Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.

La traducción y su importancia

606 vues

Publié le

El presente trabajo está dirigido a aquellas personas interesadas en la traducción. Es un trabajo libre con el que se espera que la gente conozca qué es la traducción y cuál es su importancia.

  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

La traducción y su importancia

  1. 1. IMPORTANCIA
  2. 2. Traducir:•“Expresar en unalengua lo que estáescrito o se haexpresado antes enotra”•Convertir, mudar,trocar.•Explicar, interpretar•Convertir otransformar
  3. 3. LA TRADUCCION EN NUESTROS DÍAS
  4. 4. TIPOS DE TRADUCCIÓNLITERAL LIBRE
  5. 5. TRADUCCIÓN LITERAL ES TRADUCIR…
  6. 6. Ejemplo traducción literal Traduccióncientífico-técnica:“Textos sanitarios y científicos”
  7. 7. •Traducción libre
  8. 8. Traducir libremente es….“Cuando el traductorinterpreta … … Lo que lee y lo traduce a otra lengua”
  9. 9. IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓNGlobalización de la informaciónFomenta le lectura. Permite leer “bestsellers”Conocemos el funcionamiento de aparatosinventados en otro país

×