidias, la mayor parte de ellas
fragmentarias, incompletas o modificadas posteriormente
Juan Antonio Olañeta Molina